Andis CNG-1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

10
ESPAÑOL
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva limadora de uñas
Andis. Trate el aparato con el cuidado que un instrumento construido con
gran precisión se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante
años.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, siempre deben
seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen
la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de
usar la limadora de uñas de Andis.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. Si la limadora de uñas se ha caído al agua, no
trate de sacarla. Desenchúfela inmediatamente.
2. No la utilice dentro de la bañera ni en la ducha.
3. No coloque ni guarde la limadora de uñas donde
pueda caerse o empujarse dentro de la bañera o
el lavabo. No la sumerja ni la deje caer en agua ni
en ningún otro líquido.
4. Siempre desenchufe la limadora de uñas del
tomacorriente eléctrico inmediatamente después
de usarla.
5.
Desenchufe la limadora de uñas antes de proceder a
si
limpieza, y antes de, desmontar o montar sus
piezas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas:
11
1. Un aparato eléctrico no debe dejarse bajo ningún
concepto desatendido mientras está enchufado.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años de edad y más, y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan recibido
supervisión o instrucciones referentes al uso del
aparato de manera segura, y comprendan los
peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. Utilice este aparato exclusivamente para los fines
para los que ha sido diseñado, tal como se
describe en este manual. No utilice accesorios
que no hayan sido recomendados por Andis.
5. No utilice la limadora de uñas si su cable
eléctrico o enchufe está dañado, si no funciona
correctamente, si se ha dejado caer, si se ha
dañado o ha caído o ha sufrido daños, o si ha
entrado en contacto con el agua. Devuélvala a un
centro de servicio autorizado de Andis para su
revisión o reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes o afiladas.
7. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún
objeto en ninguna de sus aberturas.
8. No utilice el aparato al aire libre, ni lo opere
donde se estén usando productos en aerosol
(nebulizados) u otros productos inflamables, ni
donde se esté administrando oxígeno.
12
9. No toque el collarín ni los accesorios después del
uso. Podrían estar calientes y causar quemaduras
en la piel.
10. Para desconectar el aparato, coloque el
interruptor en la posición de "Apagado" y a
continuación quite el enchufe del tomacorriente.
11. Siempre utilice gafas de seguridad al usar la
limadora de uñas. No use alhajas ni ropa suelta
al utilizar el aparato. Mantenga el cabello largo
lejos del área de trabajo.
12. No permita que el animal lama ni toque la
limadora de uñas durante el uso.
13. Para evitar daños a la uña, no sujete la rueda o
piedra limadora en un lugar sobre la uña, ni
aplique una presión excesiva a la uña al limar.
14. Asegúrese de que los accesorios estén
firmemente colocados antes de usar.
15. No deje la limadora de uñas desatendida al
estar enchufada.
16. ADVERTENCIA: Durante el uso, no coloque ni
deje el aparato donde (1) pueda ser dañado por
un animal o (2) pueda quedar expuesto a la
intemperie.
17. Mantenga el aparato seco.
18. Los niños no deben limpiar ni dar
mantenimiento al aparato sin supervisión.
19. Este aparato contiene baterías que no pueden
reemplazarse.
20. Este aparato está diseñado para ser usado en el
hogar y en áreas comerciales.
14
21. El nivel de presión sonora ponderada A es menor a
70 dB.
22. El nivel de vibración es menor a 2,5 m/s
2
.
23. ADVERTENCIA: Para los propósitos de recargar la
batería, use únicamente la unidad de suministro
desmontable ZD12D050100, provista con este
aparato.
24. Se debe quitar la batería antes de desechar el
aparato.
25. El aparato debe desconectarse de la fuente eléctrica
antes de quitarle la batería.
26. La batería se debe desechar de manera segura.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODO DE EMPLEO
La limadora de uñas debe cargarse completamente antes de usarla por primera vez.
Para encender la limadora de uñas, pulse el botón de encendido; para detenerla,
vuelva a pulsar dicho botón. Para activar la velocidad TURBO (7.400 RPM), pulse dos
veces el botón de encendido; para regresar a la velocidad NORMAL (6.500 RPM),
pulse dos veces el botón de encendido (Figura G).
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Esta unidad está equipada con un adaptador eléctrico CA/CC universal/cargador de la
batería (Figura A).
1. Retire el adaptador eléctrico y el cargador de la caja.
2. Observe que el cargador incluye de manera estándar un adaptador eléctrico
universal de voltaje de CA y tres enchufes intercambiables (Figuras A-D).
