RADWAG PM 60.1.4Y Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Balanzas de la serie 4Y
Balanzas de precisión PM 4Y
MANUAL DE USUARIO
IMMU-24-04-03-19-ES
www.radwag.com
- 2 -
Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG.
La balanza ha sido diseñado y fabricado para servirle a usted durante muchos años
Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable.
MARZO 2019
- 3 -
Índice
1. DATOS BÁSICOS ........................................................................................................... 8
1.1. Dimensiones .......................................................................................... 8
1.2. Descripción de conectores ....................................................................... 9
1.3. Destino ................................................................................................10
1.4. PRECAUCIONES ....................................................................................10
1.5. GARANTÍA ............................................................................................10
1.6. Supervisar de los parámetros meteorológicos de la balanza ........................11
1.7. Informaciones incluidas en el manual ......................................................11
1.8. Instrucción del servicio ..........................................................................11
2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....................................................................... 11
2.1. Comprobar en la entrega .......................................................................11
2.2. Embalaje .............................................................................................11
3. DESEMBALAJE Y INSTALACIÓN ............................................................................... 12
3.1. Lugar de emplazamiento, lugar de uso.....................................................12
3.2. DESEMBALAJE ......................................................................................12
3.3. Lista de componentes de entrega estándar ...............................................12
3.4. Limpieza de la balanza ...........................................................................13
3.5. Conectar a la red ..................................................................................14
3.6. El tiempo de estabilización de la temperatura de balanza ...........................15
3.7. Conexión de equipos adicionales .............................................................15
3.8. Balanzas con conexión inalámbrica de indicador con módulo de pesaje ........15
3.8.1. Poner en marcha .................................................................................... 16
3.8.2. Iconos de conexión inalámbrica. .................................................................. 16
3.8.3. Ajustes de la balanza ............................................................................... 17
4. PONER EN MARCHA ................................................................................................... 17
5. TECLADO -FUNCIONES DE LAS TECLAS................................................................. 18
6. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA ............................................................................... 18
7. VENTANA DE BALANZA DEL PROGRAMA ............................................................... 19
8. LOGIN ........................................................................................................................... 19
9. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA ...................................................... 20
9.1. Teclado de balanza ................................................................................20
9.2. Vuelta a función de pesaje .....................................................................21
10. CALIBRACIÓN ............................................................................................................. 21
10.1. Calibración interna ................................................................................21
10.2. Calibración externa ...............................................................................21
10.3. Calibración del usuario ...........................................................................22
10.4. Test de calibración ................................................................................22
10.5. Calibración automática ..........................................................................22
10.6. Tiempo de la calibración automática ........................................................22
10.7. Calibraciones programadas.....................................................................23
10.8. Impresión de informe ............................................................................25
10.9. PROYECTO GLP .....................................................................................25
10.10. Historia de calibración .......................................................................25
11. USUARIOS.................................................................................................................... 26
12. PERMISOS.................................................................................................................... 26
- 4 -
13. PERFILES ..................................................................................................................... 28
13.1. Crear el perfil .......................................................................................29
13.2. Construcción del perfil ...........................................................................29
13.2.1. Ajustes ............................................................................................. 30
13.2.2. Modo de trabajo .................................................................................. 30
13.2.3. Lectura ............................................................................................. 30
13.2.4. Unidades .......................................................................................... 32
14. MODOS DE TRABAJO información general ........................................................... 32
14.1. Selección del modo de trabajo ................................................................34
14.2. Parámetros relacionados con modo de trabajo ..........................................34
14.3. Botones de acceso directo sensores de proximidad ....................................35
14.3.1. Sensor de proximidad ........................................................................... 35
14.4. Información ..........................................................................................36
14.5. Impresiones .........................................................................................36
14.6. Perfiles ................................................................................................37
15. PESAJE ........................................................................................................................ 37
15.1. Seleccionar la unidad de pesaje ..............................................................38
15.2. Principios del pesaje correcto ..................................................................38
15.3. Nivelacn de balanza ............................................................................38
15.4. Puesta a cero .......................................................................................39
15.5. Tara ....................................................................................................39
15.6. El uso de factor de compensación de empuje del aire ................................40
15.7. Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje...........................43
15.8. Pesada mínima .....................................................................................45
15.9. Cooperación con TITRADORES ................................................................47
16. CALCULO DE PIEZAS ................................................................................................. 47
16.1. Ajustes adicionales relacionados con el cálculo de detalles .........................48
16.2. Ajustes de la masa del patrón por introducir la masa conocida de detalle .....49
16.3. Ajuste de la masa del modelo por la determinación de la masa del detalle ...49
16.4. Descargar la masa del detalla de la base de datos .....................................50
16.5. Actualización de la masa del detalle en la base .........................................50
1
6.6. Procedimiento de cálculo de detalle. ........................................................51
16.7. La función de controlador de peso (verificación) en el procedimiento de
cálculo de detalle. .........................................................................................51
16.8. La función de dosificación en el procedimiento de cálculo de detalle. ...........52
17. CONTROLADOR DE PESO (VERIFICACIÓN ) ........................................................... 53
17.1. El uso de umbrales de controlador de peso. ..............................................53
17.2. Ajustes adicionales relacionados con controlador de peso ...........................53
18. DOSIFICACIÓN ............................................................................................................ 54
18.1. El uso de la base de los productos en la dosificación ..................................54
18.2. Ajustes adicionales asociados con desviaciones. ........................................55
19. DESVIACIONES EN RELACIÓN CON LA MASA DE REFERENCIA ......................... 55
19.1. Comparación la muestra con la masa del modelo ......................................56
19.2. Controlador de peso, dosificación en función de las desviaciones
porcentuales ................................................................................................57
19.3. Interpretación de funciones por barra gráfica............................................58
19.4. Ajustes adicionales asociados con desviaciones. ........................................58
20. DENSIDAD .................................................................................................................... 58
- 5 -
20.1. El conjunto para determinar la densidad de sólidos y líquidos. ....................59
20.2. Determinación de la densidad de cuerpo solido .........................................59
20.3. Determinación de la densidad del liquido ..................................................60
20.4. Densidad del aire ..................................................................................61
20.5. Determinación de la densidad de la sustancia usando un picnómetro ...........62
20.6. Ajustes adicionales asociados con densidad. .............................................63
20.7. Impresiones .........................................................................................64
20.8. Informe sobre los procesos de determinación de densidad completados .......65
21. PESAJE DE ANIMALES ............................................................................................... 66
21.1. Procedimiento de pesaje de los animales : ...............................................66
21.2. Ajustes adicionales de pesajes de los animales. ........................................67
22. RECETAS ..................................................................................................................... 67
22.1. Ajustes adicionales relacionadas con recetas ............................................67
22.2. Introducción las recetas a la base de recetas ............................................68
22.3. Utilizar recetas en el pesaje ....................................................................69
22.4. Impresiones .........................................................................................72
23. ESTADÍSTICAS ............................................................................................................ 73
23.1. Configuración de botones e información para estadísticas ..........................73
23.2. Ajustes adicionales para estadísticas .......................................................74
23.3. Parámetros asociados con una serie de mediciones ...................................74
24. PESAJE DIFERENCIAL ............................................................................................... 76
24.1. Ajustes adicionales relacionados con pesaje diferencial. .............................76
24.2. Pesaje diferencial - botones de acceso rápido ...........................................77
24.3. Introducción de la serie a la Base de datos de la Serie. ..............................78
24.4. Un ejemplo de la realización del proceso de pesaje diferencial. ...................78
24.5. Copiando tara .......................................................................................84
24.6. SELECCIÓN DE MUESTRAS .....................................................................84
24.7. Borrando valores ...................................................................................84
24.8. Impresiones .........................................................................................85
25. CONTROL ESTADÍSTICO DE CALIDAD-SQC ............................................................ 86
25.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ...........................................86
25.2. Ajustes adicionales relacionadas con SQC.................................................88
25.3. C
ontrol ................................................................................................89
25.4. Informe del control de producto ..............................................................90
26. CIERRE DEL RESULTADO MÁXIMO .......................................................................... 90
26.1. Ajustes adicionales relacionados con modo Cierre máximo .........................90
26.2. Procedimiento .......................................................................................91
27. CONTROL DE CONTENIDO ENVASADO ................................................................... 91
27.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ...........................................92
27.2. Ventana de configuración de control ........................................................92
27.3. Configuraciones locales de modo de trabajo CEE .......................................93
27.4. Edición de productos para control............................................................93
27.5. Procedimiento para iniciar el control ........................................................95
27.6. El procedimiento de interrupción de control ..............................................96
27.7. El procedimiento de restauración del control interrumpido en el momento de
la caída de la fuente de alimentación. ..............................................................96
27.8. Realización de control no destructivo en modo de tara media .....................97
- 6 -
27.9. Realización el control no destructivo en modo vacío-lleno ....................... 101
27.10. Realización el control destructivos en modo vacío-lleno,lleno-vacío ....... 102
27.11. Realización los criterios de auditoría interna ....................................... 103
27.12. Informes ........................................................................................ 104
28. CONTROL DE MASA ................................................................................................. 105
28.1. Ajustes globales para control de masa ................................................... 105
28.2. El proceso de control de masa. ............................................................. 105
28.3. Impresiones ....................................................................................... 107
28.4. Informe de los procesos de control realizados ......................................... 108
29. BASE DE DATOS ....................................................................................................... 108
29.1. Las operaciones son posibles para hacer en la base de datos .................... 109
29.2. Productos ........................................................................................... 110
29.3. Pesajes .............................................................................................. 112
29.4. Clientes ............................................................................................. 113
29.5. Recetas ............................................................................................. 113
29.6. Informe de recetas .............................................................................. 113
29.7. Informes de densidad .......................................................................... 114
29.8. Controles ........................................................................................... 115
29.9. Tara media ......................................................................................... 116
29.10. Series ............................................................................................ 116
29.11. Informes SQC ................................................................................. 117
29.12. Porción mínima ............................................................................... 118
29.13. Controles de masa .......................................................................... 120
29.14. Condiciones ambientales .................................................................. 121
29.15. Embalaje ....................................................................................... 121
29.16. Almacenes ..................................................................................... 122
29.17. Impresiones ................................................................................... 122
29.18. Variables universales ....................................................................... 124
29.19. Gestión de la base de datos ............................................................. 124
29.19.1. Exportar la base de pesaje al archivo ...................................................... 124
29.19.2. Borrar base de datos .......................................................................... 126
29.19.3. Borrar los pesaje e informes. ................................................................. 126
30. COMUNICACIÓN ........................................................................................................ 127
30.1. Ajustes de los puertos RS 232 .............................................................. 127
30.2. Ajustes del puerto ETHERNET ............................................................... 128
30.3. Ajustes del puerto Wi-Fi ....................................................................... 128
30.4. Ajustes del protocolo TCP ..................................................................... 129
31. DISPOSITIVOS ........................................................................................................... 129
31.1. Ordenador .......................................................................................... 129
31.2. Impresora .......................................................................................... 131
31.3. Lector de Códigos de Barras ................................................................. 132
31.3.1. Puerto de lector de Códigos de Barras ..................................................... 133
31.3.2. Prefijo/Sufijo..................................................................................... 133
31.3.3. Selección de campo ........................................................................... 134
31.3.4. Prueba ........................................................................................... 135
31.4. Lector de tarjetas RFID ........................................................................ 135
31.5. Pantalla adicional ................................................................................ 136
31.6. Módulo ambiental ................................................................................ 136
- 7 -
31.7. Alimentador de pastillas ....................................................................... 136
32. ENTRADAS/ SALIDAS ............................................................................................... 137
33. OTROS PARÁMETROS ............................................................................................. 138
33.1. Selección de idioma de interfaz ............................................................. 138
33.2. Ajustes de fecha /hora ......................................................................... 138
33.3. Señal de sonido „Bip” .......................................................................... 140
33.4. Volumen ............................................................................................ 140
33.5. Modo de reposo de la pantalla .............................................................. 140
33.6. Brillo de pantalla ................................................................................. 140
33.7. Calibración de la pantalla táctil ............................................................. 141
33.8. Control del nivel .................................................................................. 141
33.9. Sensibilidad de los sensores ................................................................. 142
33.10. Retraso de sensores de proximidad ................................................... 142
33.11. Auto prueba ................................................................................... 142
33.12. Logo de inicio ................................................................................. 146
33.13. Exportación de eventos del sistema ................................................... 146
34. ACTUALIZACIÓN ....................................................................................................... 147
35. INFORMACIONES SOBRE EL SISTEMA .................................................................. 147
36. PELÍCULAS ................................................................................................................ 148
37. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN .......................................................................... 149
37.1. Juego de comandos ............................................................................. 149
37.2. Formato de la respuesta a la pregunta del ordenador .............................. 150
37.3. Impresión manual/ Impresión automática .............................................. 167
38. CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS .................................................... 168
39. MENSAJES DE ERROR ............................................................................................. 168
40. EQUIPO ADICIONAL .................................................................................................. 168
41. ANEXO A - Variables para las impresiones............................................................. 170
41.1. Lista de la variable .............................................................................. 170
41.2. Formato de variables ........................................................................... 179
42. ANEXO B Lista de teclas programables ............................................................... 180
43. ANEXO D - EL AJUSTE DE LA IMPRESORA ZEBRA .............................................. 182
44. ANEXO E - Configuración del lector de código de barras ..................................... 182
45. ANEXO G - La estructura del menú ......................................................................... 184
- 8 -
1. DATOS BÁSICOS
1.1. Dimensiones
PM xx.4Y, d=0.01g
PM xx.4Y, d=0.1g
- 9 -
PM xx.4Y, d=0.5g, d=1g
Indicador
1.2. Descripción de conectores
1 conector Ethernetu RJ45
2 – conector RS232 (COM1)
3 conector USB
4 conector SALIDAS/ENTRADAS, RS232
(COM2)
Atención:
Cable "balanza - Ethernet” es un cable de red estándar terminado en ambos lados del
conector RJ45.
Cable
balanza - ordenador
(RS232)
- 10 -
Cable
balanza - impresora
(EPSON)
Cable
SALIDAS/ENTRADAS
1.3. Destino
Las balanzas están destinadas para la medición precisa de las cargas pesadas realizadas
en las condiciones laboratorios.
1.4. PRECAUCIONES
Antes de usar, por favor, leer atentamente este manual de instrucciones y utilizar los
equipos de acuerdo a las especificaciones.
