Venmar QDE Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELf-:CTRICA O LESION CORPORAL,
RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:
1.
2.
Utilice este aparato _nicamente de la forma en que
indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, p6ngase
en contacto con el fabricante en la direcci6n o el tel6fono
que aparecen en la garanfia.
Antes de reparar o limpiar el aparato, apAguelo en el
tablero de servicio y bloquee los medios de
desconexi6n para impedir que la corriente se conecte
accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los
medios de desconexi6n, coloque un dispositivo de
advertencia visible (como una etiqueta) en el tablero
de servicio.
3. La instalaci6n y la conexi6n el6crica deben ser
realizadas por personal competente de acuerdo con
todos los c6digos y normas aplicables, incluso los
relativos a la construcci6n ignffuga.
4. Para Iograr una combusti6n adecuada y una extracci6n
correcta de los gases a trav6s de la salida del humo
(chimenea) del equipo quemador de combustible -
evitando asi el contratiro - es necesario disponer de
aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del
equipo de material t6rmico y las normas de seguridad,
como las que publica la NFPA (asociaci6n de protecci6n
contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad
estadounidenses de t6cnicos de calefacci6n, refrigeraci6n
y aire acondicionado), as{ como los c6digos de los
organismos responsables locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, procure no daSar
el cableado el6ctrico ni otras instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores entubados deben tener salida siempre
al exterior.
7. No utilice este aparato con ning_n ostro dispositivo
de control de velocidad con semiconductores.
8. Para reducir el riesgo de incendio, utilice sol6
tuberias metalicas.
9. Este aparato debe conectarse a tierra.
10.
Cuando una reglamentaci6n local esta en vigor y
conlleva exigencias de instalaci6n y/o de certificaci6n
mas estrictas, susodichas exigencias prevalecen
sobre aquellas en este documento y el instalador
acepta someterse a estas exigencias a sus gastos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA
GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:
a) No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin
vigilancia. Los desbordamientos producen humo y
derrames grasiendos que pueden inflamarse.
Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.
b) Ponga ne marcha siempre la campana extractora al
cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos
flamadeos (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con
pimienta flambeada).
c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la
grasa se acumule en el ventilador ni en los filtros.
d) Utilice cacerolas de tamaSo apropiado. Emplee siempre
un recipiente adecuado para el tamaSo de la placa.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA
GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA,
SIGA ESTAS INDICACIONES*:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con untapa ajustada, una hoja
o bandeja metalica para hornear galletas, y apague
luego el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVlTAR
QUEMADURAS. Sl LAS LLAMAS NO SE APAGAN
INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME
A LOS BOMBEROS.
2. NO SUJETE NUNCA UN RECIPIENTE EN LLAMAS
ya que podria quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos hOmedos. Podria causar
una violenta explosi6n de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeSo y estA circunscrito a la
zona empez6.
C. Ya ha Ilamado a los bomberos.
D. Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre
de una salida detras de usted.
*Fuente: "Kitchen Fire Safety" Tips publicado por la NFPA.
PRECAUCION
1. S61o para una utilizaci6n en el interior.
2. S61o para ventilaci6n general. No debe utilizarse para
extraer materiales o vapores peligrosos o exlosivos.
3. Para evitar daSos en el cojinete del motor y que la h61ice
haga ruido o se desequilibre, mantenga la unidad de
alimentaci6n lejos de los vaporizadores de pirca, del
polvo de la construcci6n, etc.
4. El motor de la campana tiene un dispositivo contra
sobrecargas t6rmicas que apaga el motor automAticamente
si 6ste se sobrecalieta. El motor volvera a ponerse en
marcha cuando se enfrie. Si el motor sigue apagAndose
y encendi6ndose, haga examinar la campana.
5. La distancia minima entre la campana y la superficie
de la cocina no debe ser inferior a 20 pulgadas, si se
trata de una cocina el6ctica, o de 24 pulgadas, si se trata
de una cocina a gas. Se aconseja encarecidamente
una distancia maxima de 30 pulgadas para que la
campana capte mejor las impurezas que se desprenden
al cocinar.
6. Dado el peso y el tamaSo de esta campana, se aconseja
que la instalen dos personas.
7. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire
debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No
extraiga el aire a espacios situados entre las paredes,
en el techo o en el desvan, falso techo o garaje.
8. Dada la gran capacidad extractora de esta campana,
deberia asegurarse de que en la casa entra suficiente
aire para sustituir el aire extraido. Abra para ello una
ventana en la cocina o cerca de ella.
9. Utilice s61o con un conjunto autorizado de conexi6n
con cord6n.
10. Para mayor informaci6n y conocer los requisitos, lea
la etiqueta con las especificaciones en el producto.