3. Para conectar el enchufe deseado al adaptador eléctrico, inserte las patas del
enchufe en las ranuras del adaptador eléctrico y deslice el enchufe hacia abajo
hasta que emita un chasquido al encajar en posición. Para quitarlo, presione el
botón semicircular del adaptador eléctrico y deslice el enchufe fuera del
dispositivo. Todos los enchufes para los diversos países se podrán colocar y retirar
del mismo modo (Figuras E y F).
4. Conecte el cable eléctrico en la parte posterior de la limadora de uñas y, a
continuación, introduzca el adaptador eléctrico en una toma de corriente alterna.
15
CARGA DE LA LIMADORA DE UÑAS
El cargador de la batería está concebido para uso con la limadora de uñas Andis
CNG-1. Saque la limadora de uñas y el cargador de la caja. Enchufe el cargador en un
tomacorriente de 230 V CA.
La limadora de uñas deberá estar apagada antes de enchufar el cargador en el
tomacorriente. Inserte el enchufe del cable del adaptador directamente en la parte
inferior de la limadora de uñas (Figura G). La limadora de uñas tiene una batería de
iones de litio que no puede ser dañada por una sobrecarga. Recomendamos
desenchufar la limadora de uñas en caso de no usarla durante siete días o más.
LUCES INDICADORAS DE LA LIMADORA DE UÑAS
Consulte el cuadro para conocer el estado de carga y ver las luces indicadoras
correspondientes.
SI NO SE CARGA
1. Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared (confirme
esto usando un aparato que sepa que funciona correctamente).
2. Compruebe que el enchufe del cable del adaptador esté firmemente enchufado en
la parte inferior de la limadora de uñas. Si aún no logra cargarse, devuelva la
limadora de uñas a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su
verificación y reparación, o reemplazo.
OPERACIÓN SIN CABLE
Cuando la batería está completamente cargada, la luz verde FULL BATTERY
parpadeará. Cuando la carga de la batería es baja, la luz verde FULL BATTERY
se apagará y la luz roja CHARGE BATTERY parpadeará (Figura G).
ESTADO DE LA LUZ INDICADORA DE LA
LIMADORA DE UÑAS
Limadora de uñas en uso Estado de la luz indicadora
Carga completa Parpadea la luz FULL BATTERY
Carga baja Parpadea la luz CHARGE BATTERY
Velocidad turbo Luz TURBO encendida (ROJO)
Carga de la limadora de uñas Estado de la luz indicadora
Al cargar
Luz CHARGE BATTERY encendida
Parpadea la luz FULL BATTERY
Carga completa
Luz CHARGE BATTERY apagada
Luz FULL BATTERY encendida
16
Una vez que la batería se haya agotado completamente (después de
aproximadamente 180 minutos de uso), la luz roja CHARGE BATTERY se apagará,
indicando que la batería debe volver a cargarse o la limadora de uñas debe usarse
con el adaptador con cable (Figura G).
USO CON EL ADAPTADOR CON CABLE
Si la limadora de uñas se apaga durante un trabajo, es posible conectar el adaptador
con cable para seguir usándola bajo una operación con cable. Cuando la unidad está
funcionando con el adaptador con cable conectado, la luz verde FULL BATTERY
permanecerá encendida y la luz roja CHARGE BATTERY parpadeará (Figura G).
USO DE ACCESORIOS DE LA LIMADORA
Su limadora de uñas Andis incluye una piedra limadora cónica, una rueda limadora y
una tapa protectora multifunción (Figura G). Se recomienda usar únicamente los
accesorios Andis fabricados específicamente para la limadora de uñas CNG-1.
La tapa protectora multifunción tiene tres puertos, aptos para uso en mascotas de
tamaño pequeño o grande (Figura H). La tapa protectora multifunción solo debe
usarse con la rueda limadora.
• Use el puerto "A" para mascotas de tamaño pequeño.
• Use el puerto "B" para mascotas de tamaño grande.
Use el puerto "C" para un limado rápido de las uñas. Use el pulgar y el dedo índice
para sujetar la pata de la mascota, y ponga la limadora ligeramente en contacto
para comenzar a limar la uña. No deje apoyada la piedra limadora contra la uña
durante más de tres segundos seguidos (Figura H).
Para quitar la tapa protectora multifunción: Gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj para desbloquearla y tire de ella directamente hacia arriba (Figura I).
Para quitar la rueda limadora: Sujete la rueda limadora y tire de ella directamente
hacia arriba.
Para insertar una nueva rueda limadora: Inserte la nueva rueda limadora en la
ranura y empuje firmemente.
IMPORTANTE: Antes de cada uso, compruebe que la piedra o rueda limadora estén
correctamente instaladas. En caso de estar flojo durante la operación, el accesorio
puede verse expulsado de la limadora de uñas y causar lesiones.
ANTES DE LIMAR
Antes de limar las uñas de un perro:
1. Toque las patas del perro para que se acostumbre al contacto físico antes de
mostrarle la limadora de uñas. Dedique unos minutos a tocarle las patas, dándole
a la vez mensajes positivos.
2. Permita que olfatee la limadora de uñas mientras esté apagada.
3. Encienda la limadora para que pueda acostumbrarse al sonido que hace. Hágalo
sentarse mientras la herramienta esté en sus manos y en funcionamiento.
4. Una vez que el animal se haya acostumbrado a la herramienta, intente tocarle las
uñas con ella. No intente limar en este momento.
5. Tal vez tenga que repetir los pasos anteriores varias veces.
17
ANATOMÍA DE LA UÑA
Antes de limar las uñas de su perro, debe poder identificar la parte “viva” de la uña.
La parte viva es la parte interior blanda de la uña que contiene vasos sanguíneos y
terminaciones nerviosas; está rodeada por una cubierta externa dura. En caso de
golpear o cortar la parte viva, el perro sentirá dolor y podría sangrar (Figura J).
En perros con uñas de color claro, la parte viva por lo general es de color rosado, lo
que permite evitarla con facilidad. En perros con uñas de color oscuro, la parte viva
por lo general es una mancha oscura en el medio del área de limado. En ambos
casos, lime poco a poco, y siga comprobando la ubicación de la parte viva.
SEGURIDAD DEL PERRO Y APAGADO AUTOMÁTICO
El perro debe estar quieto durante el proceso de limado. Puede resultar útil que otra
persona ayude a sujetarlo animal si fuera necesario.
Mantenga el pelo alejado de las piezas giratorias. Si el pelo llegara a enredarse
en la herramienta, o si se aplica una presión excesiva a la rueda de limado, la
unidad se detendrá automáticamente. Si la unidad se detiene automáticamente,
se restablecerá y reiniciará después de unos segundos, una vez eliminada la
presión o el pelo.
LIMADO DE LAS UÑAS
Su limadora de uñas Andis permite una operación a velocidad NORMAL y TURBO.
Use el ajuste NORMAL para la mayoría de las necesidades de limado. Use el ajuste
TURBO para perros grandes.
1. Encienda la limadora de uñas; arrancará a velocidad NORMAL. Para usar la
velocidad TURBO, haga doble clic en el botón de encendido. La luz turbo será ROJA.
2. Separe los dedos del animal colocando su pulgar entre las almohadillas y sujete la
pata firmemente. Aleje el pelo largo de la pata para evitar que se enrede o dé
tirones. Puede probar a colocar una media de nailon sobre la pata y empujar las
uñas a través del nailon para permitir un fácil acceso a las uñas mientras mantiene
el pelo alejado.
3. Sujete el dedo y la uña en una mano mientras utiliza la limadora en la otra. Esto
mantiene las vibraciones a un nivel mínimo y es más cómodo para el perro.
4. Para obtener un borde liso, lime desde abajo de la uña hacia arriba, hacia la
punta.
5. Utilice un movimiento continuo de lado a lado al limar cada uña; sujetar la punta
en un lugar durante demasiado tiempo puede causar un limado desigual y
excesivo. No deje la rueda o piedra limadora contra la uña durante más de
tres segundos seguidos.
6. IMPORTANTE: No aplique una fuerza excesiva al limar. Permita que la velocidad
de la limadora haga el trabajo. No aplique presión a la uña con la rueda limadora
que gira. La aplicación de presión calienta la uña y le provocará dolor al perro.
7. Mantenga la limadora de uñas alejada de las uñas al comenzar, ya que podría
"engancharse" y provocar la pérdida de control, lo cual podría causar alguna lesión
al animal.
18
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no deberán ser realizados por niños sin la debida
supervisión.
El mecanismo interno de su limadora de uñas ha sido lubricado de manera
permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no
sea el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un Centro de
Servicio de Reparación Autorizado de Andis.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague la limadora de uñas y quite la tapa protectora multifunción girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y tirando de ella
directamente hacia arriba.
Cepille o sople para quitar el polvo o cualquier otro material de la limadora de uñas
después de cada uso.
• Use un paño suave para limpiar la limadora de uñas.
• Reemplace los accesorios de limado cuando se hayan desgastado.
• Revise los cables y la limadora de uñas periódicamente en busca de daños.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca la limadora de uñas Andis junto a un grifo abierto
y nunca la sumerja en agua ni la ponga bajo un chorro de agua. Existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica y daños a la máquina de corte. ANDIS
COMPANY no será responsable en el caso de lesión debido a esta falta de
cuidado.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva limadora de uñas Andis. Trate el aparato con el cuidado que un instrumento construido con gran precisión se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la limadora de uñas de Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si la limadora de uñas se ha caído al agua, no trate de sacarla. Desenchúfela inmediatamente. 2. No la utilice dentro de la bañera ni en la ducha. 3. No coloque ni guarde la limadora de uñas donde pueda caerse o empujarse dentro de la bañera o el lavabo. No la sumerja ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido. 4. Siempre desenchufe la limadora de uñas del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarla. 5.  D  esenchufe la limadora de uñas antes de proceder a si limpieza, y antes de, desmontar o montar sus piezas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas: 10 1. Un aparato eléctrico no debe dejarse bajo ningún concepto desatendido mientras está enchufado. 2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de manera segura, y comprendan los peligros involucrados. 3. Los niños no deben jugar con el aparato. 4. Utilice este aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Andis. 5. No utilice la limadora de uñas si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si no funciona correctamente, si se ha dejado caer, si se ha dañado o ha caído o ha sufrido daños, o si ha entrado en contacto con el agua. Devuélvala a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión o reparación. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes o afiladas. 7. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 8. No utilice el aparato al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) u otros productos inflamables, ni donde se esté administrando oxígeno. 11 9. No toque el collarín ni los accesorios después del uso. Podrían estar calientes y causar quemaduras en la piel. 10. Para desconectar el aparato, coloque el interruptor en la posición de "Apagado" y a continuación quite el enchufe del tomacorriente. 11. Siempre utilice gafas de seguridad al usar la limadora de uñas. No use alhajas ni ropa suelta al utilizar el aparato. Mantenga el cabello largo lejos del área de trabajo. 12. No permita que el animal lama ni toque la limadora de uñas durante el uso. 13. Para evitar daños a la uña, no sujete la rueda o piedra limadora en un lugar sobre la uña, ni aplique una presión excesiva a la uña al limar. 14. Asegúrese de que los accesorios estén firmemente colocados antes de usar. 15. No deje la limadora de uñas desatendida al estar enchufada. 16. ADVERTENCIA: Durante el uso, no coloque ni deje el aparato donde (1) pueda ser dañado por un animal o (2) pueda quedar expuesto a la intemperie. 17. Mantenga el aparato seco. 18. Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento al aparato sin supervisión. 19. Este aparato contiene baterías que no pueden reemplazarse. 20. Este aparato está diseñado para ser usado en el hogar y en áreas comerciales. 12 21. E l nivel de presión sonora ponderada A es menor a 70 dB. 22. El nivel de vibración es menor a 2,5 m/s2. 23. ADVERTENCIA: Para los propósitos de recargar la batería, use únicamente la unidad de suministro desmontable ZD12D050100, provista con este aparato. 24. Se debe quitar la batería antes de desechar el aparato. 25. El aparato debe desconectarse de la fuente eléctrica antes de quitarle la batería. 26. La batería se debe desechar de manera segura. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODO DE EMPLEO La limadora de uñas debe cargarse completamente antes de usarla por primera vez. Para encender la limadora de uñas, pulse el botón de encendido; para detenerla, vuelva a pulsar dicho botón. Para activar la velocidad TURBO (7.400 RPM), pulse dos veces el botón de encendido; para regresar a la velocidad NORMAL (6.500 RPM), pulse dos veces el botón de encendido (Figura G). ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Esta unidad está equipada con un adaptador eléctrico CA/CC universal/cargador de la batería (Figura A). 1. Retire el adaptador eléctrico y el cargador de la caja. 2. Observe que el cargador incluye de manera estándar un adaptador eléctrico universal de voltaje de CA y tres enchufes intercambiables (Figuras A-D). 3. Para conectar el enchufe deseado al adaptador eléctrico, inserte las patas del enchufe en las ranuras del adaptador eléctrico y deslice el enchufe hacia abajo hasta que emita un chasquido al encajar en posición. Para quitarlo, presione el botón semicircular del adaptador eléctrico y deslice el enchufe fuera del dispositivo. Todos los enchufes para los diversos países se podrán colocar y retirar del mismo modo (Figuras E y F). 4. Conecte el cable eléctrico en la parte posterior de la limadora de uñas y, a continuación, introduzca el adaptador eléctrico en una toma de corriente alterna. 14 CARGA DE LA LIMADORA DE UÑAS El cargador de la batería está concebido para uso con la limadora de uñas Andis CNG-1. Saque la limadora de uñas y el cargador de la caja. Enchufe el cargador en un tomacorriente de 230 V CA. La limadora de uñas deberá estar apagada antes de enchufar el cargador en el tomacorriente. Inserte el enchufe del cable del adaptador directamente en la parte inferior de la limadora de uñas (Figura G). La limadora de uñas tiene una batería de iones de litio que no puede ser dañada por una sobrecarga. Recomendamos desenchufar la limadora de uñas en caso de no usarla durante siete días o más. LUCES INDICADORAS DE LA LIMADORA DE UÑAS Consulte el cuadro para conocer el estado de carga y ver las luces indicadoras correspondientes. SI NO SE CARGA 1. Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared (confirme esto usando un aparato que sepa que funciona correctamente). 2. Compruebe que el enchufe del cable del adaptador esté firmemente enchufado en la parte inferior de la limadora de uñas. Si aún no logra cargarse, devuelva la limadora de uñas a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo. OPERACIÓN SIN CABLE Cuando la batería está completamente cargada, la luz verde FULL BATTERY parpadeará. Cuando la carga de la batería es baja, la luz verde FULL BATTERY se apagará y la luz roja CHARGE BATTERY parpadeará (Figura G). ESTADO DE LA LUZ INDICADORA DE LA LIMADORA DE UÑAS Limadora de uñas en uso Estado de la luz indicadora Carga completa Parpadea la luz FULL BATTERY Carga baja Parpadea la luz CHARGE BATTERY Velocidad turbo Luz TURBO encendida (ROJO) Carga de la limadora de uñas Estado de la luz indicadora Al cargar Luz CHARGE BATTERY encendida Parpadea la luz FULL BATTERY Carga completa Luz CHARGE BATTERY apagada Luz FULL BATTERY encendida 15 Una vez que la batería se haya agotado completamente (después de aproximadamente 180 minutos de uso), la luz roja CHARGE BATTERY se apagará, indicando que la batería debe volver a cargarse o la limadora de uñas debe usarse con el adaptador con cable (Figura G). USO CON EL ADAPTADOR CON CABLE Si la limadora de uñas se apaga durante un trabajo, es posible conectar el adaptador con cable para seguir usándola bajo una operación con cable. Cuando la unidad está funcionando con el adaptador con cable conectado, la luz verde FULL BATTERY permanecerá encendida y la luz roja CHARGE BATTERY parpadeará (Figura G). USO DE ACCESORIOS DE LA LIMADORA Su limadora de uñas Andis incluye una piedra limadora cónica, una rueda limadora y una tapa protectora multifunción (Figura G). Se recomienda usar únicamente los accesorios Andis fabricados específicamente para la limadora de uñas CNG-1. La tapa protectora multifunción tiene tres puertos, aptos para uso en mascotas de tamaño pequeño o grande (Figura H). La tapa protectora multifunción solo debe usarse con la rueda limadora. • Use el puerto "A" para mascotas de tamaño pequeño. • Use el puerto "B" para mascotas de tamaño grande. • Use el puerto "C" para un limado rápido de las uñas. Use el pulgar y el dedo índice para sujetar la pata de la mascota, y ponga la limadora ligeramente en contacto para comenzar a limar la uña. No deje apoyada la piedra limadora contra la uña durante más de tres segundos seguidos (Figura H). Para quitar la tapa protectora multifunción: Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y tire de ella directamente hacia arriba (Figura I). Para quitar la rueda limadora: Sujete la rueda limadora y tire de ella directamente hacia arriba. Para insertar una nueva rueda limadora: Inserte la nueva rueda limadora en la ranura y empuje firmemente. IMPORTANTE: Antes de cada uso, compruebe que la piedra o rueda limadora estén correctamente instaladas. En caso de estar flojo durante la operación, el accesorio puede verse expulsado de la limadora de uñas y causar lesiones. ANTES DE LIMAR Antes de limar las uñas de un perro: 1. Toque las patas del perro para que se acostumbre al contacto físico antes de mostrarle la limadora de uñas. Dedique unos minutos a tocarle las patas, dándole a la vez mensajes positivos. 2. Permita que olfatee la limadora de uñas mientras esté apagada. 3. Encienda la limadora para que pueda acostumbrarse al sonido que hace. Hágalo sentarse mientras la herramienta esté en sus manos y en funcionamiento. 4. Una vez que el animal se haya acostumbrado a la herramienta, intente tocarle las uñas con ella. No intente limar en este momento. 5. Tal vez tenga que repetir los pasos anteriores varias veces. 16 ANATOMÍA DE LA UÑA Antes de limar las uñas de su perro, debe poder identificar la parte “viva” de la uña. La parte viva es la parte interior blanda de la uña que contiene vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas; está rodeada por una cubierta externa dura. En caso de golpear o cortar la parte viva, el perro sentirá dolor y podría sangrar (Figura J). En perros con uñas de color claro, la parte viva por lo general es de color rosado, lo que permite evitarla con facilidad. En perros con uñas de color oscuro, la parte viva por lo general es una mancha oscura en el medio del área de limado. En ambos casos, lime poco a poco, y siga comprobando la ubicación de la parte viva. SEGURIDAD DEL PERRO Y APAGADO AUTOMÁTICO El perro debe estar quieto durante el proceso de limado. Puede resultar útil que otra persona ayude a sujetarlo animal si fuera necesario. Mantenga el pelo alejado de las piezas giratorias. Si el pelo llegara a enredarse en la herramienta, o si se aplica una presión excesiva a la rueda de limado, la unidad se detendrá automáticamente. Si la unidad se detiene automáticamente, se restablecerá y reiniciará después de unos segundos, una vez eliminada la presión o el pelo. LIMADO DE LAS UÑAS Su limadora de uñas Andis permite una operación a velocidad NORMAL y TURBO. Use el ajuste NORMAL para la mayoría de las necesidades de limado. Use el ajuste TURBO para perros grandes. 1. Encienda la limadora de uñas; arrancará a velocidad NORMAL. Para usar la velocidad TURBO, haga doble clic en el botón de encendido. La luz turbo será ROJA. 2. Separe los dedos del animal colocando su pulgar entre las almohadillas y sujete la pata firmemente. Aleje el pelo largo de la pata para evitar que se enrede o dé tirones. Puede probar a colocar una media de nailon sobre la pata y empujar las uñas a través del nailon para permitir un fácil acceso a las uñas mientras mantiene el pelo alejado. 3. Sujete el dedo y la uña en una mano mientras utiliza la limadora en la otra. Esto mantiene las vibraciones a un nivel mínimo y es más cómodo para el perro. 4. Para obtener un borde liso, lime desde abajo de la uña hacia arriba, hacia la punta. 5. Utilice un movimiento continuo de lado a lado al limar cada uña; sujetar la punta en un lugar durante demasiado tiempo puede causar un limado desigual y excesivo. No deje la rueda o piedra limadora contra la uña durante más de tres segundos seguidos. 6. IMPORTANTE: No aplique una fuerza excesiva al limar. Permita que la velocidad de la limadora haga el trabajo. No aplique presión a la uña con la rueda limadora que gira. La aplicación de presión calienta la uña y le provocará dolor al perro. 7. Mantenga la limadora de uñas alejada de las uñas al comenzar, ya que podría "engancharse" y provocar la pérdida de control, lo cual podría causar alguna lesión al animal. 17 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños sin la debida supervisión. El mecanismo interno de su limadora de uñas ha sido lubricado de manera permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un Centro de Servicio de Reparación Autorizado de Andis. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague la limadora de uñas y quite la tapa protectora multifunción girándola en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y tirando de ella directamente hacia arriba. • Cepille o sople para quitar el polvo o cualquier otro material de la limadora de uñas después de cada uso. • Use un paño suave para limpiar la limadora de uñas. • Reemplace los accesorios de limado cuando se hayan desgastado. • Revise los cables y la limadora de uñas periódicamente en busca de daños. PRECAUCIÓN: No utilice nunca la limadora de uñas Andis junto a un grifo abierto y nunca la sumerja en agua ni la ponga bajo un chorro de agua. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y daños a la máquina de corte. ANDIS COMPANY no será responsable en el caso de lesión debido a esta falta de cuidado. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Andis CNG-1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para