Silvercrest 291254 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
IAN 291254
Hot Air Styler
Cepillo térmiCo modelAdor pArA el CAbello
SWC 300 d1
Hot Air Styler
Operating instructions Cepillo térmiCo modelAdor
pArA el CAbello
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 17
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
48
5
6
1
3
2
7
A
B
q
0
9
US-EN 1
SWC 300 D1
Index
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important cord information .....................................5
Intended use ................................................8
Items supplied .....................................8
Appliance description ...............................9
Technical specifications ..............................9
Servicing of double-insulated appliances ..........................9
Unpacking .......................................10
Disposal of the packaging ................................... 10
First use ..........................................10
Attachment fitting/removal ..........................11
Fitting Attachments ......................................... 11
Removing attachments ....................................... 11
Connect to power source ............................11
Turning on/off | Selecting a heat level .................12
Styling ...........................................12
Tips for the perfect hairstyle .........................13
Cleaning and maintenance ..........................13
Storage ..........................................13
Disposal .........................................14
Troubleshooting ...................................14
3 year limited warranty ............................15
Distributor ........................................16
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 1 26.06.17 15:51
2 US-EN SWC 300 D1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favor of a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain
important information about safety, usage, and disposal. Before
using the product, please familiarize yourself with all operating
and safety instructions. Use this appliance only as described and
only for the specified areas of application. Please also pass these
operating instructions on to any future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating instruc-
tions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation that, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered important, but
not hazardous (e. g. messages related to property damage).
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 2 26.06.17 15:51
US-EN 3
SWC 300 D1
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the ap-
pliance. This appliance complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs
or the appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug the appliance from the outlet when not in use and
before cleaning.
Allow the appliance to cool before putting on or taking off
parts and before cleaning it.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 3 26.06.17 15:51
4 US-EN SWC 300 D1
9. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
10. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11.
To disconnect the appliance, turn the control to "OFF", then
pull the plug from the wall outlet.
12. Do not use the appliance for anything other than its intended
use.
13. A fire may occur if the appliance is covered or touches
flammable material, including curtains, draperies, walls,
etc., while in operation. Do not store any item on top of the
appliance while it is in operation.
14.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off
the pad and touch electrical parts, causing a risk of electric
shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 4 26.06.17 15:51
US-EN 5
SWC 300 D1
Important cord information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of electric
shock, this plug only fits into a polarized outlet in one way. If the
plug does not completely fit into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
a) A short power supply cord (or detachable power supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming
entangled in, or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power supply cords or extensions cords
may be used if they are used carefully.
c) If a longer detachable power supply cord or extension cord
is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop, where it can be pulled on by
children, or tripped over unintentionally; and
3) If the appliance has a grounded plug, the cord set or
extension cord should also be a grounded 3-wire cord.
Additional safeguards
Potentially fatal risk of electric
shocks!
Upon contact with live wires or live components
there is a potentially fatal risk shock!
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 5 26.06.17 15:51
6 US-EN SWC 300 D1
Never use this appliance in the close vicinity of baths,
shower basins or other receptacles containing water. The
proximity of water presents a risk, even when the appliance is
turned off. For additional protection, the installation of a ground
fault circuit interrupter (GFCI) unit with an activation power
rating of no more than 30mA is recommended for the power
circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
If any liquid gets into the housing, unplug the appliance imme-
diately and have it repaired by a qualified technician.
Connect the appliance exclusively to a correctly fused power
socket.
Do not touch the appliance and/or the plug with wet hands.
To disconnect the power cord, always pull the plug by hold-
ing the power socket; do not pull it by the power cord itself.
Should the appliance become damaged, discontinue the use
of it immediately to avoid personal risks.
Do not wrap the power cord around the appliance, and pro-
tect it from being damaged.
To enable you to disconnect the appliance quickly in the
event of an emergency, do not use extension cords.
Disconnect the appliance from the power source immediately
after use. The appliance is completely free of electrical power
ONLY when unplugged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly metal hair clips, pins or hairpins.
If the appliance is being used in the bathroom, disconnect the
plug from the power socket after use, because the close prox-
imity of water represents a hazard, even when the appliance
is turned off.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 6 26.06.17 15:51
US-EN 7
SWC 300 D1
RISK OF INJURY!
NEVER leave a turned on appliance unsupervised.
Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. Should you do so, the safety can no longer be
assured and the warranty becomes void. Only authorized
technicians should repair a defective appliance if repairs
should be necessary.
The appliance and its accessories can become hot during
use. Therefore, only touch the handle and the buttons.
This appliance may be used by children who are 8 years of
age or older and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and/or knowl-
edge, if they are supervised or have been instructed in the
safe use of the appliance and have understood the potential
risks. Children should not play with the appliance. Cleaning
and maintenance should not be performed by children, unless
they are being supervised.
Always use the appliance with attachments, never on its own,
as the connector for the attachments becomes hot during
operation.
Keep the openings for air inlet and outlet clear to ensure un-
impaired air flow. Otherwise, the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers, etc.
The air flow could blow these substances directly into your
eyes. Also, these substances must not get inside the appliance
– they may be inflammable, aggressive, or conductive for
electricity.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 7 26.06.17 15:51
8 US-EN SWC 300 D1
Intended use
This appliance is only intended for human hair care and for use in
domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial
environments.
This appliance is not intended for any other purpose, nor for
use beyond the scope described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will
not be accepted. The operator alone bears liability.
Items supplied
The appliance comes standard with the following components:
Hot Air Styler
Small styling brush
Large styling brush
Operating instructions
Check the contents to make sure everything is present and look
for signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result
of defective packaging or during transport, contact the customer
service hotline (see section 3 year limited warranty).
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 8 26.06.17 15:51
US-EN 9
SWC 300 D1
Appliance description
Figure A:
1 Attachment insertion slot
2 Roll-out button
3 Level switch
4 Large styling brush
5 Suspension hook
6 Power cord
7 Air intake filter
8 Small styling brush
Figure B:
9 "Reset" button
0 "Test" button
q Safety connector
Technical specifications
Supply voltage 125V ∼, 60 Hz
Power consumption 300W
Protection class II /
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are
provided instead of grounding.
No grounding means is provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance requires extreme care
and knowledge of the system, and should only be carried out by
qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated appliance must be iden-
tical to the parts they replace.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 9 26.06.17 15:51
10 US-EN SWC 300 D1
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instruc-
tions from the box.
Remove all packaging material.
RISK OF SUFFOCATION!
Packaging material should not be used as a toy. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of generated waste. Dis-
pose of packaging material that is no longer needed according to
the regionally established regulations.
If possible preserve the appliance’s original packaging during
the warranty period so that you can package the appliance
properly for its return in the event of a warranty claim.
First use
Before using the appliance for the first time, please ensure
that ...
the appliance and the attachments are in good working
order,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under "Cleaning and
maintenance".
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 10 26.06.17 15:51
US-EN 11
SWC 300 D1
Attachment fitting/removal
RISK OF INJURY!
After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
Fit the desired attachment into the attachment insertion slot 1
and turn it slightly until it clicks into position.
Removing attachments
First turn the appliance off and allow it to cool down.
Pull the attachment from the attachment insertion slot 1.
Connect to power source
This appliance is fitted with a safety connector q, which contains a
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). If the appliance malfunc-
tions (e.g. by coming into contact with water), the GFCI changes
to "off" and the appliance will no longer have power.
If the Ground Fault Circuit Interrupter in the safety
connector q is no longer functioning, discontinue use. Unplug the safety
connector q and contact the customer service department.
We recommend testing the safety connector q before each use to
make sure it is functioning perfectly:
1) Plug the safety connector q into an electrical outlet. Ensure
that the power being supplied from the electrical outlet
matches the voltage specified on the label.
2) Now press the "Test" button 0. The "Reset" button 9 will
spring out a little more from the q safety connector.
Now the appliance cannot be turned on again. The Ground
Fault Circuit Interrupter is working.
3) Press the "Reset" button 9 so that it snaps back into place.
You can now use the appliance.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 11 26.06.17 15:51
12 US-EN SWC 300 D1
Turning on/off | Selecting a heat level
When you have inserted the required attachment and con-
nected the plug to the power socket, you can turn the appli-
ance on with the level switch 3 and select the output level:
"OFF" The appliance is turned off
"C" for a cold air stream (Cool Shot)
"1" for a warm air stream
"2" for a hot air stream
You turn the appliance off by sliding the level switch 3 to the
"OFF" position (= appliance off).
To fix the styling, you can move the level switch 3 to "C".
The styling will be fixed by the cool air stream.
Styling
Select the desired attachment:
For long hair and large curls, use the large styling brush 4.
For shorter hair or small curls, use the small styling brush 8.
Wind the slightly damp strand of hair around the selected
styling brush 4/8.
Turn the appliance on to level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the level switch 3 to "C".
Wait until the strand has cooled.
Press the roll-out button 2 and simultaneously pull the appli-
ance downwards out of the strand. The styling brush 4/8
rotates with it to assist in unwinding the strand more easily.
Proceed with the other strands in the same way.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 12 26.06.17 15:51
US-EN 13
SWC 300 D1
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair
at the hairline and working down towards the ends.
Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Cleaning and maintenance
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cord
from the power socket. There is a risk electric shock!
RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of
Burns!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents!
They could damage the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance only with a lightly damp cloth.
Allow the appliance to dry completely before using it again or
before storing it.
If necessary, wipe the styling brushes 4/8 with a damp cloth.
Clean the air intake filter 7 frequently with a soft brush.
Storage
You can also hang the appliance up by the suspension hook 5.
Store the appliance in a clean and dry location.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 13 26.06.17 15:51
14 US-EN SWC 300 D1
Disposal
Electrical devices may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical device,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will ensure that old electrical devices are recycled
and environmental pollution is kept to a minimum. Further informa-
tion about disposal is available on the Internet at www.epa.gov.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The appliance
does not func-
tion.
The plug is not in-
serted into a power
socket.
Insert the plug into
a power socket.
The appliance is not
turned on.
Turn the appliance
on.
The appliance is
defective.
In this case, contact
the customer ser-
vice department.
The appliance
does not get
hot.
The level switch 3
is at "C".
Adjust the level to
"1" or "2".
The appliance is
defective.
In this case, contact
the customer service
department.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 14 26.06.17 15:51
US-EN 15
SWC 300 D1
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under
this warranty. However, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 15 26.06.17 15:51
16 US-EN
SWC 300 D1
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. All implied warranties
are limited by the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 16 26.06.17 15:51
US - ES 17
SWC 300 D1
Índice
Introducción ......................................18
Tipos de advertencias ..............................18
Instrucciones de seguridad ..........................19
Información importante sobre el cable .......................... 21
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Componentes que se proporcionan ...................24
Descripción del dispositivo ..........................25
Especificaciones técnicas ............................25
Servicio de dispositivos con doble aislamiento .................... 25
Desempaque .....................................26
Eliminación del empaque .................................... 26
Primer uso ........................................26
Colocación y remoción de accesorios ..................27
Colocación de accesorios .................................... 27
Remoción de accesorios: .................................... 27
Conexión a la fuente de alimentación .................27
Encendido y apagado | Selección del nivel de calor ......28
Peinado ..........................................28
Consejos para un peinado perfecto ...................29
Limpieza y mantenimiento ..........................29
Almacenamiento ..................................30
Eliminación .......................................30
Solución de problemas .............................30
Garantía limitada de 3 años .........................31
Importador .......................................32
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 17 26.06.17 15:51
18 US - ES SWC 300 D1
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Indudablemente ha seleccionado un producto de alta calidad.
El instructivo de operación es parte de este producto. Contiene
información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes
de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de
operación y seguridad. Use este dispositivo solamente como se
describe y para las áreas de aplicación especificadas. También en-
tregue este instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedez-
ca todos los mensajes de seguridad a continuación de
este símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provo-
cará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no
está relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados
con daños materiales).
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 18 26.06.17 15:51
US - ES 19
SWC 300 D1
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el uso del dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas
de seguridad legales. El uso inadecuado puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Al usar dispositivos eléctricos, siempre deben observarse
precauciones básicas de seguridad, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes. Use asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos.
4. Se requiere supervisión cercana cuando cualquier dispositivo
sea usado por o cerca de los niños.
5. Desenchufe el dispositivo de la toma eléctrica cuando no lo
use y antes de limpiarlo.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de colocar o retirar
partes, y antes de limpiarlo.
6. No opere ningún dispositivo con el cable o la clavija dañados
o después de que el mismo haya fallado o haya sido daña-
do de alguna manera. Devuelva el dispositivo al centro de
servicio autorizado más cercano para ser revisado, reparado
o ajustado.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
dispositivo puede provocar lesiones.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 19 26.06.17 15:51
20 US - ES SWC 300 D1
8. No lo use en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o barra, o que toque superficies calientes.
10. No coloque el dispositivo sobre o cerca de un quemador
de gas o eléctrico, o en un horno caliente.
11.
Para desconectar el dispositivo, coloque el control en la
posición de apagado "OFF" y desenchufe la clavija de la
toma de corriente.
12. No use el dispositivo para ningún otro fin que no sea el
previsto.
13.
Se puede producir fuego si el dispositivo se cubre con o
toca material inflamable, tal como cortinas, paredes, etc.
durante la operación. No coloque ningún artículo sobre el
dispositivo mientras esté en operación.
14.
No lo limpie con fibras metálicas de fregar. Pueden des-
prenderse fragmentos de la fibra y tocar partes eléctricas,
lo cual puede provocar riesgo de descarga eléctrica.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.
NO LO SUMERJA EN AGUA.
Este producto contiene químicos que, en el
Estado de California, se sabe que provocan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 20 26.06.17 15:51
US - ES 21
SWC 300 D1
Información importante sobre el cable
Este dispositivo tiene un enchufe polarizado. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, este enchufe se introduce en un
contacto polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no se
introduce por completo en el contacto, inviértalo. Si aun así no
se introduce, póngase en contacto con un electricista calificado.
No intente modificar el enchufe de ningún modo.
a) Deberá usarse un cable de alimentación corto (o un cable de
corriente desprendible) para reducir el riesgo que resulta de
enredarse o tropezarse con un cable largo.
b) Pueden usarse cables de alimentación largos desprendibles o
extensiones si se usan con cuidado.
c) Si se usa un cable de alimentación más largo desprendible o
una extensión:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de
cable o extensión deberán ser por lo menos similares a las
del dispositivo;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue
sobre la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o
con el que pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el dispositivo tiene una clavija de tipo aterrizado, el
juego de cable o extensión también deberá ser un cable de
3 hilos de tipo aterrizado.
Protecciones adicionales
¡Riesgo de descarga eléctrica mortal!
¡Si ocurre contacto con cables o componentes con
carga, existe riesgo mortal!
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 21 26.06.17 15:51
22 US - ES SWC 300 D1
Nunca use este dispositivo cerca de regaderas, tinas de
baño u otros contenedores de agua. La proximidad al
agua representa un riesgo, aun cuando el dispositivo esté
apagado. Para protección adicional, se recomienda instalar una
unidad de interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) con una
clasificación de energía de activación no mayor de 30mA para
el circuito de corriente en el baño. Pida asesoría a su electricista.
Si algún líquido penetra en la carcasa, desenchufe de inmedia-
to el dispositivo y pida a un técnico calificado que lo repare.
Conecte el dispositivo únicamente a una toma eléctrica con
fusibles adecuados.
No toque el dispositivo y/o la clavija con las manos mojadas.
Para desconectar el cable, siempre jale la clavija en el con-
tacto; no jale el cable de alimentación.
Si el dispositivo llega a dañarse, deje de usarlo inmediata-
mente para evitar daños personales.
No enrolle el cable de alimentación en el dispositivo y proté-
jalo contra daños.
Para poder desconectar el dispositivo rápidamente en caso
de emergencia, no use cables de extensión.
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación inme-
diatamente después de usarlo. El dispositivo está completa-
mente libre de energía eléctrica SOLAMENTE después de
desenchufarlo.
Asegúrese de que nunca entren objetos en el dispositivo,
especialmente pinzas metálicas, pasadores o alfileres para el
cabello.
Si el dispositivo se usa en el baño, desconecte el enchufe de
la toma de corriente después de usarlo, ya que la cercanía
al agua representa un riesgo, incluso si el dispositivo está
apagado.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 22 26.06.17 15:51
US - ES 23
SWC 300 D1
¡RIESGO DE LESIONES!
NUNCA deje un dispositivo encendido sin supervisión.
No abra la carcasa ni intente reparar el dispositivo por su
cuenta. En caso de hacer esto, no podrá garantizarse la
seguridad y la garantía quedará anulada. Solamente un
técnico autorizado deberá reparar un dispositivo defectuoso
en caso de que sea necesario.
El dispositivo y sus accesorios pueden calentarse durante el
uso. Por lo tanto, sólo toque el asa y los botones.
Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años
de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si son supervisados o han sido instruidos en el uso seguro
del dispositivo y han entendido los riesgos potenciales. Los
niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben
realizar la limpieza y el mantenimiento, a menos que sean
supervisados.
Use siempre el dispositivo con accesorios, nunca sin ellos,
ya que el conector para los accesorios se calienta durante
el uso.
Mantenga las aberturas de entrada y salida de aire libres
para asegurar el flujo de aire sin alteraciones. De lo contra-
rio, el dispositivo puede sobrecalentarse.
Tenga precaución cuando use aerosol para el cabello, atomi-
zadores de agua, etc. El flujo de aire podría soplar estas sus-
tancias hacia sus ojos. Además, estas sustancias no deberán
ingresar en el dispositivo; pueden ser inflamables, agresivas
o conductoras de electricidad.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 23 26.06.17 15:51
24 US - ES SWC 300 D1
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado solamente para el cuidado del
cabello humano y para el uso doméstico.
Este dispositivo no está diseñado para usarse en animales ni en
ambientes comerciales o industriales.
Este dispositivo no está diseñado para ningún otro propósito ni
para ningún uso fuera del uso descrito en este instructivo de opera-
ción. No se aceptará ningún tipo de reclamación que resulte del
uso no previsto. El operador es la única persona responsable.
Componentes que se proporcionan
El dispositivo se entrega de manera estándar con los siguientes
componentes:
Cepillo térmico modelador para el cabello
Cepillo pequeño de peinado
Cepillo grande de peinado
Instructivo de operación
Verifique el contenido para asegurarse de que no falte nada y
que no haya signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al
empaque defectuoso o durante el transporte, póngase en
contacto con la línea directa de servicio al cliente (vea la
sección Garantía limitada de tres años).
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 24 26.06.17 15:51
US - ES 25
SWC 300 D1
Descripción del dispositivo
Figura A:
1 Ranura de inserción del accesorio
2 Botón de rolado
3 Interruptor de nivel
4 Cepillo grande de peinado
5 Gancho para colgar
6 Cable de alimentación
7 Filtro de entrada de aire
8 Cepillo pequeño de peinado
Figura B:
9 Botón para restablecer "Reset"
0 Botón para probar "Test"
q Conector de seguridad
Especificaciones técnicas
Voltaje de alimentación 125V ~, 60Hz
Consumo de energía 300W
Clase de protección II /
SERVICIO DE DISPOSITIVOS CON DOBLE AISLAMIENTO
Los dispositivos con doble aislamiento tienen dos sistemas de
aislamiento en lugar de conexión a tierra.
En un dispositivo con doble aislamiento no se proporcionan
medios de conexión a tierra, ni se deberá agregar un medio de
conexión a tierra al mismo. El servicio a un dispositivo con doble
aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema,
y solamente deberá realizarlo personal de servicio calificado.
Las partes de reemplazo de un dispositivo con doble aislamiento
deben ser idénticas a las partes que reemplazan.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 25 26.06.17 15:51
26 US - ES SWC 300 D1
Desempaque
Retire todas las partes del dispositivo y el instructivo de opera-
ción de la caja.
Retire todo el material de empaque.
¡RIESGO DE ASFIXIA!
Los materiales de empaque no deben usarse como un juguete.
Existe el riesgo de asfixia.
Eliminación del empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños durante el trans-
porte. Los materiales de empaque han sido seleccionados por
su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo
tanto, son reciclables.
El reciclaje del empaque en el ciclo de materiales conserva las
materias primas y reduce la cantidad de desechos que se gene-
ran. Elimine el material de empaque que ya no se necesite de
acuerdo con las normas locales establecidas.
Si es posible, conserve el empaque original del dispositivo
durante el periodo de garantía para empaquetar el dispositivo
adecuadamente para su devolución en caso de una reclamación
de garantía.
Primer uso
Antes de usar el dispositivo por primera vez, verifique lo
siguiente:
El dispositivo y los accesorios están en buenas condiciones.
Todos los materiales de empaque han sido retirados.
Limpie los accesorios como se describe en "Limpieza y mante-
nimiento".
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 26 26.06.17 15:51
US - ES 27
SWC 300 D1
Colocación y remoción de accesorios
¡RIESGO DE LESIONES!
¡Después del uso, los componentes del dispositivo pueden estar
calientes!
Colocación de accesorios
Coloque el accesorio deseado en la ranura de inserción del
accesorio 1 y gírelo ligeramente hasta que se fije en su lugar
con un clic.
Remoción de accesorios:
Primero apague el dispositivo y deje que se enfríe.
Extraiga el accesorio de la ranura de inserción del accesorio 1.
Conexión a la fuente de alimentación
Este dispositivo está equipado con un conector de seguridad q,
el cual contiene un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
Si el dispositivo funciona mal (al entrar en contacto con agua, por
ejemplo), el GFCI cambia a la posición apagado y el dispositivo
deja de tener energía.
Si el interruptor de circuito de falla a tierra en el
conector de seguridad q deja de funcionar, descontinúe el uso. Desen-
chufe el conector de seguridad q y póngase en contacto con el depar-
tamento de Servicio al Cliente.
Recomendamos probar el conector de seguridad q antes de
cada uso para asegurarse de que funcione perfectamente:
1) Enchufe el conector de seguridad q en una toma de corriente.
Asegúrese de que la corriente de la toma eléctrica coincida
con el voltaje especificado en la etiqueta.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 27 26.06.17 15:51
28 US - ES SWC 300 D1
2) Ahora presione el botón para probar "Test" 0. El botón para
restablecer "Reset" 9 sobresaldrá un poco más del conector
de seguridad q.
Ahora, el dispositivo no puede encenderse de nuevo.
El interruptor de circuito de falla a tierra está funcionando.
3) Presione el botón para restablecer "Reset" 9 para que se
inserte nuevamente en su lugar.
Ahora puede usar el dispositivo.
Encendido y apagado | Selección del nivel de
calor
Cuando haya insertado el accesorio deseado y conectado la
clavija en la toma de corriente, puede encender el dispositivo
con el interruptor de nivel 3 y seleccionar el nivel de salida:
"OFF" El dispositivo está apagado
"C" para corriente de aire frío (disparo frío)
"1" para corriente de aire cálido
"2" para corriente de aire caliente
Apague el dispositivo al mover el interruptor de nivel 3 a la
posición "OFF" (= dispositivo apagado).
Para fijar el peinado, puede cambiar el interruptor de nivel 3
a "C". La corriente de aire frío fijará el peinado.
Peinado
Seleccione el accesorio deseado:
Para cabello y rizos largos, use el cepillo grande de peina-
do 4.
Para cabello más corto o rizos pequeños, use el cepillo
pequeño de peinado 8.
Enrolle el mechón ligeramente humedecido en el cepillo de
peinado seleccionado 4/8.
Encienda el dispositivo en el nivel 1 o 2.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 28 26.06.17 15:51
US - ES 29
SWC 300 D1
Cuando el mechón esté seco, cambie el interruptor de nivel 3
a "C". Espere hasta que el mechón se enfríe.
Presione el botón de rolado 2 y al mismo tiempo jale el dis-
positivo hacia fuera del mechón. El cepillo de peinado 4/8
rota con este para ayudar a desenrollar el mechón con más
facilidad.
Proceda con los demás mechones de la misma forma.
Consejos para un peinado perfecto
Peine su cabello solamente cuando esté casi seco.
Divida el cabello en mechones individuales para obtener más
volumen.
Obtendrá volumen adicional si comienza a secar el cabello
desde la raíz y luego avanza hacia las puntas.
Deje que el cabello se enfríe lo suficiente para empezar a
peinarlo.
Limpieza y mantenimiento
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de limpiar el dispositivo. ¡Existe el riesgo de
descarga eléctrica!
¡RIESGO DE LESIONES!
Permita que el dispositivo se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo.
¡Riesgo de quemaduras!
¡No use agentes de limpieza agresivos, abrasivos o químicos!
Estos pueden dañar las superficies superiores del dispositivo.
Limpie el dispositivo solamente con una tela ligeramente
humedecida.
Permita que el dispositivo se seque completamente antes de
volver a usarlo o de guardarlo.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 29 26.06.17 15:51
30 US - ES SWC 300 D1
Si es necesario, limpie los cepillos de peinado 4/8 con una
tela humedecida.
Limpie el filtro de entrada de aire 7 frecuentemente con un
cepillo suave.
Almacenamiento
También puede colgar el dispositivo con el gancho 5.
Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos no deben ser desechados como parte
de la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispo-
sitivo eléctrico, elimínelo de conformidad con las disposiciones
legales aplicables en su estado. Esto asegura que los dispositivos
eléctricos usados sean reciclados y la contaminación ambiental
se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más información
sobre la eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El dispositivo
no funciona.
La clavija no está
insertada en una
toma de corriente.
Inserte la clavija
en una toma de
corriente.
El dispositivo no
está encendido.
Encienda el dispo-
sitivo.
El dispositivo está
defectuoso.
En este caso, comu-
níquese con el
departamento de
Servicio al Cliente.
El dispositivo
no se calienta.
El interruptor de
nivel 3 está en "C".
Cambie el nivel a
"1" o "2".
El dispositivo está
defectuoso.
En este caso, comu-
níquese con el
departamento de
Servicio al Cliente.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 30 26.06.17 15:51
US - ES 31
SWC 300 D1
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 31 26.06.17 15:51
32 US - ES
SWC 300 D1
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con
lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados
no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_291254_SWC300D1_LB9.indb 32 26.06.17 15:51
IAN 291254
LidL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
06 / 2017 · Ident.-No.: SWC300D1-052017-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Silvercrest 291254 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas