MMB21P0R/01

Bosch MMB21P0R/01 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch MMB21P0R/01 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
81
Uso conforme a lo prescrito
es
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de
funcionamiento habituales para uso doméstico.
El presente aparato es adecuado para picar fruta y hortalizas crudas,
triturar alimentos para hacer purés o picar alimentos congelados (por
ejemplo fruta) o cubitos de hielo. Por lo tanto no deberá usarse para
procesar otros tipos de alimentos o productos.
Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados
por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones
adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales
autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos.
Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente
y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas
instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del
incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del
aparato.
Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia
y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los
peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del
aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el
aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños.
W ¡Peligro de electrocución y de incendio!
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las
indicaciones especificadas en la placa de características del
modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión
o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos,
el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de
alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica.
No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como
p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato
entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados.
No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el
lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato
con las manos húmedas.
82
Indicaciones de seguridad importantes
es
El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica
después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes
del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
W ¡Peligro de lesiones!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan
durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la
red eléctrica.
No introducir nunca las manos en la batidora montada. ¡Trabajar
siempre con la batidora completa montada y con la tapa colocada!
Retirar o montar la jarra batidora solo estando el aparato
desconectado y el accionamiento del mismo completamente
parado. Tras desconectarlo, la cuchilla continúa funcionando
durante unos instantes.
En caso de corte o interrupción del suministro de corriente, el
aparato permanece conectado y reanuda su funcionamiento tan
pronto como se ha restablecido la alimentación de corriente.
W ¡Peligro de quemaduras!
¡Prestar máxima atención al elaborar ingredientes calientes!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede
escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar
como máximo 0,5 litros de líquido caliente en la batidora.
Sujetar la tapa siempre durante el trabajo de la máquina con
una mano ¡No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la
abertura para incorporar alimentos!
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Importante!
Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo
absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar
el aparato en seco, sin alimentos.
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 86
83
Sistemas de seguridad
es
Sistemas de seguridad
Seguro de conexión
El aparato solo se puede conectar si la jarra
batidora se ha encajado correctamente,
girándola hasta el tope.
Desconexión automática
El aparato se desconecta automáticamente
en caso de que la jarra batidora montada se
suelte fortuitamente del mismo durante el
trabajo.
Seguro contra sobrecarga
En caso de desconectarse el motor automá-
ticamente durante el trabajo con el aparato,
ello es debido a la activación de la protec-
ción contra sobrecarga. Esto puede tener
diversas causas:
a que se han agregado unas cantidades
de alimentos excesivas,
a un funcionamiento excesivamente
prolongado del aparato.
Para conocer los detalles sobre el compor-
tamiento del aparato en caso de activarse
uno de los sistemas de seguridad, deberá
consultarse el capítulo «Localización de
averías».
Descripción del aparato
Despliegue, por favor, las páginas con las
ilustraciones.
1 Unidad básica (bloque motor)
2 Mando giratorio
P = Parada
1 = Mínimo número de revoluciones –
velocidad de trabajo lenta
2 = Máximo número de revoluciones –
velocidad de trabajo rápida
Q = Accionamiento momentáneo
(permite trabajar con el máximo número
de revoluciones; hay que mantenerlo
accionado con la mano)
3 Recogecable
4 Accionamiento
Jarra batidora de plástico (MMB21...)
5 Jarra batidora con cuchilla
No procesar ingredientes congelados
(excepto cubitos de hielo).
6 Tapa con boca de llenado
7 Vaso graduado con escala
(máx. 50 ml)
Jarra batidora de vidrio (MMB42...)
8 Portacuchillas con cuchilla y junta
9 Jarra batidora de silicato de boro
Jarra particularmente resistente a las
altas temperaturas, por lo que se pueden
elaborar en la misma ingredientes en
ebullición sin que el vidrio salte.
10 Tapa con boca de llenado
11 Vaso graduado con escala
(máx. 50 ml)
12 Accesorio para batidos*
Para preparar zumos y batidos de frutas
y otros ingredientes. El accesorio filtra
las pepitas o granos y otros compo-
nentes sólidos, evitando que acceden al
zumo o batido.
* No disponible en todos los modelos.
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. Más informa-
ciones sobre nuestros productos las
podrá hallar en nuestra página web.
Índice
Uso conforme a lo prescrito ....................... 81
Indicaciones de seguridad importantes ..... 81
Sistemas de seguridad .............................. 83
Descripción del aparato ............................. 83
Manejo del aparato .................................... 84
Cuidados y limpieza ................................... 86
Localización de averías ............................. 87
Recetas ...................................................... 88
Eliminación ................................................. 91
Garantía ..................................................... 91
84
Manejo del aparato
es
Manejo del aparato
La batidora es apropiada para
mezclar y batir líquidos
triturar y picar frutas crudas, verdura,
nueces y chocolate
hacer purés de verduras o frutas cocidas
preparar mayonesas y salsas.
¡Observar la figura F!
Advertencia: En caso de no estar incluido el
picador universal en el equipo de serie de su
aparato, lo puede adquirir como accesorio
opcional en el Servicio de Asistencia Técnica
(nº de pedido 12007111).
La batidora es apropiada para elaborar las
siguientes cantidades de alimentos líquidos:
Alimentos sólidos 100 g
Alimentos líquidos máx. 1,5 l
Líquidos calientes o con
propensión a forma espuma
máx. 0,5 l
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes / el accionamiento
giratorio!
No introducir nunca las manos en la jarra
batidora estando ésta colocada en el
aparato. ¡Trabajar siempre con la batidora
completa montada! ¡Trabajar siempre con
la tapa colocada! Retirar o montar la jarra
batidora solo estando el aparato desconec-
tado y el accionamiento del mismo comple-
tamente parado. Tenga presente que tras
desconectar el aparato, la cuchilla continúa
funcionando durante unos instantes.
W ¡Peligro de quemadura!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en
la batidora, puede escapar vapor caliente a
través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,5 litros de líquidos calientes o
espumantes en la jarra batidora.
¡Atención!
¡No hacer funcionar nunca la batidora en
vacío! Trabajar siempre con el aparato
completamente montado. Al colocar la
jarra batidora sobre el bloque motor, girarla
siempre completamente hasta el tope.
Velocidades de trabajo recomendadas
Líquidos calientes o con
propensión a forma espuma
1
Preparar mayonesas 2
Sopas, batidos de fruta 2
Cócteles, batidos de leche 2
Cubitos de hielo
Q
Ingredientes muy duros
Q
Preparativos
Se aconseja limpiar a fondo el aparato y
sus accesorios antes de usarlos por vez
primera. Véase a este respecto también
el capítulo «Limpieza».
Colocar la unidad básica (bloque motor)
sobre una superficie de trabajo lisa,
nivelada y limpia.
Desenrollar el cable de conexión en la
longitud que se vaya a necesitar.
Trabajar con la jarra batidora de
plástico (MMB21...)
Fig. B
Colocar la jarra batidora sobre el accio-
namiento en el bloque motor. La flecha
en la jarra batidora muestra hacia la
marca (punto) en el bloque motor.
Fijar a tope la jarra batidora girándola
a la derecha (sentido de marcha de las
agujas de reloj).
Poner los ingredientes en la jarra
batidora.
Colocar la tapa y encajarla hacia abajo,
hasta el tope. Colocar el vaso graduado
en la abertura para incorporar alimentos
de la tapa.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Ajustar con el mando giratorio la velo-
cidad de trabajo deseada.
¡No sujetar la tapa pasando la mano por
encima de la abertura para incorporar
alimentos! ¡No introducir nunca las
manos a través de la abertura de carga
de los alimentos!
85
Manejo del aparato
es
Agregar o reponer ingredientes
Colocar el mando giratorio en la
posición P.
O bien
Retirar la tapa.
Agregar o reponer ingredientes.
o
Retirar el vaso graduado.
