Crown ST/SX 3000, ST 3000 Serie, SX 3000 Serie Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Crown ST/SX 3000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
New Bremen, Ohio 45869 USA © 2005 PF14318-03 Rev. 12/06 Printed in U.S.A.
Manual del Operador
Usted es el componente principal.
El presente manual del operario
contiene información sobre
todos los modelos de las series
ST/SX y también sobre algunos
accesorios y funciones
opcionales. Algunas
ilustraciones y párrafos pueden
no ser aplicables a su
montacargas.
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales y
panamericanas.
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
ADVERTENCIA
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar este
montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza el montacargas correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual y las del vehiculo.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
También el montacargas puede caer de un muelle. Caer de
un muelle o pasarela puede provocar graves heridas o
incluso la muerte. Compruebe su seguridad.
Antes de empezar a trabajar revise el montacargas y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas
del montacargas de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869,
Estados Unidos.
¡Podría morir o resultar gravemente herido si no está
apropiadamente instruido para trabajar con este
montacargas!
No conduzca este montacargas en su lugar de trabajo
hasta haber recibido la instrucción y certificación
necesarias.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
STOP
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo sea permitido
conducir los montacargas industriales a conductores
debidamente adiestrados y que su jefe deberá instruirle
y certificar que usted está cualificado para conducir este
montacargas industrial eléctrico. (OSHA § 1910.178, Rev.
1999)
Conozca los peligros
Tome precauciones
3 Tome precauciones
USE EL MONTACARGAS CON CUIDADO
Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una
mano atrapada entre el montacargas y un objeto fijo
sería aplastado o incluso seccionado.
• Cuando se desplace con la unidad motriz delante,
colóquese a un lado del montacargas. Asegúrese de
que el montacargas no le golpeará en los talones o
gemelos. Tenga cuidado de que el montacargas no le
pise un pie.
Al desplazarse con los tenedores delante, ponga ambas
manos en el timón de control y tenga mucho cuidado
al cambiar de sentido. Aparte los pies del montacargas.
• Mantenga el montacargas bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superficies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
Mueva el montacargas con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce. Tenga cuidado de no ser aplastado
ni de quedar atrapado entre el montacargas y un objeto
fijo (como paredes o postes).
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos y las caídas son accidentes muy serios; puede
resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las
reglas de operación segura del montacargas.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles,
pasarelas o remolques.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas..
Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas.
Desplácese con la carga o los tenedores cerca del
suelo. Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Mueva el montacargas con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
Un montacargas descargado también puede volcar.
Debe tener tanto cuidado al usar un montacargas sin
carga como cuando lo maneja con carga.
USE EL MONTACARGAS DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como mástiles, cadenas o ruedas. Cerciórese de que la
rejilla de apoyo está bien puesta (si está incluida en el
equipamiento del montacargas).
No se ponga nunca sobre o bajo los tenedores ni permita
que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden
levantarse con una plataforma homologada. No se suba
nunca en el montacargas ni permita que nadie lo haga. No
existe ningún lugar seguro donde sentarse o estar de pie.
Antes de abandonar el montacargas:
Baje los tenedores hasta el suelo.
Apague el montacargas usando la llave o desconecte
la batería.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos, pies,
brazos o piernas.
ADVERTENCIA
Camino
recomendado
para el operario
11 Capacidad y centro de la carga
Índice
5 Índice
Capacidad y centro
de la carga
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su montacargas con conductor
acompañante
Partes del montacargas
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidades
Conexión y desconexión de corriente
Frenado y anulación del freno
Elevación y descenso
Dirección y desplazamiento
Desplazamiento y freno por inversión
de la marcha
Comprobaciones diarias de seguridad
Sea un operario seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
16
17
18
19
21
23
27
30
MUESTRA
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades del montacargas. Tenga cuidado cuando
maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No
maneje cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE CAUSAR
UN ACCIDENTE
Conozca la capacidad del montacargas que se muestra en
su placa de capacidades. Ponga especial atención a:
El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR EL
MONTACARGAS
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
desplazamiento lateral, de giro o rotación con mucho
cuidado. Recuerde que siempre que se mueven los
tenedores, también lo hace la carga. Esto puede
desestabilizar al montacargas. Realice todas las
operaciones hidráulicas con suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su montacargas puede volcar en cualquier dirección si la
carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palet o
contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA
DE C
APACIDADES
La información de este ejemplo de
placa de capacidades no es
aplicable a su montacargas.