11. Todas las campanas de demonstraci6n (con un n.° de
modelo terminace con D) no son se vende a no ser
que se haga retirar el cable el6ctrico original.
- 26 -
ACERCA DE ESTE MANUAL
Tenga en cuenta que este manual se emplean los siguientes simbolos cuando se quiere insistir en una informaci6n determinada:
I'.1;1=[_;_i[t] [_]_I
NOTA: Da informaci6n complementaria para realizar una instrucci6n.
NOTA: Dado el nOmero de modelos de los que trata este manual, las ilustraciones don de car_.cter general. Algunos detalles
de su campana pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran aqui.
HERRAMIENTS NECESARIAS PARA INSTALAR LA CAMPANA
- Destornillador Phillips n.° 2 o Robertson n.° 1 y n.° 2
- Un par de alicates de punta (para abrir el orificio ciego de descarga horizontal o vertical)
- Un martillo y un destornillador de punta plana (para abrir el orificio ciego el6ctrico)
- Revestimiento de chapa met_.lica (sol6 para instalaciones con conductos, para ajustarlos)
- Un par de alicates (sol6 para instalaciones con conductos, para ajustarlos)
- Tijeras (para cortar la cinta para conductos)
- Boligrafo
- Un par de alicates paraquitar la funda de los hilos el6ctricos
|NDICE
1, INSTALACION DE LOS TUBOS .............................................................. 28
2, DIMENSIONES DE LA INSTALACION .......................................................... 28
3, PREPARACION DE LA INSTALACION .......................................................... 29
4, PREPARACION DE LA CAMPANA ......................................................... 29-30
5, INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE CIERRE .......................................... 30-31
6, INSTALACION DE LA CAMPANA ............................................................. 31
7. CONEXION DEL CABLEADO ............................................................... 31
8. REINSTALACION DEL TABLERO INFERIOR ...................................................... 32
9. BOMBILLASHALOGENAS ................................................................. 32
10. LIMPIEZA .......................................................................... 33
11. FUNCIONAMIENTO .................................................................... 34
12. PIEZAS ......................................................................... 35-36
- 27 -
1. INSTALACION DE LOS TUBOS
Planifique el lugar y la forma en que se instalar_.nlos tubos.
Instale tubos, codo(s) y tapa de techo o de pared de tamafios adecuados, segOn el ventilador que vaya a usar. Si utiliza tubos
circulares de 6 pulgadas (150 mm), deberia usar un cambio de secci6n. Utilice cinta adhesiva met_.lica para tubos de
2 pulgadas (50 ram) para obturar las juntas de los tubos.
Tapa de techo
31A" x 10"
Tapa de techo
Tuberia
redonda de 6"
Cambio de
31A"x 10" a 6"
Campana
2. DIMENSIONES DE LA INSTALACION
M_.s adelante se muetran las dimensiones para las instalaciones habituales.
Aconsejamos que la campana se instale a una distancia minima de 20 pulgadas (508 ram) de la superficie de una cocina
el6ctrica y de 24 pulgadas (610 ram) de una cocina a gas.
Para Iograr un rendimiento 6ptimo, la campana no deberia instalarse a m_.s de 30 pulgadas (762 mm) de la superficie de la cocina.
Campan___
20" de separaci6n
al menos (24" si la
cocina es de gas)
Cocina
est&ndar
de 36"
de altura
[_e 0'' de
"aram i nmo
ocina
e altura
- 28 -
3. PREPARACION DE LA INSTALACION
Compruebe que el aparato viene con los siquientes:
Campana
Filtros (2)
Conjunto del adaptador/dispositivo de cierre de 3W'x 10" (ubicado en la campana, bajo el tablero inferior)
Bombillas fluorescentes (120 V, 13 W, PLC13, 2700 K con base G24q-1) (IAmparas fluorescentes embaladas detras el
difusor de luz)
Bolsa con piezas (ubicado en la campana, bajo el tablero inferior), que comprende:
(1) abrazadera de cable, (5) tornillos de doble rosca n.° 8 x 1/2", (2) conectadores de hilos y (6) tornillos n.° 6 x 1/2"
Pieza vendida aparte:
Cambio de secci6n de 3W'x 10"a 6" redondo (opcional, sol6 para instalaciones con tubos redondos de 6 pulgadas)
I'.1_]=[_:_i[_] [_]_I
NOTA: Si la parte inferior del armario est,. empotrada, instale tiras de madera (no incluidas),
como se ve en las ilustraciones, para poder instalar debidamente la campana en el
armario. Las tiras de maderas deben ser del mismo grosor del encastre.
Corte el armario e en la pared las aperturas para el tubo (A) y para el cable de alimentaci6n (B), con arreglo a la direcci6n de la
descarga elegida. Vea las siguientes ilustraciones.
DESCARGA HORIZONTAL: DESCARGA VERTICAL:
I x
I _i_2i¸
\\ Y f _r p N V (I f
Hf?olsoE 1W' diff.
HD0151E
BASE DEL ARMARIO
4. PREPARACION DE LA CAMPANA
Retire ambos filtros de la campana. Desmonte el adaptador/dispositivo de cierre,
(A) de la campana.
NOTA: El adaptador/dispositivo de cierre estars dentro de la campana. Se debe
retirar el tablero inferior (B) para tener acceso al adaptador/dispositivo
de cierre. Consulte la siguiente ilustracione.
B
- 29 -
4. PREPARACION DE LA CAMPANA (CONTINUACION)
Perfore el orificio ciego el_ctrico apropiado.
Emplee unos alicates de punta larga para retirar la pieza desmontable de la apertura elegida (vertical en la parte superior u
horizontal en la parte trasera de la campana). Consulte las singuientes ilustraciones.
DESCARGA VERTICAL DESCARGA HORIZONTAL
v
HD0153
5. INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE CIERRE
NOTA: Si la campana que est,. instalando sustituye a otra, tenga en cuenta que la ubicaci6n de la salida del aire puede variar de
un fabricante a otro.
DESCARGA HORIZONTAL_ NUEVA INSTALACI6N
Despliegue el reborde desplegable (C) del adaptador. Este
reborde debe estar a 90° de los otros rebordes. Fijar el
adaptador en la parte trasera de la campana con los
tornillos en el agujero inferior de los 2 rebordes.
V6ase abajo.
HJ0006
DESCARGA HORIZONTAL_ SUSTITUCI6N DE UNA CAMPANA
Puede ser que es necesario de ajustar el emplazamiento
del adaptador a la apertura existente para la descarga
horizontal. Para realizar el ajuste, dejar el reborde
desplegable (C) tal cual. Fijar el adaptador en la parte
trasera de la campana con los tornillos en el agujero
superior de los 2 rebordes. V6ase abajo.
- 30 -
5. INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE ClERRE (CONTINUACI(SN)
DESCARGA VERTICAL
Para una instalaci6n con descarga vertical solamente dejar el reborde
desplegable (C) tal cual. Colocar el adaptador de tal forma que este reborde es
hacia frente a la campana. V6ase al lado.
TODAS LAS INSTALACl6NES
Utilice (2) tornillos de 1/2", para fijar el adaptador/dispositivo de cierre en la parte
superior o en la parte trasera de la campana. Pegue el adaptador/dispositivo de
cierre a la campana con cinta adhesiva met_.lica para tubos.
NOTA: Para Iograr mejor ventilaci6n, si utiliza un tubo redondo, su di_.metro ha
de set de 6" o m_s. Utilice un cambio de secci6n redondo de 3W' x 10" a 6".
El tubo de la pared debe estar bien preparado para recibir el
adaptador. Antes de efectuar la instalaci6n, compruebe que el adaptador
cabe f_.cilmente en el tubo.
6. INSTALACION DE LA CAMPANA
Llieve el cable de alimentaci6n hasta el lugar de la instalaci6n. Coloque la
campana en su lugar. Marque con un I&piz el lugar del tornillos (parte m&s
pequefia de los agujeros en relieve). Saque la campana e instale los (4)
tornillos de 1/2" de doble rosca en los emplazamientos laterales (A), dejando un
espacio de 1/8". Coloque la abrazadera de cable e introduzca el cable en la
campana y apriete la abrazadera para sujeter el cable. Coloque la campana
debajo del armario, en su lugar correspondiente. Compruebe que el
conjunto del adaptador/dispositivo de cierre se introduce en el tubo y que el
dispositivo se abre sin dificultad. Sujete la campana apretando los
tornillos completamente. Instale el 01timotornillo de 1/2" de doble rosca (B) en
el 01timo agujero en relieve.
! ! !
i ! !
7. CONEXION DEL CABLEADO
desconexiSn para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos.
Conecte los hilos de la siguiente manera: NEGRO con NEGRO, BLANCO
con BLANCO y VERDE o DESNUDO con el tornillo de tierra VERDE (1).
-31 -
8. REINSTALACION DEL TABLERO INFERIOR
Vuelva a instalar el tablero inferior utilizando el tornillo que quit6 en la etapa 4 y
4 otros tornillos de la bolsa con piezas, como se ve en la ilustraci6n al lado
A continuaci6n, instale los filtros.
HO0092
I
9. L.4MPARAS FLUORESCENTES
JLT:I mlvj: :i / _ _[q r__
Este campana incJuye Jamparas fJuorescentes que contiene mercurio mercurio. Deseche estas Jamparas de manera
laprop aria, seg=Jn os requ s tosy as eyes oca es.