Para utilizar el panelctil no utilizar instrumentos afilados (Por ejemplo, un cuchillo,
destornillador, etc);
Las cargas pesadas hay que colocar la parte central del platillo de balanza.
El platillo hay que cargar de mercancías de la masa bruto menor que la capacidad
máxima de balanza.
No hay que dejar por un largo tiempo las cargas de gran tamaño en el platillo de
balanza;
En caso de avería, se debe inmediatamente desconectar la balanza de potencia;
El dispositivo previsto para la retirada del servicio, eliminar de acuerdo con la ley
actual
No usar la balanza en un ambiente explosivo. La balanza no está diseñada para uso
en zonas peligrosas.
1.5. GARANTÍA
A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que resulta ser
defectuoso, de forma productiva o estructura
B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras de su
eliminación se puede hacer solamente con la participación de los representantes
del fabricante y el usuario,
C. RADWAG no asume ninguna responsabilidad asociada con los daños o pérdidas
derivadas de no autorizadas o la ejecución incorrecta de los procesos de
producción o servicio.
- 11 -
D. La garantía no ocupa:
dañados mecánicos causado por la utilización incorrecta de la balanza, y daños
térmicos, químicas, los daños causadas de la descarga atmosférica, con
ascender en la red energética o con otro acontecimiento,
dañar cuando se utilizó mal la balanza,
daños en la balanza, cuando el servicio encuentra una violación de la seguridad
antes de abrirla
daños causados por líquido y un desgaste natural,
daños debidos a la adaptación inadecuada o fallas eléctricas
daños resultantes de la sobrecarga del mecanismo de medición.
conservaciones (limpieza de balanza).
E. La pérdida de la garantía se produce, cuando:
se realizarán las reparaciones fuera del centro de servicio autorizado,
servicio se encuentra la injerencia no autorizada en el diseño mecánico o
electrónico de la balanza,
la instalación de otro sistema operativo,
balanza no tiene las características de seguridad de la empresa.
F. Detalles de la garantía se encuentran en la tarjeta de servicio.
1.6. Supervisar de los parámetros meteorológicos de la balanza
Propiedades de metrología de balanza, deben ser controladas por el usuario en un
intervalo de tiempo fijo. La frecuencia de verificación el resultado de factores ambientales
de trabajo de balanza, tipo del proceso de pesaje y adoptó un sistema de supervisión de
la calidad.
1.7. Informaciones incluidas en el manual
Hay que leer manual de instrucciones atentamente antes de conectar y poner en marcha
la balanza, cuando el usuario tiene experiencias con balanzas de este tipo. El manual
contiene toda la información necesaria para el uso adecuado del dispositivo; el
cumplimiento de las directrices contenidas en él es una garantía de un funcionamiento
correcto y fiable.
1.8. Instrucción del servicio
Balanza debe ser utilizado y supervisada solamente solo por las personas instruidas a su
servicio y teniendo la práctica en la explotación de este tipo de dispositivo.
2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
2.1. Comprobar en la entrega
Por favor, compruebe el embalaje y el equipo inmediatamente después de entregar y
evaluar si no hay signos externos de daños Si esto ocurre, póngase en contacto con el
fabricante.
2.2. Embalaje
Mantenga todo el embalaje con el fin de utilizarlos para su posible transporte futuro.Sólo
el embalaje original puede ser utilizado para transferir la balanzaAntes de
desempaquetar, desconectar los cables y retirar las partes móviles (platillo, cubiertas,
- 12 -
inserciones).Elementos de balanza deben ser colocados en su embalaje original para
evitar daños durante el transporte.
3. DESEMBALAJE Y INSTALACIÓN
3.1. Lugar de emplazamiento, lugar de uso
la balanza se debe utilizar en áreas libres de vibraciones y golpes, sin corrientes de
aire.
la temperatura del aire en la habitación debe ser: +10 °C ÷ +40 °C,
humedad relativa no debe superar el 80%
durante el uso del instrumento los posibles cambios en la temperatura ambiente,
debe ser gradual y muy lento,
la balanza tiene ser ajustada en una mesa estable, no sujeto a las vibraciones, lejos
de fuentes de calor,
atención especial se debe prestar en pesaje de los materiales magnéticos, como
parte de la balanza es un imán fuerte. Si es necesario pesar estas sustancias, se
debe usar pesaje bajo la balanza para evitar la influencia del imán sobre el material
pesado, suspensión se pone en el base de la balanza
3.2. DESEMBALAJE
Quitar la cinta de protección. Sacar la balanza de la caja de fábrica.
De la caja para accesorios sacar todos los elementos necesarios para el correcto
funcionamiento de la balanza.
3.3. Lista de componentes de entrega estándar
Balanza
Platillo de pesaje
Alimentador
Manual de usuario en CD
Balanzas de la serie PM 4Y
Instale el platillo de pesaje 1 para la
balanza PM con d=0.01g o platillo 2 para
otras balanza PM 4Y.
Preste atención a la correcta posición del
platillo sobre amortiguadores: el platillo no
toca la caja de la balanza y debe ser
estable
poner en marcha de la balanza, enchufe
de la fuente de alimentación debe estar
conectado a la toma situada en la parte
posterior de carcasa de balanza.
Encienda la balanza a la red (conector de
alimentación se encuentra en el lado de la
cabeza de medición).
ATENCIÓN:
La posición correcta del enchufe de tipo PS2, cuando se conecta el
cabezal de medición a la balanza, es aplanar hacia arriba de modo
que las flechas en la carcasa del enchufe sean visibles, como se
muestra en el diagrama opuesto.
- 13 -
3.4. Limpieza de la balanza
Atención Limpieza de balanza en el momento de instalación, puede dañar el mecanismo
de balanza .
Para la limpieza de la balanza hay que:
1. Retire el platillo y quitar la protección de transporte. Dependiendo del tipo de
balanza (mira: Descripción en el punto: DESEMBALAJE Y MONTAJE). Los pasos
deben hacerse con mucho cuidado para no dañar el mecanismo,
Limpieza del cristal:
Dependiendo del tipo de suciedad se debe seleccionar disolvente adecuado. Nunca
sumerja el vidrio en soluciones alcalinas fuertes, como el vidrio puede ser dañado por
estas soluciones. No utilice productos que contengan abrasivos
En el caso de utilización de residuos orgánicos la acetona antes, hasta que en el
siguiente paso utilizamos el agua y detergente. En el caso de uso de los residuos
inorgánicos de soluciones diluidas de ácidos (sales solubles de ácido clorhídrico o ácido
nítrico) o base (generalmente sodio, amonio).
ÁCIDOS eliminan los disolventes básicos (carbonato sódico), BASES eliminan los
disolventes ácidos (ácidos minerales de diferentes concentraciones).
Para las manchas fuertes, utilice un cepillo y detergente. Debemos evitar el uso de tales
detergentes, cuyos tamaños son grandes y duros, que pueden rayar el vidrio.
Al final del proceso de lavado deben ser enjuagados cuidadosamente con agua destilada.
Siempre use un cepillo suave con un mango de madera o plástico para evitar rayones. No
utilice un cepillo de alambre o un cepillo con un núcleo del cable.
La etapa de lavado es necesario para que todos los restos de jabón, detergentes y otros
productos de limpieza fueron retirados de vidrio antes de que se vuelva a instalar en la
balanza.
Después de la limpieza inicial, los componentes de vidrio se lavan con agua corriente, y
finalmente con agua destilada.
No seque el cristal con una toalla de papel o bajo corriente de circulación forzada de aire,
ya que puede introducir en los elementos de cristal la suciedad que pueden causar
errores durante el pesaje.
Para vidrio para medición no debe usar la secadora
Después del lavado, los elementos de vidrio se colocan en el estante para secar.
Limpieza de los elementos recubrimiento en polvo:
La primera etapa debe ser la limpieza previa de agua corriente, o una esponja de poro
grande y mucha agua para eliminar la suciedad
- 14 -
No utilice productos que contengan abrasivos
Limpieza de la superficie seca se hace usando paños limpios de celulosa o de algodón,
dejando sin rayas y sin colorantes, también se puede usar una solución de agua y
detergente (jabón, detergente para lavavajillas, limpiador de ventanas) hay que limpiar y
secar
Nunca se debe limpiar el detergente seco, ya que esto puede dañar el recubrimiento - el
uso de grandes cantidades de agua o una solución de agua con detergente.
Limpieza de piezas de aluminio
Para limpiar el aluminio, utilizar productos con ácidos naturales. Por lo tanto, los
productos de limpieza excelentes serán los siguientes: vinagre, limón. No utilice productos
que contengan abrasivos. Evitar el uso de cepillos de limpieza abrasivos que fácilmente
puedan rayar la superficie del aluminio. Paño suave de microfibra aquí será la mejor
solución
Limpiamos las superficies pulidas usando movimientos circulares. Después de quitar la
suciedad de la superficie, pulir la superficie con un paño seco para secar la superficie y
darle un brillo.
Limpieza del plástico ABS:
Limpieza de la superficie seca se hace usando paños limpios de celulosa o de algodón,
dejando sin rayas y sin colorantes, también se puede usar una solución de agua y
detergente (jabón, detergente para lavavajillas, limpiador de ventanas) hay que limpiar y
secarLa limpieza se puede repetirse si es necesario
En el caso En el caso de la suciedad difícil, tales como: residuos de adhesivos, caucho,
resina, espuma de poliuretano, etc. se pueden utilizar productos de limpieza especiales a
base de una mezcla de hidrocarburos alifáticos que no disolviendo plástico. Antes de
utilizar el limpiador para todas las superficies se recomienda pruebas preliminares. No
utilice productos que contengan abrasivos
Limpieza de los elementos de acero inoxidable:
Durante la limpieza del acero inoxidable debe evitar el uso de limpiadores que contengan
productos químicos corrosivos, por ejemplo. Lejía (que contiene cloro). No utilice
productos que contengan abrasivos. Siempre quite la suciedad con un paño de microfibra
para que no se dañe recubrimiento de protección.
Para el cuidado diario y la eliminación de pequeñas manchas, siga estos pasos:
1. Eliminar la suciedad con un paño humedecido en agua tibia
2. Para obtener los mejores resultados, se puede añadir un poco de líquido para lavar
platos
3.5. Conectar a la red
Balanza puede ser conectada a la red solamente junto al uso del alimentador original
estando en su equipamiento. Poner en marcha de la balanza, enchufe de la fuente de
alimentación debe estar conectado a la toma situada en la parte posterior de carcasa de
balanza.
- 15 -
3.6. El tiempo de estabilización de la temperatura de balanza
Antes de las mediciones, espere hasta que la balanza llegue estabilización de la
temperatura
En el caso de las balanzas antes de cambiar a la red se mantienen a una temperatura
mucho más baja (temporada de invierno, por ejemplo.), tiempo de climatización y
calentamiento es alrededor de 8 horas para saldos de tipo PM. Durante la estabilización
las indicaciones se pueden cambiar. Durante el uso de los instrumento los posibles
cambios en la temperatura ambiente, debe ser gradual y muy lento.
3.7. Conexión de equipos adicionales
Sólo recomendado por al fabricante de balanza equipo adicional, puede ser conectado a
ella. Hay que separar la balanza de la alimentación, antes de enchufar de equipos
adicionales o sus cambios (impresora, ordenador PC). Después de conectar el
dispositivo, conectar la balanza a la alimentación.
3.8. Balanzas con conexión inalámbrica de indicador con módulo de
pesaje
(opcional)
El indicador está equipado con acumuladores y coopera con el módulo de pesaje,
utilizando el módulo inalámbrico interno (no hay cable que conecte la cabeza con el
módulo como en la versión estándar). Para este tipo de balanza, hay una letra adicional
en su designación<B>, np. PM 10.4Y.B.
Características:
.
Alcance máximo: 10 m. El tiempo máximo de trabajo del indicador sin la necesidad de
recargar las baterías: 8 horas.
Ventajas:
1. Eliminación de fuentes de vibración adicionales
Colocar el terminal fuera de la mesa de pesaje elimina las vibraciones y
vibraciones que resultan de su uso. Esto permite un funcionamiento estable de las
balanzas de mayor resolución, reduciendo la necesidad de estaciones de pesaje
especializadas.
2. Comodidad del pesaje en campanas de laboratorio y cámaras laminares
Gracias a la comunicación inalámbrica del indicador con un módulo de pesaje el
uso de una balanza de laboratorio en una campana de laboratorios, garantiza una
operación más cómoda y aumenta la seguridad.
3. Seguridad para el pesaje de sustancias tóxicas
La comunicación inalámbrica permite colocar el módulo de pesaje en las maras
corta aires o su completo aislamiento del operador. Gracias a esto, es posible
pesar sustancias contaminadas o tóxicas sin poner en peligro la salud y la vida del
usuario
- 16 -
4. Aumento de la ergonómica de pipetear
El proceso de calibración de pipetas requiere tanto del operador la precisión de las
mediciones como de la velocidad de servicio. La comunicación inalámbrica del
terminal con la báscula proporciona una comodidad excepcional de operación del
dispositivo, al tiempo que garantiza una alta precisión de las mediciones.
Esta versión de la balanza está equipada con fuentes de alimentación. Uno se usa para
alimentar el módulo de pesaje y el otro - para cargar las baterías del indicador
3.8.1. Poner en marcha
Después de quitar la balanza del embalaje y colocarlo en el lugar de uso, conecte la
fuente de alimentación del módulo de pesaje y suministre el indicador a la red. Luego
proceda como para comenzar la balanza estándar (vea las descripciones más adelante
en este manual).A continuación se muestra la ventana principal de la balanza en la
versión inalámbrica.
En relación con la versión estándar, aparecen dos íconos adicionales en la pantalla:
1. Icono de estado de carga de la batería.
2. Icono de conexión inalámbrica.
La operación y otras funciones de pesaje son idénticas a las de la versión estándar.
3.8.2. Iconos de conexión inalámbrica.
Icono de estado de carga de la batería.
Numero.
Icono
Descripción
1
Cargando...
2
La batería está completamente cargada, el indicador es
conectado a la fuente de alimentación.
3
La batería está completamente cargada, el indicador no está
conectado a la fuente de alimentación.
4
Estado de carga de la batería (aproximadamente 50%), indicador
conectado a la fuente de alimentación.
5
El estado de carga mínima del indicador, la necesidad de
conectarlo a la fuente de alimentación para cargar la batería.
Icono de conexión inalámbrica.
Numero.