11 Capacidad y centro de la carga
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página “Índice” usted
puede usar los encabezamientos de
las páginas para localizar las materias.
Algunas páginas tienen un dibujo del
montacargas en una esquina
mostrando los elementos o funciones
tratados en esta página.
“CONOZCA LOS PELIGROS”
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a
riesgos para su seguridad y sobre
cómo evitarlos.
DIBUJOS DE CÓMO HACERLO
En muchas páginas encontrará dibujos
y textos que la ayudarán a comprender
cómo usar su montacargas de forma
segura y productiva.
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Como mejor conozca su montacargas y sepa como
utilizarlo, un mejor operario y más seguro será usted.
He aquí algunas guías para usar este manual.
Capacidad y centro
de la carga
Capacidad con mástil vertical
Datos accesorios
461-C
this side up
start laminate on this line
load in die
Capacidad
Sep. mín. entre patas
SX
3000
SERI
ES
Tipo
XXXXXXXXX
Despl. lateral
1353 (2983)
600 (24)
965 (38)
(2500)
(3000)
(168)
(154)
(24)
(24)
1135
1360
4267
3912
600
600
XXX
(2200)
(2700)
(168)
(154)
(26)
(26)
998
1225
4267
3912
660
660
Unidades de medida, kg/mm(lb/pul.)
Centro
Carga
Núm
ero
de serie
Peso de la carretilla con bateria máx.
MUESTRA
Centro de una
carga repartida
uniformemente
MUESTRA
Centro
car
ga
600mm
(24 pul.)
Máx
Su montacargas con conductor
acompañante
MONTACARGAS CON CONDUCTOR ACOMPAÑANTE
Su montacargas con conductor acompañante
sirve para elevar, desplazar y apilar cargas.
Está diseñado para recorrer distancias cortas
y trabajar en zonas con poco espacio.
SU MONTACARGAS NO ES UN AUTOMOVIL
Cargado puede pesar más que 2 automóviles.
No gira de igual forma.
No frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
CÓMO UTILIZAR SU MONTACARGAS
Tenedores delante
Al desplazarse con los tenedores delante,
sujete el timón de control con las dos manos.
Al cambiar el sentido de la marcha, tenga
cuidado con los pies.
Unidad motriz delante
Al desplazarse con la unidad motriz delante,
manténgase a un lado del montacargas y
ligeramente por delante de la unidad motriz.
Para operar el timón de control, utilice la mano
más cercana al montacargas.
Tenga cuidado con los pies.
No se interponga en el camino del montacargas.
7 Su montacargas con conductor acompañante
Camino recomendado
para el operario
Camino del
montacargas
Su montacargas con conductor acompañante 8
FABRICADO SEGÚN NORMATIVAS
Su montacargas ha sido
diseñado y construido siguiendo
normas y pautas actualizadas de
la industria y gubernamentales.
Para más información, véanse las
siguientes:
Instituto Americano sobre
la Normativa Nacional
(ANSI/ITSDF – American
National Standards
Institute) B56.1
Ley sobre la Salud y la
Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety
and Health Act) §1910.178,
Rev. 1999
Gabinete de aseguradores
(UL– Underwriters Laboratory)
583
Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire
Prevention Association) 505
Mano en el timón
the control
Camine a su lado
Pies alejados del montacargas
Partes del montacargas
9 Partes del montacargas
Botón de la bocina (escon. en la ilustr.)
Interruptor de vel. de marcha rápida
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Botón de descenso (dos velocidades)
Botón de inversión de la marcha
Botón de elevación
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Botón de la bocina (escondido en la ilustración)
Desconector
Brazo del timón
Batería
Unidad motriz
Tenedor
Llave de contacto
Timón de control
Mástil
Ruedas de carga
Partes del montacargas 10
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU
MONTACARGAS?
La capacidad es la carga (incluyendo el palet o
contenedor) que puede ser elevada a una cierta
altura con un determinado centro de carga. Consulte
la placa de capacidades de su montacargas.
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
Centro de la carga es la distancia medida desde la
rejilla de apoyo o la superficie vertical de los
tenedores hasta el centro de una carga distribuida
uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE
Su montacargas podría volcar si se desplaza la
carga hacia delante o a un lado de un palet o
contenedor. Asegúrese de que la carga está
distribuida uniformemente y centrada sobre los
tenedores.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades del montacargas. Tenga cuidado cuando
maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No maneje cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE CAUSAR
UN ACCIDENTE
Conozca la capacidad del montacargas que se muestra
en su placa de capacidades. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la cargaa
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR EL
MONTACARGAS
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
desplazamiento lateral, de giro o rotación con mucho
cuidado. Recuerde que siempre que se mueven los
tenedores, también lo hace la carga. Esto puede
desestabilizar al montacargas. Realice todas las
operaciones hidráulicas con suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su montacargas puede volcar en cualquier dirección si
la carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palet
o contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDADES
La información de este ejemplo
de placa de capacidades no es
aplicable a su montacargas.
Capacidad con mástil vertical
Datos accesorios
Unidades de medida, kg/mm(lb/pul.)
461-C
this side up
start laminate on this line
load in die
Capacidad
Sep. mín. entre patas
SX
3000
SERI
ES
Tipo
XXXXXXXXX
Sideshifter
1353 (2983)
600 (24)
965 (38)
(2500)
(3000)
(168)
(154)
(24)
(24)
1135
1360
4267
3912
600
600
(2200)
(2700)
(168)
(154)
(26)
(26)
998
1225
4267
3912
660
660
MUESTRA
Núm
ero
de serie
Peso de la carretilla con bateria máx.
Centro
Carga
Centro de una
carga repartida
uniformemente
600 mm
(24 pul)
Máx
Carga
Centro
Capacidad con mástil vertical
Datos accesorios
461-C
this side up
start laminate on this line
load in die
Capacidad
Sep. mín. entre patas
SX
3000
SERI
ES
Tipo
XXXXXXXXX
Despl. lateral
1353 (2983)
600 (24)
965 (38)
(2500)
(3000)
(168)
(154)
(24)
(24)
1135
1360
4267
3912
600
600
XXX
(2200)
(2700)
(168)
(154)
(26)
(26)
998
1225
4267
3912
660
660
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
EJEMPLO DE
PL
ACA DE CAPACIDADES
La información de
este ejemplo de placa
de capacidades no es
aplicable a su
montacargas.
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La placa de capacidades está en el travesaño cruzado
del mástil. Contiene:
• El número de serie del montacargas
Información sobre capacidad (peso, centro de la carga
y altura de elevación)
Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga)
• Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura
de elevación .
Por ejemplo: En la placa de muestra
1360kg (3000 lb) pueden ser elevados a 3912mm (154
pul.). Pero, desde 3912 (154) hasta 4267 mm (168 pul.),
la capacidad se reduce de 1360 (3000) a 1135 Kg (2500
lb).
Precaución:
No se puede aumentar la capacidad si el
centro de la carga es inferior al especificado en la placa
de capacidades.
A
Unidades de medida, kg/mm(lb/pul.)
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el
centro de la carga .
Por ejemplo: En la misma placa
pueden ser cargados 1135kg (2500 lb) si el centro de la
carga está a 600 mm (24 pul.). Pero si el centro de la
carga aumenta a 660 mm (26 pul.) la capacidad se
reduciría de 1135 (2500) a 998 kg (2200 lb).
B
MUESTRA
Centro
Carga
Núm
ero
de serie
Peso de la carretilla con bateria máx.
Placa de capacidades 14
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Contacte con Crown para obtener detalles sobre alturas
de elevación y centros de la carga no mostrados en su
placa de capacidades.
Conozca los peligros
TIPO MONTACARGAS
Algunos tipos de montacargas no están permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas.
Por ejemplo: No conduzca un montacargas
de las clases E o ES por una zona restringida a
montacargas EE o EX.
PESO DEL MONTACARGAS
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de su
montacargas en la placa de capacidades. Acuérdese de
sumarle el peso de la carga que lleva en los tenedores.
Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no utilice el
montacargas. Su placa de capacidades podría ser
incorrecta. Informe del problema a su supervisor.
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos
sean dados primero en unidades métricas y después en
unidades USA.
12345.6
+
-
Conexión y desconexión
de corriente
15 Conexión y desconexión de corriente
Frenado y anulación del freno
Frenado y anulación del freno 16
LLAVE DE CONTACTO
Para encender el montacargas coloque el timón en
posición vertical y gire la llave a ON (punto verde).
Para apagarlo gire la llave a OFF (punto rojo).
Desconecte siempre la llave cuando abandone el
montacargas.
DESCONECTOR
Tire del asidero del conector de la batería para
desconectarla y cortar la corriente.
Siempre que el montacargas no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta toda
la alimentación de corriente del montacargas.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA
Las luces verdes y amarillas indican la carga restante en
la batería. Una luz roja parpadeante le avisará cuando el
nivel de carga sea bajo.
Dos luces rojas parpadeantes significan que es necesario
cambiar o recargar la batería. También significan que no
podrán elevarse los tenedores.
Las baterías de mínimo mantenimiento están diseñadas
para poder descargarse por completo. Sin embargo,
también pueden cargarse antes de agotarse bajo ciertas
circunstancias (“carga conveniente”).
• El indicador del nivel de carga de la batería debe
señalar como mínimo un 30% y 60% de descarga.
• Las baterías deben cargarse durante 30 minutos como
mínimo, y deben dejarse enfriar durante el mismo
tiempo.
• Las baterías deben cargarse al máximo una vez por
semana como mínimo.
Para más información, véase el manual de servicio.
Nota:
Durante la hora posterior a una “carga
conveniente”, el indicador del nivel de carga de la
batería puede leer un nivel equivocado.
FRENADO
Para poner el freno, suba o baje el timón de control al
máximo.
Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la
posición superior de frenado. Antes de empezar a trabajar,
revise el frenado.
ANULACIÓN DEL FRENO
Si tiene que desplazar el montacargas por un espacio
reducido, esta función le permite anular el freno y
desplazarse lentamente con el timón dentro de la zona
“Freno activado”.
Cuando esté el timón en la zona de “Anulación del freno”
dentro de la zona de frenado, mueva primero el botón
oscilante de marcha adelante/atrás a la posición neutral,
y a continuación desplácelo en la dirección en que quiere
marchar.
Tenga cuidado con los pies. Vigile de no quedar atrapado
entre el montacargas y un objeto fijo. No se interponga
en el camino del montacargas.
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de su montacargas al iniciar su
jornada de trabajo. Determine la distancia de frenado
antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
utilice el montacargas. Informe del problema a su
supervisor.
TENGA CUIDADO AL UTILIZAR LA ANULACIÓN DEL FRENO
Un pié o una mano atrapada entre el montacargas y un
objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. No se
interponga en el camino del montacargas.
Freno activado
Freno activado
Freno desactivado
Freno activado
Anul.
del fr
eno
?
Elevación y descenso
17 Elevación y descenso
ELEVACIÓN
Mantenga apretado el botón de elevación y suéltelo
cuando los tenedores alcancen la altura deseada.
DESCENSO
Para descender rápido, apriete el botón de descenso
al máximo.
Para descender más lentamente, apriételo solo en
parte de su recorrido.
Cuando los tenedores alcancen la altura deseada
suelte el botón.
Dirección y desplazamiento
DIRECCIÓN
La dirección del montacargas se controla moviendo el timón de control
de un lado a otro.
Por ejemplo: La siguiente imagen muestra las direcciones
de giro del montacargas al mover el timón de control a una posición
aproximada a la indicada.
Marcha, unidad
motriz delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Marcha,
tenedores
delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Conozca los peligros
Dirección y desplazamiento 18
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD MOTRIZ
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
los tenedores delante. La unidad motriz gira justo por el
lado opuesto. Asegúrese de que dispone de espacio
suficiente y vigile que nadie se acerque.
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y
calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca el montacargas sobre objetos en el suelo.
Marcha y freno por
inversión de la marcha
19 Marcha y freno por inversión de la marcha
DESPLAZAMIENTO
Mueva uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás en la dirección en que quiera desplazarse.
Cuanto más separe el botón de la posición neutral, más
rápido irá el montacargas.
BOTÓN DE INVERSIÓN DE LA MARCHA
Si golpea el botón de inversión de la marcha
accidentalmente al trabajar en un cuarto pequeño, el
montacargas avanzará en la dirección de los tenedores
hasta que se suelte el botón.
Tenga cuidado. El botón de inversión de la marcha no
puede evitar todas las lesiones.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar el montacargas. Mientras el montacargas
esté en movimiento (en cualquier dirección), desplace
uno de los botones oscilantes de marcha adelante/atrás
a la posición de marcha opuesta pasando por neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro del montacargas.
VELOCIDAD DE MARCHA RÁPIDA
Para alcanzar una velocidad rápida, gire el interruptor
de velocidad de marcha a la posición “rápido” ( ), y
desplace uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás hasta su posición máxima.
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión de la marcha 20
BOCINA
Para tocar la bocina, apriete el interruptor que hay debajo
de las manguetas. Utilícela para avisar a los peatones y
a otros conductores.
Utilícela cuando llegue a una intersección o a un cruce.
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde anda. Si se queda entre el
montacargas y una pared u otro objeto fijo, podría
quedar atrapado o incluso ser aplastado.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS
Un pié o una mano atrapada entre el montacargas
y una pared, poste u otro objeto fijo, sería
aplastado o incluso seccionado.
Aparte los pies de las ruedas.
Comprobaciones diarias
de seguridad
21 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Debe cerciorarse de que el montacargas es seguro para ser
utilizado.
1. Circule alrededor del montacargas y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de
agua está bien y los tapones de ventilación están en su
posición (si no utiliza baterías selladas de mínimo
mantenimiento). No utilice una llama abierta para revisar
la batería.
Asegúrese de que todas las ruedas están en condiciones
correctas.
Compruebe que ambos tenedores están seguros y sin
doblar, y que no están agrietados ni muy desgastados.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Compruebe que la rejilla de apoyo está bien sujeta en
su lugar (si está incluida en el equipamiento del
montacargas).
Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas
de líquidos.
Pruebe la bocina.
Compruebe que funciona el desconector.
Compruebe el funcionamiento suave de todos los
controles.
Comprobaciones diarias de seguridad 22
2. Haga una prueba de conducción en una zona no congestionada.
• Compruebe todas las funciones hidráulicas.
• Revise la dirección.
• Conduzca lentamente el montacargas en ambas
direcciones.
• Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones,
adelante y atrás.
Compruebe las distancias de frenado marcha adelante
y atrás. El tamaño de la carga y las condiciones del
suelo pueden afectar a estas distancias.
• Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura,
no utilice el montacargas.
Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no utilice el
montacargas. Informe del problema a su supervisor.
Usted puede obtener listas de comprobación de su distribuidor
Crown (referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas
listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad
de realizar reparaciones.
Sea un operario seguro
23 Sea un operario seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR PREPARADO
• No use este montacargas a menos que esté
debidamente instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona el
montacargas, y los riesgos que contrae. No utilice el
montacargas si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su montacargas.
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas. No está permitido el uso de algunos
montacargas en zonas donde exista algún riesgo de
incendio. Asegúrese de que su montacargas dispone
del tipo de protección de incendio para esa zona.
Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTÉ LISTO
• Inspeccione su montacargas antes de usarlo (véanse
páginas 21 y 22). Si no funciona correctamente o algo
está roto o deteriorado, informe del problema a su
supervisor. No use el montacargas.
• En una zona abierta, compruebe los frenos. Haga la
comprobación primero a baja velocidad y después
más rápido. Determine la distancia de frenado antes
de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
?
Sea un operario seguro 24
VAYA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA
Mire por dónde anda. Evite que cualquier parte de su
cuerpo pueda ser aplastada o quedar atrapada entre
el montacargas y un objeto fijo.
Cuando se desplace con la unidad motriz delante,
manténgase a un lado del montacargas. Asegúrese de
que el montacargas no puede golpearle una pierna ni
pisarle un pie.
Al desplazarse con los tenedores delante mantenga
ambas manos en el timón. Tenga cuidado al cambiar
de sentido. Aparte los pies del montacargas.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo. Tenga
cuidado al pasar por pavimentos desiguales.
Desplácese con los tenedores cerca del suelo. Apoye
la carga contra la rejilla de apoyo o la superficie vertical
de los tenedores.
Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar
hacia donde va a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Tenga cuidado con los movimientos
de la unidad motriz.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a
utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar los tenedores.
Tenga especial cuidado al conducir el montacargas
por una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
No se suba nunca en el montacargas.
Continúa en la página siguiente...
Sea un operario seguro
continuación
25 Sea un operario seguro continuación
CUANDO DEJE SU MONTACARGAS
Baje los tenedores hasta el suelo y desconecte el
montacargas.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas del montacargas.
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia
de peatones. Use la bocina cuando llegue a un cruce peatonal
o una intersección.
Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo:
No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto
fijo.
No permita que nadie se suba en el montacargas. Mantenga
las otras personas lejos del montacargas cuando esté trabajando.
No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la carga
o los tenedores.
No permita que nadie maneje su montacargas a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
Tenga cuidado con los movimientos de la unidad motriz.
No suba a nadie en los tenedores a menos que use una
plataforma homologada. Aún y así, extreme las precauciones:
Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre los
tenedores.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona
correctamente.
Asegúrese de que el montacargas está en punto muerto y de
que el freno está puesto.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que
está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar
a otro.
Sea un operario seguro continuaci
ón
26
EVITE LAS CAÍDAS
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros.
Compruebe también que las ruedas del remolque están
calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las
capacidades. Asegúrese de que su montacargas,
teniendo en cuenta la carga, no es excesivamente
pesado para el pavimento por donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe los tenedores tanto como sea posible
y centre la carga. Introduzca los tenedores tan al fondo
de la carga como sea posible. Tenga incluso más
cuidado con cargas más largas, altas o anchas de lo
normal. Estas cargas son menos estables.
No suba el montacargas a un elevador sin autorización.
Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese
de que no hay personas cerca. Entre con los tenedores
por delante y ponga el freno.
TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES
No se interponga en el camino del montacargas.
Tanto si lleva carga como si no, vaya con los tenedores
hacia abajo.
Si, debido a la carga, tiene que desplazarse con los
tenedores hacia arriba, extreme la precaución. Para
actuar los controles colóquese a un lado del
montacargas.
Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o
pendiente.
Mantenimiento de la batería
BATERÍAS
Su montacargas llevará una única batería industrial o un
paquete de baterías con dos o cuatro baterías como las
de un automóvil.
Revise las baterías a diario, excepto si utiliza baterías
selladas de mínimo mantenimiento.
CARGADORES
Para utilizar un cargador externo independiente, siga las
instrucciones que acompañan al propio cargador.
Para poder utilizar el cargador integrado en el
montacargas, es necesario tener acceso a una toma de
corriente CA. Para cargar las baterías:
• Gire la llave de contacto a OFF. No desconecte la
batería.
• Utilice un alargador inferior a 7,5 metros (25 pies) de
largo, con un cable de un calibre de 16 AWG o mayor.
• Enchufe un extremo del alargador al enchufe de la
consola.
• Enchufe el otro extremo en la toma de corriente CA.
• Revise las luces de carga de la consola.
SIGNIFICADO DE LAS LUCES
• Una luz amarilla continua indica que el cargador
recibe corriente. Si la luz no se enciende, o si se
apaga, compruebe que la toma de CA funciona y que
el alargador no está dañado.
• Una luz amarilla parpadeante indica un fallo de la
batería o del cargador. Informe de ello a su
supervisor.
• Una luz verde parpadeante indica que el cargador
está funcionando.
Una luz verde continua indica que la carga ha finalizado.
27 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería 28
Conozca los peligros
20
PELIGRO
Las bater
ías contienen Acido Sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos,
piel o ropa. En caso de contacto, lavar
inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra
en los ojos.
Las bater
ías producen gas explosivo.
No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca
de esta bater
ía. Ventilar bien en áreas cerradas y
cuando se esté cargando.
ANTES DE CARGAR LAS BATERÍAS
Compruebe que las células de las baterías útiles están
rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama
abierta para revisar baterías.
Cerciórese de que la llave de contacto está apagada
(OFF) y de que todos los controles están desactivados
o en posición neutral.
Al utilizar el cargador integrado, asegúrese de que la
tensión de toma de CA es la misma que la del cargador.
Al utilizar un cargador externo, cerciórese de que el
cargador es del mismo voltaje y amperaje que la(s)
batería(s).
Lea las instrucciones del cargador de la batería.
Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de
conectar la batería al cargador. De lo contrario podría
crearse una chispa que haría que explotase alguna
batería.
LAS BATERÍAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su montacargas produce gas que puede
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
montacargas si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esta zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
Continúa en la página siguiente...
Mantenimiento de la batería
continuación
29 Mantenimiento de la batería continuación
AL MONTAR O CAMBIAR UNA BATERÍA INDUSTRIAL
(SX solamente)
• Apague el montacargas y desconecte la batería.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice un montacargas que
tenga una batería de peso o dimensiones menores de
lo establecido.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal. Podrían producirse chispas o daños en
la batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería.
Asegúrese de ajustar los ganchos de la barra esplegadora
a la batería.
• Conecte la nueva batería. Conecte el montacargas y
compruebe su funcionamiento.
Conozca los peligros
EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño,
peso y tipo correctos. Nunca utilice un montacargas que
tenga una batería de peso o dimensiones menores de
lo establecido.
282
Tamaño recomendado de batería
1
175 a 185 mm (6,9 a 7,3 pul.) de ancho
265 a 305 (10,4 a 12,1) de largo
225 a 285 (8,8 a 11,3) de alto
Peso min. bat. 22,7 kg (50 lbs) cada una.
Las baterías de menor tamaño y peso
pueden afectar al manejo y estabilidad del
vehículo. Podría sufrir un accidente grave.
Conecte las baterías según las
indicaciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
T
amaño mínimo permitido
de la bater
ía:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad del
montacargas. Podr
ía sufrir un
accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000
mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
54
ADVERTENCIA
La ley obliga a estar
entrenado y
certificado para
operar este
montacargas.
OSHA
§ 1910.178, Rev. 1999
Usted o las personas cercanas
podrían sufrir serias lesiones, o
incluso la muerte, si no utiliza este
montacargas correctamente
.
Deberá obedecer todas las
advertencias e instrucciones
contenidas en el Manual del
Operarioy en el montacargas.
Revise el montacargas antes de
comenzar a trabajar, compruebe
que está en buen orden para
trabajar.
*
Se pueden pedir Copias
adicionales del Manual del Operario
y Etiquetas para la Carretilla a
:
Crown Equipment Corporation
New Bremen, OH 45869 USA
54
Etiquetas de advertencia 30
Etiquetas de advertencia
LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE
SU MONT
ACARGAS SON MUY IMPORTANTES
Lea y obedezca todas ellas para protegerse
usted y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales
y panamericanas.
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos, pies,
brazos o piernas.
ADVERTENCIA
20
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de
esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando
se esté cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos,
piel o ropa. En caso de contacto, lavar
inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra
en los ojos.
PELIGRO
Conecte el cargador
adecuadamente o el
montacargas puede
resultar .
47
Asgúrese de que el
cargador está
conectado en el
conector de la
batería, no en el
conector del
montacargas
PRECAUCION
La caída de objetos o la bajada de
los tenedores puede provocar
lesiones graves o la muerte.
Jamás permanezca debajo de los
tenedores.
Mientras se realizan las operaciones
de servicio, bloquee los tenedores
para que no caigan.
10
ADVERTENCIA
09
Permanecer de pie o subirse en los
tenedores puede dar lugar a una
caída. Puede resultar gravemente
herido o incluso morir.
Jamás permanezca de pie o se
suba en los tenedores por
ninguna razón.
ADVERTENCIA
282
Tamaño recomendado de batería
1
175 a 185 mm (6,9 a 7,3 pul.) de ancho
265 a 305 (10,4 a 12,1) de largo
225 a 285 (8,8 a 11,3) de alto
Peso min. bat. 22,7 kg (50 lbs) cada una.
Las baterías de menor tamaño y peso
pueden afectar al manejo y estabilidad del
vehículo. Podría sufrir un accidente grave.
Conecte las baterías según las
indicaciones.
ADVERTENCIA
36
No se monta.
Puede sufrir
lesiones graves
si se monta en
el montacargas
.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
/