Esta campana debe utilizar bombillas fluorescentes de tipo (120 V, 13 W, PLC13, 2700 K con base G24q-1 (incluidas).
NOTA: La campana es suministrada con su ambos IAmparas fluorescentes embaladas detr_,s de su difusor de luz.
1. Para tene acceso alas I_.mparas fluorescentes, retire el difusor de luz apretando en los cierres y tirando hacia abajo.
2. Para instalar las I_.mparasfluorescentes, introduzca sus 4 clavijas en sus orificios de sus receptaculos. Vuelva instalar el difusor.
0 0
Para quitar las I_.mparas fluorescentes, sacar las IAmparas fuera de sus recept_.culos.
NOTA: Puede ser que algunas lamparas fluorescentes producen una luz amarillenta al principio de su utilizaci6n. Este
efecto temporal desaparezca por si mismo despu6s un cierto tiempo.
-32-
10. LIMPIEZA
Los filtros de grasa, el tablero inferior, el anillo de admisi6n (A) y la rueda
del ventilador (B) deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disoluci6n de
detergente con agua templada. Los filtros, el anillo de admisi6n y la rueda
del ventilador se pueden lavar en el lavavajillas.
Limpie los filtros completamente metalicos en el lavaplatos con un
detergente sin fosfatos. La decoloraci6n del filtro puede ocurrir si se utilizan
detergentes con fosfato o como resultado de la condici6n del agua local,
pero esto no afectar_, el rendimiento del filtro. Esta decoloraci6n no est&
cubierta por la garantia.
Para quitar la rueda del ventilador, quite primero el anillo de admisi6n y, a
continuaci6n, quite la rueda tirando de ella suavemente.
NOTA: No intente quitar la pieza negra (C) sujeta al tablero inferior.
HD0221
Cuando vuelva a instalar la rueda del ventilador, compruebe que la pequeSa
pestaSa (D) se queda dentro de un orificio del motor.
D
LIMPIEZA DEL ACERO INQXIDABLE:
Debe hacerse:
Limpiar regulamente las superficies con un trapo limpio
humedecido con una mezcla de agua templada y jab6n
suave o detergente para la vajilla.
Limpiar siempre en la direcci6n de las lineas originales de
pulido del acero.
Enjuagar siempre con agua Impia (2 o 3 veces) despu6s
de limpiar. Seque completamente.
Tambi6n puede utilizar un limpiador dom6stico especial
para iacero inoxidable.
No debe hacerse:
Utilizar un estropajo de acero o acero inoxidable u otro
tipo de rasquetas para quitar la suciedad resistente.
Utilizar limpiadores fuertes o abrasivos.
Dejar que la suciedad se acumule.
Dejar que el polvo del mortero u otros residuos de la
construcci6n manchen la campana. Si efect0a obras de
construcci6n o renovaci6n, cubra la campana para que no
se manche la superficie de acero inoxidable.
AI escoger un detergente, evite:
Los limpiadores que contienen blanqueador (lejia); ya que da_ar_.n el acero inoxidable.
Los productos que contegan cloruro, fluoruro, yoduro y bromuro, ya que deterioran las superficies rApidamente.
- Todos los productos combustible utilizados para la limpieza: acetona, alcohol, 6ter, benzol, etc., son extremamente
explosivos y no deben ser utilizados cerca de una cocina.
ABACADO ESMALTADO:
Limpie 0nicamente con agua templada y un detergente suave. Si la superficie se decolora, emplee una buena cera para
esmates, como la cera automoviles. NO emplee limpiadores abrasivos fuertes ni limpiadores para porcelana.
- 33 -
11. FUNCIONAMENTO
Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en
marcha el ventilador unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina.
[NTERRUPTORES OSCILANTES
o 2
A. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO DEL VENTmLADOR Y DE CONTROL DE VELOCJAD:
Este interruptor oscilante de 3 posiciones permite controlar la velocidad del ventilador. Si se aprieta en el lado izquierdo (1),
el ventilador funcionar_, a velocidad lent& mientras que si se aprieta en el lado derecho (2), Io har_. a alta velocidad. Para
dentener el funcionamiento del ventilador, ponga el interruptor en la posici6n central (0).
[3. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO DE LA LUZ:
Este interruptor oscilante de 3 posiciones permite controlar la intensidad de la luz. SegOn sus necesidades. Apriete el lado
izquierdo (1), o el lado derecho (1) para obtener una illuminaci6n completa. Para apagar las luces, poga el interruptor en
la posici6n central (0).
[NTERRUPTORES MECANICOS
C
A. INTERRUPTOR DE APAGADO DEL VENTILADOR:
Apriete este interruptor para detener el funcionamiento del ventilador.
B. [NTERRUPTORES DE VELOClDAD DEL VENTmLADOR:
Apriete en el interruptor de la izquierda (1) para poner en marcha el ventilador a baja velocidad, en el medio (2) para
ponerlo en marcha a velocidad media yen el de la derecha (3) para ponerlo en marcha a alta velocidad.
C. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO DE LA LUZ:
Apriete en este interruptor para encender y apagar las luces.
- 34 -

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELf-:CTRICA O LESION CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: 1. 2. 3. 4. Utilice este aparato _nicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en la direcci6n o el tel6fono que aparecen en la garanfia. Antes de reparar o limpiar tablero de servicio y desconexi6n para impedir accidentalmente. Cuando medios de desconexi6n, advertencia visible (como de servicio. 1. el aparato, apAguelo en el bloquee los medios de que la corriente se conecte no se pueda bloquear los coloque un dispositivo de una etiqueta) en el tablero 2. 3. 4. La instalaci6n y la conexi6n el6crica deben ser realizadas por personal competente de acuerdo con todos los c6digos y normas aplicables, incluso los relativos a la construcci6n ignffuga. A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo. B. El incendio es pequeSo y estA circunscrito a la zona empez6. C. Ya ha Ilamado a los bomberos. Para Iograr una combusti6n adecuada y una extracci6n correcta de los gases a trav6s de la salida del humo (chimenea) del equipo quemador de combustible evitando asi el contratiro - es necesario disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo de material t6rmico y las normas de seguridad, como las que publica la NFPA (asociaci6n de protecci6n contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad estadounidenses de t6cnicos de calefacci6n, refrigeraci6n y aire acondicionado), as{ como los c6digos de los organismos responsables locales. 5. AI cortar o perforar la pared o el techo, procure no daSar el cableado el6ctrico ni otras instalaciones ocultas. 6. Los ventiladores entubados deben tener salida siempre al exterior. 7. No utilice este aparato con ning_n ostro dispositivo de control de velocidad con semiconductores. 8. Para reducir el riesgo tuberias metalicas. 9. Este aparato debe conectarse a tierra. 10. Cuando una reglamentaci6n local esta en vigor y conlleva exigencias de instalaci6n y/o de certificaci6n mas estrictas, susodichas exigencias prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta someterse a estas exigencias a sus gastos. de incendio, utilice SOFOQUE LAS LLAMAS con un tapa ajustada, una hoja o bandeja metalica para hornear galletas, y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVlTAR QUEMADURAS. Sl LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS. NO SUJETE NUNCA UN RECIPIENTE EN LLAMAS ya que podria quemarse. NO USE AGUA, ni trapos hOmedos. Podria causar una violenta explosi6n de vapor. Utilice un extintor SOLAMENTE si: D. Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida detras de usted. *Fuente: "Kitchen Fire Safety" Tips publicado por la NFPA. PRECAUCION 1. 2. 3. 4. sol6 5. 6. 7. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: S61o para una utilizaci6n en el interior. S61o para ventilaci6n general. No debe utilizarse para extraer materiales o vapores peligrosos o exlosivos. Para evitar daSos en el cojinete del motor y que la h61ice haga ruido o se desequilibre, mantenga la unidad de alimentaci6n lejos de los vaporizadores de pirca, del polvo de la construcci6n, etc. El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas t6rmicas que apaga el motor automAticamente si 6ste se sobrecalieta. El motor volvera a ponerse en marcha cuando se enfrie. Si el motor sigue apagAndose y encendi6ndose, haga examinar la campana. La distancia minima entre la campana y la superficie de la cocina no debe ser inferior a 20 pulgadas, si se trata de una cocina el6ctica, o de 24 pulgadas, si se trata de una cocina a gas. Se aconseja encarecidamente una distancia maxima de 30 pulgadas para que la campana capte mejor las impurezas que se desprenden al cocinar. Dado el peso y el tamaSo de esta campana, se aconseja que la instalen dos personas. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados entre las paredes, en el techo o en el desvan, falso techo o garaje. Dada la gran capacidad extractora de esta campana, deberia asegurarse de que en la casa entra suficiente aire para sustituir el aire extraido. Abra para ello una ventana en la cocina o cerca de ella. a) No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano. b) Ponga ne marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flamadeos (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada). 9. Utilice s61o con un conjunto autorizado con cord6n. 10. c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se acumule en el ventilador ni en los filtros. 11. d) Utilice cacerolas de tamaSo apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaSo de la placa. Para mayor informaci6n y conocer los requisitos, lea la etiqueta con las especificaciones en el producto. Todas las campanas de demonstraci6n (con un n.° de modelo terminace con D) no son se vende a no ser que se haga retirar el cable el6ctrico original. 8. - 26 - de conexi6n ACERCA DE ESTE MANUAL Tenga en cuenta que este manual se emplean los siguientes simbolos cuando se quiere insistir en una informaci6n determinada: I'.1;1=[_;_i[t] [_]_I NOTA: Da informaci6n complementaria NOTA: Dado el nOmero de modelos de los que trata este manual, las ilustraciones don de car_.cter general. Algunos detalles de su campana pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran aqui. HERRAMIENTS para realizar una instrucci6n. NECESARIAS PARA INSTALAR LA CAMPANA - Destornillador Phillips n.° 2 o Robertson n.° 1 y n. ° 2 - Un par de alicates de punta (para abrir el orificio ciego de descarga horizontal o vertical) - Un martillo y un destornillador de punta plana (para abrir el orificio ciego el6ctrico) - Revestimiento de chapa met_.lica (sol6 para instalaciones con conductos, para ajustarlos) - Un par de alicates (sol6 para instalaciones con conductos, para ajustarlos) - Tijeras (para cortar la cinta para conductos) - Boligrafo - Un par de alicates paraquitar la funda de los hilos el6ctricos |NDICE 1, INSTALACION DE LOS TUBOS .............................................................. 28 2, DIMENSIONES DE LA INSTALACION .......................................................... 28 3, PREPARACION DE LA INSTALACION .......................................................... 29 4, PREPARACION DE LA CAMPANA ......................................................... 5, INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO 6, INSTALACION DE LA CAMPANA 7. CONEXION DEL CABLEADO 8. REINSTALACION DEL TABLERO DE CIERRE .......................................... ............................................................. ............................................................... INFERIOR ...................................................... 29-30 30-31 31 31 32 9. BOMBILLAS HALOGENAS ................................................................. 32 10. LIMPIEZA .......................................................................... 33 11. FUNCIONAMIENTO .................................................................... 12. PIEZAS ......................................................................... 34 35-36 - 27 - 1. INSTALACION DE LOS TUBOS Planifique el lugar y la forma en que se instalar_.n los tubos. Instale tubos, codo(s) y tapa de techo o de pared de tamafios adecuados, segOn el ventilador que vaya a usar. Si utiliza tubos circulares de 6 pulgadas (150 mm), deberia usar un cambio de secci6n. Utilice cinta adhesiva met_.lica para tubos de 2 pulgadas (50 ram) para obturar las juntas de los tubos. Tapa de techo Tapa de techo Tuberia redonda de 6" Cambio de 31A" x 10" 31A" x 10" a 6" Campana 2. DIMENSIONES DE LA INSTALACION M_.s adelante se muetran las dimensiones para las instalaciones habituales. Aconsejamos que la campana se instale a una distancia minima de 20 pulgadas (508 ram) de la superficie el6ctrica y de 24 pulgadas (610 ram) de una cocina a gas. de una cocina Para Iograr un rendimiento 6ptimo, la campana no deberia instalarse a m_.s de 30 pulgadas (762 mm) de la superficie de la cocina. Campan___ [_e 0'' de 20" de separaci6n al menos (24" si la cocina es de gas) "aram i nmo ocina Cocina est&ndar de 36" de altura e altura - 28 - 3. PREPARACION Compruebe DE LA INSTALACION que el aparato viene con los siquientes: Campana Filtros (2) Conjunto del adaptador/dispositivo de cierre de 3W'x 10" (ubicado en la campana, bajo el tablero inferior) Bombillas fluorescentes (120 V, 13 W, PLC13, 2700 K con base G24q-1) (IAmparas fluorescentes embaladas difusor de luz) detras el Bolsa con piezas (ubicado en la campana, bajo el tablero inferior), que comprende: (1) abrazadera de cable, (5) tornillos de doble rosca n.° 8 x 1/2", (2) conectadores Pieza vendida aparte: Cambio de secci6n de 3W'x de hilos y (6) tornillos n.° 6 x 1/2" 10"a 6" redondo (opcional, sol6 para instalaciones con tubos redondos de 6 pulgadas) I'.1_]=[_:_i[_] [_] _I NOTA: Si la parte inferior del armario est,. empotrada, instale tiras de madera (no incluidas), como se ve en las ilustraciones, para poder instalar debidamente la campana en el armario. Las tiras de maderas deben ser del mismo grosor del encastre. Corte el armario descarga e en la pared elegida. las aperturas para el tubo (A) y para el cable de alimentaci6n Vea las siguientes ilustraciones. DESCARGA HORIZONTAL: (B), con arreglo a la direcci6n DESCARGA VERTICAL: BASE DEL ARMARIO \\ Y f _r I x I _i _2i¸ p N V (I f HD0151E Hf?olsoE 4. PREPARACION 1W' diff. DE LA CAMPANA Retire ambos filtros de la campana. Desmonte el adaptador/dispositivo (A) de la campana. de cierre, NOTA: El adaptador/dispositivo de cierre estars dentro de la campana. Se debe retirar el tablero inferior (B) para tener acceso al adaptador/dispositivo de cierre. Consulte la siguiente ilustracione. B - 29 - de la 4. PREPARACION DE LA CAMPANA (CONTINUACION) Perfore el orificio ciego el_ctrico apropiado. Emplee unos alicates de punta larga para retirar la pieza desmontable de la apertura elegida (vertical en la parte superior u horizontal en la parte trasera de la campana). Consulte las singuientes ilustraciones. DESCARGA VERTICAL DESCARGA HORIZONTAL v HD0153 5. INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE CIERRE NOTA: Si la campana que est,. instalando sustituye a otra, tenga en cuenta que la ubicaci6n de la salida del aire puede variar de un fabricante a otro. DESCARGA HORIZONTAL_ NUEVA INSTALACI6N DESCARGA Despliegue el reborde desplegable (C) del adaptador. Este reborde debe estar a 90 ° de los otros rebordes. Fijar el adaptador en la parte trasera de la campana con los tornillos en el agujero inferior de los 2 rebordes. V6ase abajo. HORIZONTAL_ SUSTITUCI6N DE UNA CAMPANA Puede ser que es necesario de ajustar el emplazamiento del adaptador a la apertura existente para la descarga horizontal. Para realizar el ajuste, dejar el reborde desplegable (C) tal cual. Fijar el adaptador en la parte trasera de la campana con los tornillos en el agujero superior de los 2 rebordes. V6ase abajo. HJ0006 - 30 - 5. INSTALACION DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DESCARGA DE ClERRE (CONTINUACI(SN) VERTICAL Para una instalaci6n con descarga vertical solamente dejar el reborde desplegable (C) tal cual. Colocar el adaptador de tal forma que este reborde es hacia frente a la campana. V6ase al lado. TODAS LAS INSTALACl6NES Utilice (2) tornillos de 1/2", para fijar el adaptador/dispositivo de cierre en la parte superior o en la parte trasera de la campana. Pegue el adaptador/dispositivo de cierre a la campana con cinta adhesiva met_.lica para tubos. NOTA: Para Iograr mejor ventilaci6n, si utiliza un tubo redondo, su di_.metro ha de set de 6" o m_s. Utilice un cambio de secci6n redondo de 3W' x 10" a 6". El tubo de la pared debe estar bien preparado para recibir el adaptador. Antes de efectuar la instalaci6n, compruebe que el adaptador cabe f_.cilmente en el tubo. 6. INSTALACION DE LA CAMPANA Llieve el cable de alimentaci6n hasta el lugar de la instalaci6n. Coloque la campana en su lugar. Marque con un I&piz el lugar del tornillos (parte m&s pequefia de los agujeros en relieve). Saque la campana e instale los (4) tornillos de 1/2" de doble rosca en los emplazamientos laterales (A), dejando un espacio de 1/8". Coloque la abrazadera de cable e introduzca el cable en la campana y apriete la abrazadera para sujeter el cable. Coloque la campana debajo del armario, en su lugar correspondiente. Compruebe que el conjunto del adaptador/dispositivo de cierre se introduce en el tubo y que el dispositivo se abre sin dificultad. Sujete la campana apretando los tornillos completamente. Instale el 01timotornillo de 1/2" de doble rosca (B) en el 01timo agujero en relieve. 7. CONEXION desconexiSn DEL CABLEADO para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos. Conecte los hilos de la siguiente manera: NEGRO con NEGRO, BLANCO con BLANCO y VERDE o DESNUDO con el tornillo de tierra VERDE (1). -31 - ! i ! ! ! ! 8. REINSTALACION DEL TABLERO INFERIOR Vuelva a instalar el tablero inferior utilizando el tornillo que quit6 en la etapa 4 y 4 otros tornillos de la bolsa con piezas, como se ve en la ilustraci6n al lado A continuaci6n, instale los filtros. I HO0092 9. L.4MPARAS FLUORESCENTES JLT:I mlvj: :i / _ _[q r__ Este campana incJuye Jamparas laprop aria, seg=Jn os requ s tosy fJuorescentes as eyes que Esta campana debe utilizar bombillas fluorescentes NOTA: La campana es suministrada contiene mercurio mercurio. Deseche estas Jamparas de manera oca es. de tipo (120 V, 13 W, PLC13, 2700 K con base G24q-1 (incluidas). con su ambos IAmparas fluorescentes 1. Para tene acceso alas I_.mparas fluorescentes, embaladas detr_,s de su difusor de luz. retire el difusor de luz apretando en los cierres y tirando hacia abajo. 2. Para instalar las I_.mparas fluorescentes, introduzca sus 4 clavijas en sus orificios de sus receptaculos. Vuelva instalar el difusor. 0 Para quitar las I_.mparas fluorescentes, NOTA: 0 sacar las IAmparas fuera de sus recept_.culos. Puede ser que algunas lamparas fluorescentes producen una luz amarillenta efecto temporal desaparezca por si mismo despu6s un cierto tiempo. -32- al principio de su utilizaci6n. Este 10. LIMPIEZA Los filtros de grasa, el tablero inferior, el anillo de admisi6n (A) y la rueda del ventilador (B) deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disoluci6n de detergente con agua templada. Los filtros, el anillo de admisi6n y la rueda del ventilador se pueden lavar en el lavavajillas. Limpie los filtros completamente metalicos en el lavaplatos con un detergente sin fosfatos. La decoloraci6n del filtro puede ocurrir si se utilizan detergentes con fosfato o como resultado de la condici6n del agua local, pero esto no afectar_, el rendimiento del filtro. Esta decoloraci6n no est& cubierta por la garantia. Para quitar la rueda del ventilador, quite primero el anillo de admisi6n y, a continuaci6n, quite la rueda tirando de ella suavemente. NOTA: No intente quitar la pieza negra (C) sujeta al tablero inferior. HD0221 D Cuando vuelva a instalar la rueda del ventilador, compruebe que la pequeSa pestaSa (D) se queda dentro de un orificio del motor. LIMPIEZA DEL ACERO INQXIDABLE: Debe hacerse: No debe hacerse: • • Utilizar un estropajo de acero o acero inoxidable u otro tipo de rasquetas para quitar la suciedad resistente. • Utilizar limpiadores fuertes o abrasivos. • • Dejar que la suciedad se acumule. Dejar que el polvo del mortero u otros residuos de la construcci6n manchen la campana. Si efect0a obras de construcci6n o renovaci6n, cubra la campana para que no se manche la superficie de acero inoxidable. • • • Limpiar regulamente las superficies con un trapo limpio humedecido con una mezcla de agua templada y jab6n suave o detergente para la vajilla. Limpiar siempre en la direcci6n de las lineas originales de pulido del acero. Enjuagar siempre con agua Impia (2 o 3 veces) despu6s de limpiar. Seque completamente. Tambi6n puede utilizar un limpiador dom6stico especial para iacero inoxidable. AI escoger un detergente, evite: Los limpiadores que contienen blanqueador (lejia); ya que da_ar_.n el acero inoxidable. Los productos que contegan cloruro, fluoruro, yoduro y bromuro, ya que deterioran las superficies rApidamente. - Todos los productos combustible utilizados para la limpieza: acetona, alcohol, 6ter, benzol, etc., son extremamente explosivos y no deben ser utilizados cerca de una cocina. ABACADO ESMALTADO: Limpie 0nicamente con agua templada y un detergente suave. Si la superficie se decolora, emplee una buena cera para esmates, como la cera automoviles. NO emplee limpiadores abrasivos fuertes ni limpiadores para porcelana. - 33 - 11. FUNCIONAMENTO Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. [NTERRUPTORES OSCILANTES o A. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO 2 DEL VENTmLADOR Y DE CONTROL DE VELOCJAD: Este interruptor oscilante de 3 posiciones permite controlar la velocidad del ventilador. Si se aprieta en el lado izquierdo (1), el ventilador funcionar_, a velocidad lent& mientras que si se aprieta en el lado derecho (2), Io har_. a alta velocidad. Para dentener el funcionamiento del ventilador, ponga el interruptor en la posici6n central (0). [3. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO DE LA LUZ: Este interruptor oscilante de 3 posiciones permite controlar la intensidad de la luz. SegOn sus necesidades. Apriete el lado izquierdo (1), o el lado derecho (1) para obtener una illuminaci6n completa. Para apagar las luces, poga el interruptor en la posici6n central (0). [NTERRUPTORES MECANICOS C A. INTERRUPTOR DE APAGADO DEL VENTILADOR: Apriete este interruptor para detener el funcionamiento B. [NTERRUPTORES DE VELOClDAD del ventilador. DEL VENTmLADOR: Apriete en el interruptor de la izquierda (1) para poner en marcha el ventilador a baja velocidad, en el medio (2) para ponerlo en marcha a velocidad media yen el de la derecha (3) para ponerlo en marcha a alta velocidad. C. [NTERRUPTOR DE ENCENDmDO Y APAGADO DE LA LUZ: Apriete en este interruptor para encender y apagar las luces. - 34 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Venmar QDE Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas