A&D Weighing FS-i Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Balanzas de comprobación de pesaje
FS-6Ki
FS-15Ki
FS-30Ki
1WMPD4001800
Acerca de este manual y marcas
Todos los mensajes de seguridad se identifican con los siguientes “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN”, de ANSI Z535.4 (por sus siglas en inglés de American National Standard
Institute: Product Safety Signs and Labels, Instituto Nacional Americano de Estándares:
Símbolos y etiquetas de seguridad de producto). El significado es el siguiente:
ADVERTENCIA
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede causar una lesión leve o moderada.
Esta es una marca de alerta de peligro.
Nota Este manual puede sufrir modificaciones en cualquier momento sin previo aviso para mejorar el
producto. No está permitido fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma ninguna parte de este
manual sin la autorización previa por escrito de la empresa A&D.
Las especificaciones de producto están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte del
fabricante.
Copyright 2008
1
Contenido
1. CONFORMIDAD .............................................................................................. 2
2. INTRODUCCIÓN.............................................................................................. 3
3. DESEMBALAJE .............................................................................................. 3
4. PRECAUCIÓN ................................................................................................. 4
4-1. Precauciones para instalar la balanza....................................................... 4
4-2. Precauciones para utilizar la balanza........................................................ 4
4-3. Precauciones para almacenar la balanza ................................................. 4
5. INSTALACIÓN ................................................................................................. 5
5-1.
Montaje del dispositivo de pantalla en la columna de soporte de pantalla
.............. 5
5-2. Instalación de la balanza........................................................................... 5
6. NOMBRES Y FUNCIONES.............................................................................. 6
7. OPERACIÓN BÁSICA ................................................................................... 10
7-1. Apagado y encendido.............................................................................. 10
7-2. Selección de la unidad de pesaje............................................................ 10
7-3. Operación básica .................................................................................... 10
7-4. Pesaje con tara preestablecida ................................................................11
7-5. Para borrar un peso de tara .....................................................................11
7-6. Resolución de la pantalla del peso.......................................................... 12
7-7. Modo de operación simplificada.............................................................. 12
7-8. Retroiluminación de la LCD..................................................................... 12
8. COMPROBACIÓN DE PESAJE .................................................................... 13
8-1. Modo de ajuste del peso objetivo............................................................ 13
8-2. Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior ............................ 16
8-3. La memoria de comparación................................................................... 17
9. PANTALLA DE BARRIDO ANALÓGICO....................................................... 19
9-1. Selección de un modo de pantalla .......................................................... 19
9-2. Ejemplo de la pantalla de barrido analógico............................................ 20
10. CALIBRADO ................................................................................................ 22
10-1. Calibrado utilizando un peso................................................................. 22
10-2. Corrección de la aceleración de la gravedad ........................................ 23
11. FUNCIONES................................................................................................. 24
11-1. Procedimiento para ajustar los parámetros ........................................... 24
11-2. Lista de funciones.................................................................................. 25
12. ESPECIFICACIONES .................................................................................. 27
12-1. Especificaciones ................................................................................... 27
12-2. Dimensiones ......................................................................................... 28
13. MAPA DE ACELERACIÓN DE LA GRAVEDAD
...................................................... 29
2
1. CONFORMIDAD
Conformidad con las normas FCC
Tenga en cuenta que este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que
cumple los límites de un dispositivo de computación de Clase A según la Subparte
J de la parte 15 de las normas FCC. Estas reglas se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias cuando se utilice el
equipo en un entorno comercial. Si esta unidad se utiliza en un área residencial,
podría provocar algunas interferencias y, en tales circunstancias, se espera del
usuario que adopte, corriendo los gastos de su cuenta, las medidas que sean
necesarias para eliminar la interferencia.
(FCC = Federal Communications Commission in the U.S.A., Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU.)
Clasificación de protección ofrecida por las cajas de protección
El equipo está diseñado para cumplir el Código IP IEC 60529.
“IP65” significa lo siguiente:
“IP” Proteccional internacional.
“6” Contra la entrada de objetos sólidos extraños.
Protección contra el polvo. Sin entrada de polvo.
“5” Contra la entrada de agua con efectos perjudiciales.
Protección contra chorros de agua (sin chorros potentes). El agua
proyectada en chorros contra la caja de protección en cualquier dirección
no tendrá efectos perjudiciales.
Listado NSF
El equipo está certificado y listado según el estándar 169 NSF/ANSI por NSF
International. NSF International ha evaluado el equipo y certifica que cumple con
los requisitos higiénicos y de protección alimentaria respecto al diseño, la
construcción y los materiales.
3
2. INTRODUCCIÓN
Este manual describe cómo funciona esta balanza y cómo obtener de ella el
máximo rendimiento.
Las balanzas de comprobación de la serie FS-i tienen las siguientes características:
La serie FS-i tiene tres tipos de resolución de pantalla del peso, 1/3.000, 1/6.000
(~1/7.500) y 1/12.000 (~1/15.000) para cubrir varias aplicaciones.
Existen 2 tamaños de bandejas de pesaje. El modelo FS-30Ki tiene una bandeja
más grande y los modelos FS-6Ki / FS-15Ki tienen una bandeja más pequeña.
Las unidades de pesaje son kg kilogramo, g gramo, lb libra; oz onza y lb-oz libra y
onza.
Estanca según las especificaciones IP-65.
Construida con acero inoxidable para unas condiciones de trabajo duras.
Pantalla de cristal líquido de grandes dimensiones con retroiluminación y pantalla
de barrido analógico de 60 segmentos con retroiluminación.
La balanza puede funcionar con fuente de alimentación de CA o una batería
opcional SLA (de plomo sellada).
Comparación integrada con pantalla grande y luminosa con LED para los
resultados.
Tres colores de comparación de resultados para una mejor visibilidad.
Dos modos de comparación: ajuste del peso objetivo y ajuste de los límites superior
/ inferior.
Datos de serie e interfaz de relé de comparación opcionales.
3. DESEMBALAJE
Desembale la balanza con cuidado y conserve el material de embalaje si es probable
que vaya a transportarla en el futuro.
Cuando la desembale, compruebe si se incluyen todos los elementos siguientes:
Serie FS-i
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manual de instrucciones
PRECAUCIÓN
No tire del cable de la célula de carga.
Dispositivo
de pantalla
Bandeja de
pesaje
Cable principal de
alimentación
Confirme que el tipo de
alimentación principal sea
el correcto para la tensión
y el enchufe locales.
Base
4
4. PRECAUCIÓN
4-1. Precauciones para instalar la balanza
Conecte a tierra la balanza para que el usuario no reciba una descarga eléctrica.
No manipule el cable principal de alimentación con las manos mojadas.
La clavija de CA no es resistente al agua. Instálela en una zona donde no se vaya a
mojar.
No instale la balanza donde haya gases inflamables o corrosivos.
No instale la balanza debajo del agua.
No tire, doble ni coloque cables por la fuerza.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones para obtener el máximo
rendimiento de su balanza.
Instale la balanza en un lugar donde la temperatura y la humedad relativa sean
estables. Compruebe que no haya corriente de aire y que la fuente de alimentación
sea estable.
Instale la balanza en una superficie sólida y nivelada.
No instale la balanza a la luz directa del sol.
No instale la balanza cerca de calefactores ni aparatos de aire acondicionado.
No instale la balanza donde haya gases inflamables o corrosivos.
No instale la balanza cerca de equipos que produzcan campos magnéticos.
No instale la balanza en un lugar que se pueda cargar con electricidad estática o
donde la humedad relativa sea inferior a 45%. El plástico y los aislantes pueden
cargarse con electricidad estática.
No utilice una fuente de alimentación inestable.
4-2. Precauciones para utilizar la balanza
Asegúrese regularmente de que el valor de pesaje sea correcto.
Calibre la balanza regularmente para mantener la precisión del pesaje (Consulte el
apartado “10. CALIBRADO”).
Calibre la balanza cuando la cambie de ubicación.
No coloque nada en la bandeja que pese más de la capacidad de pesaje.
No aplique una carga de choque a la balanza.
No utilice ningún instrumento afilado, tal como un lápiz o un bolígrafo, para pulsar
las teclas.
Asegúrese de que el indicador STABLE está encendido siempre que lea o
almacene un valor.
Le recomendamos que pulse la tecla ZERO o TARE antes de cada pesaje para
evitar posibles errores.
4-3. Precauciones para almacenar la balanza
No desmonte la balanza.
No utilice disolventes para limpiar la balanza.
Para limpiar mejor el dispositivo de pantalla, utilice un paño suave que no deje
pelusa, seco o humedecido con agua caliente y un detergente suave.
La base puede limpiarse con un chorro de agua suave y un cepillado. Seque bien la
unidad antes de utilizarla.
No utilice un chorro de agua potente.
5
5. INSTALACIÓN
5-1.
Montaje del dispositivo de pantalla en la columna de soporte de pantalla
1. Saque toda la balanza de la caja con
cuidado de no tirar del cable de la célula
de carga.
2. Retire 2 abrazaderas y 2 tornillos M4x12.
3. Monte el dispositivo de pantalla en
la columna de soporte de pantalla y
apriete los tornillos M4x12 que ha
retirado en el paso 2.
4. Coloque las abrazaderas y
apriételas después de inclinar el
dispositivo de pantalla como usted
quiera utilizarlo.
Ponga el trozo del cable de la
célula de carga que sobra a lo largo
de la columna de soporte de la
pantalla
5-2. Instalación de la balanza
1. Seleccione la ubicación para instalar la
balanza. Consulte el apartado
"Precauciones para instalar la balanza"
anterior.
2. Ajuste el nivel de la base utilizando el nivel
de burbuja y el pie de nivelado. Hay un pie
adicional debajo de la columna de soporte
de la pantalla. Ajuste este pie para
alcanzar el suelo después de ajustar el
nivel de la base.
3. Conecte el cable de alimentación
principal al enchufe con toma de tierra.
Puede utilizar el terminal de tierra que se
encuentra en la parte posterior del
dispositivo de pantalla para conectar a
tierra la balanza.
4. Si es necesario, ajuste el ángulo de
visión de la pantalla soltando las 2
abrazaderas, cambiando el ángulo y
volviendo a apretar las abrazaderas.
Nivel de
burbuja
Pie de nivelado
Abrazaderas
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Pie de soporte
de columna
A
brazadera
Tornillos M4x12
A
brazadera
Dispositivo de
pantalla
6
6. NOMBRES Y FUNCIONES
`
1
5
6
9
8
7
3
2
12
11
10
4 4
Nivel de burbuja
Dispositivo
de
p
antalla
Columna
de pantalla
Bandeja
de pesaje
Pie de nivelado
Pie de soporte
de columna
Terminal
de tierra
Tapa del
interruptor CAL
Gancho para
el cable
7
PANTALLA DE DATOS DE PESO.
Esta pantalla muestra el peso que hay en la bandeja de pesaje.
INDICADOR DE UNIDAD DE PESAJE.
Esta zona de la pantalla muestra la unidad de pesaje que se está utilizando.
PANTALLA DE PESO ANALÓGICA.
Esta balanza tiene una pantalla de barrido analógico de 60 segmentos que
representan de cero a la escala completa cuando está seleccionado la pantalla
en modo de pesaje sencillo. En el modo de pantalla de pesaje de
comprobación de límite, esta pantalla muestra los límites y los resultados
comparados.
INDICADORES DE INTERVALO SUPERADO.
Esta marca se activará cuando el peso esté fuera del intervalo de la pantalla de
barrido analógico.
INDICADORES DE COMPARACIÓN.
Los indicadores LO (ROJO), OK (VERDE) y HI (AMARILLO) muestran los
resultados de la comparación de peso.
INDICADOR STABLE.
Este indicador se activará cuando la lectura del peso sea estable.
INDICADOR ZERO.
Este indicador se activará cuando la escala muestre el centro de cero.
INDICADOR NET.
Este indicador se activará cuando la escala muestre el peso neto de la bandeja
de pesaje.
INDICADOR PT.
Este indicador se activará cuando la escala muestre el peso de tara
preestablecido.
INDICADOR PRINT.
Este indicador se activará un momento cuando la balanza envíe los datos del
peso al pulsar la tecla PRINT o se impriman automáticamente.
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA.