Agregar líquidos e ingredientes sólidos
(de pequeño tamaño) a través de la aber-
tura para incorporar alimentos de la tapa.
Conectar el aparato nuevamente.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Retirar la batidora de la unidad básica,
girándola a tal efecto hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj).
Retirar la tapa de la jarra.
Vaciar la jarra batidora en un recipiente
adecuado.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Trabajar con la jarra batidora de
vidrio (MMB42...)
Fig. C
Colocar la jarra batidora con el fondo
hacia arriba.
Montar la junta sobre el portacuchillas.
¡Cerciorarse del asiento correcto de la
junta!
Advertencias importantes
Si la junta estuviera defectuosa o no se
hubiera colocado correctamente, pueden
producirse fugas de líquido durante el
trabajo.
Sujetar el portacuchillas por el asa y
colocarlo en la jarra batidora.
¡Prestar atención a la forma de las
piezas (Fig. C-2a)!
Abatir el asa (Fig. C-2b). De este modo
se bloquea el portacuchillas en la jarra
batidora.
Dar la vuelta a la jarra batidora.
Colocar la jarra batidora sobre el accio-
namiento en el bloque motor. La flecha
en la jarra batidora muestra hacia la
marca (punto) en el bloque motor.
Fijar a tope la jarra batidora girándola
a la derecha (sentido de marcha de las
agujas de reloj).
Poner los ingredientes en la jarra
batidora.
Colocar la tapa y encajarla hacia abajo,
hasta el tope.
Colocar el vaso graduado en la abertura
para incorporar alimentos de la tapa.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Ajustar con el mando giratorio la velo-
cidad de trabajo deseada.
¡No sujetar la tapa pasando la mano por
encima de la abertura para incorporar
alimentos! ¡No introducir nunca las
manos a través de la abertura de carga
de los alimentos!
Agregar o reponer ingredientes
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
O bien
Retirar la tapa.
Agregar o reponer ingredientes.
o
Retirar el vaso graduado.
Agregar líquidos e ingredientes sólidos
(de pequeño tamaño) a través de la aber-
tura para incorporar alimentos de la tapa.
Conectar el aparato nuevamente.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la
posición P.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Retirar la jarra batidora girándola hacia la
izquierda (sentido de marcha contrario al
de las agujas del reloj).
Retirar la tapa de la jarra.
Vaciar la jarra batidora en un recipiente
adecuado.
Dar la vuelta a la jarra batidora y colo-
carla con la abertura hacia abajo.
86
Cuidados y limpieza
es
Retirar el portacuchillas. Abatir a tal
efecto el asa hacia arriba y extraer el
portacuchillas.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Trabajar con el accesorio para
batidos de fruta
Con este accesorio se pueden preparar
sabrosos batidos de fruta fresca, leche,
leche de soja, yogur y zumos con gran
facilidad.
Fig. D
Preparar la jarra batidora tal como se
describe más arriba y montarla sobre el
bloque motor.
Tras montar y bloquear la jarra batidora
sobre la unidad básica, se coloca
el accesorio para batidos en la jarra
batidora.
Colocar la tapa y encajarla hacia abajo,
hasta el tope.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Incorporar los ingredientes a través de la
abertura para agregar ingredientes. En
caso necesario, triturar previamente las
frutas.
¡Atención!
¡No incorporar semillas o huesos de
alimentos de gran tamaño y dureza, como
por ejemplo los huesos de los aguacates o
las ciruelas a la jarra batidora!
Colocar el vaso graduado en la abertura
para incorporar alimentos de la tapa.
Conectar el aparato.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Retirar la jarra batidora girándola hacia la
izquierda (sentido de marcha contrario al
de las agujas del reloj).
Retirar la tapa.
Retirar el vaso graduado de la tapa y
encajarlo en el accesorio para batidos
de frutas. De este modo se evita que las
partículas sólidas puedan acceder desde
el accesorio al batido que se desea
preparar.
Vaciar la jarra batidora en un recipiente
adecuado.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Cuidados y limpieza
El aparato no requiere un mantenimiento
especifico!
