Bosch DPH30352UC/01, DPH36352UC/01, DUH30122UC/01, DUH30152UC/01, DUH30162UC/01, DUH30252UC/01, DUH36122UC/01, DUH36152UC/01, DUH36162UC/01, DUH36252UC/01 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch DPH30352UC/01 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
APROBADO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES
SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES
IMPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para set usadas pot el Inspector Local
INSTALADOR: pot favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario
PROPIETARIO: pot favor conservar estas instrucciones para referencias futuras
Aviso de seguridad. Apagar el circuito en el panel de servicio y bloquear el panel antes de conectar este
aparato. Requisitos: circuito de bifurcaci6n 120 V AC, 60 Hz. 15 o 20 A
22
IMPORTANTES I STRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA EL¢CTRICA, LESIONES A
PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:
A. Usar esta unidad s61o como establecido pot el
fabficante. Si tiene algunas preguntas, contacte el
fabricante
B. Antes de efectuar servicio o de limpiar el aparato,
desconectar la alimentaci6n en el panel de servicio
y bloquear el panel de servicio para evitar que la
alimentaci6n seconecte accidentalmente. Cuando
el medio de desconexi6n del servicio no pueda
bloquearse, Ajustarde forma segura undispositivo
de advertencia destacado, como pot ejemplo, una
seSal en el panel de servicio.
C. El trabajo de Instalaci6n y la conexi6n el6ctrica,
deben ser Ilevados a cabo pot personas
calificadas, de acuerdo con los c6digos y los
estandares aplicables, incluyendo la construcci6n
contra-incendios.
D. Se necesita una cantidad de aire suficiente para la
combusti6n apropiada y escape de gases atraves
de la chimenea del equipo de quemado de
combustible para evitar el retorno del aire. Seguir
las indicacionesde fabricaci6n del equipo calorffico
y las normas de seguridad publicadas pot la
Asociaci6n Nacional Protecci6n contra el Fuego
(NFPA),
E. Si es necesafio cortar o talad rat la pared o el techo,
no daSar la instalaci6n el6ctrica y otras
instalaciones ocultas.
F. Los sistemas de conducto, deben siempre ventilar
hacia el exterior.
ADVERTENCIA
ATENCION
SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION.
NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES
EXPLOSIVOS, O VAPORES PELIGROSOS.
ATENCION
Para reducir el riesgo de incendios y para una
adecuada descarga del aire, asegurarse que elaire
vaya hacia afuera - no proveer salida al aire de
descarga hacia los espacios con paredes, techos,
_iticos, espacios de arrastramiento, o garajes.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
SOLO USAR EL TRABAJO DEL CONDUCTO DE
METAL.
Instalar esta campana de acuerdo con todos los
requisitos especificados.
ADVERTENCIA
Para Reducir El Riesgo De Incendios O Descarga
el6ctrica, No Usar Esta Campana Con Cualquier
Dispositivo de Mando de Velocidad Sdlido Externo
FUNCIONAMIENTO
a. Dejar siempre lasparrillas de seguridad y filtros en
su lugar.
Sin estoscomponentes, Iosaspiradoresque operan
podfian atrapar pelos, dedos y ropa suelta. El
fabricante rechaza toda la responsabilidad en caso
en que las instrucciones provefdas no sean
respetadas para la instalaci6n, mantenimiento y
uso adecuado del producto.
El fabricante declina cualquier responsabilidad en
caso de lesiones debidas a la negligencia y la
garantfa de launidad expira automgtticamente acausa
del mantenimiento impropio.
Esta unidad es fabricada s61opara el uso interior. No usar esta unidad al aire libre.
23
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
Leer Todas ias Instrucciones Antes de Usar el Aparato.
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
DE
Requisitos ei6ctricos
IMPORTANTE
Observar todos los c6digos actuales y ordenanzas.
Es responsabilidad del cliente:
Contactar un instalador el6ctrico calificado.
Asegurarse que la instalaci6n el6ctrica sea adecuada
yen conformidad con el C6digo EI6ctrico Nacional,
ANSI/NFPA70-la Qltima edici6n*, o Normas de CSA
C22.1-94, el C6digo EI6ctrico canadiense, Parte 1 y
C22.2 No.0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los
los c6digos y ordenanzas locales.
Si el permiso de los c6digos yse usa una conexJ6n de
tierra, se recomienda que electricista calificado
determine que la trayectoria de tJerrasea adecuada.
No conectar una ca_eria de gas.
Verificar con un electricista calificado si no esta
seguto, que la campana este conectada propiamente.
No tenet un fusible en el circuito neutro o de tierra.
IMPORTANTE
Guardar las Instrucciones de Instalaci6n para el uso
del inspector el6ctrico.
La campana de cocina debe conectarse s61o con
alambre de cobre.
Lacampana decocinadebe conectarse dJrectamente
a la caja del fusible desconectado (o cortacircuitos)
a traves del conducto el6ctrico metalico.
Los tama_os del alambre deben ser conforme con
los requisitos del C6digo EI6ctrico nacional ANSI/
NFPA 70 - la Qltima edici6n *, o Normas de CSA
C22.1-94, canadJense, El C6digo el6ctrico Parte 1 y
C22.2 No. 0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los
c6digos locales y ordenanzas.
U.L. - o C.S.A. - el tubo conector listado, debe set
dado acada fin del conducto de alimentaci6n electrica
(a la campana de cocina yen la caja de conexi6n).
Asociaci6n de Protecci6n contra Incendios Batterymarch
Park Quincy, Massachusetts 02269
* CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
24
Partes Incluidas con ia Campana
,, Montaje campana con aspirador, filtros y
lamparas ya instaladas
Cura y Uso / Instrucciones de Instalaci6n
Transici6n
Bolsa de accesorios con:
4 arandelas
6 anclas para pared
2 ganchos con tornillos regulables
6 tornillos 5X35
4 tornillos para transici6n
Accessorios opcionales
Revestimiento para conductos
Equipo de recirculaci6n sin conductos
Partes no Incluidas con la campana:
Cinta adhesiva
Conducto 1/2"
Conectores para alambre
Conducto Redondo o Rectangular
compuerta de contratiro redonda
gancho metalico
Herramientas necesarias
Destornilladores Philips y de punta
plana
Lapiz y cinta de medir
Alicate para cortar(en algunas aplicaciones)
Taladro electrico
Sierra de calar o de sable
Alicates
Nivel
Calafateo
Linterna electrica
Pelador de cable
Anteojos de protecci6n
Guantes
Escala doble
INSTALAR LA CA
Para una descarga del fiujo del aire m_.s eficaz,
usar una linea recta con pocos codos.
,_ PRECAUCION: Proveer la salida del aire
solo hacia fuera del edificio.
,, Una persona es necesaria para la instalaci6n.
,, 2 horas son necesarias para completar la
instalaci6n (sin considerar el corte que debe set
hecho en la pared o en el gabinete, la
instalaci6n de conductos, la canalizaci6n y las
conexiones electricas principales).
Pasos para la instalaci6n:
12 pasos son necesarios para la instalaci6n de
ambos metodos de instalaci6n.
Los pasos para la instalaci6n en la pared o en
alternativa la instalaci6n del gabinete
La campana encaja bien con los tornillos y
anclas adecuadas para la mayoria de
superficies, consultar un instalador calificado,
controlar si encajan perfectamente con su
gabinete/pared.
no usar conductos fiexibles
TIEMPO FR{O: las instalaciones deben teneruna
compuerta de contratiro adicional instalada, para
minimizar el flujo de aire frfo hacia atras y una
grieta termica no metalica, para minimizar la
conducci6n de temperaturas externas como parte
del trabajo del conducto. La compuerta debe estar
en el lado del aire frfo de la grieta termica. La
grieta, deberfa estar tan cerca como posible a
donde el conducto entra en la parte calentada de
la casa.
Losaspiradores remotos, requieren una instalaci6n
de cinco alambres.
Make up air- Manejadoras de Aire: Los c6digos
del edificio local pueden requerir el uso de
Manejadoras de Aire. Los Sistemas cuando usan
los Sistemas de Ventilaci6n de Conducto mayores
que el especifico CFM de movimiento aereo.
El CFM especifico varfa de sitio a sitio.
Consulte a un profesional de HVAC para, los
requisitos especfficos en su Area.
2,f
Instalaci6ntipica
Laalturadesdelaencimerahastaelfondode
lacampanaes24"a 30".Estascampanasno
son recomendadasparasetusadasencima
delasparrillasinteriores.
1. Escogerlas opciones de ventlaci6n
La campana ha side creada para ser usada
para la ventilaci6n vertical como mostrado aquf
debajo.
Nota: vet tambi6n las Fig. 1-3-5 para la
preparaci6n del gabinete.
Si deseado, la campana puede ser trasformada
para ser usada con la venttaci6n horizontal
come mostrado aqui debajo.
Nota: vet tambi6n las Fig. 2-3-5 para la
preparaci6n del gabinete y de la pared posterior
CONDUCTO
Proporcione un Conducto Redondo con un
dJb,metro de 8"
Vet las Figuras 2 y 3 para la ubicaci6n en el
fondo del gabinete.
Instalar una canalizaci6n de 1/2" desde el
tablero de servicio Io suficientemente largo para
alcanzar la campana una vez que haya side
instalada.
El suminJstro de energia debe set de 120 V AC,
60Hz. 15 or20 A.
Ejempios posibles de propagaci6n
Con .c,oredondo!
Sofite nsici6n
Sofit_
*D_fl_cto__ A_pir=dor _ _pir=_e_
Campana _ I Fi)tr°s Campana--¢_= _-_J_/_ ] _Filtros
/
Filtros de
carbone
24" to 30"
24" to 30"
Descarga Vertical
Sofito
Aspirador ._
Lampara \_f _/_
Campana ¢__
/
Filtros
24" to 30"
Recirculaci6n
*Accessories opcionales - Equipo de
recirculaci6n sin conductos
uiada
Transicidn
Conducto
Descarga Horizontal
26
TABLA 2. DIRECTRICES DE INSTALACION DEL TRABAJO DELCONDUCTO
Por motivos de seguridad, la propagaci6n guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un atico, debajo
de la casa, en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea Io m_.scorto y Io m_.s
derecho posible.
Los montajes del conducto (los codos y transiciones) reducen la eficacia del flujo del aire.
Los codos y los giros a "S" no permiten una salida correcta del aire y por este motivo no se recomiendan.
Una Iongitud recta y corta del conducto a la entrada del aspirador remoto, ofrece una mejor salida.
La transici6n desde el conducto del aspirador fntegro o la transici6n del conducto remoto Io mas cerca posible de
la rafaga descendiente.
En el orden de preferencia, usar
1.10" conducto redondo
2.8" conducto redondo
3.3-1/4" x 14" conducto
4.7" conducto redondo
5.3-1/4" '10de x el conducto
6.6" conducto redondo
Los conductos redondos de metal flexible deben set usados s61ocuando no hay ningQn otto conducto encajado.
Limitar el uso en longitudes cortas y no aplastar cuando se hacen las esquinas.
Despu_s de haber escogido la opci6n de
ventilaci6n
1. Preparar los corte de los conductos y de los
tubos, vet las figuras 1,2,3 asi como
requerido.
fondo del
gabinete o
placa
\
12"
Pared posterior
Figura 1
lr
Parte anterior del gabinete
Descarga
vertical
} _ 2_3/4"
4-15/16" I_ O"_l. / _" Orificios de 1-1/2" de
"'"E_-'-"_ }__ I-7/8" di_tmetro para la
24/2_ _h_ / 7""_"_ opci6n de
evacuaci6n vertical
CL
_anchura de la campan_
fondo del
gabinete o
placa X
W
12"
Pared posterior
Figura 2
II
Parte anterior del gabinete
8 I3/I6"
_. anchura de la campanili
CL
Figura 3
23-1/16"
2_3/4"
Orificios de 1-1/2" de
_:_i8" didtmetro para la
_ opci6n de
evacuacidn vertical
Descarga
horizontal
28
2. Direcci6n de la descarga:
La campana se envfa ya iista para ia descarga
vertical
_ iADVERTENCIA!
