SEVERIN KM 3881 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
RUS
Küchenmaschine
Food Processor
Robot de cuisine
Food Processor
Robot de Cocina
Robot Multiuso
Husholdningsmaskine
Matberedare
Monitoimikone
Robot kuchenny
Πλυμερ
Кухонный комбайн
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
Estimado Cliente,
Antes de usar este aparato por favor lea
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red principal
Asegúrese de que la tensión de la red
coincida con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple
con las directivas obligatorias que
acompañan el etiquetado de la CEE.
Unidad Principal y Accesorios
1. Mando selector giratorio 0 / I / II
2. Botón de mando P
3. Carcasa
4. Eje funcional
5. Base para los accesorios
6. Espátula
7. Accesorio para rallar
8. Accesorio para cortar
9. Recipiente
10. Embutidor
11. Tapa
12. Cuchilla para Cortar/picar
13. Accessorio para amasar
14. Rallador de patatas
Instrucciones Importantes de Seguridad
No utilice el aparato si el cable de
acometida o alguno de los accesorios
muestra señales de avería.
No deje el aparato sin vigilancia durante
su funcionamiento.
Este aparato no debe ser utilizado por
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales
o mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato
por parte de una persona responsable y
por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.
Los accesorios diseñados para cortar,
rebanar y rallar tienen cuchillas afiladas.
Para evitar accidentes graves, por favor
sea extremadamente cuidadoso al
manejar y limpiar estos accesorios.
Siempre use el embutidor para
introducir los alimentos en el recipiente.
Bajo ninguna circunstancia use sus
manos.
No haga funcionar el aparato vacío.
No toque las partes en movimiento, esto
puede ser sumamente peligroso.
Apague y desenchufe siempre el
aparato antes de acoplar, cambiar o
retirar cualquier accesorio. Después de
apagar el aparato espere a que el motor
pare completamente.
Este aparato sólo debe usarse con los
accesorios suministrados por la fábrica y
de acuerdo a las indicaciones de este
manual de instrucciones.
Siempre desenchufe el aparato después
de usarlo y también
- si observa perturbaciones en su
funcionamiento
- mientras procede a su limpieza.
Nunca tire del cable al desenchufar el
aparato.
No se acepta responsabilidad alguna si
la razón de la avería es el mal uso del
aparato o el no haber seguido las
instrucciones correctamente.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico y no comercial.
Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, toda
reparación requerida por aparatos
electrodomésticos debe hacerse por
personal especializado, incluyendo el
cambio del cable de conexión. Si es
preciso repararlo, por favor, envíe el
aparato a uno de nuestros
departamentos de servicio al cliente.
Las direcciones pueden encontrarse en
el apéndice de este manual.
17
Robot de Cocina
Funcionamiento
Tablero de mando
-
El interruptor giratorio para el control
del aparato tiene las siguientes
posiciones:
I La unidad se enciende; baja potencia
II La unidad se enciende; alta potencia
0 La unidad se apaga.
P El aparato funciona a alta velocidad
siempre que se pulse el interruptor
Pulsador P.
Información general
Antes de usar el aparato por primera vez,
deben lavarse todos los accesorios como se
indica en la sección de “Mantenimiento y
Limpieza”.
Primero, monte todos los accesorios
correspondientes a la unidad.
Nota: Este aparato de cocina viene con un
interruptor de seguridad. El aparato puede
ponerse en marcha sólo si los accesorios
seleccionados se encuentran en su lugar y
debidamente acoplados.
Apague la unidad después de usarla y
espere que el motor pare completamente
antes de cambiar o quitar cualquier
accesorio.
A. Cortar/Desmenuzar y Revolver/Mezclar
-
Acople el recipiente y fíjelo girándolo
en dirección de las agujas del reloj.
-
Monte la cuchilla sobre el eje funcional
en el centro del recipiente. Precaución:
Agarre la cuchilla de la empuñadura
solamente. Las cuchillas son sumamente
afiladas.
-
Ponga los ingredientes (max. 500g) en el
recipiente.
-
Coloque la tapa encima del recipiente y
gírelo en dirección de las agujas del reloj
para sujetarlo. Por razones de
seguridad, use siempre el embutidor al
introducir los ingredientes por la
boquilla. El embutidor debe
permanecer insertado, mientras la
unidad esté en funcionamiento.
Modo de funcionamiento
a) Cortar/Picar
Ingredientes Posición del Duración
interruptor
Carne II o P 15 - 30 segundos
Cebolla I, II o P 15 - 30 segundos
Frutas secas I, II o P 15 - 30 segundos
Apio en rama I, II o P 15 - 30 segundos
Pescado I, II o P 15 - 30 segundos
b) Revolver/Mezclar
-
El recipiente puede llenarse, como
máximo, con 1,2 l de líquido frío (por
ejemplo: sopa).
Ponga en funcionamiento el robot a la
velocidad I. Si es necesario, el
procedimiento se puede repetir a la
velocidad II después.
B. Amasar
-
Acople el recipiente y fíjelo girándolo
en dirección de las agujas del reloj.
-
Monte el accesorio para amasar en el
eje funcional en el centro del recipiente.
-
Ponga los ingredientes (max. 500g) en el
recipiente.
-
Coloque la tapa encima del recipiente y
gírelo en dirección de las agujas del reloj
para sujetarlo. Por razones de
seguridad, use siempre el embutidor al
introducir los ingredientes por la
boquilla. El embutidor debe
permanecer insertado, mientras la
unidad esté en funcionamiento.
Modo de funcionamiento
-
Ponga en funcionamiento el amasador a
la velocidad I. Cuando la masa alcance
una consistencia más firme, continúe
amasando a la velocidad II.
-
La masa está lista una vez que se ha
formado una bola.
C. Cortar y Rallar (Figura I).
-
Acople el recipiente y fíjelo girándolo
en dirección de las agujas del reloj.
-
Sujete la base con la lámina ralladora
mirando hacia arriba.
18
-
Encaje primero el borde en forma de L,
del accesorio seleccionado, en uno de
los lados de la base.
-
Presione el lado opuesto del accesorio
en la base.
(Para quitar el accesorio, presione de
debajo hacia arriba en el lado opuesto
hasta que el accesorio se libere de la
base)
-
Cuando se monta debidamente, la
lámina del accesorio queda nivelada con
la superficie del disco.
-
Acople la base con el accesorio rallador
ajustado en el centro del recipiente.
-
Coloque la tapa encima del recipiente y
gírelo en dirección de las agujas del reloj
para sujetarlo. Por razones de
seguridad, use siempre el embutidor al
introducir los ingredientes por la
boquilla. El embutidor debe
permanecer insertado, mientras la
unidad esté en funcionamiento.
-
Siempre encienda el aparato antes de
introducir los ingredientes dentro de la
boquilla.
-
No exceda la máxima capacidad de 1 kg.
de ingredientes. Divida en porciones si
la cantidad de alimentos que va a
emplear es mayor.
Funciones y ajustes de operación
Accesorio Uso Velocidad
Cortador Cortar en rodajas I, II o P
(vegetales, patatas
fritas, pepino,
zanahoria, etc.)
Rallador Rallar, cortar en tiras I, II o P
(calabaza, zanahoria,
apio, manzanas,
pepino etc.)
Rallador Rallar patatas I, II o P
de patatas (creppes de patatas)
Mantenimiento y Limpieza
Desconecte y desenchufe el aparato
después de usarlo y espere a que el
motor pare completamente.
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica no limpie la carcasa con agua
ni la sumerja
-
La carcasa se puede limpiar con un paño
húmedo que no suelte pelusa.
-
Los accesorios deben lavarse
inmediatamente después de usarse, con
agua caliente y un detergente suave.
-
La espátula se puede usar para remover
residuos de alimentos en el recipiente.
No ponga los accesorios en el
lavaplatos. No use líquidos abrasivos ni
ásperos. Cuando limpie la cuchilla
cortadora y los accesorios, tenga
cuidado con los bordes y las cuchillas –
ya que estos pueden ser
extremadamente peligrosos. Siempre
guarde la cuchilla para cortar/picar en
su empaque plástico.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos de
reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no
cubre las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas
cerámicas, etc.
19

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Küchenmaschine  Food Processor  Robot de cuisine  Gebruiksaanwijzing Food Processor  Instrucciones de uso Robot de Cocina  Manuale d’uso Robot Multiuso  Brugsanvisning Husholdningsmaskine Bruksanvisning Matberedare Käyttöohje FIN Monitoimikone  Instrukcja obsługi Robot kuchenny Οδηγες χρσεως Πολυμξερ Руководство по эксплуатации RUS Кухонный комбайн   aparato. Robot de Cocina ● Los accesorios diseñados para cortar, Estimado Cliente, Antes de usar este aparato por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones. ● Conexión a la red principal Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ● ● ● Unidad Principal y Accesorios 1. Mando selector giratorio 0 / I / II 2. Botón de mando P 3. Carcasa 4. Eje funcional 5. Base para los accesorios 6. Espátula 7. Accesorio para rallar 8. Accesorio para cortar 9. Recipiente 10. Embutidor 11. Tapa 12. Cuchilla para Cortar/picar 13. Accessorio para amasar 14. Rallador de patatas ● ● ● ● Instrucciones Importantes de Seguridad ● No utilice el aparato si el cable de acometida o alguno de los accesorios muestra señales de avería. ● No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. ● Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. ● Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el ● ● 17 rebanar y rallar tienen cuchillas afiladas. Para evitar accidentes graves, por favor sea extremadamente cuidadoso al manejar y limpiar estos accesorios. Siempre use el embutidor para introducir los alimentos en el recipiente. Bajo ninguna circunstancia use sus manos. No haga funcionar el aparato vacío. No toque las partes en movimiento, esto puede ser sumamente peligroso. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de acoplar, cambiar o retirar cualquier accesorio. Después de apagar el aparato espere a que el motor pare completamente. Este aparato sólo debe usarse con los accesorios suministrados por la fábrica y de acuerdo a las indicaciones de este manual de instrucciones. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo y también - si observa perturbaciones en su funcionamiento - mientras procede a su limpieza. Nunca tire del cable al desenchufar el aparato. No se acepta responsabilidad alguna si la razón de la avería es el mal uso del aparato o el no haber seguido las instrucciones correctamente. Este aparato está diseñado para uso doméstico y no comercial. Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, toda reparación requerida por aparatos electrodomésticos debe hacerse por personal especializado, incluyendo el cambio del cable de conexión. Si es preciso repararlo, por favor, envíe el aparato a uno de nuestros departamentos de servicio al cliente. Las direcciones pueden encontrarse en el apéndice de este manual. Modo de funcionamiento a) Cortar/Picar Funcionamiento Tablero de mando - El interruptor giratorio para el control del aparato tiene las siguientes posiciones: I La unidad se enciende; baja potencia II La unidad se enciende; alta potencia 0 La unidad se apaga. P El aparato funciona a alta velocidad siempre que se pulse el interruptor Pulsador P. Ingredientes Carne Cebolla Frutas secas Apio en rama Pescado Posición del interruptor II o P I, II o P I, II o P I, II o P I, II o P Duración 15 - 30 segundos 15 - 30 segundos 15 - 30 segundos 15 - 30 segundos 15 - 30 segundos b) Revolver/Mezclar - El recipiente puede llenarse, como máximo, con 1,2 l de líquido frío (por ejemplo: sopa). Ponga en funcionamiento el robot a la velocidad I. Si es necesario, el procedimiento se puede repetir a la velocidad II después. Información general Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios como se indica en la sección de “Mantenimiento y Limpieza”. Primero, monte todos los accesorios correspondientes a la unidad. Nota: Este aparato de cocina viene con un interruptor de seguridad. El aparato puede ponerse en marcha sólo si los accesorios seleccionados se encuentran en su lugar y debidamente acoplados. Apague la unidad después de usarla y espere que el motor pare completamente antes de cambiar o quitar cualquier accesorio. B. Amasar - Acople el recipiente y fíjelo girándolo en dirección de las agujas del reloj. - Monte el accesorio para amasar en el eje funcional en el centro del recipiente. - Ponga los ingredientes (max. 500g) en el recipiente. - Coloque la tapa encima del recipiente y gírelo en dirección de las agujas del reloj para sujetarlo. Por razones de seguridad, use siempre el embutidor al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, mientras la unidad esté en funcionamiento. A. Cortar/Desmenuzar y Revolver/Mezclar - Acople el recipiente y fíjelo girándolo en dirección de las agujas del reloj. - Monte la cuchilla sobre el eje funcional en el centro del recipiente. Precaución: Agarre la cuchilla de la empuñadura solamente. Las cuchillas son sumamente afiladas. - Ponga los ingredientes (max. 500g) en el recipiente. - Coloque la tapa encima del recipiente y gírelo en dirección de las agujas del reloj para sujetarlo. Por razones de seguridad, use siempre el embutidor al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, mientras la unidad esté en funcionamiento. Modo de funcionamiento - Ponga en funcionamiento el amasador a la velocidad I. Cuando la masa alcance una consistencia más firme, continúe amasando a la velocidad II. - La masa está lista una vez que se ha formado una bola. C. Cortar y Rallar (Figura I). - Acople el recipiente y fíjelo girándolo en dirección de las agujas del reloj. - Sujete la base con la lámina ralladora mirando hacia arriba. 18 - Encaje primero el borde en forma de L, del accesorio seleccionado, en uno de los lados de la base. - Presione el lado opuesto del accesorio en la base. (Para quitar el accesorio, presione de debajo hacia arriba en el lado opuesto hasta que el accesorio se libere de la base) - Cuando se monta debidamente, la lámina del accesorio queda nivelada con la superficie del disco. - Acople la base con el accesorio rallador ajustado en el centro del recipiente. - Coloque la tapa encima del recipiente y gírelo en dirección de las agujas del reloj para sujetarlo. Por razones de seguridad, use siempre el embutidor al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, mientras la unidad esté en funcionamiento. - Siempre encienda el aparato antes de introducir los ingredientes dentro de la boquilla. - No exceda la máxima capacidad de 1 kg. de ingredientes. Divida en porciones si la cantidad de alimentos que va a emplear es mayor. - ● Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Funciones y ajustes de operación Accesorio Cortador Rallador Rallador de patatas Uso Cortar en rodajas (vegetales, patatas fritas, pepino, zanahoria, etc.) Rallar, cortar en tiras (calabaza, zanahoria, apio, manzanas, pepino etc.) Rallar patatas (creppes de patatas) eléctrica no limpie la carcasa con agua ni la sumerja La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa. Los accesorios deben lavarse inmediatamente después de usarse, con agua caliente y un detergente suave. La espátula se puede usar para remover residuos de alimentos en el recipiente. No ponga los accesorios en el lavaplatos. No use líquidos abrasivos ni ásperos. Cuando limpie la cuchilla cortadora y los accesorios, tenga cuidado con los bordes y las cuchillas – ya que estos pueden ser extremadamente peligrosos. Siempre guarde la cuchilla para cortar/picar en su empaque plástico. Velocidad I, II o P I, II o P I, II o P Mantenimiento y Limpieza ● Desconecte y desenchufe el aparato después de usarlo y espere a que el motor pare completamente. ● Para evitar el riesgo de descarga 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SEVERIN KM 3881 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario