Transcripción de documentos
enido:
Tabla del cont
onte
Desc ripc
ripciión ge ner
neral.…
l.… .….… .……....
…….... … .… .… .….… .….… .… .… .… .… .… .… .…………… .1
P r eca u c i o ne s … ………… … …… … ………… … …… … ………… … …… … ………… … …… 1
Requisit
o s inform á ticos……
Requisito
ticos…… … … … …… … … … ………
……… …… … … … …… … ………
……… … … … ...
... 4
Caracter ísticas de la c ámara.. … .………………… … ………………… … ………………… ..5
Pre pa r ar la c á mara... ………… ………………………
……………………… … ………………… … ………………
……………… .. .6
In s ta la r ba te rí a… ……………… ……………………
…………………… …………
………… . .… . … … … … ………… .6
Usa r tarje
rje ta de SD … ..…………
..………… … ………………… … …….
…….………… … … ..………
..……… ..7
Eleg
Eleg ir mod o de en fo qu e………… … … ..……………………
..…………………… ..…………
..………… …………… ..7
Ajustar la correa de agarre de la cámara…... … …… …… … … … … .. … …… … … . 8
Encendido y apagado. ……… … … ……………………………………………………… 9
C a mb i a r mod o d e func i ó n …… … …… … …… … … … …… … …… … … … …… … … .. 9
Cambiar fecha y hora … .. …… .… …………………… ………………………
…………………… ………..
……….. .1 0
Lu z ind icadora … . ………
……… … … ………
……… ………
……… … … ………
……… …… … … … ………
……… ……….
………. .1 0
M od o Vi deo…….
…………… ..1
…….…………………………………………… ..……………
..………………
..11
M o do C ámar
mara ………………… … ………………… …………………… .… … ……….
………..15
Mod o Reproducció
Reproducció n… .… .. … … ……… … ………
……… … ……… … ………
……… … … …….
……. … …20
Mod o Configuració
Configuració n…………… … ………………
……………… …… ………………
……………… …… … .……… 28
Conexió
dor…………………………………………………………..32
Conexión videocá
videocámara - ordena
denad
Conec tar al ordenador
…………
… …………
..……
………
… …3 2
denador ……….
……….………………
……………… …………
…………………
…………..
Ins tal ar e l software ………… …………………………………………………………… 3 3
Instru
… … … … … … … … . ……………… …………… ...…
truc cion es del software……
re
...….38
Especificaciones t é cnicas... … … ……………… … ……………… … ……………… … … .5 0
Des
esc
crip
ripc
ción general
Con esta cámara podrá hacer fotos digitales con una resolución de imagen de hasta
5MPX y grabar videos formato AVI. Podrá ajustar la exposición y el balance de color
automáticamente, además tiene función de enfoque x4. Además podrá usar la
videocámara como web-cámara cuando se conecte al ordenador.
Antes de empezar a usar esta video-cámara, por favor, lea las instrucciones de uso del
manual y consulte detalladamente todas las informaciones cada vez que lo necesite.
Pr
Preca
eca
ecau
ucion
ione
es
Lea atentamente este apartado de Precauciones antes de usar la video cámara. De este
modo, hará un uso apropiado y seguro de la videocámara, alargando la vida del
producto.
‹
Nunca ponga la cámara bajo los rayos de sol directamente, o no dirija la
lente directamente hacia el sol. En caso contrario, el sensor de la imagen puede
resultar dañado.
‹
Se requiere especial cuidado con la cámara con el fin de evitar daños irreparables.
Aleje la cámara del agua y la arena, y no la deje caer al suelo. El agua, la arena, el
polvo o la sal pueden resultar realmente perjudiciales para la cámara.
‹
Aleje la cámara de polvos o elementos químicos. Mantenga la cámara en lugares
secos, y con buena ventilación. No la deje en lugares con altas temperaturas y con
humedades para evitar posibles fallos.