Una limpieza a fondo es la garantía de una
larga vida útil de la máquina. En la figura E
se muestra un cuadro sinóptico relativo al
modo de lavado adecuado de las distintas
piezas y componentes del aparato.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡No sumergir nunca la unidad básica (bloque
motor) en el agua ni mantenerla debajo
del chorro de agua del grifo o lavarla en el
lavavajillas!
¡Atención!
No emplear agentes agresivos o abrasivos.
Las superficies pueden resultar dañadas.
Sugerencias:
Limpiar las piezas y componentes direc-
tamente tras concluir su uso. De este
modo no quedan adheridos restos de
alimentos y el plástico no está expuesto
a la acción agresiva de agentes tales
como aceites aromáticos o especias.
Al rallar zanahorias, lombardas o
productos similares, se acumula sobre
las piezas de plástico una capa de color
rojizo. Esta capa se puede eliminar apli-
cando varias gotas de aceite comestible
y frotando con un paño.
87
Localización de averías
es
Limpiar la unidad básica
(bloque motor)
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Limpiar el cuerpo exterior de la unidad
básica con un paño húmedo. En caso
necesario, agregar un poco de lavavaji-
llas manual.
Secarla a continuación.
Limpiar la batidora
La jarra batidora, tapa de la jarra batidora
y el vaso graduado se pueden lavar en el
lavavajillas.
Consejo práctico: Poner algo de lavavaji-
llas manual en la jarra batidora montada en
el bloque motor. Colocar el mando giratorio
durante unos segundos en la posición
«Q». Verter el agua y de la jarra y
aclarar con agua limpia.
Limpiar el portacuchillas
(solo MMB42...)
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
No tocar ni manipular nunca las cuchillas
con las manos. Usar siempre un cepillo para
limpiar la cuchilla.
No lavar el portacuchillas en el lavavajillas,
sino bajo el chorro de agua del grifo con
ayuda de un cepillo. ¡No dejarla en el agua!
Retirar la junta para lavarla.
Localización de averías
W ¡Peligro de lesiones!!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, extraer el cable de conexión de la
toma de corriente.
Avería:
El aparato no se conecta o se desconecta
durante su funcionamiento.
Posible causa:
La jarra batidora se ha soltado.
Forma de subsanarla:
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Montar y encajar correctamente la jarra
batidora en la unidad básica (bloque
motor) y fijarla, girándola hasta el tope.
Volver a poner en marcha el aparato.
Avería:
El aparato se desconecta durante la marcha.
Posible causa:
La protección contra sobrecarga se ha
activado.
Forma de subsanarla:
Girar el mando giratorio f.
Extraer el enchufe de la toma de corriente.
Dejar enfriar el aparato durante aprox.
1 hora a fin de desactivar el seguro
contra sobrecarga.
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Volver a poner en marcha el aparato.
Si el aparato no se pone en marcha,
dejar que se enfríe un poco más e inten-
tarlo de nuevo más tarde.
Advertencia importante
En caso de no poder subsanar la avería
deberá ponerse en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la marca
(las direcciones figuran al final del presente
manual de instrucciones).
88
Recetas
es
Recetas
Indicaciones generales:
Mezclar los ingredientes sólidos primero con
la mitad del líquido y, a continuación, añadir
el resto del líquido.
Cuando se preparen batidos, después de
vaciar la jarra batidora, volver a colocarla y
llevar brevemente el mando selector a la
posición de máxima velocidad para obtener
el resto de líquido.
Mayonesa
¡Atención! ¡En la batidora, las
mayonesas sólo se pueden elaborar
con huevos enteros!
Receta básica:
1 huevo
15 g de vinagre o zumo de limón
1 pizca de sal
1 pizca de azúcar
250 ml de aceite
Todos los ingredientes deberán tener la
misma temperatura.
Seleccionar una velocidad de trabajo lenta.
Mezclar todos los ingredientes (excepto
el aceite) durante unos segundos a una
velocidad de trabajo lenta.