Este indicador se activará cuando el nivel de la batería opcional se acerque al
nivel bajo.
TECLADO.
El teclado de 13 teclas dispone de teclas numéricas y permite controlar la
balanza.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
11
12
8
Descripción de operaciones con las teclas
Tecla ON/OFF
La tecla ON/OFF enciende o apaga la balanza. Cuando se
enciende, la balanza se ajusta automáticamente a cero (cero
al encender la balanza).
Tecla TARE
La tecla TARE cambia la balanza al modo de peso neto y
pone a cero la pantalla de peso cuando el peso es positivo y
estable. Se activarán los indicadores ZERO y NET.
Tecla ZERO / ±
La tecla ZERO pone a cero la balanza cuando el peso es
estable (indicador STABLE encendido). En la secuencia de
entrada de datos esta tecla cambia entre el signo “+” y “-”.
Tecla PT
La tecla PT se utiliza para introducir un peso de tara
mediante el teclado numérico.
Tecla SAMPLE / 9
La tecla SAMPLE registrará el peso de muestra como el
objetivo. En la secuencia de entrada de datos esta tecla
muestra el número 9.
Tecla KEY / 8
La tecla KEY permite introducir un peso objetivo mediante el
teclado. En la secuencia de entrada de datos esta tecla
muestra el número 8.
Tecla RECALL / 7
La tecla RECALL se utiliza para recordar el peso objetivo y
los límites HI/LO. En la secuencia de entrada de datos esta
tecla mues
tra el número 7.
Tecla HI / 6
La tecla HI permite introducir el límite HI de la comparación
mediante el teclado numérico. En la secuencia de entrada de
datos esta tecla muestra el número 6.
Tecla LO / 5
La tecla LO permite introducir el límite LO de la comparación
mediante el teclado numérico. En la secuencia de entrada de
datos esta tecla muestra el número 5.
9
Tecla PRINT / ENT
La tecla PRINT se utiliza cuando está instalada la opción de datos
de serie OP-03 o OP-04 y envía una secuencia de datos. En la
secuencia de entrada de datos esta tecla se utiliza para introduci
r
los datos numéricos en la memoria de la balanza.
Tecla UNITS / 1
La tecla UNITS se utiliza para seleccionar la unidad de peso.
En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el
número 1.
Tecla STORE / 4
La tecla STORE se utiliza para almacenar el peso objetivo y
los límites HI/LO. En la secuencia de entrada de datos esta
tecla muestra el número 4.
DISP. / 3 Key
Cuando se pulsa la tecla DISP. , la pantalla de peso
analógica pasa por los 4 modos disponibles de pesaje
sencillo, pesaje con objetivo, pesaje de comprobación de
límite y pantalla apagada. En la secuencia de entrada de
datos esta tecla muestra el número 3.
Tecla C
La tecla C se utiliza para borrar una entrada de dato
incorrecta introducida mediante el teclado numérico.
Teclas 0 y 2
Estas teclas se utilizan para mostrar el número 0 o 2 en una
secuencia de entrada de datos.
10
7. OPERACIÓN BÁSICA
7-1. Apagado y encendido
1. Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza.
Se muestran todos los símbolos de la pantalla y la balanza espera a que los datos
de pesaje sean estables.
Cuando el valor de pesaje internamente se vuelve estable, la pantalla se apaga un
momento y muestra cero con el indicador ZERO (cero al encender la balanza).
Si el valor de pesaje es inestable, la pantalla seguirá mostrando “88888888”.
Compruebe si algún elemento está en contacto con la bandeja de pesaje o si hay
viento o vibraciones fuertes.
El intervalo de cero al encender la balanza está dentro de ±50% de la capacidad de
pesaje (kg) alrededor del punto cero calibrado.
Si se enciende la balanza mientras hay una carga fuera de este intervalo, la
balanza mostrará “-------”. Retire la carga de la bandeja de pesaje.
2. Al pulsar la tecla ON/OFF de nuevo, la balanza se apagará.
Función de apagado automático
Es posible apagar la alimentación de la balanza automáticamente, si se muestra el
cero durante unos 5 minutos. Consulte el apartado “11-2. Lista de funciones” y
ajuste la función “F1-1”.
7-2. Selección de la unidad de pesaje
Para seleccionar la unidad de pesaje, pulse la tecla UNITS si es necesario.
Es posible especificar la unidad que se muestra primero cuando se enciende la
balanza. Consulte la función “F3”.
En algunos países o zonas sólo está disponible “kg” o “g” y no funciona la tecla
UNITS . Mediante la función “F3” se especifica “kg” o “g”.
7-3. Operación básica
1. Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza.
2. Seleccione una unidad de peso con la tecla UNITS si es necesario.
3. Si la pantalla no muestra cero, pulse la tecla ZERO para que se muestre cero en
la pantalla.
4. Cuando utilice una tara (recipiente), coloque el recipiente en la bandeja de pesaje y
pulse la tecla TARE para que se muestre cero en la pantalla (pantalla de peso
neto).
lb oz lb-oz kg g
11
5. Coloque el elemento que se va a pesar en la bandeja o en el recipiente y espere a
que se active el indicador STABLE y lea el valor.
6. Retire el elemento de la bandeja de pesaje.
Nota sobre el modelo con aprobación de tipo CE
El intervalo de cero al encender la balanza está dentro de ±10% de la capacidad de
pesaje alrededor del punto cero calibrado.
La tecla ZERO pondrá a cero la balanza si el peso está dentro de ±2% de la
capacidad de pesaje alrededor del punto cero al encender la balanza. Se activa el
indicador ZERO. Si el peso supera ±2% de la capacidad de pesaje, la tecla no
funcionará.
7-4. Pesaje con tara preestablecida
Con la tecla PT , se puede introducir el peso de la tara que se conoce mediante el
teclado numérico.
1. Retire todo lo que haya sobre la bandeja de pesaje.
2. Pulse la tecla PT . La pantalla parpadeará con el peso de tara preestablecido
introducido previamente o se mostrará en blanco, si no se ha introducido una tara
preestablecida.
3. Utilice el teclado numérico para mostrar el peso de tara que conoce.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C para devolver la pantalla al paso 2 e
inténtelo de nuevo.
4. Pulse la tecla ENT . La pantalla del peso cambia al modo de peso neto y se activa
el indicador NET.
5. Coloque el elemento junto con la tara (recipiente) para mostrar el peso neto.
7-5. Para borrar un peso de tara
Puede hacer:
1. Retire todos los elementos de la bandeja de pesaje.
2. Pulse la tecla ZERO . A continuación la pantalla se pondrá a cero y se borrará el
peso de tara.
El indicador NET se apaga.
En algunos países o zonas, la tecla ZERO no borra el peso de tara. Pulse la tecla
TARE después de poner la pantalla a cero como se indica en el paso 2. A
continuación se borrará el peso de tara.
O:
1. Pulse la tecla PT . La pantalla parpadeará con el peso de tara preestablecido
introducido previamente o se mostrará en blanco si no se ha introducido una tara
preestablecida.
2. Pulse la tecla 0 y pulse la tecla ENT .
3. Se borra el peso de tara y el indicador NET se apaga.
12
7-6. Resolución de la pantalla del peso
La serie FS-i tiene tres tipos de resolución para la pantalla de peso: NORMAL, HIGH
(ALTA) y HIGHER (SUPERIOR). La siguiente información se refiere a la pantalla de
“kg” y “lb”. Consulte el apartado “12. ESPECIFICACIONES” para ver información
detallada.
NORMAL: 1/3.000
HIGH: 1/6.000 ~ 1/7.500 (dependiendo de la capacidad)
HIGHER: 1/12.000 ~ 1/15.000 (dependiendo de la capacidad)
El ajuste de fábrica es la resolución NORMAL, pero es posible cambiarlo con la
función “F2”. Ajuste esta función de acuerdo con la aplicación.
La resolución de los modelos con aprobación de tipo CE está fijada en
NORMAL, y el ajuste F2 no se puede cambiar.
7-7. Modo de operación simplificada
Si lo desea, la balanza FS-i se puede configurar en Modo de operación simplificada.
Hay dos tipos de modo según las funciones F14-1 y F14-2. En este modo están
activas las teclas siguientes.
f14-1:
Establezca primero los límites superior/inferior en el ajuste F14-0 y cámbielo a
F14-1. A continuación, sólo se puede ajustar el peso objetivo con la tecla
SAMPLE . Este ajuste se utilizará con la función F7-1 o F7-2.
f14-2:
Establezca el peso objetivo y los límites superior/inferior en el ajuste F14-0 y
cámbielo a F14-2. De este modo los ajustes no se pueden cambiar por error.
Asegúrese de ajustar la función F3 (unidad de peso que se va a utilizar) y F16
(modo de pantalla de barrido analógico) junto con el ajuste anterior porque la
unidad de pesaje y la pantalla analógica no se pueden cambiar en el modo de
operación simplificada.
7-8. Retroiluminación de la LCD
La función 17 controla cómo se apaga la retroiluminación de la LCD. Si selecciona
F17-2 o F17-3, la retroiluminación se apagará automáticamente después de que la
pantalla del peso siga estable durante 30 o 60 segundos. Se activará cuando el peso
cambie más de 4 d (d= división mínima de pantalla) o pulse alguna tecla de operación.
13
8. COMPROBACIÓN DE PESAJE
La serie FS-i ofrece una fácil comprobación del pesaje de los productos. Hay dos
modos de comparación según el número de parámetros que se ajustan: modo de
“ajuste del peso objetivo” y modo de “ajuste de los pesos límite superior e inferior”.
Los resultados de la comparación se indican mediante los indicadores HI (amarillo),
OK (verde) o LO (rojo) de la pantalla. Los resultados también son audibles gracias el
zumbador interno de la balanza.
La pantalla de barrido analógico ayudará a ver si el peso se encuentra en el intervalo
correcto o cuánto se ha desviados del mismo. Consulte el apartado “19. PANTALLA
DE BARRIDO ANALÓGICO” para ver información detallada.
Si está instalado OP-03 u OP-04 opcional, también estará disponible la salida del relé
de comparación.
Es necesario ajustar los parámetros de la "función de comparación (F8-0 ~ F8-6)",
el límite superior (HI), el límite inferior (LO) y el peso objetivo (sólo modo de ajuste
del peso objetivo) con antelación para utilizar la función de comparación.
Seleccione las condiciones operativas para la comparación (consulte la función F8).
F8-0: Comparación desconectada.
F8-1: Compara cuando el peso es inestable u oscilante.
F8-2: Compara cuando el peso es estable. (Indicador STABLE iluminado.)
F8-3: Compara cuando el peso es estable u oscilante y más de +4 d o menos de -4 d
F8-4: Compara cuando el peso es estable y más de +4 d o menos de -4 d
F8-5: Compara cuando el peso es estable u oscilante y más de +4 d sobre cero.
F8-6: Compara cuando el peso es estable y más de +4 d sobre cero.
d = peso mínimo que se muestra en “kg”. (Consulte el apartado “12-1
Especificaciones”)
Si es necesario, utilice el sonido del zumbador para indicar los resultados de la
comparación. La función ajusta el zumbador para que suene con determinados
resultados (consulte la función F9).
Se puede ajustar la intensidad de las luces de comparación. Consulte la función
F15 para ajustarla.
8-1. Modo de ajuste del peso objetivo
El MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO utiliza un peso objetivo y una
desviación +/- del objetivo. El peso objetivo se introduce mediante el teclado numérico
o con una muestra del producto que se va a pesar. Los límites superior (HI) e inferior
(LO) se introducen mediante el teclado numérico. Tendrán un peso de desviación o
un % del peso objetivo.
Ajuste la función“F7-1 Modo de ajuste del peso objetivo con límite de peso HI/LO” o
“F7-2 Modo de ajuste del peso objetivo con % del límite HI/LO del peso objetivo”.
La fórmula de la comparación es la siguiente:
LO < Valor del límite inferior OK Valor del límite superior < HI
Valor del límite inferior = Peso objetivo – Límite LO
Valor del límite superior = Peso objetivo + Límite HI
14
Ajuste del peso objetivo por muestra
1. Para poner a cero la pantalla del peso, pulse la tecla
ZERO si es necesario.
2. Coloque la muestra en la bandeja de pesaje. La
pantalla muestra el peso de la muestra.
3. Pulse la tecla SAMPLE . El peso de la muestra
parpadea y se enciende la parte central de la pantalla
analógica.
Pulse la tecla ON/OFF o SAMPLE para salir sin
hacer cambios.
4. Espere a que se active el indicador STABLE y pulse la
tecla ENT para almacenar el peso de la muestra de
la memoria.
5. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
Ajuste del peso objetivo mediante el teclado
1. Pulse la tecla KEY y el último peso objetivo
introducido parpadeará mientras se enciende la parte
central de la pantalla analógica.
2. Introduzca el peso objetivo mediante el teclado numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el peso objetivo anterior. Siga
introduciendo los datos.
Puede introducir valores negativos con la tecla ± .
Esta tecla activa y desactiva el signo.
3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso objetivo en la memoria.
4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
Ajuste del peso límite HI y del peso límite LO
Ajuste la función “F7-1 Modo de ajuste del peso objetivo con límite de peso HI/LO”.
1. Pulse la tecla HI . A continuación, parpadeará el
último peso límite HI introducido y se encenderá la
parte derecha de la pantalla analógica.
2. Introduzca el peso límite HI mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el peso límite HI anterior. Siga
introduciendo los datos.
-003.000
-003.000
-5tored
-003.500
-003.000
-5tored
-000.000
-000.060
-000.050
15
No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite HI.
3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite HI en la memoria.
4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
5. Pulse la tecla LO . A continuación, parpadeará el
último peso límite LO introducido y se encenderá la
parte izquierda de la pantalla analógica.
6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el peso límite LO. Siga
introduciendo los datos.
No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite LO.
7. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite LO en la memoria.
8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
Ejemplo:
Peso objetivo: 3,000 kg, peso límite HI: 0,050 kg, peso límite LO: 0,030 kg
A continuación,
Límite superior = 3,000 kg + 0,050 kg = 3,050 kg
Límite inferior = 3,000 kg - 0,030 kg = 2,970 kg
LO: peso < 2,970 kg
OK: 2,970 kg peso 3,050 kg
HI: 3,050 kg < peso
Ajuste del % del límite HI y del % límite LO
Ajuste la función “F7-2 Modo de ajuste del peso objetivo con % de límite de peso
HI/LO”.
1. Pulse la tecla HI . A continuación, parpadeará el
último % de límite HI introducido y se encenderá la
parte derecha de la pantalla analógica.
2. Introduzca el % del límite HI mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el % del límite HI anterior. Siga
introduciendo los datos.
No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite HI.
3. Pulse la tecla ENT para almacenar el % del límite HI en la memoria.
-000.040
-5tored
-5tored
-000.030
-0001.50
-0001.00
16
4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
5. Pulse la tecla LO . A continuación, parpadeará el
último % de peso LO introducido y se encenderá la
parte izquierda de la pantalla analógica.
6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el % de límite LO. Siga
introduciendo los datos.
No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite LO.
7. Pulse la tecla ENT para almacenar el % del límite LO en la memoria.
8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y
vuelve al modo de pesaje.
El % del límite HI/LO tiene dos decimales fijos en el modo de ajuste anterior.
El peso límite HI/LO introducido en el apartado anterior no se convertirá a % ni
viceversa.
Ejemplo:
Peso objetivo: 3,000 kg, peso límite HI: 1,00 %, peso límite LO: 0,50 %
A continuación,
Límite superior = 3,000 kg + 3,000 kg x 1,00 % = 3,030 kg
Límite inferior = 3,000 kg - 3,000 kg x 0,50 % = 2,985 kg
8-2. Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior
El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR utiliza un
peso límite superior y un peso límite inferior. No se utiliza el peso objetivo. Estos
límites superior (HI) e inferior (LO) se introducen mediante el teclado numérico.
Ajuste la función “F7-0 Ajuste de peso límite superior e inferior”.
La fórmula de la comparación es la siguiente:
LO < Valor del límite inferior OK Valor del límite superior < HI
Ajuste del peso límite superior (HI) y del peso límite inferior (LO)
Ajuste la función “F7-0 Ajuste de peso límite superior e inferior”.
1. Pulse la tecla HI y parpadeará el último peso límite
HI introducido mientras se enciende la parte derecha
de la pantalla analógica.
-5tored
-0000.60
-0000.60
-5tored
-002.340
17
2. Introduzca el peso límite HI mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el peso límite HI anterior. Siga
introduciendo los datos.
Puede introducir valores negativos con la tecla ± .
Esta tecla activa y desactiva el signo.
3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite HI en la memoria.
4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
5. Pulse la tecla LO y parpadeará el último peso límite
LO.
6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado
numérico.
Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se
volverá a mostrar el peso límite LO. Siga introduciendo
los datos.
Puede introducir valores negativos con la tecla ± .
Esta tecla activa y desactiva el signo.
7. Pulse la tecla ENT para establecer el peso límite LO en la memoria.
8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos
y vuelve al modo de pesaje.
Ejemplo:
Peso límite superior (HI): 3,050 kg, peso límite inferior (LO): 2,950 kg
A continuación,
LO: peso < 2,950 kg
OK: 2,950 kg peso 3,050 kg
HI: 3,050 kg < peso
8-3. La memoria de comparación
La balanza FS-i puede almacenar hasta 100 límites de comparación de 2 dígitos,
desde 00 a 99.
Para utilizar esta función, la balanza no debe estar en modo de operación
simplificada.
Almacenamiento de un grupo de límites en la memoria
1. Establezca los datos de comparación según los apartados anteriores “8-1. Ajuste
del peso objetivo” (peso objetivo, límite HI y límite LO) u “8-2. Modo de ajuste de los
pesos límite superior e inferior” (límite HI y límite LO).
-5tored
-003.050
-5tored
-003.560
-002.950
18
2. Pulse la tecla STORE . A continuación la pantalla
mostrará 5d 00 .
3. Pulse el número de memoria, por ejemplo, 6.
Cuando acabe de almacenar, pulse la tecla C y la
balanza volverá al modo de pesaje.
4. Pulse la tecla ENT para almacenar los datos en la
memoria. La pantalla muestra 5tored durante unos
segundos y vuelve al modo de pesaje.
Recuperación de un grupo de límites de la memoria
1. Pulse la tecla RECALL . A continuación la pantalla
mostrará rd 00 .
2. Pulse el número de memoria, por ejemplo, 3.
Cuando acabe la recuperación, pulse la tecla C y la
balanza volverá al modo de pesaje.
3. Pulse la tecla ENT para recordar los datos de la memoria.
4. La pantalla muestra una serie de datos durante unos segundos uno a uno y vuelve
al modo de pesaje.
PESO OBJETIVO
(Sólo modo de ajuste del peso objetivo)
LÍMITE HI
LÍMITE LO
MODO DE PESAJE
-frd-00
-003.000
-000.050
-000.030
-f5d-06
-5tored
-frd-03
-f5d-00
19
9. PANTALLA DE BARRIDO ANALÓGICO
La serie FS-i tiene una pantalla de barrido analógico de 60 segmentos. La tecla DISP.
cambia el modo de pantalla.
Es posible especificar el modo de pantalla que se muestra primero cuando se
enciende la balanza. Consulte la función F16.
Utilice la pantalla de barrido analógico con pesos objetivo y límite positivos.
9-1. Selección de un modo de pantalla
Modo de pantalla de pesaje sencillo
Los 60 segmentos representan de cero a la escala completa. Cuando la balanza está
en modo neto, la pantalla de barrido analógico muestra el peso neto.
En el MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2), el peso objetivo se
mostrará en la pantalla como segmento parpadeante.
El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0)
no muestra el segmento del peso objetivo.
Modo de pantalla de pesaje con objetivo
Los 60 segmentos representan de cero a la escala completa. Cuando la balanza está
en modo neto, la pantalla de barrido analógico muestra el peso neto.
En el MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO, el segmento 40º parpadeará como
peso objetivo. De este modo los 60 segmentos representan el 150% del peso objetivo
establecido en 40 segmentos.
A medida que aumenta el peso, los segmentos analógicos se acercan al segmento
parpadeante. De este modo se ofrece una manera sencilla de rellenar el recipiente
hasta el peso objetivo.
El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0)
no utiliza esta pantalla.
Modo de pantalla de pesaje de comprobación del límite
La pantalla muestra los límites de comparación y los resultados. El límite inferior se
muestra con el segmento 21º parpadeando y el límite superior se muestra con el
segmento 40º parpadeando. Los resultados se conocerán por los segmentos
activados.
Pantalla de pesaje con
comprobación del límite
Pantalla de pesaje sencillo
Pantalla de pesaje con objetivo
Pantalla analógica desconectada
Excepto el MODO DE AJUSTE
DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR
E INFERIOR
(F07-0).
20
9-2. Ejemplo de la pantalla de barrido analógico
Modo de pantalla de pesaje sencillo
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO
(F07-1 o F07-2)
Peso objetivo = 15,00 kg.
Pantalla de peso neto (tara introducida)
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE
SUPERIOR E INFERIOR
(F07-0)
Modo de pantalla de pesaje con objetivo
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO
(F07-1 o F07-2)
Peso objetivo = 15,00 kg.
A medida que aumenta el peso, los
segmentos analógicos se acercan al
segmento parpadeante. De este modo se
ofrece una manera sencilla de rellenar un
recipiente hasta el peso objetivo.
El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0)
no utiliza este modo de pantalla.
Modo de pantalla de pesaje de comprobación del límite
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO
(F07-1 o F07-2)
Peso objetivo = 5,00 kg.
HI = 0,10 kg, LO = 0,09 kg
-00015.00
-00005.20
Dentro de los límites
Por encima del límite superior
-00005.00
-00005.00
Peso objetivo
NETO
CERO
-00010.00
Peso objetivo
-00004.80
Límite inferior
Por debajo del límite inferior
Límite superior
21
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE
SUPERIOR E INFERIOR
(F07-0)
Peso objetivo = 5,00 kg.
HI = 10,10 kg, LO = 9,91 kg
Fuera del intervalo de la pantalla de barrido analógico
FS-30Ki / d=0,01 kg
MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO
(F07-1 o F07-2)
Peso objetivo = 5,00 kg.
HI = 0,10 kg, LO = 0,09 kg
-00000.00
CERO
Inferior al intervalo
Por debajo del límite inferior
Por encima del límite superior
-00005.43
Superior al intervalo
-00049
.
80
Límite inferior
Por debajo del límite inferior
Límite superior
-00010
.
20
Dentro de los límites
Por encima del límite superior
-00010
.
00
22
10. CALIBRADO
Esta función ajusta la balanza para un pesaje preciso.
Calibre la balanza en los casos siguientes.
Cuando utilice la balanza por primera
vez.
Cuando haya movido la balanza.
Cuando haya cambiado el entorno.
Cuando sea oportuno de forma regular.
Suelte los tornillos de bloqueo de la
parte posterior del dispositivo de pantalla
y retire la tapa del interruptor CAL. Verá
en el interior un interruptor de calibrado.
10-1. Calibrado utilizando un peso
1. Deje que la balanza se caliente durante al menos media hora con la bandeja de
pesaje vacía.
Cambie el ajuste de la función “F1” o coloque algo en la bandeja para deshabilitar
la función de apagado automático.
2. Presione y mantenga presionado el interruptor de
calibrado (CAL) hasta que aparezca Cal , y
suelte el interruptor.
Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 durante y unos cinco segundos.
A continuación también puede seleccionar el modo de calibrado.
Pulse la tecla ON/OFF o el interruptor CAL para salir sin realizar el calibrado.
3. Pulse la tecla ENT y a continuación se mostrará el
valor de aceleración de la gravedad.
No es necesario establecer el valor de la aceleración
de la gravedad cuando calibre la balanza con un
peso de calibrado en el lugar donde se vaya a utilizar.
(Consulte el siguiente apartado sobre la corrección
de la aceleración de la gravedad.)
4. Pulse la tecla ENT , y a continuación se mostrará
Cal 0 .
5. Asegúrese de que no hay nada en la bandeja de
pesaje y espere hasta que se encienda el indicador
STABLE.
6. Pulse la tecla ENT . La balanza calibra el punto cero
y la pantalla muestra “5pn 1” y el valor del peso que
se va a calibrar (calibrado de SPAN (rango)).
El valor del peso es igual que al de la capacidad.
Si introduce datos en modo “kg” o “g”, entonces
el valor será “kg”. Si los introduce con with “lb” u
“oz”, será “lb”.
-00Cal00
-009.7985
Interru
p
tor de calibrado
(
CAL
)
Tapa del
interruptor CAL
-00Cal00
-05pn010
-00030.00
23
Si no necesita calibrado de SPAN, apague la balanza para salir del procedimiento
de calibrado.
7. Para calibrar con un peso diferente, cambie el valor
que se muestra mediante el teclado numérico.
Si pulsa el número equivocado, pulse la tecla C . El
valor vuelve a la capacidad y puede volver a
introducirlo.
8. Coloque el peso de calibrado sobre la bandeja con el
mismo valor que se muestra y espere hasta que se
encienda el indicador STABLE.
9. Pulse la tecla ENT . La balanza calibra el SPAN y
end aparecerá. Retire el peso de la bandeja y
apague la balanza.
Nota
El valor del paso 7 se borrará después de apagar la balanza.
Si va a cambiar la balanza de ubicación, ajuste del valor de
aceleración de la gravedad para la ubicación actual y calibre la
balanza según el procedimiento indicado anteriormente. Consulte el
siguiente apartado para ajustar el valor.
10-2. Corrección de la aceleración de la gravedad
La balanza debería calibrarse utilizando un peso de calibrado cuando se utilice por
primera vez o se cambie de ubicación.
Pero si no hay disponible un peso de calibrado, la corrección de la aceleración de la
gravedad compensará la balanza. Cambie el valor de la aceleración de la gravedad
de la balanza al valor de la zona donde se vaya a utilizar la balanza. Consulte el mapa
de aceleración de la gravedad que se adjunta al final de este manual.
Nota
No es necesario establecer la corrección de la aceleración de la
gravedad cuando calibre la balanza con un peso de calibrado en el
lugar donde se suele utilizar.
1. En el paso 3. del apartado anterior “10-1. Calibrado
utilizando un peso”, introduzca un valor nuevo
mediante el teclado numérico.
La parte íntegra “9” está fija y usted debe introducir el
valor después de la coma decimal.
Si pulsa el número equivocado, pulse la tecla C . El
valor vuelve al número original. Introdúzcalo de nuevo.
2. Pulse la tecla ENT , y a continuación se mostrará
Cal 0 .
3. Si es necesario calibrar la balanza con un peso de calibrado, vaya al paso 5 del
apartado “10-1. Calibrado utilizando un peso”. Para finalizar el ajuste, apague la
balanza.
-009.8050
-00Cal00
-00020.00
-00end00
24
11. FUNCIONES
La balanza tiene ajustes de función para ampliar sus aplicaciones.
Los parámetros establecidos en los ajustes de función se mantienen aunque la
balanza se apague.
11-1. Procedimiento para ajustar los parámetros
1. Apague la balanza.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla ZERO y encienda
la balanza pulsando la tecla ON/OFF . A continuación
se muestra el primer número de función.
3. Introduzca el número de función mediante el teclado
numérico.
4. Pulse la tecla ENT . A continuación se muestra el
parámetro almacenado.
5. Introduzca el valor del parámetro mediante el teclado
numérico.
Si no necesita cambiar el parámetro, apague la
balanza sin pulsar la tecla ENT .
Si quiere pasar al siguiente número de función, pulse la
tecla ZERO y establezca el nuevo parámetro, si es
necesario.
6. Pulse la tecla ENT . La pantalla muestra end d
durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje.
Asegúrese de pulsar la tecla ENT porque no se
almacenan todos los nuevos parámetros hasta que se
muestra end .
-f01-01
Número de función
Parámetro
-f01-01
-f07-01
-f07-00
-f08-01
-00end00
-f07-01
25
11-2. Lista de funciones
Elemento Número de función Descripción
f 1- 0
Apagado automático deshabitado
Función de
apagado
automático
f 1- 1
Apagado automático habilitado
Se apaga
automáticamente
f 2- 0
Normal (clase 1/3.000)
f 2- 1
Alta (clase 1/6.000~1/7.500)
Resolución de
pantalla
f 2- 2
Más alta (clase 1/12.000~1/15.000)
En el modelo con
aprobación de tipo
CE es Normal.
f 3- 0
kg
f 3- 1
g
f 3- 2
lb
f 3- 3
oz
Unidad de peso
cuando se
enciende
f 3- 4
lb-oz
El ajuste de fábrica
puede ser
diferente según la
zona a la que se
envíe.
f 4- 0
2400 bps
f 4- 1
4800 bps
Velocidad de
transmisión de la
interfaz en serie
f 4- 2
9600 bps
RS-232C/422/485
opcional
f 5- 0
7 bit / par
f 5- 1
7 bit / impar
Bit de datos de
interfaz en serie /
Paridad
f 5- 2
8 bit / sin paridad
RS-232C/422/485
opcional
f 6- 0
Modo de flujo
f 6- 1
Modo de comandos
f 6- 2
Modo de tecla de impresión
f 6- 3
Modo de impresión automática + datos
Modo de salida
de datos de
interfaz en serie
f 6- 4
Modo de impresión automática +/- datos
RS-232C/422/485
opcional.
El formato UFC se
puede aplicar a
F6-2 a 4.
f 7-0
Modo de ajuste de los pesos límite
superior e inferior
f 7- 1
Modo de ajuste del peso objetivo con
límite de peso HI/LO
Modo de
comparación
f 7- 2
Modo de ajuste del peso objetivo con %
del límite HI/LO del peso objetivo
Forma de establecer
parámetros.
f 8- 0
Comparación deshabilitada
f 8- 1
Compara todos los datos
f 8- 2
Compara todos los datos estables
f 8- 3
Compara los datos > +4 d o < -4 d
f 8- 4
Compara los datos estables > +4 d o < -4 d
f 8- 5
Compara los datos> +4d
Estado operativo
de la
comparación
f 8- 6
Compara los datos estables> +4 d
Condiciones para
comparar.
d = división
mínima de pantalla
f 9- 0
El zumbador no suena.
f 9- 1
El zumbador suena cuando el valor es LO
f 9- 2
El zumbador suena cuando el valor es OK
f 9- 3
El zumbador suena cuando el valor es
LO y OK
f 9- 4
El zumbador suena cuando el valor es HI
f 9- 5
El zumbador suena cuando el valor es
LO y HI
f 9- 6
El zumbador suena cuando el valor es
OK y HI
Zumbador de la
comparación
f 9- 7
El zumbador suena cuando el valor es
LO, OK y HI
El zumbador
suena en función
de los resultados
de la comparación
Ajuste de fábrica
26
Elemento Número de función Descripción
f10- 0
f10- 1
f10- 2
f10- 3
Respuesta /
Filtrado
f10- 4
Rápido / Débil (sensible)
Lento / Fuerte (estable)
Filtrado de
software
f11- 0
f11- 1
A
mplitud de
detección de
estabilidad
f11- 2
Estrecho
Ancho
f12- 0
f12- 1
Tiempo de
detección de
estabilidad
f12- 2
Corto
Largo
Condición para
detectar la
estabilidad
f13- 0
Seguimiento de cero desconectado
Seguimiento de
cero
f13- 1
Seguimiento de cero conectado
f14- 0
Todas las teclas habilitadas
f14- 1
Sólo habilitadas ON/OFF, ZERO, TARE,
SAMPLE y PRINT/ENT.
Manejo de las
teclas
f14- 2
Sólo habilitadas ON/OFF, ZERO y TARE
Disponible la
operación
simplificada
f15- 0
f15- 1
f15- 2
f15- 3
f15- 4
f15- 5
f15- 6
f15- 7
Intensidad de la
luz de
comparación
f15- 8
Oscura
Clara
Control de la
intensidad
f16- 0
Modo de pantalla de pesaje sencillo
f16- 1
Modo de pantalla de pesaje con objetivo
f16- 2
Modo de pantalla de pesaje de
comprobación del límite
Pantalla de
barrido analógico
cuando se
enciende
f16- 3
Pantalla desconectada
f17- 0
Siempre desconectada
f17- 1
Siempre conectada
f17- 2
Se desconecta después de 30 s de
estabilidad del peso
Retroiluminación
del LCD
f17- 3
Se desconecta después de 60 s de
estabilidad del peso
Cambio del peso o
se activa el manejo
de las teclas.
f18- 00
00 RS-232C debe ajustarse así.
Dirección de
interfaz en serie
f18-###
## = 01~99 RS-422/485
f19- 0
RS-232C
f19- 1
RS-422
Interfaz en serie
f19- 2
RS-485
RS-232C/422/485
opcional
f20- 0
Se envía respuesta al comando.
f20- 1
No hay respuesta al comando.
F6-1
Modo de
operación de
interfaz en serie
f20- 2
Formato UFC F6-2, 3 o 4
Ajuste de fábrica
27
12. ESPECIFICACIONES
12-1. Especificaciones
MODELO FS-6Ki FS-15Ki FS-30Ki
Capacidad
6 15 30
0,002 * 0,005 * 0,01 *
0,001 0,002 0,005
kg
Mínimo que se
muestra
0,0005 0,001 0,002
Capacidad
6000 15000 30000
2 * 5 * 10 *
1 2 5
g
Mínimo que se
muestra
0,5 1 2
Capacidad
15 35 70
0,005 * 0,01 * 0,02 *
0,002 0,005 0,01
lb
Mínimo que se
muestra
0,001 0,002 0,005
Capacidad
240 560 1120
0,1 * 0,2 * 0,5 *
0,05 0,1 0,2
oz
Mínimo que se
muestra
0,02 0,05 0,1
Capacidad
15 35 70
lb-oz
Mínimo que se
muestra
0,1 0,1 0,1
Repetibilidad
(Desviación estándar)
0,001 kg 0,002 kg 0,005 kg
Error de linealidad
±0,002 kg ±0,005 kg ±0,01 kg
Desviación de rango
±20 ppm / °C (5°C~35°C)
Pantalla
Pantalla LCD de 7 segmentos (Altura de caracteres 1,6 mm) con
retroiluminación
pantalla de barrido analógico de 60 segmentos con retroiluminación
Refresco de pantalla
Aproximadamente 10 veces por segundo
Temp. de funcionamiento
-10°C~40°C, menos de 85% H. R.
Alimentación
Alimentación CA (100V~240V) o batería SLA (opcional)
Tamaño de la bandeja
de pesaje
250 x 250 mm 380 x 300 mm
Dimensiones
250 (Ancho) x 414 (Profundidad) x 496
(Alto) mm
380 (Ancho) x 464
(Profundidad) x 496 (Alto) mm
Peso
(aproximadamente)
8,1 kg 14,9 kg
Peso de calibrado
6 kg 15 kg 30 kg
*) Ajuste de fábrica
28
12-2. Dimensiones
FS-6Ki
FS-15Ki
FS-30Ki
Unidad: mm
250
380
464 496
107
300
48
250
250
250
98
48
414 496
29
13. MAPA DE ACELERACIÓN DE LA GRAVEDAD
Valores de la gravedad en varios lugares
Amsterdam 9,813 m/s
2
Manila 9,784 m/s
2
Atenas 9,807 m/s
2
Melbourne 9,800 m/s
2
Auckland NZ 9,799 m/s
2
México Distrito
Federal
9,779 m/s
2
Bangkok 9,783 m/s
2
Milán 9,806 m/s
2
Birmingham 9.813 m/s
2
Nueva York 9,813 m/s
2
Bruselas 9,811 m/s
2
Oslo 9,819 m/s
2
Buenos Aires 9,797 m/s
2
Ottawa 9,806 m/s
2
Calcuta 9,788 m/s
2
París 9,809 m/s
2
Ciudad del Cabo 9,796 m/s
2
Río de Janeiro 9,788 m/s
2
Chicago 9,803 m/s
2
Roma 9,803 m/s
2
Copenhague 9,815 m/s
2
San Francisco 9,800 m/s
2
Chipre 9,797 m/s
2
Singapur 9,781 m/s
2
Yakarta 9,781 m/s
2
Estocolmo 9,818 m/s
2
Frankfurt 9,810 m/s
2
Sydney 9,797 m/s
2
Glasgow 9,816 m/s
2
Taichung 9,789 m/s
2
La Habana 9,788 m/s
2
Taiwán 9,788 m/s
2
Helsinki 9,819 m/s
2
Taipei 9,790 m/s
2
Kuwait 9,793 m/s
2
Tokyo 9,798 m/s
2
Lisboa 9,801 m/s
2
Vancouver, BC 9,801 m/s
2
Londres (Greenwich) 9,812 m/s
2
Washington DC 9,801 m/s
2
Los Ángeles 9,796 m/s
2
Wellington NZ 9,803 m/s
2
Madrid 9,800 m/s
2
Zúrich 9,807 m/s
2
A
CELERACIÓN DEBIDA A LA GRAVEDAD
Nivel del ma
r
Nivel
del ma
r
ALTITUD
LATITUD
30
Mapa del mundo
31
NOTAS
32
NOTAS

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Balanzas de comprobación de pesaje FS-6Ki FS-15Ki FS-30Ki 1WMPD4001800 Acerca de este manual y marcas Todos los mensajes de seguridad se identifican con los siguientes “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de ANSI Z535.4 (por sus siglas en inglés de American National Standard Institute: Product Safety Signs and Labels, Instituto Nacional Americano de Estándares: Símbolos y etiquetas de seguridad de producto). El significado es el siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o una lesión grave. Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar una lesión leve o moderada. Esta es una marca de alerta de peligro. Nota Este manual puede sufrir modificaciones en cualquier momento sin previo aviso para mejorar el producto. No está permitido fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma ninguna parte de este manual sin la autorización previa por escrito de la empresa A&D. Las especificaciones de producto están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte del fabricante. Copyright 2008 Contenido 1. CONFORMIDAD .............................................................................................. 2 2. INTRODUCCIÓN.............................................................................................. 3 3. DESEMBALAJE .............................................................................................. 3 4. PRECAUCIÓN ................................................................................................. 4 4-1. Precauciones para instalar la balanza....................................................... 4 4-2. Precauciones para utilizar la balanza........................................................ 4 4-3. Precauciones para almacenar la balanza ................................................. 4 5. INSTALACIÓN ................................................................................................. 5 5-1. Montaje del dispositivo de pantalla en la columna de soporte de pantalla .............. 5 5-2. Instalación de la balanza........................................................................... 5 6. NOMBRES Y FUNCIONES .............................................................................. 6 7. OPERACIÓN BÁSICA ................................................................................... 10 7-1. Apagado y encendido.............................................................................. 10 7-2. Selección de la unidad de pesaje............................................................ 10 7-3. Operación básica .................................................................................... 10 7-4. Pesaje con tara preestablecida ................................................................11 7-5. Para borrar un peso de tara .....................................................................11 7-6. Resolución de la pantalla del peso.......................................................... 12 7-7. Modo de operación simplificada.............................................................. 12 7-8. Retroiluminación de la LCD..................................................................... 12 8. COMPROBACIÓN DE PESAJE .................................................................... 13 8-1. Modo de ajuste del peso objetivo............................................................ 13 8-2. Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior ............................ 16 8-3. La memoria de comparación................................................................... 17 9. PANTALLA DE BARRIDO ANALÓGICO....................................................... 19 9-1. Selección de un modo de pantalla .......................................................... 19 9-2. Ejemplo de la pantalla de barrido analógico............................................ 20 10. CALIBRADO ................................................................................................ 22 10-1. Calibrado utilizando un peso ................................................................. 22 10-2. Corrección de la aceleración de la gravedad ........................................ 23 11. FUNCIONES................................................................................................. 24 11-1. Procedimiento para ajustar los parámetros ........................................... 24 11-2. Lista de funciones.................................................................................. 25 12. ESPECIFICACIONES .................................................................................. 27 12-1. Especificaciones ................................................................................... 27 12-2. Dimensiones ......................................................................................... 28 13. MAPA DE ACELERACIÓN DE LA GRAVEDAD ...................................................... 29 1 1. CONFORMIDAD Conformidad con las normas FCC ‰ Tenga en cuenta que este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo de computación de Clase A según la Subparte J de la parte 15 de las normas FCC. Estas reglas se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Si esta unidad se utiliza en un área residencial, podría provocar algunas interferencias y, en tales circunstancias, se espera del usuario que adopte, corriendo los gastos de su cuenta, las medidas que sean necesarias para eliminar la interferencia. (FCC = Federal Communications Commission in the U.S.A., Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) Clasificación de protección ofrecida por las cajas de protección ‰ El equipo está diseñado para cumplir el Código IP IEC 60529. “IP65” significa lo siguiente: “IP” Proteccional internacional. “6” Contra la entrada de objetos sólidos extraños. Protección contra el polvo. Sin entrada de polvo. “5” Contra la entrada de agua con efectos perjudiciales. Protección contra chorros de agua (sin chorros potentes). El agua proyectada en chorros contra la caja de protección en cualquier dirección no tendrá efectos perjudiciales. Listado NSF ‰ El equipo está certificado y listado según el estándar 169 NSF/ANSI por NSF International. NSF International ha evaluado el equipo y certifica que cumple con los requisitos higiénicos y de protección alimentaria respecto al diseño, la construcción y los materiales. 2 2. INTRODUCCIÓN Este manual describe cómo funciona esta balanza y cómo obtener de ella el máximo rendimiento. Las balanzas de comprobación de la serie FS-i tienen las siguientes características: ‰ La serie FS-i tiene tres tipos de resolución de pantalla del peso, 1/3.000, 1/6.000 (~1/7.500) y 1/12.000 (~1/15.000) para cubrir varias aplicaciones. ‰ Existen 2 tamaños de bandejas de pesaje. El modelo FS-30Ki tiene una bandeja más grande y los modelos FS-6Ki / FS-15Ki tienen una bandeja más pequeña. ‰ Las unidades de pesaje son kg kilogramo, g gramo, lb libra; oz onza y lb-oz libra y onza. ‰ Estanca según las especificaciones IP-65. ‰ Construida con acero inoxidable para unas condiciones de trabajo duras. ‰ Pantalla de cristal líquido de grandes dimensiones con retroiluminación y pantalla de barrido analógico de 60 segmentos con retroiluminación. ‰ La balanza puede funcionar con fuente de alimentación de CA o una batería opcional SLA (de plomo sellada). ‰ Comparación integrada con pantalla grande y luminosa con LED para los resultados. ‰ Tres colores de comparación de resultados para una mejor visibilidad. ‰ Dos modos de comparación: ajuste del peso objetivo y ajuste de los límites superior / inferior. ‰ Datos de serie e interfaz de relé de comparación opcionales. 3. DESEMBALAJE Desembale la balanza con cuidado y conserve el material de embalaje si es probable que vaya a transportarla en el futuro. Cuando la desembale, compruebe si se incluyen todos los elementos siguientes: PRECAUCIÓN No tire del cable de la célula de carga. Manual de instrucciones Dispositivo de pantalla Cable principal de alimentación Bandeja de pesaje Confirme que el tipo de alimentación principal sea el correcto para la tensión y el enchufe locales. Serie FS-i MANUAL DE INSTRUCCIONES Base 3 4. PRECAUCIÓN 4-1. Precauciones para instalar la balanza ‰ Conecte a tierra la balanza para que el usuario no reciba una descarga eléctrica. ‰ No manipule el cable principal de alimentación con las manos mojadas. ‰ La clavija de CA no es resistente al agua. Instálela en una zona donde no se vaya a mojar. ‰ No instale la balanza donde haya gases inflamables o corrosivos. ‰ No instale la balanza debajo del agua. ‰ No tire, doble ni coloque cables por la fuerza. Tenga en cuenta las siguientes condiciones para obtener el máximo rendimiento de su balanza. ‰ Instale la balanza en un lugar donde la temperatura y la humedad relativa sean estables. Compruebe que no haya corriente de aire y que la fuente de alimentación sea estable. ‰ Instale la balanza en una superficie sólida y nivelada. ‰ No instale la balanza a la luz directa del sol. ‰ No instale la balanza cerca de calefactores ni aparatos de aire acondicionado. ‰ No instale la balanza donde haya gases inflamables o corrosivos. ‰ No instale la balanza cerca de equipos que produzcan campos magnéticos. ‰ No instale la balanza en un lugar que se pueda cargar con electricidad estática o donde la humedad relativa sea inferior a 45%. El plástico y los aislantes pueden cargarse con electricidad estática. ‰ No utilice una fuente de alimentación inestable. 4-2. Precauciones para utilizar la balanza ‰ Asegúrese regularmente de que el valor de pesaje sea correcto. ‰ Calibre la balanza regularmente para mantener la precisión del pesaje (Consulte el apartado “10. CALIBRADO”). ‰ Calibre la balanza cuando la cambie de ubicación. ‰ No coloque nada en la bandeja que pese más de la capacidad de pesaje. ‰ No aplique una carga de choque a la balanza. ‰ No utilice ningún instrumento afilado, tal como un lápiz o un bolígrafo, para pulsar las teclas. ‰ Asegúrese de que el indicador STABLE está encendido siempre que lea o almacene un valor. ‰ Le recomendamos que pulse la tecla ZERO o TARE antes de cada pesaje para evitar posibles errores. 4-3. Precauciones para almacenar la balanza ‰ No desmonte la balanza. ‰ No utilice disolventes para limpiar la balanza. ‰ Para limpiar mejor el dispositivo de pantalla, utilice un paño suave que no deje pelusa, seco o humedecido con agua caliente y un detergente suave. ‰ La base puede limpiarse con un chorro de agua suave y un cepillado. Seque bien la unidad antes de utilizarla. ‰ No utilice un chorro de agua potente. 4 5. INSTALACIÓN 5-1. Montaje del dispositivo de pantalla en la columna de soporte de pantalla 1. Saque toda la balanza de la caja con cuidado de no tirar del cable de la célula de carga. Dispositivo de pantalla 2. Retire 2 abrazaderas y 2 tornillos M4x12. 3. Monte el dispositivo de pantalla en la columna de soporte de pantalla y apriete los tornillos M4x12 que ha retirado en el paso 2. 4. Coloque las abrazaderas y apriételas después de inclinar el dispositivo de pantalla como usted quiera utilizarlo. Abrazadera Tornillos M4x12 Abrazadera ‰ Ponga el trozo del cable de la célula de carga que sobra a lo largo de la columna de soporte de la pantalla 5-2. Instalación de la balanza 1. Seleccione la ubicación para instalar la balanza. Consulte el apartado "Precauciones para instalar la balanza" anterior. 2. Ajuste el nivel de la base utilizando el nivel de burbuja y el pie de nivelado. Hay un pie adicional debajo de la columna de soporte de la pantalla. Ajuste este pie para alcanzar el suelo después de ajustar el nivel de la base. 3. Conecte el cable de alimentación principal al enchufe con toma de tierra. Puede utilizar el terminal de tierra que se encuentra en la parte posterior del dispositivo de pantalla para conectar a tierra la balanza. 4. Si es necesario, ajuste el ángulo de visión de la pantalla soltando las 2 abrazaderas, cambiando el ángulo y volviendo a apretar las abrazaderas. 5 Terminal de tierra Nivel de burbuja Terminal de tierra Abrazaderas Pie de nivelado Pie de soporte de columna 6. NOMBRES Y FUNCIONES Dispositivo de pantalla Tapa del interruptor CAL Gancho para el cable Columna de pantalla Terminal de tierra Bandeja de pesaje Pie de soporte de columna Nivel de burbuja Pie de nivelado 5 2 1 ` 6 8 7 9 10 4 3 4 11 6 12 1 PANTALLA DE DATOS DE PESO. Esta pantalla muestra el peso que hay en la bandeja de pesaje. 2 INDICADOR DE UNIDAD DE PESAJE. Esta zona de la pantalla muestra la unidad de pesaje que se está utilizando. 3 PANTALLA DE PESO ANALÓGICA. Esta balanza tiene una pantalla de barrido analógico de 60 segmentos que representan de cero a la escala completa cuando está seleccionado la pantalla en modo de pesaje sencillo. En el modo de pantalla de pesaje de comprobación de límite, esta pantalla muestra los límites y los resultados comparados. 4 INDICADORES DE INTERVALO SUPERADO. Esta marca se activará cuando el peso esté fuera del intervalo de la pantalla de barrido analógico. 5 INDICADORES DE COMPARACIÓN. Los indicadores LO (ROJO), OK (VERDE) y HI (AMARILLO) muestran los resultados de la comparación de peso. 6 INDICADOR STABLE. Este indicador se activará cuando la lectura del peso sea estable. 7 INDICADOR ZERO. Este indicador se activará cuando la escala muestre el centro de cero. 8 INDICADOR NET. Este indicador se activará cuando la escala muestre el peso neto de la bandeja de pesaje. 9 INDICADOR PT. Este indicador se activará cuando la escala muestre el peso de tara preestablecido. 10 INDICADOR PRINT. Este indicador se activará un momento cuando la balanza envíe los datos del peso al pulsar la tecla PRINT o se impriman automáticamente. 11 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA. Este indicador se activará cuando el nivel de la batería opcional se acerque al nivel bajo. 12 TECLADO. El teclado de 13 teclas dispone de teclas numéricas y permite controlar la balanza. 7 Descripción de operaciones con las teclas Tecla ON/OFF La tecla ON/OFF enciende o apaga la balanza. Cuando se enciende, la balanza se ajusta automáticamente a cero (cero al encender la balanza). Tecla ZERO / ± La tecla ZERO pone a cero la balanza cuando el peso es estable (indicador STABLE encendido). En la secuencia de entrada de datos esta tecla cambia entre el signo “+” y “-”. Tecla TARE La tecla TARE cambia la balanza al modo de peso neto y pone a cero la pantalla de peso cuando el peso es positivo y estable. Se activarán los indicadores ZERO y NET. Tecla PT La tecla PT se utiliza para introducir un peso de tara mediante el teclado numérico. Tecla SAMPLE / 9 La tecla SAMPLE registrará el peso de muestra como el objetivo. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 9. Tecla KEY / 8 La tecla KEY permite introducir un peso objetivo mediante el teclado. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 8. Tecla RECALL / 7 La tecla RECALL se utiliza para recordar el peso objetivo y los límites HI/LO. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 7. Tecla HI / 6 La tecla HI permite introducir el límite HI de la comparación mediante el teclado numérico. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 6. Tecla LO / 5 La tecla LO permite introducir el límite LO de la comparación mediante el teclado numérico. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 5. 8 Tecla STORE / 4 La tecla STORE se utiliza para almacenar el peso objetivo y los límites HI/LO. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 4. DISP. / 3 Key Cuando se pulsa la tecla DISP. , la pantalla de peso analógica pasa por los 4 modos disponibles de pesaje sencillo, pesaje con objetivo, pesaje de comprobación de límite y pantalla apagada. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 3. Tecla UNITS / 1 La tecla UNITS se utiliza para seleccionar la unidad de peso. En la secuencia de entrada de datos esta tecla muestra el número 1. Tecla PRINT / ENT La tecla PRINT se utiliza cuando está instalada la opción de datos de serie OP-03 o OP-04 y envía una secuencia de datos. En la secuencia de entrada de datos esta tecla se utiliza para introducir los datos numéricos en la memoria de la balanza. Tecla C La tecla C se utiliza para borrar una entrada de dato incorrecta introducida mediante el teclado numérico. Teclas 0 y 2 Estas teclas se utilizan para mostrar el número 0 o 2 en una secuencia de entrada de datos. 9 7. OPERACIÓN BÁSICA 7-1. Apagado y encendido 1. Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza. Se muestran todos los símbolos de la pantalla y la balanza espera a que los datos de pesaje sean estables. Cuando el valor de pesaje internamente se vuelve estable, la pantalla se apaga un momento y muestra cero con el indicador ZERO (cero al encender la balanza). Si el valor de pesaje es inestable, la pantalla seguirá mostrando “88888888”. Compruebe si algún elemento está en contacto con la bandeja de pesaje o si hay viento o vibraciones fuertes. El intervalo de cero al encender la balanza está dentro de ±50% de la capacidad de pesaje (kg) alrededor del punto cero calibrado. Si se enciende la balanza mientras hay una carga fuera de este intervalo, la balanza mostrará “-------”. Retire la carga de la bandeja de pesaje. 2. Al pulsar la tecla ON/OFF de nuevo, la balanza se apagará. ‰ Función de apagado automático Es posible apagar la alimentación de la balanza automáticamente, si se muestra el cero durante unos 5 minutos. Consulte el apartado “11-2. Lista de funciones” y ajuste la función “F1-1”. 7-2. Selección de la unidad de pesaje Para seleccionar la unidad de pesaje, pulse la tecla UNITS si es necesario. lb oz lb-oz kg g ‰ Es posible especificar la unidad que se muestra primero cuando se enciende la balanza. Consulte la función “F3”. ‰ En algunos países o zonas sólo está disponible “kg” o “g” y no funciona la tecla UNITS . Mediante la función “F3” se especifica “kg” o “g”. 7-3. Operación básica 1. Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza. 2. Seleccione una unidad de peso con la tecla UNITS si es necesario. 3. Si la pantalla no muestra cero, pulse la tecla ZERO para que se muestre cero en la pantalla. 4. Cuando utilice una tara (recipiente), coloque el recipiente en la bandeja de pesaje y pulse la tecla TARE para que se muestre cero en la pantalla (pantalla de peso neto). 10 5. Coloque el elemento que se va a pesar en la bandeja o en el recipiente y espere a que se active el indicador STABLE y lea el valor. 6. Retire el elemento de la bandeja de pesaje. Nota sobre el modelo con aprobación de tipo CE ‰ El intervalo de cero al encender la balanza está dentro de ±10% de la capacidad de pesaje alrededor del punto cero calibrado. ‰ La tecla ZERO pondrá a cero la balanza si el peso está dentro de ±2% de la capacidad de pesaje alrededor del punto cero al encender la balanza. Se activa el indicador ZERO. Si el peso supera ±2% de la capacidad de pesaje, la tecla no funcionará. 7-4. Pesaje con tara preestablecida Con la tecla PT , se puede introducir el peso de la tara que se conoce mediante el teclado numérico. 1. Retire todo lo que haya sobre la bandeja de pesaje. 2. Pulse la tecla PT . La pantalla parpadeará con el peso de tara preestablecido introducido previamente o se mostrará en blanco, si no se ha introducido una tara preestablecida. 3. Utilice el teclado numérico para mostrar el peso de tara que conoce. ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C para devolver la pantalla al paso 2 e inténtelo de nuevo. 4. Pulse la tecla ENT . La pantalla del peso cambia al modo de peso neto y se activa el indicador NET. 5. Coloque el elemento junto con la tara (recipiente) para mostrar el peso neto. 7-5. Para borrar un peso de tara Puede hacer: 1. Retire todos los elementos de la bandeja de pesaje. 2. Pulse la tecla ZERO . A continuación la pantalla se pondrá a cero y se borrará el peso de tara. ‰ El indicador NET se apaga. ‰ En algunos países o zonas, la tecla ZERO no borra el peso de tara. Pulse la tecla TARE después de poner la pantalla a cero como se indica en el paso 2. A continuación se borrará el peso de tara. O: 1. Pulse la tecla PT . La pantalla parpadeará con el peso de tara preestablecido introducido previamente o se mostrará en blanco si no se ha introducido una tara preestablecida. 2. Pulse la tecla 0 y pulse la tecla ENT . 3. Se borra el peso de tara y el indicador NET se apaga. 11 7-6. Resolución de la pantalla del peso La serie FS-i tiene tres tipos de resolución para la pantalla de peso: NORMAL, HIGH (ALTA) y HIGHER (SUPERIOR). La siguiente información se refiere a la pantalla de “kg” y “lb”. Consulte el apartado “12. ESPECIFICACIONES” para ver información detallada. NORMAL: HIGH: HIGHER: 1/3.000 1/6.000 ~ 1/7.500 (dependiendo de la capacidad) 1/12.000 ~ 1/15.000 (dependiendo de la capacidad) El ajuste de fábrica es la resolución NORMAL, pero es posible cambiarlo con la función “F2”. Ajuste esta función de acuerdo con la aplicación. ‰ La resolución de los modelos con aprobación de tipo CE está fijada en NORMAL, y el ajuste F2 no se puede cambiar. 7-7. Modo de operación simplificada Si lo desea, la balanza FS-i se puede configurar en Modo de operación simplificada. Hay dos tipos de modo según las funciones F14-1 y F14-2. En este modo están activas las teclas siguientes. f14-1: Establezca primero los límites superior/inferior en el ajuste F14-0 y cámbielo a F14-1. A continuación, sólo se puede ajustar el peso objetivo con la tecla SAMPLE . Este ajuste se utilizará con la función F7-1 o F7-2. f14-2: Establezca el peso objetivo y los límites superior/inferior en el ajuste F14-0 y cámbielo a F14-2. De este modo los ajustes no se pueden cambiar por error. ‰ Asegúrese de ajustar la función F3 (unidad de peso que se va a utilizar) y F16 (modo de pantalla de barrido analógico) junto con el ajuste anterior porque la unidad de pesaje y la pantalla analógica no se pueden cambiar en el modo de operación simplificada. 7-8. Retroiluminación de la LCD La función 17 controla cómo se apaga la retroiluminación de la LCD. Si selecciona F17-2 o F17-3, la retroiluminación se apagará automáticamente después de que la pantalla del peso siga estable durante 30 o 60 segundos. Se activará cuando el peso cambie más de 4 d (d= división mínima de pantalla) o pulse alguna tecla de operación. 12 8. COMPROBACIÓN DE PESAJE La serie FS-i ofrece una fácil comprobación del pesaje de los productos. Hay dos modos de comparación según el número de parámetros que se ajustan: modo de “ajuste del peso objetivo” y modo de “ajuste de los pesos límite superior e inferior”. Los resultados de la comparación se indican mediante los indicadores HI (amarillo), OK (verde) o LO (rojo) de la pantalla. Los resultados también son audibles gracias el zumbador interno de la balanza. La pantalla de barrido analógico ayudará a ver si el peso se encuentra en el intervalo correcto o cuánto se ha desviados del mismo. Consulte el apartado “19. PANTALLA DE BARRIDO ANALÓGICO” para ver información detallada. Si está instalado OP-03 u OP-04 opcional, también estará disponible la salida del relé de comparación. ‰ Es necesario ajustar los parámetros de la "función de comparación (F8-0 ~ F8-6)", el límite superior (HI), el límite inferior (LO) y el peso objetivo (sólo modo de ajuste del peso objetivo) con antelación para utilizar la función de comparación. ‰ Seleccione las condiciones operativas para la comparación (consulte la función F8). F8-0: Comparación desconectada. F8-1: Compara cuando el peso es inestable u oscilante. F8-2: Compara cuando el peso es estable. (Indicador STABLE iluminado.) F8-3: Compara cuando el peso es estable u oscilante y más de +4 d o menos de -4 d F8-4: Compara cuando el peso es estable y más de +4 d o menos de -4 d F8-5: Compara cuando el peso es estable u oscilante y más de +4 d sobre cero. F8-6: Compara cuando el peso es estable y más de +4 d sobre cero. d = peso mínimo que se muestra en “kg”. (Consulte el apartado “12-1 Especificaciones”) ‰ Si es necesario, utilice el sonido del zumbador para indicar los resultados de la comparación. La función ajusta el zumbador para que suene con determinados resultados (consulte la función F9). ‰ Se puede ajustar la intensidad de las luces de comparación. Consulte la función F15 para ajustarla. 8-1. Modo de ajuste del peso objetivo El MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO utiliza un peso objetivo y una desviación +/- del objetivo. El peso objetivo se introduce mediante el teclado numérico o con una muestra del producto que se va a pesar. Los límites superior (HI) e inferior (LO) se introducen mediante el teclado numérico. Tendrán un peso de desviación o un % del peso objetivo. ‰ Ajuste la función“F7-1 Modo de ajuste del peso objetivo con límite de peso HI/LO” o “F7-2 Modo de ajuste del peso objetivo con % del límite HI/LO del peso objetivo”. ‰ La fórmula de la comparación es la siguiente: LO < Valor del límite inferior ≤ OK ≤ Valor del límite superior < HI Valor del límite inferior = Peso objetivo – Límite LO Valor del límite superior = Peso objetivo + Límite HI 13 Ajuste del peso objetivo por muestra 1. Para poner a cero la pantalla del peso, pulse la tecla ZERO si es necesario. -000. 000 ◄ 2. Coloque la muestra en la bandeja de pesaje. La pantalla muestra el peso de la muestra. -003.000 3. Pulse la tecla SAMPLE . El peso de la muestra parpadea y se enciende la parte central de la pantalla analógica. -003.000 ‰ Pulse la tecla ON/OFF o SAMPLE para salir sin hacer cambios. 4. Espere a que se active el indicador STABLE y pulse la tecla ENT para almacenar el peso de la muestra de la memoria. 5. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored Ajuste del peso objetivo mediante el teclado 1. Pulse la tecla KEY y el último peso objetivo introducido parpadeará mientras se enciende la parte central de la pantalla analógica. -003.500 2. Introduzca el peso objetivo mediante el teclado numérico. -003.000 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el peso objetivo anterior. Siga introduciendo los datos. ‰ Puede introducir valores negativos con la tecla ± . Esta tecla activa y desactiva el signo. 3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso objetivo en la memoria. 4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored Ajuste del peso límite HI y del peso límite LO ‰ Ajuste la función “F7-1 Modo de ajuste del peso objetivo con límite de peso HI/LO”. 1. Pulse la tecla HI . A continuación, parpadeará el último peso límite HI introducido y se encenderá la parte derecha de la pantalla analógica. 2. Introduzca el peso límite HI mediante el teclado numérico. ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el peso límite HI anterior. Siga introduciendo los datos. 14 -000.060 -000.050 ‰ No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite HI. 3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite HI en la memoria. 4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored 5. Pulse la tecla LO . A continuación, parpadeará el último peso límite LO introducido y se encenderá la parte izquierda de la pantalla analógica. -000.040 6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado numérico. -000.030 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el peso límite LO. Siga introduciendo los datos. ‰ No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite LO. 7. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite LO en la memoria. 8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored ‰ Ejemplo: Peso objetivo: 3,000 kg, peso límite HI: 0,050 kg, peso límite LO: 0,030 kg A continuación, Límite superior = 3,000 kg + 0,050 kg = 3,050 kg Límite inferior = 3,000 kg - 0,030 kg = 2,970 kg LO: peso < 2,970 kg OK: 2,970 kg ≤ peso ≤ 3,050 kg HI: 3,050 kg < peso Ajuste del % del límite HI y del % límite LO ‰ Ajuste la función “F7-2 Modo de ajuste del peso objetivo con % de límite de peso HI/LO”. 1. Pulse la tecla HI . A continuación, parpadeará el último % de límite HI introducido y se encenderá la parte derecha de la pantalla analógica. 2. Introduzca el % del límite HI mediante el teclado numérico. -0001.50 -0001.00 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el % del límite HI anterior. Siga introduciendo los datos. ‰ No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite HI. 3. Pulse la tecla ENT para almacenar el % del límite HI en la memoria. 15 4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored 5. Pulse la tecla LO . A continuación, parpadeará el último % de peso LO introducido y se encenderá la parte izquierda de la pantalla analógica. -0000.60 6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado numérico. -0000.60 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el % de límite LO. Siga introduciendo los datos. ‰ No puede introducir el signo “+” o “-” para el límite LO. 7. Pulse la tecla ENT para almacenar el % del límite LO en la memoria. 8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored ‰ El % del límite HI/LO tiene dos decimales fijos en el modo de ajuste anterior. ‰ El peso límite HI/LO introducido en el apartado anterior no se convertirá a % ni viceversa. ‰ Ejemplo: Peso objetivo: 3,000 kg, peso límite HI: 1,00 %, peso límite LO: 0,50 % A continuación, Límite superior = 3,000 kg + 3,000 kg x 1,00 % = 3,030 kg Límite inferior = 3,000 kg - 3,000 kg x 0,50 % = 2,985 kg 8-2. Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR utiliza un peso límite superior y un peso límite inferior. No se utiliza el peso objetivo. Estos límites superior (HI) e inferior (LO) se introducen mediante el teclado numérico. ‰ Ajuste la función “F7-0 Ajuste de peso límite superior e inferior”. ‰ La fórmula de la comparación es la siguiente: LO < Valor del límite inferior ≤ OK ≤ Valor del límite superior < HI Ajuste del peso límite superior (HI) y del peso límite inferior (LO) ‰ Ajuste la función “F7-0 Ajuste de peso límite superior e inferior”. 1. Pulse la tecla HI y parpadeará el último peso límite HI introducido mientras se enciende la parte derecha de la pantalla analógica. 16 -002.340 2. Introduzca el peso límite HI mediante el teclado numérico. -003.050 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el peso límite HI anterior. Siga introduciendo los datos. ‰ Puede introducir valores negativos con la tecla ± . Esta tecla activa y desactiva el signo. 3. Pulse la tecla ENT para almacenar el peso límite HI en la memoria. 4. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored 5. Pulse la tecla LO y parpadeará el último peso límite LO. -003.560 6. Introduzca el peso límite LO mediante el teclado numérico. -002.950 ‰ Si pulsa la tecla equivocada, pulse la tecla C y se volverá a mostrar el peso límite LO. Siga introduciendo los datos. ‰ Puede introducir valores negativos con la tecla ± . Esta tecla activa y desactiva el signo. 7. Pulse la tecla ENT para establecer el peso límite LO en la memoria. 8. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -5tored ‰ Ejemplo: Peso límite superior (HI): 3,050 kg, peso límite inferior (LO): 2,950 kg A continuación, LO: peso < 2,950 kg OK: 2,950 kg ≤ peso ≤ 3,050 kg HI: 3,050 kg < peso 8-3. La memoria de comparación La balanza FS-i puede almacenar hasta 100 límites de comparación de 2 dígitos, desde 00 a 99. ‰ Para utilizar esta función, la balanza no debe estar en modo de operación simplificada. Almacenamiento de un grupo de límites en la memoria 1. Establezca los datos de comparación según los apartados anteriores “8-1. Ajuste del peso objetivo” (peso objetivo, límite HI y límite LO) u “8-2. Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior” (límite HI y límite LO). 17 2. Pulse la tecla STORE . A continuación la pantalla mostrará 5d 00 . 3. Pulse el número de memoria, por ejemplo, 6. ‰ Cuando acabe de almacenar, pulse la tecla C y la balanza volverá al modo de pesaje. 4. Pulse la tecla ENT para almacenar los datos en la memoria. La pantalla muestra 5tored durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -f5d-00 -f5d-06 -5tored Recuperación de un grupo de límites de la memoria 1. Pulse la tecla RECALL . A continuación la pantalla mostrará rd 00 . 2. Pulse el número de memoria, por ejemplo, 3. -frd-00 ‰ Cuando acabe la recuperación, pulse la tecla C y la balanza volverá al modo de pesaje. -frd-03 3. Pulse la tecla ENT para recordar los datos de la memoria. 4. La pantalla muestra una serie de datos durante unos segundos uno a uno y vuelve al modo de pesaje. PESO OBJETIVO (Sólo modo de ajuste del peso objetivo) -003.000 LÍMITE HI -000.050 LÍMITE LO -000.030 MODO DE PESAJE 18 9. PANTALLA DE BARRIDO ANALÓGICO La serie FS-i tiene una pantalla de barrido analógico de 60 segmentos. La tecla DISP. cambia el modo de pantalla. Pantalla de pesaje sencillo Pantalla de pesaje con objetivo Excepto el MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0). Pantalla de pesaje con comprobación del límite Pantalla analógica desconectada ‰ Es posible especificar el modo de pantalla que se muestra primero cuando se enciende la balanza. Consulte la función F16. ‰ Utilice la pantalla de barrido analógico con pesos objetivo y límite positivos. 9-1. Selección de un modo de pantalla Modo de pantalla de pesaje sencillo Los 60 segmentos representan de cero a la escala completa. Cuando la balanza está en modo neto, la pantalla de barrido analógico muestra el peso neto. En el MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2), el peso objetivo se mostrará en la pantalla como segmento parpadeante. ‰ El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0) no muestra el segmento del peso objetivo. Modo de pantalla de pesaje con objetivo Los 60 segmentos representan de cero a la escala completa. Cuando la balanza está en modo neto, la pantalla de barrido analógico muestra el peso neto. En el MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO, el segmento 40º parpadeará como peso objetivo. De este modo los 60 segmentos representan el 150% del peso objetivo establecido en 40 segmentos. A medida que aumenta el peso, los segmentos analógicos se acercan al segmento parpadeante. De este modo se ofrece una manera sencilla de rellenar el recipiente hasta el peso objetivo. ‰ El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0) no utiliza esta pantalla. Modo de pantalla de pesaje de comprobación del límite La pantalla muestra los límites de comparación y los resultados. El límite inferior se muestra con el segmento 21º parpadeando y el límite superior se muestra con el segmento 40º parpadeando. Los resultados se conocerán por los segmentos activados. 19 9-2. Ejemplo de la pantalla de barrido analógico Modo de pantalla de pesaje sencillo -00005.00 FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2) Peso objetivo Peso objetivo = 15,00 kg. Pantalla de peso neto (tara introducida) NETO ◄ CERO ◄ FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0) -00015.00 Modo de pantalla de pesaje con objetivo FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2) Peso objetivo Peso objetivo = 15,00 kg. ‰ A medida que aumenta el peso, segmentos analógicos se acercan segmento parpadeante. De este modo ofrece una manera sencilla de rellenar recipiente hasta el peso objetivo. -00010.00 los al se un ‰ El MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0) no utiliza este modo de pantalla. Modo de pantalla de pesaje de comprobación del límite FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2) Peso objetivo = 5,00 kg. Límite superior HI = 0,10 kg, LO = 0,09 kg Por debajo del límite inferior -00004.80 Límite inferior Dentro de los límites -00005.00 20 Por encima del límite superior -00005.20 FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DE LOS PESOS LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR (F07-0) Límite superior Peso objetivo = 5,00 kg. HI = 10,10 kg, LO = 9,91 kg Por debajo del límite inferior -00049.80 Límite inferior Dentro de los límites -00010.00 Por encima del límite superior -00010.20 ‰ Fuera del intervalo de la pantalla de barrido analógico Por debajo del límite inferior FS-30Ki / d=0,01 kg MODO DE AJUSTE DEL PESO OBJETIVO (F07-1 o F07-2) NETO ◄ Peso objetivo = 5,00 kg. CERO ◄ HI = 0,10 kg, LO = 0,09 kg -00000.00 Inferior al intervalo Por encima del límite superior -00005.43 Superior al intervalo 21 10. CALIBRADO Esta función ajusta la balanza para un pesaje preciso. Interruptor de calibrado (CAL) Calibre la balanza en los casos siguientes. Tapa del ‰ Cuando utilice la balanza por primera interruptor CAL vez. ‰ Cuando haya movido la balanza. ‰ Cuando haya cambiado el entorno. ‰ Cuando sea oportuno de forma regular. Suelte los tornillos de bloqueo de la parte posterior del dispositivo de pantalla y retire la tapa del interruptor CAL. Verá en el interior un interruptor de calibrado. 10-1. Calibrado utilizando un peso 1. Deje que la balanza se caliente durante al menos media hora con la bandeja de pesaje vacía. ‰ Cambie el ajuste de la función “F1” o coloque algo en la bandeja para deshabilitar la función de apagado automático. 2. Presione y mantenga presionado el interruptor de calibrado (CAL) hasta que aparezca Cal , y suelte el interruptor. -00Cal00 ‰ Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 durante y unos cinco segundos. A continuación también puede seleccionar el modo de calibrado. ‰ Pulse la tecla ON/OFF o el interruptor CAL para salir sin realizar el calibrado. 3. Pulse la tecla ENT y a continuación se mostrará el valor de aceleración de la gravedad. ‰ No es necesario establecer el valor de la aceleración -009.7985 de la gravedad cuando calibre la balanza con un peso de calibrado en el lugar donde se vaya a utilizar. (Consulte el siguiente apartado sobre la corrección de la aceleración de la gravedad.) 4. Pulse la tecla ENT , y a continuación se mostrará Cal 0 . -00Cal00 5. Asegúrese de que no hay nada en la bandeja de pesaje y espere hasta que se encienda el indicador STABLE. 6. Pulse la tecla ENT . La balanza calibra el punto cero y la pantalla muestra “5pn 1” y el valor del peso que se va a calibrar (calibrado de SPAN (rango)). ‰ El valor del peso es igual que al de la capacidad. Si introduce datos en modo “kg” o “g”, entonces el valor será “kg”. Si los introduce con with “lb” u “oz”, será “lb”. 22 -05pn010 -00030.00 ‰ Si no necesita calibrado de SPAN, apague la balanza para salir del procedimiento de calibrado. 7. Para calibrar con un peso diferente, cambie el valor que se muestra mediante el teclado numérico. -00020.00 ‰ Si pulsa el número equivocado, pulse la tecla C . El valor vuelve a la capacidad y puede volver a introducirlo. 8. Coloque el peso de calibrado sobre la bandeja con el mismo valor que se muestra y espere hasta que se encienda el indicador STABLE. 9. Pulse la tecla ENT . La balanza calibra el SPAN y end aparecerá. Retire el peso de la bandeja y apague la balanza. -00end00 ‰ Nota El valor del paso 7 se borrará después de apagar la balanza. Si va a cambiar la balanza de ubicación, ajuste del valor de aceleración de la gravedad para la ubicación actual y calibre la balanza según el procedimiento indicado anteriormente. Consulte el siguiente apartado para ajustar el valor. 10-2. Corrección de la aceleración de la gravedad La balanza debería calibrarse utilizando un peso de calibrado cuando se utilice por primera vez o se cambie de ubicación. Pero si no hay disponible un peso de calibrado, la corrección de la aceleración de la gravedad compensará la balanza. Cambie el valor de la aceleración de la gravedad de la balanza al valor de la zona donde se vaya a utilizar la balanza. Consulte el mapa de aceleración de la gravedad que se adjunta al final de este manual. ‰ Nota No es necesario establecer la corrección de la aceleración de la gravedad cuando calibre la balanza con un peso de calibrado en el lugar donde se suele utilizar. 1. En el paso 3. del apartado anterior “10-1. Calibrado utilizando un peso”, introduzca un valor nuevo mediante el teclado numérico. -009.8050 ‰ La parte íntegra “9” está fija y usted debe introducir el valor después de la coma decimal. ‰ Si pulsa el número equivocado, pulse la tecla C . El valor vuelve al número original. Introdúzcalo de nuevo. 2. Pulse la tecla ENT , y a continuación se mostrará Cal 0 . -00Cal00 3. Si es necesario calibrar la balanza con un peso de calibrado, vaya al paso 5 del apartado “10-1. Calibrado utilizando un peso”. Para finalizar el ajuste, apague la balanza. 23 11. FUNCIONES La balanza tiene ajustes de función para ampliar sus aplicaciones. Los parámetros establecidos en los ajustes de función se mantienen aunque la balanza se apague. -f01-01 Número de función Parámetro 11-1. Procedimiento para ajustar los parámetros 1. Apague la balanza. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla ZERO y encienda la balanza pulsando la tecla ON/OFF . A continuación se muestra el primer número de función. 3. Introduzca el número de función mediante el teclado numérico. 4. Pulse la tecla ENT . A continuación se muestra el parámetro almacenado. 5. Introduzca el valor del parámetro mediante el teclado numérico. ‰ Si no necesita cambiar el parámetro, apague la balanza sin pulsar la tecla ENT . -f01-01 -f07-01 -f07-01 -f07-00 ‰ Si quiere pasar al siguiente número de función, pulse la tecla ZERO y establezca el nuevo parámetro, si es necesario. -f08-01 6. Pulse la tecla ENT . La pantalla muestra end d durante unos segundos y vuelve al modo de pesaje. -00end00 ‰ Asegúrese de pulsar la tecla ENT porque no se almacenan todos los nuevos parámetros hasta que se muestra end . 24 11-2. Lista de funciones Elemento Número de función Función de Š f 1- 0 apagado f 1- 1 automático Resolución de Š f 2- 0 pantalla f 2- 1 Unidad de peso cuando se enciende Š Velocidad de Š transmisión de la interfaz en serie Bit de datos de Š interfaz en serie / Paridad Modo de salida de datos de interfaz en serie Š Modo de comparación f f f f f f f f f f f f f f f f f 23333344455566666- 2 0 1 2 3 4 0 1 2 0 1 2 0 1 2 3 4 f 7-0 Š f 7- 1 f 7- 2 Estado operativo f 8- 0 de la Š f 8- 1 comparación f 8- 2 f f f f Zumbador de la Š f comparación f f 8888999- 3 4 5 6 0 1 2 f 9- 3 f 9- 4 f 9- 5 f 9- 6 f 9- 7 Descripción Apagado automático deshabitado Apagado automático habilitado Normal (clase 1/3.000) Alta (clase 1/6.000~1/7.500) Más alta (clase 1/12.000~1/15.000) kg g lb oz lb-oz 2400 bps 4800 bps 9600 bps 7 bit / par 7 bit / impar 8 bit / sin paridad Modo de flujo Modo de comandos Modo de tecla de impresión Modo de impresión automática + datos Modo de impresión automática +/- datos Modo de ajuste de los pesos límite superior e inferior Modo de ajuste del peso objetivo con límite de peso HI/LO Modo de ajuste del peso objetivo con % del límite HI/LO del peso objetivo Comparación deshabilitada Compara todos los datos Compara todos los datos estables Compara los datos > +4 d o < -4 d Compara los datos estables > +4 d o < -4 d Compara los datos> +4d Compara los datos estables> +4 d El zumbador no suena. El zumbador suena cuando el valor es LO El zumbador suena cuando el valor es OK El zumbador suena cuando el valor es LO y OK El zumbador suena cuando el valor es HI El zumbador suena cuando el valor es LO y HI El zumbador suena cuando el valor es OK y HI El zumbador suena cuando el valor es LO, OK y HI Š Ajuste de fábrica 25 Se apaga automáticamente En el modelo con aprobación de tipo CE es Normal. El ajuste de fábrica puede ser diferente según la zona a la que se envíe. RS-232C/422/485 opcional RS-232C/422/485 opcional RS-232C/422/485 opcional. El formato UFC se puede aplicar a F6-2 a 4. Forma de establecer parámetros. Condiciones para comparar. d = división mínima de pantalla El zumbador suena en función de los resultados de la comparación Elemento Respuesta Filtrado Número de función / Amplitud detección estabilidad de de Tiempo detección estabilidad de de Seguimiento de cero Manejo de las teclas f10Š f10f10f10f10f11Š f11f11f12Š f12f12f13Š f13Š f14- f14- 1 f14f15f15f15f15f15f15Š f15f15f15Pantalla de Š f16barrido analógico f16Intensidad de la luz de comparación cuando enciende se Retroiluminación del LCD 0 1 2 3 4 0 1 2 0 1 2 0 1 0 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 1 f16- 2 f16- 3 f17- 0 Š f17- 1 f17- 2 f17- 3 Dirección de Š f18- 00 interfaz en serie f18-### Interfaz en serie Š f19- 0 Descripción Rápido / Débil (sensible) Filtrado software de Lento / Fuerte (estable) Condición detectar estabilidad Estrecho Ancho para la Corto Largo Seguimiento de cero desconectado Seguimiento de cero conectado Disponible Todas las teclas habilitadas Sólo habilitadas ON/OFF, ZERO, TARE, operación simplificada SAMPLE y PRINT/ENT. Sólo habilitadas ON/OFF, ZERO y TARE Control de Oscura intensidad la la Clara Modo de pantalla de pesaje sencillo Modo de pantalla de pesaje con objetivo Modo de pantalla de pesaje de comprobación del límite Pantalla desconectada Siempre desconectada Siempre conectada Se desconecta después de 30 s de estabilidad del peso Se desconecta después de 60 s de estabilidad del peso 00 RS-232C debe ajustarse así. ## = 01~99 RS-422/485 RS-232C RS-422 RS-485 Se envía respuesta al comando. No hay respuesta al comando. Formato UFC f19- 1 f19- 2 Modo de f20- 0 operación de Š f20- 1 interfaz en serie f20- 2 Š Ajuste de fábrica 26 Cambio del peso o se activa el manejo de las teclas. RS-232C/422/485 opcional F6-1 F6-2, 3 o 4 12. ESPECIFICACIONES 12-1. Especificaciones MODELO Capacidad kg Mínimo que se muestra Capacidad g Mínimo que se muestra Capacidad lb Mínimo que se muestra Capacidad oz Mínimo que se muestra Capacidad Mínimo que se muestra Repetibilidad (Desviación estándar) Error de linealidad Desviación de rango lb-oz Pantalla Refresco de pantalla Temp. de funcionamiento Alimentación Tamaño de la bandeja de pesaje Dimensiones Peso (aproximadamente) Peso de calibrado FS-6Ki 6 0,002 * 0,001 0,0005 6000 2* 1 0,5 15 0,005 * 0,002 0,001 240 0,1 * 0,05 0,02 15 FS-15Ki 15 0,005 * 0,002 0,001 15000 5* 2 1 35 0,01 * 0,005 0,002 560 0,2 * 0,1 0,05 35 FS-30Ki 30 0,01 * 0,005 0,002 30000 10 * 5 2 70 0,02 * 0,01 0,005 1120 0,5 * 0,2 0,1 70 0,1 0,1 0,1 0,001 kg 0,002 kg 0,005 kg ±0,002 kg ±0,005 kg ±0,01 kg ±20 ppm / °C (5°C~35°C) Pantalla LCD de 7 segmentos (Altura de caracteres 1,6 mm) con retroiluminación pantalla de barrido analógico de 60 segmentos con retroiluminación Aproximadamente 10 veces por segundo -10°C~40°C, menos de 85% H. R. Alimentación CA (100V~240V) o batería SLA (opcional) 250 x 250 mm 380 x 300 mm 250 (Ancho) x 414 (Profundidad) x 496 (Alto) mm 380 (Ancho) x 464 (Profundidad) x 496 (Alto) mm 8,1 kg 14,9 kg 6 kg 15 kg *) Ajuste de fábrica 27 30 kg 12-2. Dimensiones 414 FS-6Ki FS-15Ki 250 48 98 250 496 250 464 FS-30Ki 300 48 107 380 496 250 Unidad: mm 28 13. MAPA DE ACELERACIÓN DE LA GRAVEDAD Valores de la gravedad en varios lugares 9,813 m/s2 9,807 m/s2 Auckland NZ 9,799 m/s2 Bangkok Birmingham Bruselas Buenos Aires Calcuta Ciudad del Cabo Chicago Copenhague Chipre Yakarta Frankfurt Glasgow La Habana Helsinki Kuwait Lisboa Londres (Greenwich) Los Ángeles Madrid 9,783 m/s2 9.813 m/s2 9,811 m/s2 9,797 m/s2 9,788 m/s2 9,796 m/s2 9,803 m/s2 9,815 m/s2 9,797 m/s2 9,781 m/s2 9,810 m/s2 9,816 m/s2 9,788 m/s2 9,819 m/s2 9,793 m/s2 9,801 m/s2 9,812 m/s2 9,796 m/s2 9,800 m/s2 Manila Melbourne México Distrito Federal Milán Nueva York Oslo Ottawa París Río de Janeiro Roma San Francisco Singapur Estocolmo Sydney Taichung Taiwán Taipei Tokyo Vancouver, BC Washington DC Wellington NZ Zúrich 9,784 m/s2 9,800 m/s2 9,779 m/s2 9,806 m/s2 9,813 m/s2 9,819 m/s2 9,806 m/s2 9,809 m/s2 9,788 m/s2 9,803 m/s2 9,800 m/s2 9,781 m/s2 9,818 m/s2 9,797 m/s2 9,789 m/s2 9,788 m/s2 9,790 m/s2 9,798 m/s2 9,801 m/s2 9,801 m/s2 9,803 m/s2 9,807 m/s2 ALTITUD Nivel del mar Amsterdam Atenas LATITUD Nivel del mar ACELERACIÓN DEBIDA A LA GRAVEDAD 29 Mapa del mundo 30 NOTAS 31 NOTAS 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

A&D Weighing FS-i Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para