Antes de instalar quitar la pJaca expulsora
exterior que cierra el conducto de evacuaci6n
del aire en la parte superior si se desea usar Ja
campana de cocina para la descarga vertical O
el conducto de evacuaci6n del aire posterior si
se desea usar Jacampana de cocina para la
descarga horizontaJ (ver tambi_n JaFigura 5)
,_ iADVERTENCIA!
Un vez que haya sido removida JapJaca
expulsora, _sta
no podr_ set reinstalada nuevamente.
Cerrar el conducto de evacuaci6n (ver tambi_n
JaFigura 5).
Para cambiar a descarga horizontal, hacer Io
siguiente (ver tambien la Figura 4):
a. Quitar la placa expulsora en el lado posterior
de la capucha (ver tambien la Figura 5)
b. Quitar y guardar los 4 tornillos (2 por lado)
que fijan el aspirador encima de la capucha
y soltar desde la cerradura.
c. Girar el aspirador a 90° y controlar que las
davijas en ei lado del aspirador y
asegurarse que los anaqueles encajen en
los ofificios preinstalados.
d. Fijar el aspirador en el lado posterior con los
mismos 4 tornillos (ver paso b).
3. Montaje de la Transici6n 8":
La transici6n proporcionada con la capucha
puede ser montada en la cima o en la parte
posterior de la capucha.
Nota =SOLO para la instaJaci6n del gabinete
con descargue vertical: no instalar la
transici6n hasta que la capucha no haya sido
fijada en el gabinete.
a. Poner el pedazo de la transici6n encima de
la campana de descarga y ajustar con 4
tornillos suministrados (Figura 5).
b. Usar la cinta para conectar la transici6n y la
capucha.
Figura 4
escarga vertical - conducto de
evacuaci6n
Transici6n
Descarga horizontal -
conducto de evacuaci6n
Transici6n
Descarga Descarga
vertical horizontal
Figura 5
29
Instalaci6n en ia pared
nota: ver debajo si la instalaci6n del gabinete
es la preferida
4. Despues que la altura de la instalaci6n de la
capucha haya sido determinada, dibujar una
linea horizontal a una distancia sobre la
superficie de cocina igual a la altura de
instalaci6n de la capucha deseada mas 7 - 1 /
2". Tambi6n ver la Figura 6a.
5. Obtener el centro de la superficie de cocina.
Dibujar una linea vertical a Io largo de este
centro hasta la Ifnea horizontal hecha en el
paso 1 y dibujar una Ifnea vertical a la derecha y
a la izquierda a una distancia de 12-518" para
determinar la ubicaci6n de los ganchos de
montaje enviados con la capucha.
6. Poner dos ganchos en la pared para colgar la
capucha a traves de las ranuras proveidas (2
anclas para pared +2 ganchos + 2 tornillos
5x35).
7. Hacer deslizar el conducto 8", Io
suficientemente largo para alcanzar la
transici6n una vez la apucha haya sido
instalada mas 1 1/2" pulgada para conectar el
conjunto de tubos.
Conectar el conducto a la transici6n con
tomillos y sellar con la cinta.
8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el
conector 1/2" de la canalJzaci6n en la caja-j.
9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves
de los tornJllos en los ganchos.
10.Fijar la capucha en 4 puntos adJcionales, 2 en
el lado superior, 2 en el lado mas bajo (usar 4
anclas para pared + 4 arandelas + 4 tornillos
5x35).
Instalaci6n en el el fondo del
gabinete
Nota: ver anteriormente si se prefiere la
instalaci6n de pared.
Nota: distancias en la tabla 3.
4. Hallar el centro del fondo del gabinete. Dibujar
una linea a Io largo de este centro desde la
parte posterior hasta la parte anterior del
gabinete.
5. dibujar dos lineas, una a una distancia de K de
la pared, la otra a una distancia de Z de la linea
anterior.
Marcar 4 puntos, dos a Io largo de cada linea a
una distancia media W de la Ifnea del centro,
para determinar la ubicaci6n de los tornillos.
6. ajustar 4 tornillos en el fondo del armario no
apretar completamente pero dejar un espacio
de aproximadamente 1/2" desde la superficie
de fondo del gabinete y los tornillos.
7. Hacer deslizar el conducto 8", suficientemente
ANCHO DE LA
DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z"
CAMPANA
30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"
36" 38 - 1/16" 2 - 1/2" 7 - 1/16"
Plaquita (caja
de conexiones
Abertura
_erior
Orificios en los
lados x 4
J
los tornillos de uni6n
Figura 6a
Muesca
cuadrada
ubicaci6n inferior de
los tomillos de uni6n
© ©
w+
gancho para I_ tomillos para
%. /fijaci6n a lapa_ed p la instalaci6n
r_ 25 _3/16,,
_ i ._F_ _, empotrada
7 1/2,, I '1)_ 12 5/8,, T _tornillo de
-- €_ ajuste
Parte inferior de la
campana de cocina
Figura 6b
largo para alcanzar la transici6n una vez la
capucha haya sido Jnstalada mas 1 1/2"
pulgada para conectar el conjunto de tubos.
8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el
conector 1/2" de la canalizaci6n en la caja de
conexJones.
9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves
de los tomJllos en los ganchos.
Apretar los cuatro tornillos.
Nota: Si es posible, fijar la capucha en la
pared en 4 puntos adicionales (2 en el lado
superior, 2 en el lado mas bajo).
10.Desde la parte interior del gabinete adjuntar la
transici6n en la toma de corriente superior
(descarga vertical - tambien vet "Montaje de la
Transici6n 8" en las pgtginas anteriores).
Ajustar el conducto a la transici6n y sellar con
la cinta.
30
Para ambos m todos de
instalaci6n:
12. Conexi6n el_ctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga el_ctrica
Advettencia: apagar el suministro de
energia en el paneJ de servicio antes
de conectar esta unidad.
Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20
Amp.
INSTRUCCIONES DE CONEXION
ELECTRICA
ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE
CONEXION ELE_CTRICA CON 3 ALAMBRES,
UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO)
SIRVE A TIERRA EL APARATO. PARA
PROTEGERLE CONTRA DESCARGA
ELI2CTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL
ALAMBRE AMARILLO DEBEN SER
CONECTADOS AL ALAMBRE DE TERRA EN
EL SISTEMA ELI2CTRICO DE SU CASA, Y
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE
SER CORTADO O QUITADO.
Si no se cumple con Joque ha sido
detallado, se corre eJriesgo de muerte o
descarga el_ctrica.
Quitar la tapa de la caja de conexiones como
mostrado en la Figura 7.
Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto
conector de1/2" a la caja de conexiones.
Pasar los cables negro, blanco y verde (#14
AWG) de acuerdo al c6digo electrico nacional,
la normativa CSA o normas y disposiciones
legales locales; pot el tubo de corriente electrica
de 1/2", desde el suministro de corriente
electrica hasta la caja de conexiones en la
campana.
Conectar los alambres negros, blancos y
verdes desde el suministro de poder hacia
alambres negros, blancos y verdes
respectivamente en la caja de conexiones.
Cerrar la tapa de la caja de conexiones.
01timos pasos para la instalaci6n
13Jnstalar los filtros de grasa como descrito en la
secci6n de Cura y Uso de este manual.
Encender el panel de servicio.
Verificar el funcionamiento de la campana.
Tubo de corriente el_ctrica
G
de la caja
de fusibles
Figura 7
3]
1/32