Bosch MMB66G3M/01 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

de 
en  
fr  
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
uk  
ru  
ar

 


es
Uso conforme a lo prescrito














Indicaciones de seguridad importantes













W ¡Peligro de electrocución y de incendio!














es






W ¡Peligro de lesiones!














W ¡Peligro de quemaduras!









W 

W ¡Atención!



W ¡Importante!


X


es
Sistemas de seguridad
Seguro de conexión



Desconexión automática




Seguro contra sobrecarga














Descripción del aparato




1 Unidad básica (bloque motor)
2 Mando giratorio con anillo luminoso


O






P

on 
min 
max 

Q





3 Teclas de selección rápida


T



U*





V*



F
High
Speed






Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch.
Más informaciones sobre nuestros
productos las podrá hallar en nuestra
página web.
Contenido












es

T U V High Speed





«P»
4 Recogecable
5 Accionamiento
6 Portacuchillas con cuchilla batidora /
picadora y junta



7 Jarra batidora de silicato de boro




8 Tapa con boca de llenado
9 Vaso graduado con escala

10 Accesorio para batidos*





11 Vaso del accesorio picador universal*

Manejo del aparato
Preparativos









Batidora










 
 



W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes / el acciona-
miento giratorio!










W ¡Peligro de quemadura!





¡Atención!





Fig. B







es
Advertencias importantes







(Fig. B-2a)
(Fig. B-2b)



















O



TUHigh Speed





Recomendaciones para el número de
revoluciones


min/max
 max

UHigh Speed / max


max


UHigh Speed / max


max

T / Q


Q

min
max
High Speed

Agregar o reponer ingredientes

P









Trabajar con el accesorio para
batidos de fruta




Fig. C





es












¡Atención!







Tras concluir el trabajo

P








Advertencia relativa al accesorio para
batidos de frutas:













Accesorio picador universal



F!



Advertencia:




W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes / el acciona-
miento giratorio!



Fig. D







Advertencias importantes







(Fig. D-2)
(Fig. D-3)












es








V

Consejo práctico: 





Tras concluir el trabajo

P



















Cuidados y limpieza



E



W ¡Peligro de descarga eléctrica!




¡Atención!


Sugerencias:












Limpiar la unidad básica
(bloque motor)









es
Limpiar el portacuchillas
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!







Limpiar la batidora



Consejo práctico:



Q

Limpiar el accesorio picador
universal


Localización de averías
W ¡Peligro de lesiones!!



Advertencia importante











Avería:


Posible causa:




Forma de subsanarla:

P




Posible causa:


Forma de subsanarla:

P




Advertencia importante







es
Recetas
Indicaciones generales:








Mayonesa
¡Atención!


Receta básica:
















Batido de chocolate
















Batido de plátano









U
High Speed


Consejo:

Copa de frutas










U
High Speed




Consejo:



es
Cóctel para
deportistas












U
High Speed








Consejo:

Batido verde

















U
High Speed

Q
Consejo:

Batido de uvas












U
High Speed


Consejo:

Jalea de frutas roja




















es






Sugerencia:


Pesto de albahaca










Q


Q
Sopa de calabaza













































Sopa de zanahoria
con comino


















es
Eliminación
J















Garantía



















































Transcripción de documentos

de Deutsch 3 en English 14 fr Français 24 it Italiano 35 nl Nederlands 45 da Dansk 55 no Norsk 65 sv Svenska 75 fi Suomi 85 es Español 95 pt Português 107 el Ελληνικά 118 tr Türkçe 130 pl Polski 143 uk Українська 154 ru Pycckий 166 ar ‫ العربية‬ 192 Uso conforme a lo prescrito es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El presente aparato es adecuado para mezclar alimentos líquidos y semilíquidos, picar fruta y hortalizas crudas, triturar alimentos para hacer purés o picar alimentos congelados (por ejemplo, fruta) o cubitos de hielo. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos. Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. WW ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. ■■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! ■■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej., placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. 95 es Indicaciones de seguridad importantes ■■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. ■■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. WW ¡Peligro de lesiones! ■■ Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. ■■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. ■■ No introducir nunca las manos en la batidora montada. ¡Trabajar siempre con la batidora completa montada y con la tapa colocada! Retirar o montar la jarra batidora solo estando el aparato desconectado y el accionamiento del mismo completamente parado. Tras desconectarlo, la cuchilla continúa funcionando durante unos instantes. ■■ ¡Trabajar siempre con la picadora universal armada! Retirar o montar la picadora universal solo estando el aparato desconectado y el accionamiento del mismo completamente parado. WW ¡Peligro de quemaduras! ■■ Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Sujetar la tapa siempre con una mano durante el trabajo. ¡No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes! ■■ Llenar como máximo 0,5 litros de líquidos calientes o espumantes en la jarra batidora. ■■ Prestar atención al llenar líquidos calientes en el aparato, dado que puede salir vapor caliente de repente. WW ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. WW ¡Atención! ■■ Se aconseja dejar el aparato conectado solo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en seco, sin alimentos. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 101 96 Contenido Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web. Contenido Uso conforme a lo prescrito���������������������95 Indicaciones de seguridad importantes����95 Sistemas de seguridad�����������������������������97 Descripción del aparato����������������������������97 Manejo del aparato�����������������������������������98 Cuidados y limpieza�������������������������������101 Localización de averías��������������������������102 Recetas��������������������������������������������������103 Eliminación���������������������������������������������106 Garantía�������������������������������������������������106 Descripción del aparato Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato. Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones. 1 Unidad básica (bloque motor) 2 Mando giratorio con anillo luminoso El anillo luminoso parpadea lentamente cuando el aparato está en disposición de funcionamiento (O). El anillo luminoso se ilumina de modo permanente cuando el aparato está funcionando. El parpadeo rápido del anillo luminoso indica que se ha producido una avería (véase el capítulo «Localización de averías»). Seguro de conexión El aparato solo se puede conectar si la jarra batidora se ha encajado correctamente, girándola hasta el tope. El aparato se desconecta automáticamente en caso de que la jarra batidora montada se suelte fortuitamente del mismo durante el trabajo. Seguro contra sobrecarga En caso de desconectarse el motor automáticamente durante el trabajo con el aparato, ello es debido a la activación de la protección contra sobrecarga. Esto puede tener diversas causas: –– a que se han agregado unas cantidades de alimentos excesivas, –– a un funcionamiento excesivamente prolongado del aparato. Para conocer los detalles sobre el comportamiento del aparato en caso de activarse uno de los sistemas de seguridad, deberá consultarse el capítulo «Localización de averías». Parada Aparato conectado Número mínimo de revoluciones Número máximo de revoluciones Q Accionamiento momentáneo con el máximo número de revoluciones. Mantener pulsado el interruptor para la duración deseada. Teclas de selección rápida Teclas preajustadas para unos resultados óptimos. Para picar cubitos de hielo T (hielo picado). Pulsar la tecla 1 vez brevemente. U * Para preparar cócteles o batidos de frutas. Pulsar la tecla 1 vez brevemente. Para un resultado todavía mejor, pulsar la tecla una segunda vez. V * Para picar con la picadora universal. Pulsar la tecla 1 vez brevemente. ¡Observar la figura F! High Para preparar cócteles o Speed batidos de frutas. Pulsar la tecla 1 vez brevemente. El aparato comienza a funcionar con un número de revoluciones hasta tres veces superior. P on min max Sistemas de seguridad Desconexión automática es 3 97 es Manejo del aparato Pulsando una de las teclas de selección rápida ( T / U / V / High Speed ), se inicia el programa preajustado. Para concluir anticipadamente el programa de una tecla de selección rápida, accionar una tecla de selección rápida cualquiera o colocar el mando giratorio en la posición «P». 4 Recogecable 5 Accionamiento 6 Portacuchillas con cuchilla batidora / picadora y junta Según modelo: Se emplea con la jarra batidora o el recipiente de la picadora universal. 7 Jarra batidora de silicato de boro Jarra particularmente resistente a las altas temperaturas, por lo que se pueden elaborar en la misma ingredientes en ebullición sin que el vidrio salte. 8 Tapa con boca de llenado 9 Vaso graduado con escala (máx. 50 ml) 10 Accesorio para batidos* Para preparar zumos y batidos de frutas y otros ingredientes. El accesorio filtra las pepitas o granos y otros componentes sólidos, evitando que acceden al zumo o batido. 11 Vaso del accesorio picador universal* * No disponible en todos los modelos. Manejo del aparato Preparativos ■■ Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera. Véase a este respecto también el capítulo «Limpieza». ■■ Colocar la unidad básica (bloque motor) sobre una superficie de trabajo lisa, nivelada y limpia. ■■ Desenrollar el cable de conexión en la longitud que se vaya a necesitar. 98 Batidora La batidora es apropiada para –– mezclar y batir líquidos –– triturar y picar frutas crudas, verdura, nueces y chocolate –– hacer purés de verduras o frutas cocidas –– preparar mayonesas y salsas. La batidora es apropiada para elaborar las siguientes cantidades de alimentos líquidos: Alimentos sólidos Alimentos líquidos Líquidos calientes o con propensión a forma espuma 100 g máx. 1,5 l máx. 0,5 l WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! No introducir nunca las manos en la jarra batidora estando ésta colocada en el aparato. ¡Trabajar siempre con la batidora completa montada! ¡Trabajar siempre con la tapa colocada! Retirar o montar la jarra batidora solo estando el aparato desconectado y el accionamiento del mismo completamente parado. Tenga presente que tras desconectar el aparato, la cuchilla continúa funcionando durante unos instantes. WW¡Peligro de quemadura! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como máximo 0,5 litros de líquidos calientes o espumantes en la jarra batidora. ¡Atención! ¡No hacer funcionar nunca la batidora en vacío! Trabajar siempre con el aparato completamente montado. Al colocar la jarra batidora sobre el bloque motor, girarla siempre completamente hasta el tope. Fig. B ■■ Colocar la jarra batidora con el fondo hacia arriba. ■■ Montar la junta sobre el portacuchillas. ¡Cerciorarse del asiento correcto de la junta! Manejo del aparato Advertencias importantes Si la junta estuviera defectuosa o no se hubiera colocado correctamente, pueden producirse fugas de líquido durante el trabajo. ■■ Sujetar el portacuchillas por el asa y colocarlo en la jarra batidora. ¡Prestar atención a la forma de las piezas (Fig. B-2a)! ■■ Abatir el asa (Fig. B-2b). De este modo se bloquea el portacuchillas en la jarra batidora. ■■ Dar la vuelta a la jarra batidora. ■■ Colocar la jarra batidora sobre el accionamiento en el bloque motor. La flecha en la jarra batidora muestra hacia la marca (punto) en el bloque motor. ■■ Fijar a tope la jarra batidora girándola a la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj). ■■ Poner los ingredientes en la jarra batidora. ■■ Colocar la tapa y encajarla hacia abajo, hasta el tope. ■■ Colocar la tapa y encajarla hacia abajo, hasta el tope. ■■ Colocar el vaso graduado en la abertura para incorporar alimentos de la tapa. ■■ Conectar el aparato: Colocar el mando giratorio en la posición O. ■■ Ajustar con el mando giratorio la velocidad de trabajo deseada. o ■■ Accionar la tecla de selección rápida (T, U o High Speed) deseada. ■■ ¡No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para incorporar alimentos! ¡No introducir nunca las manos a través de la abertura de carga de los alimentos! es Recomendaciones para el número de revoluciones min/max Preparar mayonesas Sopas max Batidos de frutas U* / High Speed / max Fruta y verdura max cruda Cócteles, batidos U* / High Speed / max de leche Ingredientes max congelados Cubitos de hielo T / Q Ingredientes Q muy duros * Según modelo min = Número mínimo de revoluciones max = Número máximo de revoluciones High Speed = Número de revoluciones hasta tres veces superior Agregar o reponer ingredientes ■■ Colocar el mando giratorio en la ­posición P. O bien ■■ Retirar la tapa. ■■ Agregar o reponer ingredientes. o ■■ Retirar el vaso graduado. ■■ Agregar líquidos e ingredientes sólidos (de pequeño tamaño) a través de la abertura para incorporar alimentos de la tapa. ■■ Conectar el aparato nuevamente. Trabajar con el accesorio para batidos de fruta Con este accesorio se pueden preparar sabrosos batidos de fruta fresca, leche, leche de soja, yogur y zumos con gran facilidad. Fig. C ■■ Preparar la jarra batidora tal como se describe más arriba y montarla sobre el bloque motor. 99 es Manejo del aparato ■■ Tras montar y bloquear la jarra batidora sobre la unidad básica, se coloca el accesorio para batidos en la jarra batidora. ■■ Colocar la tapa y encajarla hacia abajo, hasta el tope. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Incorporar los ingredientes a través de la abertura para agregar ingredientes. En caso necesario, triturar previamente las frutas. ¡Atención! ¡No incorporar semillas o huesos de alimentos de gran tamaño y dureza, como por ejemplo los huesos de los aguacates o las ciruelas a la jarra batidora! ■■ Colocar el vaso graduado en la abertura para incorporar alimentos de la tapa. ■■ Conectar el aparato. Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Retirar la jarra batidora girándola hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj). ■■ Retirar la tapa de la jarra. ■■ Vaciar la jarra batidora en un recipiente adecuado. Advertencia relativa al accesorio para batidos de frutas: Retirar el vaso graduado de la tapa y encajarlo en el accesorio para batidos de frutas. De este modo se evita que las partículas sólidas puedan acceder desde el accesorio al batido que se desea preparar. ■■ Dar la vuelta a la jarra batidora y colocarla con la abertura hacia abajo. ■■ Retirar el portacuchillas. Abatir a tal efecto el asa hacia arriba y extraer el portacuchillas. ■■ Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». 100 Accesorio picador universal Para triturar o picar pequeñas cantidades de carne, queso curado, cebollas, perejil, ajo, fruta y verdura. ¡Observar la figura F! ¡No picar granos de café ni de pimienta, terrones de azúcar, semillas de adormidera y nabos! Advertencia: En caso de no estar incluido el picador universal en el equipo de serie de su aparato, lo puede adquirir como accesorio opcional en el Servicio de Asistencia Técnica (nº de pedido 12007111). WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! Montar o desmontar siempre la picadora universal con el aparato desconectado y el accionamiento mismo parado. Fig. D ■■ Colocar el recipiente de la picadora universal con la abertura hacia arriba, ■■ Incorporar los alimentos que se deseen picar a la picadora universal. ■■ Montar la junta sobre el portacuchillas. ¡Cerciorarse del asiento correcto de la junta! Advertencias importantes Si la junta estuviera defectuosa o no se hubiera colocado correctamente, pueden producirse fugas de líquido durante el trabajo. ■■ Sujetar el portacuchillas por el asa y colocarlo en el recipiente de la picadora universal. ¡Prestar atención a la forma de las piezas (Fig. D-2)! ■■ Abatir el asa (Fig. D-3). De este modo se bloquea el portacuchillas en el recipiente de la picadora universal. ■■ Dar la vuelta al recipiente de la picadora universal. ■■ Colocar el recipiente e la picadora universal sobre el accionamiento de la unidad básica (bloque motor). La flecha del recipiente de la picadora universal muestra hacia la marca (punto) de la unidad básica (bloque motor). Cuidados y limpieza ■■ Bloquear el recipiente de la picadora universal en su posición girándolo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj), hasta el tope. ■■ Conectar el aparato. Colocar el mando giratorio en la posición «on». ■■ Colocar el mando giratorio en la posición «Pulse» y mantenerlo en dicha posición. o ■■ Pulsar la tecla de selección rápida V (en función del modelo). Consejo práctico: Cuanto más tiempo funcione el aparato, más finamente se trituran o pican los alimentos. En el caso de las hierbas finas, el grado de picado deseado se puede alcanzar al cabo de un breve período de funcionamiento de la máquina. Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la ­posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Retirar el recipiente de la picadora universal girándolo a hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj). ■■ Dar la vuelta al recipiente de la picadora universal. ■■ Retirar el portacuchillas. Abatir a tal efecto el asa hacia arriba y extraer el portacuchillas. ■■ Vaciar el recipiente de la picadora universal. ■■ Retirar los restos de los alimentos picados del vaso con ayuda de un útil adecuado (por ejemplo una cuchara). ■■ Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». es Cuidados y limpieza El aparato no requiere un mantenimiento especifico! Una limpieza a fondo es la garantía de una larga vida útil de la máquina. En la figura E se muestra un cuadro sinóptico relativo al modo de lavado adecuado de las distintas piezas y componentes del aparato. WW¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No sumergir nunca la unidad básica (bloque motor) en el agua ni mantenerla debajo del chorro de agua del grifo o lavarla en el lavavajillas! ¡Atención! No emplear agentes agresivos o abrasivos. Las superficies pueden resultar dañadas. Sugerencias: –– Limpiar las piezas y componentes directamente tras concluir su uso. De este modo no quedan adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como aceites aromáticos o especias. –– Al rallar zanahorias, lombardas o productos similares, se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite comestible y frotando con un paño. Limpiar la unidad básica (bloque motor) ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Limpiar el cuerpo exterior de la unidad básica con un paño húmedo. En caso necesario, agregar un poco de lavavajillas manual. ■■ Secarla a continuación. 101 es Localización de averías Limpiar el portacuchillas WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos. Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla. No lavar el portacuchillas en el lavavajillas, sino bajo el chorro de agua del grifo con ayuda de un cepillo. ¡No dejarla en el agua! Retirar la junta para lavarla. Limpiar la batidora La jarra batidora, el accesorio para batidos y el vaso graduado se pueden lavar en el lavavajillas. Consejo práctico: Poner algo de lavavajillas manual en la jarra batidora montada en el bloque motor. Colocar el mando giratorio durante unos segundos en la posición «Q». Verter el agua y de la jarra y aclarar con agua limpia. Limpiar el accesorio picador universal El recipiente de la picadora universal se puede lavar en el lavavajillas. Localización de averías WW¡Peligro de lesiones!! Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Advertencia importante El anillo luminoso parpadea rápidamente –– cuando no se ha colocado correctamente la jarra batidora o el recipiente de la picadora universal, –– cuando la jarra batidora o el recipiente de la picadora universal se sueltan del aparato durante el funcionamiento de éste. –– cuando el motor se para durante su funcionamiento a causa de una sobrecarga. 102 Avería: El aparato no se conecta o se desconecta durante su funcionamiento. Posible causa: El aparato ha sufrido una sobrecarga (por ejemplo al quedar bloqueado un accesorio durante el procesamiento de un alimento) y se ha activado el fusible electrónico. Forma de subsanarla: ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Eliminar la causa de la sobrecarga. ■■ Volver a poner en marcha el aparato. Posible causa: La jarra batidora o el recipiente de la picadora universal se han soltado. Forma de subsanarla: ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Colocar correctamente la jarra batidora o el recipiente de la picadora universal y bloquearlos hasta el tope. ■■ Volver a poner en marcha el aparato. Advertencia importante –– En caso de no poder subsanar la avería deberá ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca (las direcciones figuran al final del presente manual de instrucciones). Recetas Recetas Indicaciones generales: Mezclar los ingredientes sólidos primero con la mitad del líquido y, a continuación, añadir el resto del líquido. Cuando se preparen batidos, después de vaciar la jarra batidora, volver a colocarla y llevar brevemente el mando selector a la posición de máxima velocidad para obtener el resto de líquido. Mayonesa ¡Atención! ¡En la batidora, las mayonesas sólo se pueden elaborar con huevos enteros! Receta básica: –– 1 huevo –– 15 g de vinagre o zumo de limón –– 1 pizca de sal –– 1 pizca de azúcar –– 250 ml de aceite Todos los ingredientes deberán tener la misma temperatura. ■■ Seleccionar una velocidad de trabajo lenta. ■■ Mezclar todos los ingredientes (excepto el aceite) durante unos segundos a una velocidad de trabajo lenta. ■■ Colocar el mando selector en la posición de máxima velocidad de trabajo, incorporar el aceite a través del embudo y batir durante unos 2 minutos. Batido de chocolate –– 50-75 g de chocolate puro congelado –– ½ litro de leche caliente –– Nata montada y virutas de chocolate, según el gusto personal. ■■ Cortar el chocolate en trozos de aprox. 1 cm. Poner el chocolate en la jarra y ajustar la máxima velocidad de trabajo. Triturar el chocolate completamente. ■■ Desconectar la batidora. Agregar la leche caliente a través del embudo. es ■■ Batir durante un minuto con la máxima velocidad de trabajo. ■■ Verter el chocolate caliente en los vasos y servirlo con nata montada y raspaduras de chocolate según el gusto personal. Batido de plátano –– 2-3 plátanos (aprox. 300 g) –– 2-3 cucharadas soperas colmadas de helado de vainilla o limón (80-100 g) –– 2 sobrecito de azúcar de vainilla –– 500 ml de leche ■■ Poner todos los ingredientes en la jarra batidora. ■■ Pulsar la tecla de selección rápida U o High Speed. o ■■ Batir durante un minuto con la máxima velocidad de trabajo. Consejo: Esta receta también sale bien con el accesorio para batidos. Copa de frutas –– 250 gramos de fruta congelada (por ejemplo fresas, plátano, naranja, manzana) –– 50-100 gramos de azúcar –– 500 ml de agua fría –– Helado al gusto personal ■■ Pelar las frutas y cortarlas en trozos. ■■ Poner todos los ingredientes (excepto el helado) en la jarra batidora. ■■ Pulsar la tecla de selección rápida U o High Speed. o ■■ Batir durante un minuto con la máxima velocidad de trabajo. ■■ Servirse conjuntamente con el helado, si se desea. Consejo: Esta receta también sale bien con el accesorio para batidos. 103 es Recetas Cóctel para deportistas –– 2-3 naranjas (aprox. 600 g) –– 1-2 limones (aprox. 150 g) –– ½-1 cucharada sopera de azúcar o miel –– ¼ litro de jugo de manzana –– ¼ litro de agua mineral –– cubitos de hielo en caso de desearlo ■■ Pelar las naranjas y los limones. Cortarlas en trozos. ■■ Poner todos los ingredientes (excepto el jugo de manzana y el agua mineral) en la jarra batidora. ■■ Pulsar la tecla de selección rápida U o High Speed. o ■■ Batir durante un minuto con la máxima velocidad de trabajo. ■■ Agregar el jugo de manzana y el agua mineral. ■■ Batir brevemente hasta formar espuma. ■■ Verter el cóctel en los vasos y servirlo con cubitos de hielo en caso de desearlo. Consejo: Esta receta también sale bien con el accesorio para batidos. Batido verde –– 1 manzana verde (aprox. 100 gramos) –– El zumo de un limón –– (aprox. 20 gramos) –– 20 gramos de col rizada –– 10 gramos de apio verde –– 10 gramos de hojas de cilantro –– 10 g semillas de lino –– 1 gramos de canela molida –– 250 gramos de agua del frigorífico ■■ Cortar la manzana, el apio verde y la col rizada en trozos. ■■ Poner un poco de agua en la jarra batidora. ■■ Poner todos los ingredientes sólidos en el accesorio para batidos. Llenarlo con el agua. 104 ■■ Pulsar la tecla de selección rápida U o High Speed. o ■■ Batir durante 60 segundos en la posición de trabajo Q. Consejo: Esta receta también se puede preparar sin el accesorio para batidos. Batido de uvas –– 250 g ramos de uvas –– 25 gramos de espinacas jóvenes –– 100 gramos de trozos de plátano –– congelados –– 200 ml de té verde frío (adecuado para niños) ■■ Poner un poco de té en la jarra batidora, ■■ Poner las uvas, las espinacas y los trozos de plátano en el accesorio para batidos. Llenar el té restante en el accesorio. ■■ Pulsar la tecla de selección rápida U o High Speed. o ■■ Batir con la máxima velocidad de trabajo, hasta que el batido esté listo. Consejo: Esta receta también sale bien con el accesorio para batidos. Jalea de frutas roja –– 400 gramos de frutas (guindas deshuesadas, frambuesas, grosellas, fresas, moras) –– 100 ml de jugo de guindas –– 100 ml vino tinto –– 80 gramos de azúcar –– 1 sobrecito de azúcar de vainilla –– 2 cucharada sopera de zumo de limón –– 1 pizca de clavo molido –– 1 pizca de canela molida –– 8 láminas de gelatina ■■ Ablandar las láminas de gelatina poniéndolas en agua fría durante aprox. diez minutos. ■■ Cocer todos los ingredientes, excepto la gelatina. ■■ Exprimir la gelatina y fundirla en el microondas. ¡No cocerla! Recetas ■■ Batir la fruta caliente y la gelatina durante aprox. 1 minuto a una velocidad de trabajo lenta. ■■ Verter la jalea en fuentes pequeñas o platos individuales enjuagados previamente con agua fría. Ponerla a enfriar. Sugerencia: La jalea de frutas roja se puede servir con nata montada o salsa de vainilla. Pesto de albahaca –– –– –– –– –– –– ■■ 10 gramos de piñones 3 g ajo 5 gramos sal 40 gramos de queso parmesano 10 gramos de albahaca fresca 70 g de aceite de oliva Poner los piñones, el ajo, la sal y el queso en el recipiente de cristal y cerrarlo con el portacuchillas. ■■ Triturarlos durante 15 segundos en la posición de trabajo Q. ■■ Agregar la albahaca y el aceite de oliva. Mezclar todo durante 10 segundos en la posición de trabajo Q. Sopa de calabaza –– 600 gramos de calabaza amarilla –– 200 gramos de patatas –– 1 l de caldo vegetal –– 2 cebollas –– 2 dientes de ajo –– Pimienta molida y sal –– 30 gramos de mantequilla –– 2 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra –– 5-6 hojas de albahaca –– 2-3 hojas de salvia –– 1 ramita de perejil –– 1 ramita de tomillo –– 1 ramita de mejorana –– ¼ cucharada de las de café de canela molida –– Queso parmesano rallado a gusto es ■■ Cortar la calabaza en rodajas; eliminar la corteza y las pepitas. Cortar la calabaza en trozos pequeños. ■■ Pelar las patatas y cortarlas igualmente en trozos pequeños. ■■ Pelar las cebollas, picarlas finamente y dorarlas a fuego lento en una sartén con la mantequilla, el aceite de oliva y el ajo picado. ■■ Incorporar los trozos de calabaza y patatas; rehogar sin parar de remover. Añadir poco a poco el caldo vegetal y las hierbas aromáticas atadas formando un ramillete. ■■ Cocer a fuego lento durante unos 25-30 minutos, agregando en caso necesario caldo vegetal. ■■ Retirar el ramillete de hierbas aromáticas. ■■ Salpimentar al gusto, agregar una pizca de canela y un chorrito de aceite de oliva, ■■ Introducir consecutivamente en la jarra batidora un cuarto de la cantidad total (máx. 500 ml) y hacerla puré. ■■ Para servir, espolvorear con queso parmesano finamente rallado. Sopa de zanahoria con comino –– –– –– –– ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 780 g de zanahorias 720 ml de agua 1 cucharilla de comino Sal y pimienta Cortar las zanahorias en dados (aprox. 15 x 15 mm). Introducir las zanahorias y verter el agua en el vaso de la batidora. Mezclar durante algunos segundos a velocidad máxima. Verter la mezcla en una cacerola y añadir el comino. Cocer durante 30 minutos. Puede añadir agua durante la cocción si desea una sopa menos espesa. Salpimentar. 105 es Eliminación Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. 106 Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Bosch MMB66G3M/01 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para