Colocar el mando selector en la posición
de máxima velocidad de trabajo, incor-
porar el aceite a través del embudo y
batir durante unos 2 minutos.
Batido de chocolate
50-75 g de chocolate puro
congelado
½ litro de leche caliente
Nata montada y virutas de chocolate,
según el gusto personal.
Cortar el chocolate en trozos de aprox.
1 cm. Poner el chocolate en la jarra y
ajustar la máxima velocidad de trabajo.
Triturar el chocolate completamente.
Desconectar la batidora. Agregar la leche
caliente a través del embudo.
Batir durante un minuto con la máxima
velocidad de trabajo.
Verter el chocolate caliente en los vasos
y servirlo con nata montada y raspaduras
de chocolate según el gusto personal.
Batido de plátano
2-3 plátanos
(aprox. 300 g)
2-3 cucharadas soperas
colmadas de helado de vainilla o limón
(80-100 g)
2 sobrecito de azúcar de vainilla
500 ml de leche
Poner todos los ingredientes en la jarra
batidora.
Batir durante un minuto con la máxima
velocidad de trabajo.
Consejo: Esta receta también sale bien con
el accesorio para batidos.
Copa de frutas
(MMB4...)
250 gramos de fruta
congelada (por ejemplo
fresas, plátano, naranja, manzana)
50-100 gramos de azúcar
500 ml de agua fría
Helado al gusto personal
Pelar las frutas y cortarlas en trozos.
Congelar las frutas frescas antes de
batirlas.
Poner todos los ingredientes (excepto el
helado) en la jarra batidora.
Batir durante un minuto con la máxima
velocidad de trabajo.
Servirse conjuntamente con el helado, si
se desea.
89
Recetas
es
Cóctel para deportistas
2-3 naranjas
(aprox. 600 g)
1-2 limones (aprox. 150 g)
½-1 cucharada sopera de azúcar o miel
¼ litro de jugo de manzana
¼ litro de agua mineral
cubitos de hielo en caso de desearlo
Pelar las naranjas y los limones.
Cortarlas en trozos.
Poner todos los ingredientes (excepto el
jugo de manzana y el agua mineral) en la
jarra batidora.
Batir durante un minuto con la máxima
velocidad de trabajo.
Agregar el jugo de manzana y el agua
mineral.
Batir brevemente hasta formar espuma.
Verter el cóctel en los vasos y servirlo con
cubitos de hielo en caso de desearlo.
Batido verde
1 manzana verde
(aprox. 100 gramos)
El zumo de un limón
(aprox. 20 gramos)
20 gramos de col rizada
10 gramos de apio verde
10 gramos de hojas de cilantro
10 g semillas de lino
1 gramos de canela molida
250 ml de agua del frigorífico
Cortar la manzana, el apio verde y la col
rizada en trozos.
Poner un poco de agua en la jarra
batidora.
Poner todos los ingredientes sólidos en
el accesorio para batidos. Llenarlo con
el agua.
Batir durante un minuto con la máxima
velocidad de trabajo.
Consejo práctico: Esta receta también se
puede preparar sin el accesorio para batidos.
Batido de uvas
(MMB4...)
250 g ramos de uvas
25 gramos de espinacas
jóvenes
100 gramos de trozos de plátano
congelados
200 ml de té verde frío (adecuado
para niños)
Poner un poco de té en la jarra batidora,
Poner las uvas, las espinacas y los
trozos de plátano en el accesorio para
batidos. Llenar el té restante en el
accesorio.
Batir con la máxima velocidad de trabajo,
hasta que el batido esté listo.
Jalea de frutas roja
400 gramos de frutas (guindas
deshuesadas, frambuesas,
grosellas, fresas, moras)
100 ml de jugo de guindas
100 ml vino tinto
80 gramos de azúcar
1 sobrecito de azúcar de vainilla
2 cucharada sopera de zumo de limón
1 pizca de clavo molido
1 pizca de canela molida
8 láminas de gelatina
Ablandar las láminas de gelatina ponién-
dolas en agua fría durante aprox. diez
minutos.
Cocer todos los ingredientes, excepto la
gelatina.
Exprimir la gelatina y fundirla en el
microondas. ¡No cocerla!
Batir la fruta caliente y la gelatina durante
aprox. 1 minuto a una velocidad de
trabajo lenta.
Verter la jalea en fuentes pequeñas o
platos individuales enjuagados previa-
mente con agua fría. Ponerla a enfriar.
¡En la jarra batidora de pueden procesar
como máximo 500 ml de líquidos
calientes!
Sugerencia: La jalea de frutas roja se
puede servir con nata montada o salsa de
vainilla.
90
Recetas
es
Pesto de albahaca
10 gramos de piñones
3 g ajo
5 gramos sal
40 gramos de queso parmesano
10 gramos de albahaca fresca
70 g de aceite de oliva
Poner los piñones, el ajo, la sal y el
queso en el recipiente de cristal y
cerrarlo con el portacuchillas.
Triturarlos durante 15 segundos en la
posición de trabajo Q.
Agregar la albahaca y el aceite de oliva.
Mezclar todo durante 10 segundos en la
posición de trabajo Q.
Sopa de calabaza
600 gramos de calabaza amarilla
200 gramos de patatas
1 l de caldo vegetal
2 cebollas
2 dientes de ajo
Pimienta molida y sal
30 gramos de mantequilla
2 cucharadas soperas de aceite de oliva
virgen extra
5-6 hojas de albahaca
2-3 hojas de salvia
1 ramita de perejil
1 ramita de tomillo
1 ramita de mejorana
¼ cucharada de las de café de
canela molida
Queso parmesano rallado a gusto
Cortar la calabaza en rodajas; eliminar la
corteza y las pepitas. Cortar la calabaza
en trozos pequeños.
Pelar las patatas y cortarlas igualmente
en trozos pequeños.
Pelar las cebollas, picarlas finamente y
dorarlas a fuego lento en una sartén con
la mantequilla, el aceite de oliva y el ajo
picado.
Incorporar los trozos de calabaza y
patatas; rehogar sin parar de remover.
Añadir poco a poco el caldo vegetal y las
hierbas aromáticas atadas formando un
ramillete.
Cocer a fuego lento durante unos 25-30
minutos, agregando en caso necesario
caldo vegetal.
Retirar el ramillete de hierbas
aromáticas.
Salpimentar al gusto, agregar una pizca
de canela y un chorrito de aceite de
oliva,
Poner 500 ml de la sopa en la jarra
batidora y pasarla por el pasapurés.
¡En la jarra batidora de pueden procesar
como máximo 500 ml de líquidos
calientes!
Para servir, espolvorear con queso
parmesano finamente rallado.
Sopa de zanahoria con
comino
780 g de zanahorias
720 ml de agua
1 cucharilla de comino
Sal y pimienta
Cortar las zanahorias en dados
(aprox. 15 x 15 mm).
Introducir las zanahorias y verter el agua
en el vaso de la batidora.
Mezclar durante algunos segundos
a velocidad máxima.
Verter la mezcla en una cacerola
y añadir el comino.
Cocer durante 30 minutos. Puede añadir
agua durante la cocción si desea una
sopa menos espesa.
Salpimentar.
91
Eliminación
es
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato es
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24 meses, a partir de la fecha de compra

o falta de funcionamiento obedezca a
causas de fabricación, así como la mano
de obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea llevado
por el usuario al taller del Servicio Técnico
Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéticas,
reclamadas después del primer uso, ni
averías producidas por causas ajenas
a la fabricación o por uso no doméstico.
Igualmente no están amparadas por esta
garantía las averías o falta de funciona-
miento producidas por causas no imputa-
bles al aparato (manejo inadecuado del
mismo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de las
instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
Bosch, la fecha de adquisición mediante la
correspondiente FACTURA DE COMPRA
que el usuario acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por

GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita como
Servicio Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y

/