10V002_V1
1
‹
‹
‹
‹
‹
‹
Examine si la cámara funciona normalmente o no antes de usar la cámara otra vez
Si la lente está sucia, límpiela con un paño suave y seco. Si la lente de la cámara
está sucia por arena, puede soplar suavemente para limpiarla. En este caso no use
un paño para limpiar porque podría rallar la lente.
Si es necesario limpiar la superficie de la lente, antes que nada, sople para eliminar
los granos de arena que pudieran quedar. Luego, con la ayuda de un paño de tela o
una gamuza limpiadora especial para productos ópticos limpie suavemente la lente.
No use productos químicos para limpiar la lente.
No toque la superficie de la lente con los dedos.
Si es la primera vez que usa la tarjeta de memoria en la videocámara, no olvide
hacer una copia de seguridad de todo el contenido de la tarjeta, para evitar perder
información. Luego formatee la tarjeta cuando esté instalada en la cámara digital.
Las tarjetas externas SD o MMC se componen de materiales electrónicos
delicados. Es posible que se pierda información de las tarjetas SD en las siguientes
condiciones:
1.
Usar la tarjeta de memoria incorrectamente.
2.
La tarjeta de memoria está doblada, rota o ha recibido un golpe.
3.
Calor, humedad o luz del sol directa.
4. Existencia de campo estático o eletromagnético alrededor de la tarjeta
de memoria.
2
5.
6.
Extraer la tarjeta de memoria de la videocámara cuando la cámara digital
está transfiriendo imágenes o archivos al ordenador o viceversa.
Tocar con los dedos o con objetos metales la superficie de metal de la
tarjeta que hace contacto con la ranura de la videocámara.
7. Caducidad de la tarjeta de memoria. Renueve, la tarjeta a medida que la vida de
servicio de la tarjeta se vaya agotando. (Compre regularmente una tarjeta de
memoria nueva.)
3
Requi
quis
sitos inform
informá
ático
ticos
s
áticos
Requisitos inform
informá
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000, XP, Vista,7
Procesador
Intel Pentium 166MHz o CPU de comportamiento igual
Memoria
arjetta
Tarje
128 MB
de
oniido, Tarjeta de sonido y la tarjeta de demostración deben soportar
son
ón DirectX8 o versión superior.
arjetta demost
demostrraci
ació
Tarje
Conducttor de CD
Conduc
4 veces de velocidad o sobre
Disco duro
Espacio libre de 500 MB
Otros
USB 1.1 estandarizado interface o USB 2.0
4
Caracter
Caracteríísticas de la cámara
1
2
3
4
5
6
7
Lente
Macro inte
terrcamb
mbiiador
Bot
ón Disparador
Botó
Luz de estado ocu
pado
ocup
Bot
ón POWER
Botó
Bo t ó n OK
Bot
ón de di
Botó
dirrección:
Arriba
Abajo
o/i
ntercamb
Cor
Corrrect
ecto
/in
ambiiador LED
Sal
Saliir/Autocon
toconttador
ón Modo
8 Bot
Botó
9 Tapa de bater
bateríía
10 Altavo
vozz
11 Correa para sujetar la cámara (1)
12 Correa para sujetar la cámara (2)
ón Zoom in
13 Bot
Botó
ón Zoom out
14 Bot
Botó
15 USB/TV
16 Luz LED
ás(
17 Luz cuenta-atr
cuenta-atrá
s(rroja LED)
18 Trípode
eta SD
19 Ranura para tarj
arje
5
Pr
Pre
eparar la cámara
stalar la batería
1. In
Ins
1. Abrir la tapa de la batería.
2. Insertar 3 pilas AAA según la instrucción de polaridad.
3. Colocar la tapa de la batería, y empujar hacia adentro hasta que quede fija en su
sitio y no se caiga.
Sacar la tapa de batería
Insertar las pilas
6
Cerrar la tapa
2. Usar la tarje
jetta de SD
1. Insertar la tarjeta de SD en la ranura especial para tarjetas SD.
2. Para expulsar la tarjeta SD aprete hacia adentro y se expulsará automáticamente.
Hay 7M
B de memoria interna. Las im
áge
nes en ella
7MB
imá
gen
se perder
án si se apaga la cámara o se queda sin
erá
batería. Usar una ta
rje
tarje
rjetta de memor
memoriia SD para
gu
ar
dar las im
ágen
es
guar
ardar
imá
genes
es..
egir modo de enfoque
3. El
Ele
Escoja el modo de enfoque para las fotos: enfoque normal o enfoque macro, según la
distancia de los objetos para sus fotos.
1. Enfoque Macro: es adecuado para fotografiar objetos a una distancia de 15cm
~ 25cm. Para usar este enfoque empuje el macrointercambiador hasta el final
.
marcado por
2. Enfoque normal: es adecuado para fotografiar objetos a una distancia de 1.4m.
Para usar este enfoque empuje el macrointercambiador hasta el final marcado por
7
.
4. Ajustar la correa de agarre de la cámara
1. Estirar la etiqueta adhesiva de la correa.
2. Estirar la correa de nilón en la etiqueta adhesiva.
3. Ajustar a la longitud deseada de la correa.
4. Sujetar la correa de nilón en la etiqueta adhesiva.
5. Doblar y apretar la etiqueta adhesiva suavemente.
1
2
4
3
5
8
5. Encendido y apagado
1. Encender la cámara: Pulsar el botón POWER durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla.
2. Apagar la cámara: Pulsar el botón POWER una vez y se apagará.
Apagado autom ático de la cámara: La cámara se auto-apagará cuando no se
utilice durante 1 minuto. Puede ajustar el intervalo de tiempo de auto-apagado en 1,
3 o 5 minutos.
3. Batería baja: Cuando la energía de la batería esté baja, en la pantalla de la cámara
aparecerá el icono “
” y la cámara se apagará automáticamente.
ción
6. Cambio modo de fun
func
Hay 3 modos: Video, Cámara y Reproducción. Entrará en el modo de video
directamente después de encender la cámara y puede apretar la llave de MODE para
cambiar al modo de cámara o el de grabar.
Modo de video: permite grabar
Modo de cámara: permite hacer fotos
Modo de reproducción: permite mostrar los videos o fotos
9
7. Cambiar fecha y hora:
Puede entrar en el Menú de Configuración para ajustar la fecha y la hora:
Una vez en la configuración de fecha y hora, podrá ajustar la hora mediante el botón de
dirección, Arriba o Abajo. Luego haga clic en el botón OK para mover el cursor. Para
confirmar vuelva a pulsar el botón OK.
adora:
8. Luz indic
indica
Luz estado ocupado:: la luz se iluminará cuando la cámara esté ocupada. (ej.
Grabando videos, haciendo fotos, conectando con el ordenador, etc…).
Luz LED: para intensificar la luz para hacer videos.
Luz cuenta-atrás:: para avisar que la cámara está haciendo la cuenta-atrás para
hacer la foto.
10
9 Modo Vid
eo:
Vide
Modo Ver
1
: Símbolo del modo que indica el funciona
2 Auto: Balance de color blanco está automático
Puede escoger entre Auto/ luz de día/ nublado/
Fluorescente/ Tungsteno.
3 Modo de distancia: Centro/Multi/Enfocado
4 640 : Resolución del video, puede
Escoger entre 640x480/320x240.
:0
8: Contador del tiempo
5 00:01
01:0
:08
6 Icono de tarjeta de SD: Indica que una tarjeta de SD está funcionando.
7 Icono de batería: indica el nivel de la batería.
8 Icono de Zoom: indica que el nivel de Zoom (Max. 4X).
9 Icono de luz de LED: indica que LED está funcionando.
afi
ar:
Fotogr
Fotogra
fia
1 Pulsar el botón POWER para cambiar al modo pregrabado.
2 Pulsar el botón disparador para empezar a grabar un video.
11
3 Para parar de grabar, pulse de nuevo el botón Disparador. Si la tarjeta de memoria
está llena, la grabación se parará automáticamente.
4 Puede pulsar los botones Zoom in o Zoom out para acercar o alejar el objetivo de la
cámara durante la grabación.
La ventana máxima es 4x
12
eo
Menú Vid
Vide
En el modo de video, pulse OK para entrar en el menú principal:
13
10
a:
Modo Cámar
mara
ón
Modo de reproducci
reproducció
1
: Símbolo Modo cámara de fotografías
2
: Símbolo del modo de autocontador.
3
Auto: El balance de color blanco
está en el modo de auto
4
: Modo de enfocar.
5
: Modo de exposición.
6
: Modo de resolución de imagen.
7
: Modo de calidad de imagen.
8
: Contador de las imágenes.
9
: Cuenta-atrás para que se haga la foto automáticamente dentro de 10
segundos.
10
: icono de tarjeta SD, aparecerá cuando está insertada una tarjeta de SD.
11
:Icono de batería.
12
Indicador de Zoom. 13
:la tarjeta de SD está bloqueada.
:Icono LED
15
Fo
Fottog
ogrrafiar:
1 Encienda la cámara pulsando el botón POWER y entre en Modo reproducción;
2 Pulse el botón Modo para cambiar del modo reproducción al modo cámara;
3 Pulse el botón Disparador para empezar a hacer fotos.
Menú modo cámara:
En el modo de reproducción, pulse OK para entrar en el menú principal:
16
ás del tiempo:
Cuenta-atr
Cuenta-atrá
Puede ajustar el tiempo de la cuenta-atrás entre 2s a 10s, luego pulse el botón
Disparador, en 2 segundos o 10 segundos la cámara hará automáticamente una foto.
ament
e:
Tomar 3 fotos continu
ontinua
nte
Ajuste el modo de captura de fotos en el menú, luego pulse el botón Disparador, la
cámara tomará 3 fotos continuamente
11
ón:
Reproducció
Modo Ver Reproducci
Ent
ón
Entrrar en modo Reproducci
Reproducció
Mantenga pulsado el botón Modo para entrar en Modo Reproducción o pulse dos
veces el botón modo reproducción después de pulsar el botón POWER para
encender la cámara.
Archivo AVI
Archivo JPG
19
-
Puede ver otras fotos o videos AVI pulsando los botones de dirección hacia
la izquierda o hacia la derecha;
Pulse Zoom in o Zoom out para ver las fotos con mayor detalle.
aturas
Modo M ini
inia
Pulse el botón Zoom out para entrar en el modo de miniaturas del modo reproducción:
20
Notas:
: Este icono indica que es un archivo AVI.
: Este icono indica que es un archivo JPG con voz.
Puede pulsar los botones de dirección para escoger la imagen deseada, y pulse el
botón Zoom in para salir del modo miniaturas y entrar, así, en el modo pantalla entera.
Reproducir vídeos AVI
Para reproducir vídeos AVI, pulse el botón Disparador para empezar a reproducir el
vídeo elegido en el modo reproducción. Luego vuelva a apretar el botón Disparador
para terminar la actuación.
Modo fin reproducción
Modo reproducir
21
Reproducir archivos JPG (con voz)
1
Elegir la foto con voz en el modo de reproducción;
2
Pulse el botón Disparador para ver la imagen elegida (con voz):
Pulse el botón OK para parar la reproducción, Y pulse el botón Arriba
para interrumpir/reiniciar la reproducción.
1
2
3
4
Icono del modo reproducción
Contador de imágenes
Indicador de voz
Indicador de archivo en JPG
5
6
22
Tiempo de la reproducción
Panel de control
ón:
Menú de reproducci
reproducció
En el modo de reproducción, pulse el botón OK para entrar en el menú principal:
chivos
Notta:
arc
No
Los
ar
os no se puede
cerrado
cerrad
borrar hasta que se
een
forrmat
mate
abran o se fo
23
Añadir efectos en la imagen
24
Redimensionar imagen
El tamaño de la imagen elegida tiene que ser menos que el de la imagen original..
25
Añadir voz en la imagen
imagen::
El tiempo de voz sólo puede durar unos 30 segundos.
26
ón:
12 Modo configuraci
configuració
Pulse el botón OK en el modo de reproducción y luego pulse el botón de dirección
hacia la derecha para entrar en el modo configuración. Puede seleccionar el ajuste
que desee cambiar con los botones Arriba o Abajo, y luego confirme la el reajuste
pulsando el botón OK.
28
Notas::
1 Guarde todos los archivos de la tarjeta de memoria antes de formatearla.
Puede perder todo el contenido de la tarjeta.
2 El menú “My image” se activará una vez configurada la función “Start-up Image”.
31
1
Conexi
ord
denador ___
___
____
Conexió
ón videoc
videocá
ámara - or
Conec
nador
ecttar al orde
den
En primer lugar instale el CD-driver de la videocámara antes de conectar la cámara a su
ordenador.
En la cámara hay dos modos de USB: MSDC y PCCAM, aunque el modo MSDC es el
más común. Encienda la cámara. Si quiere usar la función de cámara-web,
configure el modo de PCCAM en el menú de configuración. Si necesita usar la
función de disco extraíble, configure el modo de MSDC en el menú configuración.
Conecte el extremo 4PIN del cable USB en la clavija USB del ordenador. Luego conecte
el otro extremo (5PIN) del cable USB a la cámara.
vos de la cámara al ordenador: Cuando la función de disco
carga
Des
esc
garr archi
chiv
extraíble esté en uso, el icono del disco extraíble aparecerá en la ventana “Mi PC”.
Las fotos/videos que hay en la cámara están guardadas en el archivo folder \
DCIM\ 100MEDIA del disco extraíble. Elija los archivos guardados en el archivo
"100MEDIA" y luego copie (o arrastre usando el ratón) los archivos en las carpetas
seleccionadas del disco duro donde quiera guardarlos.
32
Nota: Para usar la función MSDC no se necesita instalar los drivers en Windows ME
o versiones superiores de Windows.
2 Ins
Insttalar el software
Instale el software del driver según los pasos siguientes antes de la aplicación.
Notas: No conecte la cámara en el USB del ordenador antes de instalar el software del
CD-driver en el PC para evitar errores en la instalación.
◎ Instalación del software
1.
Cargar el disco de instalación en el ordenador;
2.
El ordenador iniciará el programa de instalación del disco automáticamente, y
en la pantalla aparecerán las siguientes ventanas:
33
z (Si el conductor óptico del ordenador no tiene auto-ejecución, haga clic
directamente en el programa autorun.exe localizado en el raíz del
directorio del disco, para iniciar la instalación.)
z Para los que tienen Windows Vista, aparecerá immediatamante la
siguiente ventana y se ejecutará el instalador del disco. Haga clic en Run
stal
xe para continuar.
Sof
SofttwareIn
Ins
talller.e
.ex
34
stalac
uctor
In
Ins
aciión del cond
ndu
Hacer clic en el botón “Driver” , y complete la instalación como se describe en
el programa Wizard. Luego, reinicie el ordenador.
No
Notta: Para Windows Vista, las siguientes ventanas aparecerán inmediatamente cuando
se instale el software. Hacer clic en
para continuar.
35
Después de la instalación hay reinicie el ordenador.
Este asistente de instalación del software es válido para sistemas operativos con
Windows 2000, Windows ME, Windows XP y Windows Vista.
Si aparece la siguiente ventana, hacer clic en el botón de “Yes” para continuar en la
instalación:
36
Sug
erencia
Suge
ia: En el sistema de operativo de Windows 98SE, si quiere
reproducir un video, de b e instalar primeramente el VideoImpression.
Con la ayuda del módulo DirectX9 del VideoImpression, podrá
reproducir los video que desee, en su ordenador.
37
3
cion
es del software
Instruc
Instrucc
ione
Ins
oImpress
Insttalar Phot
oto
Impressiion5:
Por favor, inserte el CD-driver de instalación de PhotoImpression5, el asistente de
instalación actuará automaticamente:
38
Pulse el botón
y siga el proceso de instalación paso por paso según las indicaciones.
Nota: Para Windows Vista, cuando se instale el software aparecerán las siguientes ventanas. Haga clic en el
botón
para continuar.
39
Reinicie el ordenador después de la instalación.
sion5:
Abrir PhotoImpres
PhotoImpress
Hacer doble clic en el icono
del escritorio, o pulse PhotoImpression 5 en “Iniciar→Programas”.
Cuando abra PhotoImpression5 aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en la izquierda de la ventana para
cerrarla. PhotoImpression se abrirá después de que la ventana se cierre.
40
Después de abrir PhotoImpression, aparecerá la ventana de “Get Photo”.
41
Elija la imagen deseada dentro de la ventana “Get Photo”, de esta forma podr á elegir la imagen para editar.
El asistente “Help” (Ayuda), le resolverá sus dudas respecto cómo funciona el programa PhotoImpression.
(como se muestra en la siguiente imagen).
42
stalac
pr
ession 2:
In
Ins
aciión de VideoIm
ideoImpr
pression
Haga clic en el botón
y siga el proceso de instalación paso por paso según las indicaciones.
Nota: Para Windows Vista, cuando se instale el software aparecerán las siguientes ventanas. Pulse el botón
para continuar.
43
Reinicie el ordenador después de la instalación.
Abrir VideoImpress
ideoImpressiion 2:
Hacer doble clic en el icono
del escritorio, o pulse PhotoImpression 5 en “Iniciar→Programas”.
45
El asistente “Help” (Ayuda), le resolverá sus dudas respecto cómo funciona el programa PhotoImpression.
(como se muestra en la siguiente imagen).
46
Especificaciones técnic
icas
as
Sensor de imagen
Funciones (Modo)
Lente
Enfoque
15cm x 25cm (Macro) / 140cm x infinito (modo estandarizado)
ta
Zoom digi
digita
tall
Disparador
ón de foto
Resoluci
Resolució
ón de
Resoluci
Resolució
video
Balance color
nco
bla
blan
sición
Expo
pos
cont
ador
Autoo-c
onta
para fotograf
fotografiia
atos
Form
Forma
vos
archi
archiv
1.3 Mega Pixels(CMOS)
Grabador de videos, cámara fotografíca y grabación de
voz, reproducción, almacenamiento masivo.
F3.1 f=6.5mm
de
4x
Disparador electrónico
2592x1944, 2048×1536, 1280x1024, 640x480
VGA: 640x480(30/15fps), QVGA: 320x240(30/15fps)
Auto/manual: luz del día, Nublado, Tungsteno y Fluorescente
Automático/manual (-2.0EV x +2.0EV, 0.3EV/paso)
10 segundos (cuenta-atrás)
Video
Foto
48
AVI
JPEG
Voz
ón
Ampliació
Ampliaci
de memoria
erface de
Int
Inte
USB
Sumini
stro de
Suminis
ener
gía
erg
ension
es
Dim
Dime
ione
×W×H)
(L
(L×
Peso
Tarjeta de SD
WAV
(máx. 8GB) (tarjeta no incluida)
USB 2.0 de alta velocidad
3x pilas alcalinas AAA (LR03) 1.5V
98x56x39 mm
120 gr. (sin baterías)
RECICLAJE
Este equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias
que pueden ser peligrosas para el medioambiente y dañinas para la salud si la
eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.
Los equipos marcados con el logo WEEE (como se muestra a la izquierda) no
deben desecharse con los residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de
gestión de residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de
reciclaje disponibles en su zona.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y NO se deben desechar con la
basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las
baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías
contienen o no sustancias perjudiciales.
49
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su
comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
• Utilice sólo baterías sin mercurio y cadmio.
• Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la
basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de
su comunidad.
• Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de
tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente.
• Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o
similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda
aparecer en este manual.
Debido a nuestra mejora continua, /ŶŐŽƐĞƌĞƐĞƌǀĂƚŽĚŽƐĞůderecho ĂĐĂŵďŝĂƌ ƐŝŶƉƌĞͲ
ǀŝŽ previo avisoĞůĐŽŶƚĞŶŝĚŽ, especificaciones y compatibilidadĚĞůƉƌŽĚƵĐƚŽ.
www.ingodevices.com
5