Icono
Descripción
1
2
- 17 -
1
Conexión correcta de los módulos inalámbricos en el indicador y
parte de la balanza: cooperación correcta.
2
Conexión interrumpida de los módulos inalámbricos en el indicador
y parte de la balanza: cooperación correcta.
3.8.3. Ajustes de la balanza
Para garantizar un tiempo de trabajo adecuado con baterías recargables, recuerde
configurar los parámetros <Mostrar oscurecimiento> y <Brillo de pantalla> en el grupo de
parámetros OTROS. La descripción de la configuración se puede encontrar más en el
manual (vea el punto 34 OTROS PARÁMETROS).
4. PONER EN MARCHA
Después de conectar la alimentación a la balanza, el diodo ON / LOAD
se iluminará
Presione la tecla de encendido , ubicada a la izquierda. En unos pocos
segundos, el software OS Windows y RADWAG comienza a cargarse, se
señaliza mediante el parpadeo del diodo rojo ON / LOAD.
Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la ventana
principal del programa,
La balanza se inicia en el estado no ha iniciado sesión (sin usuario), para iniciar
el trabajo,hay que iniciar sesión (procedimiento de iniciar sesión se describe más
adelante en este manual.
Atención:
La balanza hay que iniciar sin carga con el platillo vació.
- 18 -
5. TECLADO -FUNCIONES DE LAS TECLAS
Botón
Descripción
Conectar / desconectar de la
alimentación de balanza
Puesta a cero
Tara
Enviando un resultado a una
impresora y ordenador
Botón de función, entrada al menú de
balanza
Selección del modo de trabajo, botón
programable
Selección del perfil, botón programable
Calibración interna, botón programable
6. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA
El menú del programa se divide en grupos funcionales. El grupo de funciones es un grupo
de parámetros interrelacionados La descripción de cada grupo se puede encontrar en la
parte posterior del manual.
Lista de grupos del menú - Parámetros
El acceso al menú principal se obtiene pulsando el botón SETUP o un botón en la barra
inferior de la pantalla . Dentro hay parámetros relacionados con los ajustes de
balanza y las funciones y perfiles.
CALIBRACIÓN
USUARIOS
PERFILES
BASE DE DATOS
COMUNICACIÓN
DISPOSITIVOS
ENTRADAS/ SALIDAS
PERMISOS
OTROS
ACTUALIZACIONES
INFORMACIONES
SOBRE EL
SISTEMA
PELÍCULAS
- 19 -
7. VENTANA DE BALANZA DEL PROGRAMA
La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas:
En la parte superior de la pantalla se muestra la información sobre el modo del
trabajo actual usado, el usuario registrado, la fecha y hora, una conexión activa
con un ordenador y también el estado de la nivelación de la balanza.
A continuación se muestra una ventana con el resultado de pesaje
El campo gris contiene información adicional relacionada con las actividades
realizadas actualmente.
Atención:
Las informaciones contenidas en esta zona se pueden programar libremente. La
forma de definir, se describe en el punto.14.4 en instrucciones;
A continuación, se muestran las teclas de función de la pantalla:
Atención:
Usuario de balanza tiene la opción de definir teclas de función en pantalla. La forma
de definir, se describe en el punto.14.3 en instrucciones;
8. LOGIN
Para tener acceso completo a los parámetros de usuario y editar bases de datos la
persona que maneja la balanza después de cada vuelta deben hacer el procedimiento de
login con la autorización <Administrador>.
Procedimiento de primer inicio de sesión
Estando en la ventana principal de aplicación hay que pulsar <Login >, colocado
en la barra superior de la pantalla, se abrirá la ventana de base de datos de los
usuarios< Admin>.
- 20 -
Después de entrar en la posición < Admin> se iniciará el teclado de pantalla
con la ventana de edición de la contraseña del usuario,
Introducir la contraseña „1111” y confirmar pulsando ,
La pantalla de inicio se muestra de nuevo automáticamente, el signo <Iniciar
sesión> se reemplaza por el signo <Admin>.
Después de iniciar la sesión hay que en el primer lugar introducir los usuarios y
otorgar los niveles de permisos adecuados (procedimiento se describe más
adelante en este manual, mira el punto 11y 12 ).
La próxima vez que inicie sesión, seleccione el usuario de la lista y después de
introducción contraseña el programa inicia el trabajo con los permisos para cada
usuario.
El procedimiento de cerrar sesión
Estando en la ventana principal de aplicación pulsar el nombre del usuario
registrado en la barra superior de la pantalla, luego se abre la ventana de base de
los usuarios,
Pulsar la opción <Cerrar la sesión> (estando en la posición de la lista de los
usuarios)
El programa volverá a la pantalla principal, y en la barra superior de la pantalla,
en el lugar del nombre del operador registrado, aparecerá el mensaje <Iniciar
sesión>.
9. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA
El movimiento por el menú del programa de balanza es intuitivo y sencillo. Gracias a la
pantalla de color con el panel táctil, el manejo del programa es fácil. Al pulsar el botón de
la pantalla o campo en la pantalla iniciará la operación o función asignada a él.
9.1. Teclado de balanza
o
Entrada en el menú principal
Presione para desplazarse por el menú "arriba"
Presione para desplazarse por el menú "abajo"
Presione para desplazarse rápidamente por el menú "arriba-
abajo"
Aprobación de los cambios
Salir de la función sin cambios
Añadir de posición en bases de los datos
Búsqueda de elementos en la base de datos por fecha
Búsqueda de elementos en la base de datos por nombre
Búsqueda de elementos en la base de datos por código
Impresión de los elementos de la base de datos
Limpieza del campo de edición
- 21 -
Conectar / desconectar el teclado de pantalla
Presione para leer la plantilla de impresión desde un formato de
archivo * .lb (la tecla de función está activa al conectar una
unidad flash USB al puerto USB del terminal)
Selección de variables para el modelo de impresión en la lista.
Subir un nivel hacia arriba en el menú
9.2. Vuelta a función de pesaje
Los cambios en la memoria de la balanza están guardaos en el menú
automáticamente después de vuelta a pesaje.
Procedimiento:
Pulsando el botón varias veces , hasta que vuelva a mostrar la ventana
principal,
Pulsando el botón en la barra superior de la balanza, habrá
inmediatamente (rápido) vuelta a la pantalla principal
10. CALIBRACIÓN
Las balanzas están equipadas con un sistema de calibración automática (calibración),
gracias al cual se garantiza la precisión de medición correcta. El acceso a las funciones
que controlan la operación de calibración se proporciona en el menú <CALIBRACIÓN>.
10.1. Calibración interna
Calibración interna utiliza una masa interna incorporada en el interior de la balanza.
Botón <calibración interna > inicia automáticamente el proceso de calibración. Después
de su terminación en la pantalla se mostrará la realización del proceso y su estado.
Atención:
Calibración de la balanza requiere de condiciones estables (no hay ráfagas de aire, las
vibraciones del terreno), la calibración se debe realizar con un platillo vacío.
10.2. Calibración externa
Calibración externa se realiza utilizando un patrón externo de la exactitud y la masa
adecuada depende del tipo y capacidad de balanza. El proceso es semiautomático, y
los próximos pasos se indican mediante mensajes en la pantalla.
Atención:
Calibración externa sólo es posible en el caso de balanzas no sujetos a evaluación de
la conformidad (validación).
El proceso:
Hay que entrar al submenú < Calibración > y luego :
Calibración externa
Aparecerá un mensaje en la pantalla de la balanza, retire la carga del plato de
pesaje y presione el botón . Durante la determinación de la masa inicial se
muestra el mensaje:
Determinación de masa inicial
- 22 -
Después de la terminación del procedimiento de la determinación de la masa
inicial en la pantalla de la balanza se muestra el mensaje: según el mensaje
colocar en el platillo la masa deseada, después pulsar el botón ,
Después del procedimiento, retire el estándar del platillo y después de confirmar
la operación con el botón , la balanza vuelve a pesarse.
10.3. Calibración del usuario
Calibración del usuario puede ser hecha de cualquier pesa patrón de la masa del
rango: por encima de 0,15 de la capacidad de elevación máxima y el tamaño de la
capacidad máxima de peso. Procedimiento de la calibración es similar que, en el caso
de calibración externa, pero antes del comienzo del procedimiento, se aparece una
ventana a la declaración del valor de masa, que se utilizará.
Atención:
Calibración del usuario sólo es posible en el caso de balanzas no sujetos a evaluación
de la conformidad (validación).
Para iniciar el procedimiento, hay que entrar al submenú <Calibración> y luego ejecute
la opción < Calibración del usuario>, y luego siga los mensajes que se muestran en
la pantalla.
10.4. Test de calibración
Función <Test de calibración > es una comparación de los resultados de la calibración
interna del valor introducido en los parámetros de la fábrica. Tal comparación permite
determinar la sensibilidad de la deriva de balanza durante el tiempo.
10.5. Calibración automática
Sirve para especificar un factor, que decide sobre el momento de iniciar la calibración
automática. Opciones disponibles:
No hay la calibración automática inactiva
Tiempo La calibración se realiza en intervalos de tiempo que se ha declarado
en el menú <Tiempo de calibración automática > (10.6)
Temperatura calibración respeto los cambios de la temperatura ambiental
Los dos calibración respeto el tiempo y cambios de la temperatura
Atención:
Cambiar los ajustes de los parámetros es posible sólo en el caso de las balanzas, que
no están sujetos evaluación de la conformidad (validación).
10.6. Tiempo de la calibración automática
< Tiempo de calibración automática > es un parámetro que especifica en q
momento se realiza automáticamente la calibración interna de la balanza Este tiempo
se define en horas en el rango entre 1 y 12 horas.
Para ajustar el tiempo de la calibración automática hay que:
Pulsar el botón <Tiempo de la calibración automática >
Desde el menú mostrada seleccionar el tiempo (dado en horas), que debe pasar
desde la última calibración para tomar otro proceso de calibración interna.
Atención:
- 23 -
Cambiar los ajustes de los parámetros es posible sólo en el caso de las balanzas, que
no están sujetos evaluación de la conformidad (validación).
10.7. Calibraciones programadas
< El parámetro <Ajustes programados> le permite especificar con precisión el
tiempo para el rendimiento del ajuste y el intervalo entre los ajustes sucesivos. El
parámetro es independiente del ajuste automático y los criterios que lo activan (tiempo,
temperatura). Puede planificar cuándo se realizarán las calibración internas y externas.
Para diseñar el programa de calibración externa, también es necesario ingresar en la
memoria de balance los patrones con los que se realizarán estas calibraciones.
Ajustes:
Ingrese patrones de masa destinados para el rendimiento de calibración externa.
Para iniciar el procedimiento, hay que entrar al submenú <Calibración> y luego ejecute
la opción < Patrones de masa>, y luego introducir patrones de masa ingresando
sus datos.
Ingrese al menú de usuario, grupo de
parámetros <Calibración> y encuentre el
parámetro <Calibraciones programadas>.
Ingrese el parámetro <Calibraciones
programadas>, se abrirá una ventana en la que
un usuario autorizado (Administrador) puede
agregar posiciones con calibraciones
programadas.
- 24 -
Para hacer esto, haga clic en el botón , se
abrirá una ventana con datos sobre la calibración
planificada.
Seleccionar la opción: calibración automática
(interna) o calibración externa.
Si se ha seleccionado una calibración
automática, ingrese los datos de calibración y el
cronograma de su operación.
Si se ha seleccionado una calibración
automática, ingrese los datos de calibración y el
cronograma de su operación.
Después de ingresar los datos, regrese a la
ventana anterior. Se añadirá una posición con
calibración de balanza programada
Después de ingresar todos los datos, salga del menú.
A partir de ahora, las calibraciones se realizarán automáticamente a la hora e intervalos
programados que se hayan ingresado.
- 25 -
10.8. Impresión de informe
El parámetro < Impresión de informe> determina si el informe de calibración debe
imprimirse automáticamente después de que esté terminado.
Para imprimir automáticamente un informe, establezca el parámetro < Informe
impresión> en <SÍ>
10.9. PROYECTO GLP
GLP es uno de los métodos para documentar el trabajo de acuerdo con el sistema de
calidad adoptado. La información seleccionada para imprimir se imprimirá con cada
informe de calibración de balanza. El usuario puede usar la siguiente información y
signos:
Calibración (tipo de calibración)
Modo de trabajo (nombre del
modo de trabajo)
Fecha, hora
usuario
tipo de balanza
ID de balanza
nivelación
masa nominal
masa actual
diferencia
temperatura
línea vacía
rayas
firma
impresión no estándar
10.10. Historia de calibración
Contiene todas las calibraciones realizadas. Se guarda automáticamente. Cada
calibración guardada contiene datos básicos sobre el proceso realizado. Desde este
menú, puede visualizar la lista de calibraciones guardadas. Cada informe puede ser
impreso.
Para imprimir informe de calibración ,hay que entrar al subme <Calibración> y luego
: <Historia de calibración >, seleccionar la calibración, que hay que imprimir y luego
de mostrar los detalles, presione el icono de la impresora < > en la barra superior .
Atención:
Si la memoria de la balanza se desborda, el registro más antiguo de la lista se borrará
automáticamente
Si los procedimientos internos requieren documentación completa para todas las
calibraciones realizadas, la lista con sus registros se debe imprimir y archivar
periódicamente.
Búsqueda de calibración realizada
Puede buscar información sobre la calibración realizada:después de pulsar
introducir a la fecha de su aplicación.
Exportación de información sobre calibraciones realizadas
Conecte una unidad flash USB al puerto USB de la balanza.. Presione el botón
<Exportar datos> ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla de la balanza.
El proceso es completamente automático y al finalizar, un archivo con la extensión *
.tdb se guarda en una unidad flash USB conectada al puerto USB. El archivo se puede
editar utilizando una hoja de cálculo de Excel o un editor de texto.
- 26 -
11. USUARIOS
Este menú contiene una lista de usuarios que puede soportar la balanza.
Para cada usuario puede definir la siguiente información:
Nombre
Código
Contraseña
Permisos
Idioma
Perfil
Número de tarjeta
Solo un usuario con el estado de Administrador puede agregar nuevos usuarios.
Para añadir un nuevo usuario:
En el menú <Usuarios > hay que pulsar < Añadir>
Definir los campos necesarios para el usuario de nueva creación
Atención:
La base de datos del usuario se puede buscar, incluido el código de usuario o nombre
de usuario.
Editar información asociada con el usuario:
Pulsar el campo con el nombre del usuario
La pantalla muestra propiedades asociados con el usuario
Hay que seleccionar y modificar los datos necesarios
Solo un usuario con el estado de Administrador puede agregar nuevos usuarios.
Para borrar los usuarios hay que:
Pulsar y detener el nombre del usuario
La pantalla muestra propiedades asociados con el usuario
Seleccionar la opción<Borrar>,
12. PERMISOS
Permisos definir el alcance de las actividades que el usuario de la balanza puede
realizar. Solo el administrador de balanza puede modificar este menú.
Usuario anónimo
El administrador tiene la capacidad de dar a nivel de permiso a la persona que trabaja
con la balanza, que no hizo el procedimiento de inicio de sesión (conocido como:
Usuario anónimo)
Procedimiento:
- 27 -
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción
<Usuario anónimo>, y luego ajustar las autorizaciones adecuadas. Opciones
disponibles para el usuario anónimo: Visitante, Usuario, avanzado, Administrador
Atención Ajuste <Visitante> hace que el usuario no registrado no tiene permiso para
cambiar la configuración.
Fecha y hora
Los ajustes supuestos de la balanza permiten el usuario registrado como
Administrador hacer los cambios de los ajustes de la fecha y hora. Sin embargo, el
software le permite cambiar el nivel de acceso a las opciones< Fecha y hora>.
Procedimiento:
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción < Fecha
y hora >, y luego ajustar los permisos adecuadas. Opciones disponibles para los
ajustes de fecha y hora: Visitante, Usuario, avanzado, Administrador
Atención Ajuste <Visitante> hace que el acceso para ajustar la fecha y hora esta
abierto (sin iniciar sesión)
Impresiones
La configuración de balanza permite al usuario que está registrado como
Administrador modificar las impresiones, El software permite cambiar el nivel de
permisos < Impresiones>
Procedimiento:
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción <
Impresiones>, y luego ajustar la opción adecuada. Visitante, Usuario, avanzado,
Administrador
Atención:
Ajuste <Visitante> hace que el acceso para ajuste la fecha y hora esta abierto (sin
iniciar sesión)
Botón de impresión / confirmación
La configuración predeterminada de balanza permite al usuario que inicia sesión como
Usuario editar los modelos de impresión. El software, sin embargo, le permite cambiar
el nivel de acceso a las opciones < Aprobación del resultado>.
Procedimiento:
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción <
Confirmación del resultado>, y luego ajustar la opción adecuada. Visitante, Usuario,
avanzado, Administrador
Atención:
Ajuste <Visitante> hace que el acceso para ajuste la fecha y hora esta abierto (sin
iniciar sesión)
Películas
Los ajustes predeterminados permiten al usuario ha iniciado sesión como
Administrador, realizar cambios (añadir o quitar) en menú< Películas >. El software le
- 28 -
permite cambiar del nivel de acceso a la opción < Películas >para operador de los
poderes Administrador.
Procedimiento:
Entrar al grupo de los parámetros < Permisos>, seleccionar la opción <
Películas > , y luego seleccionar una de las opciones Visitante, Usuario, avanzado,
Administrador
Atención Ajuste <Visitante> hace que el acceso al cambio está abierta (sin iniciar
sesión)
Cierre de sesión automático
Esta opción permite, activar registro automático después de un cierto tiempo
administrado en minutos, si la balanza no está en uso.
Por defecto, la balanza tiene la opción desactivada (configuración <Ninguna>).
Procedimiento:
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción
< Cierre de sesión automático> y luego elegir una de las opciones: ninguna
/3/5/15/30/60.
El tiempo se da en [min].
Base de datos
Administrador tiene también la posibilidad de ajustar los niveles de permisos para
cambios en las bases de datos individuales.
Procedimiento:
Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción < BAse
de datos>, y luego ajustar las autorizaciones adecuadas. Visitante, Usuario, avanzado,
Administrador para los bases individuales.
Atención:
Ajustes <Invitado> que el acceso a la edición de una base de datos particular está
abierto.
13. PERFILES
Perfil se trata de un paquete de información que describe:
o como tiene funcionar, por ejemplo: Calculo de detalle, desviaciones %
o que informaciones se mostrará durante el funcionamiento,
o qué botones estarán activos
o que unidades estarán disponibles,
o qué criterios son válidos para la velocidad y la estabilidad del resultado
El programa de la balanza posibilita crear varios perfiles que en la práctica significa que:
cada usuario puede crear su propio ambiente individual del trabajo,
se puede diseñar forma de acción de la balanza por acceder a estas claves y la
información que son necesarios (ergonómica del trabajo)
- 29 -
13.1. Crear el perfil
El perfil predeterminado para cada balanza es el perfil de nombre <Home>.El
administrador de balanza puede crear nuevos perfiles de la siguiente manera:
copiar un perfil existente y luego modificarlo,
creando un nuevo perfil
Copie un perfil existente
Procedimiento:
Ingrese al menú principal presionando el botón Setup.
Hay que entrar al menú<Perfiles>
Mantenga presionado el botón con el nombre del perfil que se va a copiar.
En la ventana abierta seleccionar la opción <Copiar >
Se creará un perfil llamado <Nombre de copia>, todas las configuraciones serán las
mismas que las del perfil base.
Después de copiar, cambie los datos que se deben modificar:(nombre etc.)
Creando un nuevo perfil
Procedimiento:
Ingrese al menú principal presionando el botón Setup.
Hay que entrar al menú<Perfiles>
Pulsar el botón , y se mostrará un mensaje: <Crear un nuevo registro?>.
Confirme el mensaje con el botón , el programa agregará automáticamente un
nuevo elemento y procederá a su edición.
Borrar el perfil
Procedimiento:
Ingrese al menú principal presionando el botón Setup.
Hay que entrar al menú<Perfiles>
Mantenga presionado el botón con el nombre del perfil que se va a borrar.
Se presenta el menú, de la lista seleccionar la opción <Borrar>
A continuación, se muestra el mensaje: < Estás seguro de eliminar?>,
Confirme el mensaje con el botón, el perfil se eliminará.
Atención:
Borrar un perfil está disponible después de iniciar sesión como administrador.
13.2. Construcción del perfil
Cada perfil contiene los siguientes elementos:
Ajustes
Menú posibilitando dar nombre del perfil individual (cadena de
caracteres alfanuméricos), y la declaración qué modo será el modo
supuesto (el modo seleccionado será siempre conectado como inicial
después de seleccionar el perfil )
Modo de
trabajo
Contienen submenú como:
Ajustes adicionales relacionados con el módem
Botones
Información
Impresiones
Lectura
Contienen submenú como:
Filtro
- 30 -
Confirmación del resultado
Autocero
Autocero: Dosificación
La última cifra
Unidades
Menú posibilita la declaración de la unidad inicial, adicional, 2 unidades
definidos y la introducción el valor de la aceleración de la gravedad en
el uso de la balanza
13.2.1. Ajustes
Nombre
Después de ingresar esta opción, aparecerá una ventana con un
teclado en la pantalla. Hay que introducir el nombre del perfil y
confirmar el botón . El nombre dado se aplicará para el perfil
Modo de trabajo predeterminado
Después de entrar en la opción, se puede seleccionar modo del trabajo
especificado como inicial para el perfil. Para la opción <Ninguna>,
cuando se selecciona un perfil la balanza permanece en el modo
utilizado por última vez.
13.2.2. Modo de trabajo
Después de entrar a la opción se abre la ventana, en que se encuentra todos los modos
del trabajo disponibles. Usuario tiene la oportunidad de introducir para cada uno de ellos
sus valores ,que están asignadas para el perfil dado.
Para cada de los modos del trabajo están disponible los siguientes parámetros:
Ajustes : contienen parámetros específicos para el modo de trabajo y ajustes
universales, tales como: control del resultado , tara, impresión automática de pie de
pagina , modo de impresión ,
Funciones de botones del acceso rápido: declaración los botones que se aparecen
en la parte inferior de la pantalla
Información: selección de la información que aparecerá en el cuadro de
información gris.
Impresores seleccionar el tipo de impresión o definir una impresión no estándar
13.2.3. Lectura
El usuario puede ajustar la balanza a las condiciones ambientales externas (filtros de
grado) o de sus propias necesidades. Menú <Lectura > consta de los siguientes
elementos:
FILTRO
Cada señal de medición antes de que se muestra, se procesa
electrónicamente para lograr los parámetros correctos y concretas para
una señal estable, que está listo para su lectura.
Hasta cierto punto, el usuario puede influir en el alcance de este proceso
seleccionando el FILTRO apropiado. El ámbito de la selección:
o muy rápido / rápido/ medio /lento /muy lento
Seleccionando del nivel de filtrado debe tenerse en cuenta, las condiciones del
trabajo reales. Para condiciones muy buenas, se puede establecer un medio de
filtro o rápido, y para los malos condiciones el filtro lento o muy lento
Atención:
para las balanzas de precisión se recomienda los filtros del rango muy rápido
- 31 -
÷
medio,
para las balanzas analíticas y microbalanzas se recomienda los filtros del
rango medio
÷
muy lento.
Confirmación del resultado
Decide cuando se muestra el signo de estabilidad para el resultado de
medición
Puede elegir una de las 3 opciones de la confirmación del resultado:
o rápido, rápido + preciso, preciso.
Atención:
Velocidad de lograr un resultado estable depende del tipo de filtro y la aprobación
del resultado seleccionado
Función autocero
La tarea de esta funcn es el control y la corrección de la indicación cero
de la balanza automáticamente.
Cuando la función es activa sigue la comparación de los siguientes resultados en
los intervalos fijos del tiempo. Si estos resultados son diferentes por el valor menor
que del rango declarado de AUTOCERO por ejemplo. 1 división, la balanza se pone
automáticamente en cero y se presentan los marcados del resultado estable y
la indicación de cero .
Cuando la función autocero es activada, cada medición se inicia siempre del cero
exacto. Sin embargo, hay casos especiales, en el que esta función interfiere con las
mediciones. Ejemplo de esto puede ser muy lento para colocar la carga sobre el
platillo (por ejemplo: añadir carga) En este caso el sistema de corrección de la
indicación de cero correcto, también puede corregir la indicación de la masa real de
la carga.
Las opciones disponibles: NO - función autocero apagada.
SI - función autocero conectada.
Función autocero: Dosificación
Esta función es configuración predeterminada de la acción de autocero
en función de dosificación
Las opciones disponibles:
NO -el funcionamiento autocero se apaga automáticamente después de
ingresar la moda Dosificación.
SI -el funcionamiento autocero se activa automáticamente después de
ingresar la moda Dosificación.
La cifra ultima
Con esta función, puede desactivar la visibilidad del último decimal en el
resultado de pesaje mostrado. La función tiene tres ajustes:
Siempre : se puede ver todos los dígitos
Nunca: el último dígito del resultado fue desactivado y no se muestra
Cuando estable : El último dígito se muestra sólo cuando el resultado es
estable
- 32 -
<Medio ambiente>
Parámetro relacionado con las condiciones ambientales y ambientales de
la estación de trabajo.
Si las condiciones ambientales son inestables, se recomienda cambiar el
parámetro en : inestable El parámetro de fabrica esta ajustado en: Estable
Ajustar en el valor ESTABLE hace que el la balanza trabaja mucho más
rápido: es decir el tiempo de pesaje es mucho más rápido que en los
ajustes del parámetro en : Inestable
Ajustes disponibles:
Inestable Estable.
13.2.4. Unidades
Usuario tiene la posibilidad de declarar el perfil seleccionado de la unidad inicial y
adicional, y las dos unidades definidos.
Unidad definida tiene:
o multiplicador
o nombre (3 signos)
Si esta unidad se ha diseñado, su nombre aparecerá en el estado de las unidades
disponibles.
En este punto usted puede introducir el valor de la aceleración de la gravedad en el
lugar de uso de la balanza. Esto es necesario cuando se utiliza la indicación de masa
en [N].
14. MODOS DE TRABAJO información general
Balanzas de la serie 4Y en estándar tienen los siguientes modos de trabajo:
Pesaje
Cálculo de piezas:
Principio de funcionamiento: peso de la
carga se determina por medición indirecta:
medimos la fuerza con la que la carga es
atraído por la tierra. El resultado se
convierte a formato digital y se muestra en
la pantalla.
Principio de funcionamiento: sobre la base
de la unidad al por menor masa conocida,
puede contarse más detalle, se supone que
la masa
de una sola pieza se determina con
una precisión suficiente y otros detalles
tienen la misma masa.
Controlador de peso (verificación)
Dosificación
Principio de funcionamiento: control de la
masa de la muestra a en los umbrales
especificados; hay que poner el valor de
umbral inferior <LO> y el valor de umbral
superior <HI>
Principio de funcionamiento: hay que
introducir la masa de destino que tiene
alcanzar la muestra durante vertiendo
Desviaciones
Densidad
Principio de funcionamiento: control, el
porcentaje de peso de la muestra en
relación con patrón (de referencia), se
obtiene la información de la cantidad de la
muestra analizada se desvía del patrón
aceptado.
Principio de funcionamiento: sobre la base
de Arquímedes, se determina la densidad
de sólidos, la función requiere un kit
adicional (opcional).
- 33 -
Pesaje de animales
Recetas
Principio de funcionamiento: medición del
peso se realiza mediante filtros especiales
que suprimen el movimiento de los
animales, que le permite obtener una
medición precisa.
Principio de funcionamiento: utilizando,
otros componentes pueden realizar
cualquier mezcla receta, hay que programar
dando la masa de los componentes
individuales.
Estadísticas
Pesaje diferencial
Principio de funcionamiento: de las
medidas realizadas se determina los
valores estadísticos como Min, Máx,
desviación, etc.
Principio de funcionamiento: El análisis de
los cambios de la masa de muestras en el
tiempo
Control estadístico de calidad
Cierre Máximo
Modo de trabajo útil para varios tipos de
procesos de envasado para supervisar y / o
control del proceso de envasado Se puede
detectar la cantidad de producto en
envases de sobrepeso y bajo peso.
Principio de funcionamiento: en la pantalla
está cerrada la masa , la indicación máxima
de la balanza, lo que refleja el mayor carga
en el platillo .
Control de Contenido Envasado
Una función que permite el control
estadístico rápido de las muestras, de
acuerdo con los requisitos de los sistemas
de calidad y / o estándares internos
(función no disponible en la versión
estándar).
Esta realizando el control de los productos
envasados de acuerdo con la Ley de
productos envasados
(función no disponible en la versión
estándar).
En los ajustes de cada modo de trabajo son disponibles funciones especiales . Con las
se puede personalizar el funcionamiento del modo de trabajo seleccionado, a las
necesidades individuales. Estos ajustes se eligen mediante la selección del perfil
apropiado. Una descripción detallada de estas funciones se da para cada modo de
trabajo.
- 34 -
14.1. Selección del modo de trabajo
Para cambiar el modo de trabajo hay que :
o Pulse en el icono del módulo utilizado actualmente, que es visible en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
o En la pantalla se muestra la lista de modos ,
o Seleccionar el nombre del modo que tiene ser usado
14.2. Parámetros relacionados con modo de trabajo
Con cada modo de trabajo están relacionados parámetros programables determinando
cómo se va a trabajar. Procedimiento para acceder a estos parámetros:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. En la pantalla se muestra el menú,
o <Ajustes> - opciones adicionales relacionadas con el módem
o <Botones > - definir los botones de acceso rápido
o <Informaciones> - selección de la información que serán mostrado en el
campo Info
o <Impresiones > - seleccionar el tipo y contenido de la impresión
o <Perfil> - selección el perfil que se utiliza cuando se trabaja
3. Pulsar el menú correspondiente y seleccione el elemento para ser modificado
Descripción de los parámetros básicos que esté en el menú <Ajustes > esta contenida
en el punto 15.8. ,, Los parámetros adicionales relacionados con pesaje ”Otros
parámetros relacionados con los modos concretas se describen en el punto de los
módulos
- 35 -
14.3. Botones de acceso directo sensores de proximidad
Usuario tiene la posibilidad de declaración los
7 botones que se aparecen en la parte inferior
de la pantalla
Al asignar una función a un botón, se aparece
un icono que se muestra en la barra de
navegación inferior de la pantalla principal. La
disponibilidad de botones depende del modo
de trabajo. La lista de botones se puede
encontrar en el ANEXO B del manual.
Esto se llama. botón de acceso directo para operaciones más frecuentes.
Atención:
El usuario puede tener acceso para ver los datos manuales almacenados en la memoria
de balanza. Para utilizar esta función, ajuste en la barra de botones Botón de la ayuda
.
14.3.1. Sensor de proximidad
La balanza está equipada en dos sensores de proximidad, que posibilitan controlar el
trabajo de la balanza sin necesidad presionando los botones en la fachada o en la
pantalla táctil .
El programa reconoce dos estados de movimiento cerca del sensor:
1. Cerca de la mano al sensor izquierdo<Sensor izquierdo>
2. Cerca de la mano al sensor derecho <Sensor derecho>
3. Movimiento de la mano hacia la izquierda sobre ambos sensores (mueva el mano
primero sobre la derecha y luego el sensor izquierdo) < Sensor de proximidad:
>el gesto a la izquierda >.
4. Movimiento de la mano hacia la derecha sobre ambos sensores (mueva el mano
primero sobre el sensor izquierdo y derecho) < Sensor de proximidad: un gesto
de la derecha>
Atención:
¡Cuando se utiliza la opción GEST de LA IZQUIERDA o DERECHA establecer el valor del
parámetro < Retrasar sensores de proximidad> valor de 500 ms!
Para cada uno de los gestos se puede asignar una de las acciones disponibles: Nada
Perfil Calibración Puesta a cero Tara Ajustar tara Desactivar la tara; Devolver la tara
Embalaje Imprimir Impresión de encabezamiento Impresión de pie de página Unidad
Variable universal 1 Variable universal 2 Variable universal 3 Variable universal 4 Variable
universal 5 Confirmar Detener; Usuario Puerta izquierda; Puerta derecha; Abrir/Cerrar las
puertas Parámetros Producto Almacén; Cliente
Después de seleccionar los ajustes y regresar al pesaje, el programa después de
reconocer el gesto, realizar la función asignada al gesto. Para garantizar un
funcionamiento correcto, no olvide ajustar la sensibilidad de los sensores de proximidad
(ver más adelante en este manual, punto 34).
- 36 -
14.4. Información
La información relacionada con el proceso de
pesaje se muestra en el campo de información
gris. Se pueden grabar hasta 6 informes Si se
selecciona más, se mostrará el primer 6Para
cada información están disponibles dos
opciones:
- Si- información visible
No- información no visible
14.5. Impresiones
El menú de impresiones consta de dos bloques
separados. El primero -las impresiones estándares,
segundo-las impresiones no estándar.
Impresión estándar
Se compone de tres bloques internos que contienen distintas variables. Para
cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso ,o NO si sobre la
impresión no va a tener
Procedimiento:
1. Presione el campo con el nombre del proyecto que se va a editar (Encabezamiento -
Pesaje - Pie de página) y seleccione las variables que se imprimirán.
2. Si se selecciona una impresión no estándar, se debe crear.
ENCABEZAMIENTO
PESAJE
PIE DE PAGINA
Rayas
Modo de trabajo
Fecha
Hora
Tipo de balanza
ID de balanza
Usuario
Nivelación
Cliente
Almacén;
Producto
Embalaje
Variable universal 1......5
Línea vacía
Informe GLP
impresión no estándar
N (Número de mediciones)
Fecha
Hora
Nivelación
Cliente
Almacén;
Producto
Embalaje
Variable universal 1......5
Neta
Tara
Bruta
Resultado actual
Unidad adicional
Masa
Impresión no estándar
Modo de trabajo
Fecha
Hora
Tipo de balanza
ID de balanza
Usuario
Nivelación
Cliente
Almacén;
Producto
Embalaje
Variable universal 1......5
Rayas
Línea vacía
Informe GLP
Firma
Impresión no estándar
LAS NORMAS BÁSICAS DE USARSE LAS IMPRESIONES
1. Al presionar el botón PRINT en la fachada de balanza, puede imprimir las variables
que se muestran en el campo de PESAJE de la impresión estándar, si tienen el
atributo- SÍ (mira: lista de variables arriba).
- 37 -
2. Las variables con el atributo SI,que se muestran en ENCABEZAMIENTO o PIE DE
PÁGINA, se imprimirán SÓLO después de presionar el ícono Imprimir
encabezamiento o Imprimir pie de página . Estos íconos deben colocarse en la
barra inferior de la pantalla como botones de acceso rápido (el procedimiento para
colocar el ícono se describe en la parte posterior del manual, consulte: punto. 14.3).
Impresión de la información contenida en el
encabezamiento
Impresión de la información contenida en
pie de pagina
Atención:
Unidades para imprimir indicaciones de masa:
Neto - unidad principal (calibración)
Tara - unidad principal (calibración)
Bruto - unidad principal (calibración)
Resultado actual: la unidad que se muestra actualmente
Unidad adicional -unidad adicional
Masa - unidad principal (calibración)
Impresión no estándar
La impresión puede contener: TEXTOS y VARIABLES (que se descargan del programa
en el momento de la impresión). Cada impresión es un proyecto separado, tiene su propio
nombre individual, que lo identifica y se guarda en la base de datos.
Procedimiento:
Pulsar el botón < Impresión personalizada>
Pulsar el botón < Añadir >
Aparecerá una ventana con los datos Nombre/Bodigo/Proyecto.
Introducir el nombre y el código para la impresión.
Pulsar el botón < Proyecto>
La pantalla mostrará un campo con un teclado que le permite editar la impresión.
Usando el teclado, diseña la impresión; la impresión puede incluir: textos y variables.
Atención:
El usuario puede añadir impresiones desde la memoria externa importando textos ya
configurados utilizando el puerto USB.
El nombre de impresión es SÓLO UN NOMBRE y no es su contenido.
El método de diseño de una impresión no estándar se describe en p. 30.19
<Impresiones>.
14.6. Perfiles
Descripción de esta función se proporciona en p. 13 perfiles.
15. PESAJE
En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el marcador
el lado izquierdo de la pantalla, se puede leer el resultado de pesaje.
Registro /impresión de pesaje es posible, después de pulsar el botón <PRINT>:
para las balanzas legalizadassólo resultado de pesaje estable (marcador )
Para las balanzas sin legalización el resultado estable o inestable (falta el
marcador mostrado ), si el resultado es inestable, en la impresión, antes del
valor de masa esta imprimido el signo <?>.
- 38 -
15.1. Seleccionar la unidad de pesaje
Cambiar la unidad de pesaje es posible por presionar directamente a la unidad
mostrada en la ventana de balanza, al lado del resultado de medida Después de hacer
clic en la unidad, se mostrará una lista de unidades disponibles. Después de
seleccionar uno de ellos, el programa convierte automáticamente la indicación al valor
de la unidad seleccionada.
Posibilidades de selección:
unidad Designación
Balanza
legalizada
unidad Designación
Balanza
legalizada
Gramos
[g]
si
Taele Hongkong
[tlh]
no
miligramos
[mg]
Si *
Taele Singapur
[tls]
no
Kilogramo
[kg]
Si *
Taele Tajwan
[tlt]
no
Quilates
[ct]
Si *
Tael Chino
[tlc]
no
Libras
[lb]
no
Momme
[mom]
no
Onza
[oz]
no
Grain
[gr]
no
Troy onza
[ozt]
no
Newtons
[N]
no
pennyweight
[dwt]
no
Tical’ e
[ti]
no
* - unidades disponibles dependiendo del tipo de balanza
Pesaje en las unidades fuera del sistema SI (Disponible sólo en las balanzas no
legalizadas)
15.2. Principios del pesaje correcto
Para asegurar larga duración de período de uso y las mediciones correctas de la masa de
la carga pesada debe ser:
Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza (valor de la carga del platillo
tolerado, cuando se inicia es de ± 10% de la carga máxima).
El platillo de balanza cargar
tranquilamente sin golpe:
Cargas en el platillo ubicar centralmente
Evitar las cargas laterales de platillo ,en
especial los daños laterales:
15.3. Nivelación de balanza
La serie PM presenta el sistema AutoLEVEL, que monitorea continuamente el estado del
nivel durante la operación de balanza. Esta solución permite un seguimiento continuo del
nivel de peso durante su funcionamiento, que se indica en la esquina superior derecha de
la pantalla. El sistema supervisa la nivelación de la balanza. En caso de cambiar el nivel,
el sistema lo señala en la pantalla: cambiando la posición del indicador de nivel y / o
activando una alarma y entrando a la pantalla para configurar el nivel de peso.
- 39 -
Procedimiento de nivelación
Presione el icono de estado del nivel < > en la esquina superior derecha de la
pantalla.
La pantalla mostrará el panel de control de la función de nivelación.Junto a la vista
del nivel de burbuja, se muestra la vista de balanza.
Nivelar la balanza, girando los pies de la manera sugerida en la pantalla pulsando
pictogramas < > - el punto de nivel se moverá hacia el centro del círculo.
Cuando el punto está en el círculo interno de la "vista del nivel de burbuja",
cambiará su color de rojo a verde: la balanza está nivelada correctamente.
Atención:
La balanza está equipada con un mecanismo automático de control de nivel. La
descripción de la operación se puede encontrar en el punto 34.8 de las instrucciones.
15.4. Puesta a cero
Para poner a cero la indicación de la masa hay que pulsar . En la pantalla se
muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: y . Puesta a
cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero tratado por la balanza
como cero exacto. Puesta a cero es posible sólo en los estados estables de la pantalla.
Atención:
Puesta a cero del estado de la pantalla es posible sólo en el rango hasta ±2% de la carga
máxima de balanza. Si el valor de puesta a cero será más grande que ±2% de la carga
máxima ,la pantalla presenta el mensaje adecuado Err2.
15.5. Tara
Para determinación de la masa neto hay que poner embalaje de la carga después de la
estabilización la indicación - apretar el botón . En la pantalla se muestra la
indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: Net y . Después de
quitar la carga y el embalaje en la pantalla presenta la indicación igual a la suma de las
masas taradas con un signo menos. También se pueden asignar el valor de tara para el
producto en la base de datos, la balanza de forma automática después de seleccionar el
producto, obtiene la información de base de datos del valor de la tara.
Atención:
Taraje el valor negativo, es inaceptable.
Prueba de taraje del valor negativo, va a mostrar un mensaje Err3. En este caso hay que
poner a cero la balanza y repetir el procedimiento de la tara.
- 40 -
Tara introducción manual
Procedimiento:
Estando en cualquier modo del trabajo pulsar el botón de acceso rápido
Mostrará el teclado numérico,
Introducir el valor de tara y pulsar el botón .
Balanza vuelve al modo de pesaje y en la pantalla se muestra el valor de la tara
introducida con el signo „”.
Borrar tara
El valor de la tara mostrado en la pantalla se puede borrar por la presión el botón en el
teclado de balanza o usando el botón programable <Apagar tara>
PROCEDIMIENTO 1 - después de quitar la carga tarada del platillo
Pulsar el botón CERO
Será eliminado el marcador NET, establecido el nuevo punto cero de la balanza.
PROCEDIMIENTO 2 - cuando la carga tarada está ubicada en el platillo
Pulsar el botón CERO
Será eliminado el marcador NET, establecido el nuevo punto cero de la balanza.
Cuando el valor de tara excede el 2% de la carga máxima, la pantalla muestra el
mensaje - Err - (operación imposible de hacer).
PROCEDIMIENTO 3 - cuando la carga tarada está ubicada en el platillo
Pulsar el botón programable < Conectar Tara >
Será eliminado el marcador NET
La pantalla muestra valores de tara
Al presionar el botón <Restaurar tarta> , puede restaurar el último valor de tara
usado.
15.6. El uso de factor de compensación de empuje del aire
La aplicación permite la corrección de errores de medición de masa durante:
1. Pesaje de materiales con una densidad significativamente diferente de la densidad
estándar, que el peso se ajustó. Normalmente la balanza esta calibrada usando
pesa patrón estándar de acero con una densidad de ~ 8,0 g / cm
3
o latón con una
densidad de ~ 8,7 g / cm
3
. Si se pesan otros materiales, se debe tener en cuenta la
dependencia del gráfico.
Valor de error según la densidad de la muestra pesada:
- 41 -
El diagrama muestra la cantidad
de correcciones para la masa
dependiendo de la densidad del
material que se está pesando,
suponiendo que la densidad del
aire es un valor constante de 1.2
kg / m
3
.
2. Pruebas de cambios en la masa de la muestra durante unas pocas horas cuando:
la masa de la muestra es bastante constante (ligeros cambios). Se supone
entonces que el resultado final se ve afectado por los cambios en la densidad del
aire, que están particularmente influenciados por: presión, temperatura y humedad
Para que las mediciones sean confiables, se debe determinar la densidad del aire del
laboratorio y la densidad del material (dependiendo de las condiciones ambientales,
los métodos de medición y las propiedades del material que se está probando).
FUNCIONAMIENTO
El programa permite dos formas de utilizar el procedimiento de compensación de
flotación:
1. Escribir en la memoria de balanza un valor conocido de la densidad del aire y la
densidad conocida de la muestra pesada.
Después de ingresar estos valores, el programa calcula automáticamente el factor
de corrección para el peso pesado y muestra el peso de muestra corregido.
Para evitar errores, el valor de la masa corregida se marca con un símbolo
especial, ¡que se muestra en la impresión y en la impresión:<!>.
2. Determinación semiautomática del valor de densidad del aire por el programa de
peso e ingresando la densidad de peso de muestra conocida.
Para determinar la densidad del aire, se usa un conjunto especial de dos
estándares de masa. Uno de ellos está hecho de acero inoxidable, el otro está
hecho de aluminio. Sobre la base de indicaciones masivas para ambos estándares,
el programa calcula automáticamente la densidad del aire y, una vez que el usuario
acepta el cálculo, el valor se guarda en la memoria. Más tarde, ingrese la densidad
de la muestra pesada en la memoria.
Después de ingresar estos valores, el programa calcula automáticamente el factor
de corrección para el peso pesado y muestra el peso de muestra corregido.
Así como antes, el valor de la masa corregida se marca con un símbolo especial,
¡que se muestra en la impresión y en la impresión:<!>.
El procedimiento de la compensación de flotabilidad está activada y desactivada desde el
nivel de usuario. El procedimiento funciona solo en el modo de PESAJE
- 42 -
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO CORRECCIÓN DEL EMPUJE DEL AIRE
Procedimiento:
Desde la posición de la ventana principal, presione el campo de información gris.
Seleccionar la opción<Ajustes>,
Luego seleccione el parámetro <Compensación de flotabilidad de aire>.
Ajustes disponibles:
-Compensación de flotabilidad de aire -Si/No- Densidad de la muestra (un lugar
para ingresar el valor de la densidad de la muestra pesada). Si el usuario usa
productos de la base, después de seleccionar el artículo en el pesaje, el valor de
densidad se toma automáticamente de los datos del artículo y se ingresa en la
ventana. - Densidad del aire: en esta opción, se selecciona el método para ingresar
la densidad del aire para la compensación de flotabilidad.
Ajustes :
Valordespués de seleccionar la opción, se abre una ventana en la que se debe
ingresar un valor conocido de la densidad del aire (por ejemplo, determinado por otros
métodos). Después de ingresar el valor, se acepta durante la compensación. Este valor
se asigna automáticamente después del procedimiento de determinación de la densidad
del aire (después de que se haya completado con el botón.< >).
ONLINEdespués de seleccionar la opción, la balanza carga el valor de densidad de
aire actual del sensor THB, si está conectado a la balanza o de sensores internos
montados en la balanza.
Si la balanza está equipada con ambos tipos de sensores (THB e interno), el valor
superior es el valor de los sensores THB, y los parámetros del módulo Setup / Medio
ambiente / Medio ambiente deben establecerse en GUARDAR o GUARDAR y
ALERTAS.
Si la báscula está equipada con un solo conjunto de sensores de temperatura, humedad y
presión, entonces para una operación adecuada ONLINE, se deben ingresar los
siguientes ajustes de la balanza:- solo sensores internosSetup / Medio ambiente /
Medio ambienten el valor NO HAY,
- solo un módulo THB externoSetup / Medio ambiente / Medio ambient en el valor
GUARDAR o GUARDAR y ALERTAS.
Además, para la cooperación correcta del módulo THB con la báscula, se deben
establecer los parámetros de transmisión del puerto al que se conecta el módulo a los
valores de acuerdo con los parámetros del módulo ambiental, que se colocan en la placa
de identificación del módulo THB.
Después de volver al pesaje, ¡aparece un símbolo !, adicional en la pantalla, como se
muestra en la figura siguiente. A partir de ahora, la masa que se muestra se corregirá por
la flotabilidad del aire y la densidad de la muestra.
Para corregir el resultado con un valor correcto, ingrese los valores correctos de
densidad de aire y densidad de la muestra pesada en la memoria de balanza.
Atención:
Si, después de establecer <COMPENSACIÓN DE EMPUJE DE AIRE> en <ONLINE>, ¡el
símbolo no aparecerá en la pantalla<!>; esto significa, que en los parámetros Setup /
Medio ambiente / Medio ambiente ajustado en valor GUARDAR o GUARDAR y
ALERTAS, pero el módulo ambiental THB no está físicamente conectado a la balanza o
- 43 -
los parámetros de cooperación para este módulo están configurados incorrectamente.
Conecte el módulo al puerto COM1 o COM2 y establezca los parámetros de cooperación
correctamente en la placa del módulo.
15.7. Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje.
Al cambiar la configuración de las funciones relacionadas con el pesaje, puede programar
un modo específico de operación de la balanza..
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú: Configuración, botones, información, impresiones, perfil.
3. Pulsar el menú correspondiente y seleccione el elemento para ser modificado
Menú <Ajustes> - opciones adicionales relacionadas con el pesaje
Menú <Botones> - definición de botones de acceso rápido,
Menú <Información> - selección de información que se mostrará en el campo
Información,
Menú <Impresiones > - seleccionar el tipo de la impresión
Menú <Perfil> - selección el perfil que se utiliza cuando se trabaja
Menú <AJUSTES> - opciones adicionales relacionadas con el pesaje, como:
Modo de tara
SINGULAR el valor guardado después de presionar una sola vez el botón TARE,
la siguiente presión del botón establece el nuevo valor de tara. La selección de
un bien o paquete que tiene asignado un valor de tara elimina la tara anterior.
SUMA DE ACTUALES suma de los valores de tara ingresados actualmente para
los bienes y el embalaje (resultantes de la selección de los productos y el
embalaje de la base de datos), con la posibilidad de agregar a esta suma el valor
de tara ingresado manualmente. Después de volver a establecer el valor de tara
para un bien o paquete, el valor de tara ingresado manualmente se desactivará.
SUMA DE TODOS sumando todos los valores de taras introducidas
sucesivamente.
AUTO TARA
Principio de funcionamiento:
Cada primera medición después de alcanzar el estado estable está tarada. La
pantalla muestra la inscripción NET ,después de lo cual puede determinar el
peso neto, Después de quitar la carga y regresar la balanza a la zona autocero,
el programa borra automáticamente el valor de tara.
Impresión automática de pie de página
Las opciones disponibles: MODO - Ninguno - pie de impresión manual.
Suma de mediciones: la condición para la impresión del pie de página
superará el valor de peso ingresado en el parámetro <Umbral>.
Numero de medicionesla condición para la impresión del pie de página
será la ejecución de un cierto número de mediciones (series) en el
parámetro <Umbral>.
UMBRAL- determina el valor de umbral que condiciona la impresión del pie de
página.
Para la opción <Suma de mediciones>, el valor se definirá en la unidad
de masa [g], y para la opción <Número de mediciones>, se definirá el
valor, especificando el número de mediciones.
Modo de impresión/comprobación
BOTÓN DE IMPRESIÓN / CONFIRMACIÓN (control manual)
Nunca: -impresión inactiva
El primer establo - se registra la primera medición estable.
- 44 -
Cada estable - se aceptan todas las mediciones estables.
Cada impresión de todas las mediciones (estables e inestables),
solo resultados estables en las balanzas verificadas
(como para el ajuste <Cada estable >).
MODO AUTOMÁTICO
Nunca: -impresión inactiva
El primer estable: la primera medición estable se registra después de colocar la
carga en el platillo, la siguiente medición estable se registrará solo después de
retirar la carga del platillo, "bajar" la indicación por debajo del valor umbral
establecido y reposicionar la siguiente carga en el platillo de balanza.
Último estable Se registra la última medición estable, que tuvo lugar antes de
retirar la carga.
El registro sigue después de quitar la carga del platillo y “bajar " la indicación por
debajo del umbral establecido.
Con un intervalo - La selección de esta opción inicia la operación de impresión
automática y el almacenamiento en la base de datos de
PESO de las indicaciones de peso cíclicamente con un
intervalo específico. El intervalo se establece en [min] en el
parámetro <INTERVAL>.El rango de intervalo es 1 - 9999
min.
ATENCIÓN:
Cada resultado de pesaje se imprime y se graba (estable e inestable para un
equilibrio no verificado, estable para un equilibrio verificado).
La operación automática con intervalo comienza en el momento de activar la
función. Como primera medición, se imprime y almacena el primer resultado
estable, que es mayor que el valor UMBRAL. Las siguientes medidas se
imprimen con la frecuencia establecida en el parámetro INTERVAL. Para detener
la operación automática con intervalo, desactive la opción.
UMBRAL valor de masa para la operación de impresión automática, en gramos.
INTERVALO - frecuencia de grabación de indicaciones para el funcionamiento
automático con un intervalo
Impresión
Contiene el tipo de impresión que se asociará con el módem de trabajo. La
impresión se realiza después de presionar el botón PRINT en la pantalla de la
balanza.
Las opciones disponibles:
IMPRESIÓN ESTÁNDAR:
Permite declarar el contenido de las impresiones: ENCABEZAMIENTO -
PESAJE - PIE DE PÁGINA. Elementos para los que ha seleccionado <SI>
en menú, se imprimirá pulsando el botón adecuado.
IMPRESIÓN NO ESTÁNDAR
Capacidad para seleccionar la impresión no estándar, que se encuentra
en una base de datos en el menú <IMPRESIÓN >, o diseñar una nueva
impresión, lo que automáticamente se añadirá a la base de datos.
Atención
La forma de definir, se describe en el punto.14.5 en instrucciones ;
Compensación de empuje de aire
Contiene los parámetros en los que el usuario tiene la capacidad de incorporar
compensación, e introducción los datos sobre la densidad de la muestra pesada
y densidad del aire
Atención: función sólo está disponible en la moda de pesaje.
- 45 -
La descripción de la operación se puede encontrar en el punto anterior de las
instrucciones.
15.8. Pesada mínima
En los ajustes para el modo de pesaje se encuentra la función <Pesada mínima>.
Utilización de esta función es posible después de introducción a la <Base de datos /
Pesada mínima > los datos sobre el método de determinación de método pesada mínima
y los valores de pesada mínima para el método dado. Para el dispositivo en la versión
estándar, esta base no está formado.
Actividades relacionadas con determinación de pesada mínima y introducción los
datos a la <Base de datos / Pesada mínima >, pueden ser realizados sólo por un
empleado autorizado de la empresa „RADWAG”.
Si desea utilizar esta función y su menú de balanza no contiene datos mínimos de peso
de muestra, solicite ayuda a la oficina de RADWAG más cercana.
El empleado autorizado deberá, con la ayuda de pesas, en la ubicación peso, de acuerdo
a los requisitos establecidos en el sistema de garantía de calidad aplicable, carga mínima
para ciertos valores de las masas de embalajes. Los valores obtenidos introducen al.
programa de la balanza <Base de datos/ Pesada mínima >.
Para el método de determinación de pesada mínima, es posible definir varios valores de
tara con los valores asociados del mínimo de porción y la validez de las mediciones
realizadas y los datos introducidos. Esta configuración no puede ser cambiada por el
usuario
<Pesada mínima > La función garantiza que los resultados de la operación de pesaje
están comprendidos dentro de la tolerancia establecida, de acuerdo con el sistema de
gestión de calidad aplicado de una empresa en particular
ATENCIÓN: Función sólo está disponible en la moda de Pesaje.
Las opciones disponibles:
MÉTODO
Es una designación del estándar de control de calidad utilizado Después de pulsar el
campo, se muestra la ventana con una lista de los métodos por los que estaban
destinadas las porciones mínimas introducidos a la memoria de la balanza.
Introducción del método nuevo es posible solo del nivel de la balanza <Base de
datos/pesadas mínimas >
MODO
Bloquear después de seleccionar esta opción durante el pesaje se muestran los
iconos adecuados en la pantalla informando el usuario que la masa pesada está por
debajo,o encima de la pesada mínima y El programa de la balanza evitará
conformación de la medida, que está por debajo del valor de pesada mínima
Avisar - seleccionar para hacer que la balanza muestre los pictogramas
respectivos informando sobre la masa (si está fuera de tolerancia baja o fuera de
tolerancia alta); Usuario tiene confirmar la medida, que está por debajo del valor de
la porción mínima, pero en la impresión que estará precedida por un asterisco (*).
(*).
Atención:
Forma de introducción el método de pesada mínima esta descrita en el punto 29.14.en
instrucción <Base de datos/pesada mínima >. La autoridad para aplicar el nuevo valor
de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG
Pesaje con el uso de la función <PESADA MÍNIMA >
- 46 -
Si durante del pesaje el usuario quiere tener la información si la medición está por encima
de la pesada mínima para el rango de pesaje dado, tiene ser la función <Pesada mínima>
en los ajustes de pesaje.
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú: Configuración, botones, información, impresiones,
perfil.
3. Menú <Ajustes> - opciones adicionales relacionadas con el pesaje
4. Pulse el campo < Pesada mínima >
5. luego,pulsar el campo <Método>.
6. Se muestra la ventana con la lista de lostodos guardados en la base de
datos de la balanza.
7. Seleccione una de las opciones:
8. El programa volver a la ventana anterior del menú.
9. Pulse el campo <Modo>
10. La ventana de configuración se visualiza con las siguientes opciones:
Bloquear después de seleccionar esta opción durante el pesaje se muestran
los iconos adecuados en la pantalla informando el usuario que la masa pesada
está por debajo, o encima de la pesada mínima y El programa de la balanza
evitará conformación de la medida, que está por debajo del valor de pesada
mínima
Avisar - seleccionar para hacer que la balanza muestre los pictogramas
respectivos informando sobre la masa pesada (si está fuera de tolerancia baja o
fuera de tolerancia alta); Usuario tiene confirmar la medida, que está por debajo
del valor de la pesadanima, pero en la impresión que estará precedida por un
asterisco (*).
(*).
11. Después de seleccionar de los ajustes hay que salir del menú
12. La sección que presenta el resultado de la pesada comprende un pictograma
adicional que proporciona información complementaria. El pictograma cambia
durante la operación de pesaje informándole sobre la masa de la muestra
pesada con referencia al valor mínimo declarado del peso de la muestra..
masa por debajo de la masa de la
pesada mínima definida para el rango de
tara dado
masa por encima de la masa de la pesada
mínima para el rango de tara dado
- 47 -
Pictogramas para la pesada mínima:
Masa por debajo del valor de la pesada mínima seleccionado
Masa por encima o igual del valor de la pesada mínima seleccionado
Masa por debajo del valor de la pesada mínima seleccionado mbolo del
reloj indica la próxima expiración del plazo de validez de la pesadanima
(se aparece en las dos semanas antes de la fecha declarada).
Masa por encima del valor mínimo seleccionado de la muestra. Símbolo
del reloj indica la próxima expiración del plazo de validez de la pesada
mínima (se aparece en las dos semanas antes de la fecha declarada).
Periodo de validez del método seleccionado de la pesada mínima se ha
superado. Realice los cambios en la configuración de la pesada mínima. El
permiso para realizar cambios tiene solamente algunos empleados de la
empresa RADWAG.
Atención:
Si ha programado más de un valor de tara de referencia (y su carga nima asociada),
entonces el valor indicado pasa automáticamente en el rango, que corresponde al peso
del recipiente tarado. Al mismo tiempo también se cambia la carga mínima deseada.
15.9. Cooperación con TITRADORES
Para garantizar la colaboración correcta con TIRADORES, hay que ajustar en el
contenido de la impresión estándar la opción <Masa para tititrador > en valor <Si>
excluyendo otras variables en esta impresión.
Después de conectar la opción en la parte superior de la pantalla principal se muestra
icono que informa el usuario con formato especial de la impresión que será adoptado por
TIRADORES
16. CALCULO DE PIEZAS
< Calculo de piezas> es el modo del trabajo permitiendo el cálculo de objetos
pequeños con masas iguales. El cálculo está basado en la masa conocida de una sola
pieza que, fue dado de una de las maneras:
o determinado de un número de piezas de patrón
o tomado de la base de datos de productos,
o introducido manualmente como un valor numérico
Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
- 48 -
estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado en la barra
superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenú <Modo del trabajo > que
contiene una lista de modos para elegir, Seleccionar el modo < Calculo de piezas >, el
programa automáticamente volver a la ventana principal que muestra en la barra superior
de la ventana el icono .
Después de seleccionar la función de contar piezas en la pantalla, están
disponibles estos botones:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión de la
información declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de página Impresión de la
información declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del producto
de la Basa de productos
5. Introducir la masa de 1 pieza: un campo
para ingresar el peso de un solo detalle
6. Determinar la masa de 1 pieza -
determinando la masa de una pieza de
una muestra de cualquier tamaño, por
ejemplo, de 10 elementos, 24 piezas, etc.
16.1. Ajustes adicionales relacionados con el cálculo de detalles
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. El acceso a
estas opciones se describe a continuación:
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris,la pantalla muestra el menú:
2. Pulsar el menú <Ajustes >, la pantalla muestra la función asociada con el pesaje
y calculo de detalles
Con el proceso de cálculo de detalles están asociadas las siguientes funciones:
ACAI, Corrección automática de precisión:
o SI masa de detalle se actualizará.
o NO masa de detalle no se actualizará.
Normas de la función ACAI:
1. Cantidad de piezas (después de añadir) ubicada en el platillo debe ser mayor que
ha sido previamente
2. Cantidad de piezas (después de añadir) ubicado en el platillo debe ser menor que
doble de la cantidad de la cual era visible en la pantalla antes añadir
- 49 -
3. Cantidad real debe estar dentro de la tolerancia ±0,3 del valor total,
4. Resultado tiene ser estable .
Masa de referencia mínima : 1 divisiones, 2 divisiones, 5 divisiones, 10
divisiones; es el valor mínimo de la masa que debe tener un solo detalle. Cuando
esta condición no se cumple el proceso de contar no se iniciará.
Control del resultado
o SI - están imprimidos y guardados solo medidas , que están contenidas
entre los umbrales Lo y Hi
o NO se pueden imprimir y guardar todas las mediciones.
Otras funciones en el menú <ajustes>:
Modo de tara ,
Impresión de pie de pagina,
Modo de impresión/comprobación
Impresiones
Normas de su uso están contenidas en el punto 10.8. ,, Los parámetros adicionales
relacionados con el pesaje.
16.2. Ajustes de la masa del patrón por introducir la masa conocida
de detalle
Procedimiento:
Pulsar el botón < Determinar la masa de pieza>,se abre la ventana de edición
<Numerosidad de modelo > con teclado de pantalla,
Introducir el valor pedido y confirmar el botón , que causa el paso al modo del
trabajo < Calculo de pieza > con ajuste automático de la masa del detalle
individual .
Atención:
En caso de la introducción de la masa de la unidad a menos de 0,1 división de lectura
el programa de balanza muestra el mensaje: <Valor demasiado pequeño >.
16.3. Ajuste de la masa del modelo por la determinación de la masa
del detalle
Procedimiento:
Poner el recipiente en el platillo y tarar su masa,
Pulsar el botón < Determinar la masa de pieza>,se abre la ventana de edición
<Numerosidad de modelo > con teclado de pantalla,
Introducir el valor pedido y confirmar el botón , luego se muestra <Poner las
piezas:>, xx> (donde xxvalor introducido previamente).
Poner la cantidad declarada, en el platillo y cuando el resultado será estable (Se
muestra el símbolo ) confirmar su masa el botón .
Programa de balanza automáticamente calcula la masa de la masa del detalle
individual y pasa al modo < Calculo de piezas> poner en la pantalla la cantidad
de piezas, que se encuentran en el platillo(pcs).
Atención:
Hay que recordar que:
- 50 -
La masa total de todas las unidades ubicadas en el platillo no puede ser mayor
que el límite máximo de pesaje de balanza.
La masa total de todas las unidades ubicadas en el platillo no puede ser menor
que el valor declarado en el parámetro <masa de referencia mínima". >. Si no se
cumple esta condición se muestra el mensaje: <La masa de la muestra
demasiado pequeña >.
La masa de una unidad de pieza no puede ser menor de 0,1 división de lectura
de balanza. Si no se cumple esta condición se muestra el mensaje: <La masa de
la pieza demasiado pequeña >;.
16.4. Descargar la masa del detalla de la base de datos
Cada elemento de la base de datos tiene una serie de información para identificarlo.
Uno de ellos es la masa que se utiliza cuando se cuentan piezas.
Procedimiento:
Estando en el modo < lculo de piezas > pulsar el botón < Producto>y luego
seleccionar el producto deseado de la lista.
Introducción de la masa de la pesa patrón a la memoria de la balanza
Peso de la pieza se debe introducir en la base de datos de la siguiente manera:
a) Pulsar el botón < Setup > y luego el botón < Base de datos >
b) En base de productos botón < Productos >
c) Pulsar el nombre de los productos y introducir la modificación en el campo [5]
Masa
d) Volver al modo <Calculo de piezas >.
Cuando la Base de datos no tiene ningún producto
a) Pulsar el botón < Setup > y luego el botón < Base de datos >
b) en la base de productos pulsar el botón < Añadir >
c) Complete los campos relacionados con el producto, incluido el número de campo
[5] <Masa
d) Volver al modo <Calculo de piezas >.
16.5. Actualización de la masa del detalle en la base
La masę de la unidad de detalle determinada se puede asignar al producto en la base
de datos. Esta operación se utiliza cuando se utiliza la función ACAI (Corrección
automática de precisión) con el fin de determinar la masa de una unidad con gran
precisión.
Procedimiento:
a) Determinar la masa de la unidad de detalle
b) Pulsar el botón< Base de productos>
c) Retener el dedo en el nombre del producto, cual de la masa de la unidad desea
actualizar
d) a continuación, se aparecerá el me de contexto.
e) seleccionar la opción <Asignar el modelo >, a continuación la masa del modelo
será para un producto determinado, almacenada bajo la posición <Masa>
- 51 -
16.6. Procedimiento de cálculo de detalle.
El primer paso es obtener información de la masa, de la unidad de detalle. Seleccione
una de las opciones:
Introducir un valor para la masa por unidad (punto 16.3.) Y a continuación, poner los
detalles en el platillo, la pantalla muestra el número.
Determinar la masa de detalles del modelo de cierta multiplicidad (punto. 16.4), la
balanza también muestra una marcador de la función activa ACAI (si está
conectada ). Poner el detalle en el platillo, la pantalla muestra se cantidad.
Sacar la masa de la unidad de detalle de la base de datos (punto 16.5.) seleccionar
el producto. Poner el detalle en el platillo , la pantalla muestra se cantidad.
Atención Todos los elementos adicionales (envases) debe ser tarado antes de iniciar el
proceso de contar.
16.7. La función de controlador de peso (verificación) en el
procedimiento de cálculo de detalle.
El proceso de cálculo de detalle puede ser asistido la función de controlador de peso que
es control o indicación cabe entre los umbrales de aceptación.
Controlador de peso requiere dos valores de umbral, que se describen como:
Umbral inferior [min= pieza]
Umbral superior [min=..... pieza]
y el establecimiento de la opción SI para barógrafo, que muestra la
dependencia:CANTIDAD DE PIEZAS ACTUAL / UMBRALES DE CONTROLADOR DE
PESO (VERIFICACIÓN )
La definición de los umbrales de Min / Máx está disponible en la base de datos durante la
edición de los Productos o por tecla de acceso rápida< Definición de umbrales>.
Procedimiento:
Pulsar el campo informativo gris y luego pulsar <Información>
Ajustar barras gráfica opción Sí, volver a la función de contar piezas.
Pulsar el campo informativo gris y luego pulsar <Botón>
Asignara a uno de los botones de la pantalla la opción <Umbrales de controlador de
peso>
Volver al calculo de piezas
Pulsar el botón < Umbrales de controlador de peso > y introducir un valor para
el umbral inferior y superior, volver a la función de contar.
En la pantalla debajo del resultado de pesaje se muestra el gráfico de barras , que
mediante el color indica el estado actual, el número de piezas.
o color amarillo : cantidad actual de las piezas más pequeña que el umbral
inferior
- 52 -
o color verde : cantidad actual de las piezas está entre los valores umbral
o color rojo: cantidad actual de las piezas mayor que el Umbral superior
16.8. La función de dosificación en el procedimiento de cálculo de
detalle.
El proceso de cálculo de detalle puede ser asistido por la función de dosificación-control
,si la indicación de balanza no excederá el valor objetivo.
Dosificación requiere poner del valor , que debe lograrse, por ejemplo. 100 piezas y la
tolerancia del porcentaje para ella. Valor de destino se muestra como el marcador gráfico
de barras. Definición de los valores de la masa del destino se realiza por tecla de acceso
rápido< Valor de destino>
Procedimiento:
Pulsar el campo informativo gris y luego pulsar <Información>
Ajustar barras gráfica opción Sí, volver a la función de contar piezas.
Pulsar el campo informativo gris y luego pulsar <Botón>
Asignar una opción a uno de los botones de la pantalla<Valor de destino>.
Volver al cálculo de piezas
Pulsar el botón < Valor de destino > y declara cuántas piezas se deben lograr.
Si la tolerancia se utiliza, poner su valor (rango 0 100%)
En la pantalla por debajo del resultado de pesaje se muestra barra gráfica , donde se
presenta:
o estado actual de las unidades (señalización de los colores mira el punto 16.7),
o valor de la masa de destino (marcador negro)
Atención:
Función de controlador de peso y de dosificación pueden funcionar al mismo tiempo
durante el conteo, en este caso la función de la tolerancia la dosificación, toman los
umbrales de la Lo y Hi de controlador de peso.
- 53 -
17. CONTROLADOR DE PESO (VERIFICACIÓN )
< Controlador de peso > es el modo del trabajo utilizado los dos umbrales (Inferior
y superior ) pata control de la masa de las muestra . Generalmente se supone que la
masa es correcta, cuando se encuentra entre los valores de umbral.
Después de seleccionar el modo de controlador de peso en la pantalla están
disponibles los siguientes botones:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión de la
información declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de paginaImpresión de la
información declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del producto de
la Basa de productos
5. Ajustar tara - campo para introducir la tara
numérica
6. Umbral de controlador de peso valores
declarados para Umbral Superior y Inferior
17.1. El uso de umbrales de controlador de peso.
El uso de los umbrales de controlador de peso se puede hacer por :
Seleccionar el producto < > para cual declarado el umbral inferior y umbral
superior
Introducción el valor numérico para los umbrales < >, en este caso, los
umbrales no están asociados con cualquier producto.
Procedimiento 1seleccionar el producto de la base de productos
Pulsar el botón Base de productos
De la lista de los productos, elegir uno que tiene que ser pesado
Automáticamente en el campo Info se muestran los valores de umbrales
En la pantalla debajo del resultado de pesaje se muestra barra gráfica, que
mediante el color indica el estado actual de masa.
o color amarillo: masa menor que umbral inferior
o color verde : masa está entre los valores de umbrales
o Color rojo: masa mayor que umbral superior
Procedimiento 2introducir manualmente umbrales de controlador de peso:
Pulsar el botón de Controlador de peso.< >
Pulsar el botón < Valor de destino > luego introducir su valor
Confirme el proceso presionando< >
Pulsar el botón < Valor de destino > luego introducir su valor
Confirme el proceso presionando< >
Atención Valor umbral superior debe ser mayor que el umbral inferior.
17.2. Ajustes adicionales relacionados con controlador de peso
- 54 -
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. Normas para su
uso contiene el punto 15.8 Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje.
18. DOSIFICACIÓN
< Dosificación> es el modo del trabajo que tiene lugar del proceso de pesaje de la
muestra, hasta llegar a su masa de destino determinada
Después de seleccionar el modo de dosificación en la pantalla están disponibles
los siguientes botones:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión de la
información declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de paginaImpresión de la
información declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del producto de la
Basa de productos
5. Ajustar tara - campo para introducir la tara
numérica
6. Valor de destino - el valor declarado
18.1. El uso de la base de los productos en la dosificación
Durante el pesaje se puede aprovechar los valores del destino asignados al producto y
guardadas en la Base de los productos o definir los valores de destino, temporales,
propios. En la base de los productos el valor de destino es el campo de la masa.
Procedimiento 1seleccionar el producto de la base de productos
Pulsar el botón Base de productos
De la lista de los productos, elegir uno que tiene que ser pesado
Automáticamente en el campo informativo se muestran el valor de destino y la
tolerancia
Pantalla muestra el Valor de destino con signo menos
En la pantalla debajo del resultado de pesaje se muestra barra gráfica, que mediante
el color indica el estado actual de masa.
o color amarillo: masa menor que Valor de destino - la tolerancia,
o color verde : masa está en el campo de la tolerancia Valor de destino +/-
Tolerancia
o Color rojo: masa mayor que Valor de destino + Tolerancia
- 55 -
Procedimiento 2introducir manualmente umbrales de controlador de peso:
Pulsar el botón < Valor de destino >
Automáticamente en el campo informativo se muestran el valor de destino y la
tolerancia
Volver al pesaje
Atención:
Si ha seleccionado productos previamente de la Base de mercancías, los campos Valor
objetivo y Tolerancia contendrán valores relacionados con el producto básico y puede
cambiarlos.
18.2. Ajustes adicionales asociados con desviaciones.
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. Normas para su
uso contiene el punto 15.8 Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje.
19. DESVIACIONES EN RELACIÓN CON LA MASA DE REFERENCIA
La función < Desviaciones > es un procedimiento cual es seguido por una
comparación de la carga pesada con la masa de referencia. El resultado de esta
operación se expresa en [%].
Además, junto con las desviaciones, las funciones de DOSIFICACIÓN y CONTROLADOR
DE PESO pueden estar activas. Las funciones y el gráfico de barras no se incluyen
automáticamente.
Después de seleccionar el modo desviación en la pantalla están disponibles los
siguientes botones y la información que se muestra en el campo Información
- 56 -
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión de la
información declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de paginaImpresión de la
información declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del producto de la Basa
de productos
5. Desviaciones",:Introducir la masa de referencia
6. Desviaciones",:ajustar como 100%.
19.1. Comparación la muestra con la masa del modelo
Comparación las muestras con la masa del modelo puede ser realizado mediante:
Especificar masa de la referencia , utilizando el botón < Poner la masa de la
referencia > pulsar el botón < Introducir la masa de referencia >
Aprobación de la masa actual que está situada en el platillo como masa de
referencia, utiliza el botón < Ajustar como 100%>
Selección del producto de la base de los productos para cual definido el parámetro
Masa: Pulsar el botón < Base de productos>
Procedimiento 1introducir manualmente la masa de referencia
Pulsar el botón < Introducir la masa de referencia >
En la ventana que se muestra introducir el valor y confirmarlo < >
Todos los bienes pesados se compararán con la masa de referencia y la pantalla
mostrará la diferencia, expresada en [%].
Procedimiento 2aprobación de la masa actual como la masa de referencia
Hay que colocar la muestra en el platillo de balanza
Después de estabilización de la indicación, pulsar < Ajustar como 100% >
La pantalla muestra 100.000%, la masa aceptada como la masa de referencia se
introduce automáticamente en el campo Masa de referencia.
Quitar la muestra del platillo ,
Todas las muestras ponderadas sucesivamente son comparables con masa de
referencia, y la pantalla mostrará la diferencia, expresada en [%] de cada uno de
ellos en relación con la masa de referencia.
Procedimiento 3seleccionar el producto de la base de Productos:
Pulsar el botón < Base de productos> seleccionar el producto, que debe ser
pesado.
Automáticamente en el campo,, Info” se cambia la información sobre la masa de
referencia.
- 57 -
En relación con el producto, la masa de referencia se introduce automáticamente
en el campo de la masa de referencia, que está disponible debajo del botón.<
>
En el pantalla se muestra la indicación 0.00 % (cuando el platillo no está cargado )
Todas las muestras ponderadas sucesivamente son comparables con masa de
referencia, y la pantalla mostrará la diferencia, expresada en [%] de cada uno de
ellos en relación con la masa de referencia.
19.2. Controlador de peso, dosificación en función de las
desviaciones porcentuales
Las funciones de Pesaje y Dosificación pueden operar con la función de Desviación.
El acceso a ellos se logra al asignar una opción apropiada al botón en pantalla.
Los valores asociados con estas funciones se deben dar como un porcentaje.
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú: Configuración, botones, información, impresiones,
perfil.
3. Pulse el campo <Botones>
4. En la pantalla se muestra la lista de botones funcionales y los sensores de
proximidad
5. Presione el elemento seleccionado y asigne el botón correspondiente a él.
CONTROLADOR DE PESO (VERIFICACIÓN)
Utiliza dos umbrales expresados en [%] al controlar el peso de la muestra.
Procedimiento:
1. Pulsar el botón de Controlador de peso.< >
2. Pulsar el botón Umbral inferior y luego introducir su valor
3. Confirme el proceso presionando< >
4. Pulsar el botón Umbral superior y luego introducir su valor [%].
5. Confirme el proceso presionando< >
Atención:
Valor umbral superior debe ser mayor que el umbral inferior.
DOSIFICACIÓN
- 58 -
Utiliza el valor de destino, expresado en [%], para obtener la masa de la muestra durante
el pesaje (vertido,, etc.). El valor de destino está relacionado con la tolerancia [+/-], que
define el área que lo rodea, considerada como el área de aceptación.
Procedimiento:
1. Pulsar el botón < Valor de destino >
2. Presione el botón e ingrese el valor de destino [%].
3. Ingrese el valor de Tolerancia si se va a usar.
4. Confirme el proceso presionando< >
5. Pulsar el botón Umbral superior y luego introducir su valor [%].
6. Confirme el proceso presionando< >
19.3. Interpretación de funciones por barra gráfica
Las funciones de dosificación y controlador de peso son compatibles con un indicador
gráfico, que es barra gráfica . El acceso a estas opciones se describe a continuación:
a) umbrales de controlador de peso < >ajustado como: umbral inferior = 90%,
umbral superior = 110%,
b) Valor de destino = 105 g tolerancia = 5% < >,
c) masa de destino = 19.986 g < >.
19.4. Ajustes adicionales asociados con desviaciones.
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. Todo se
describe en el punto.15.8 en instrucciones; Parámetros adicionales relacionados con
modo de pesaje.
20. DENSIDAD
< Densidad > es una función que contiene cuatro módulos. El primero se usa para
determinar la densidad de los sólidos, el segundo para determinar la densidad de los
líquidos, el tercero para determinar la densidad del aire, el cuarto para determinar la
densidad de las sustancias usando un picnómetro. El tercer módulo está disponible
en balanzas tipo AS, XA.
El uso de la función de las necesidades de un conjunto adicional para determinación de la
densidad (equipo opcional), adecuada para el tipo de balanza.
- 59 -
Después de seleccionar el modo de densidad en la pantalla están disponibles los
siguientes botones y información en el campo de información:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión
de la información declarada en
encabezamiento
3. Imprimir pie de paginaImpresión de
la información declarada en pie de
pagina
4. Densidad de cuerpo solido
5. Densidad del liquido
6. Densidad del aire
7. Picnómetro
20.1. El conjunto para determinar la densidad de sólidos y líquidos.
No se ofrece un kit de determinación de densidad para balanzas de la serie PM
20.2. Determinación de la densidad de cuerpo solido
Antes de iniciar el procedimiento, determinar los parámetros asociados con el proceso,
tales como:
Tipo de liquido
o Agua destilada
o Etano
o Otro líquido de densidad conocida
Temperatura de líquido:(se le debe dar cuando se utiliza el agua destilada o
etano)
Densidad del líquido:
Se ajusta automáticamente cuando se utiliza agua o etano, después de
introducir la temperatura, o ingresarla manualmente cuando se utiliza un
líquido <Otra>.
Densidad de cuerpos sólidos esta calculada según de la siguiente fórmula:
o
BA
A
ρρ
=
ρ - densidad de muestra
A - masa de la muestra en el aire
B - masa de la muestra en el liquido
ρ
-
densidad de liquido
Procedimiento:
1. Montar el conjunto para determinación de la densidad .
2. Para que la densidad se almacene en los datos del artículo, configure el parámetro
en <Ajustes><Asignar densidad al elemento> y seleccione el elemento como activo
usando el botón de acceso rápido <Producto>.
3. Pulsar el botón < Densidad de cuerpo solido >
4. Pantalla muestra el menú ,hay que ajustar los valores deseados para los
campos.Líquido de referencia, temperatura, densidad del líquido estándar.
- 60 -
5. Pulsar el botón < START >
6. Balanza esta lista para realizar el procedimiento.
7. Poner la muestra en el platillo SUPERIOR y después de estabilización de la
indicación pulsar < >
8. Poner la muestra en el platillo INFERIOR , sumergida en el líquido y después de
estabilización de la indicación pulsar < >
9. Pantalla muestra el resultado de la densidad.
10. Pulsar el botón < >, para terminar el procedimiento.
Atención:
Al presionar el botón < > de nuevo se inicia la medición con los mismos conceptos
básicos.
20.3. Determinación de la densidad del liquido
Consiste en determinar la masa del émbolo en el aire y luego en el líquido probado.
Densidad de líquido se calcula mediante la siguiente fórmula:
d
V
BA
+
=
ρ
ρ - densidad de liquido
A - la masa de émbolo en el aire
B - la masa de émbolo en agua
V - densidad flotador
d - densidad de aire (máx. 0,001 g/cm
3
)
Antes de comenzar el análisis, se debe instalar un conjunto de determinación de
densidad y se debe ingresar el volumen del émbolo en el menú de balanza.
Pulsar el botón < Densidad del líquido>
La pantalla muestra el menú, presione el botón < Volumen del émbolo>,
ingrese el valor en el gancho del émbolo.
Balanza esta lista para realizar el procedimiento.
Procedimiento:
1. Montar el conjunto para determinación de la densidad.
2. Para que la densidad se almacene en los datos del producto, configure el
parámetro en <Ajustes><Asignar densidad al elemento> y seleccione el
elemento como activo usando el botón de acceso rápido <Producto>.
3. Pulsar el botón < START >
4. Hay que hacer según las sugerencias del programa
5. Realizar el pesaje en el aire, después de que la pantalla se haya estabilizado,
presione el botón < >.
6. Realizar el pesaje en el líquido de prueba, después de que la pantalla se haya
estabilizado, presione el botón.< >.
- 61 -
7. Pantalla muestra el resultado de la densidad.
8. Pulsar el botón < >, para terminar el procedimiento.
Atención:
Al presionar el botón < > de nuevo se inicia la medición con los mismos conceptos
básicos.
20.4. Densidad del aire
La densidad del aire < > es una de las informaciones necesarias para calcular la
corrección del resultado del pesaje asociado con EMPUJE del aire.La segunda
información necesaria para calcular esta corrección es la densidad de la muestra
pesada.La función Densidad de aire está activa solo en las balanzas con una división
elemental menor que d = 1 mg.
Para determinar la densidad del aire, se requiere un conjunto especial de estándares de
masa (equipo opcional), adecuado para el tipo de balanza.
Procedimiento:
1. Presione el botón de acceso rápido < Densidad del aire>.
2. La pantalla mostrará las opciones relacionadas con esta función.
3. Presione el campo con pesa patrón de acero e ingrese su valor del certificado de
calibración.
4. Presione el campo con pesa patrón de aluminio e ingrese su valor del certificado
de calibración.
5. Presione el campo con valor de densidad de pesa patrón de acero e ingrese su
valor del certificado de calibración.
6. Repita la operación para la densidad de patrón de aluminio.
7. Presione el campo START - la balanza está lista para el funcionamiento.
- 62 -
8. Coloque el patrón del acero, después de la estabilización de los resultados para
confirmar pulsando el botón.< >.
9. Coloque el patrón de aluminio, después de la estabilización de los resultados para
confirmar pulsando el botón.< >.
10. La densidad del aire se calculará automáticamente y se mostrará en la pantalla.
11. Pulsar el botón < >, para terminar el procedimiento.
El valor de la densidad de aire determinada se asignará automáticamente a la posición
<Densidad del aire>, en el menú <Ajustes / Compensación de empuje del aire> para el
modo de pesaje.
20.5. Determinación de la densidad de la sustancia usando un
picnómetro
Antes de iniciar el procedimiento, determinar los parámetros asociados con el proceso,
tales como:
Masa del picnómetro (si se conoce la masa del picnómetro utilizado, se puede
introducir, luego durante la prueba solo habrá un pesaje del picnómetro lleno con la
sustancia).
Volumen del embolo
Densidad de cuerpos sólidos está calculada según de la siguiente fórmula:
o
BA
A
ρρ
=
ρ - densidad de muestra
A - masa de la muestra en el aire
B - masa de la muestra en el liquido
ρ
-
densidad de liquido
Procedimiento 1 si la masa del picnómetro se ha introducido:
1. Para que la densidad se almacene en los datos del artículo, configure el parámetro
en <Ajustes><Asignar densidad al elemento> y seleccione el elemento como activo
usando el botón de acceso rápido <Producto>.
2. Pulsar el botón < Picnómetro >
3. Pantalla muestra el menú, hay que ajustar los valores deseados para los campos:
masa y volumen del pitcometro.
4. Pulsar el botón < START >
5. Balanza esta lista para realizar el procedimiento.
- 63 -
6. Llene el picnómetro con la sustancia de prueba según las pautas del picnómetro.
7. Establecer el picnómetro en el platillo y después de la estabilización pulsar < >.
8. Pantalla muestra el resultado de la densidad.
9. Pulsar el botón < >, para terminar el procedimiento.
Atención:
Al presionar el botón < > de nuevo se inicia la medición con los mismos conceptos
básicos.
Procedimiento 2 si la masa del picnómetro se ha introducido:
1. Para que la densidad se almacene en los datos del producto, el parámetro debe
configurarse en <Ajustes>:<Asignar densidad al producto> y seleccione el
elemento como activo usando el botón de acceso rápido <Producto>.
2. Pulsar el botón < Picnómetro >
3. Pantalla muestra el menú ,hay que ajustar los valores deseados para los
campos:volumen del embolo
4. Pulsar el botón < START >
5. Balanza esta lista para realizar el procedimiento.
6. Establecer el picnómetro vació en el platillo y después de la estabilización pulsar <
>.
7. Retire el picnómetro del platillo y llénalo con la sustancia de prueba, de acuerdo
con las pautas del picnómetro.
8. Establecer el picnómetro lleno en el platillo y después de la estabilización pulsar <
>.
9. Pantalla muestra el resultado de la densidad.
10. Pulsar el botón < >, para terminar el procedimiento.
Atención:
Al presionar el botón < > de nuevo se inicia la medición con los mismos conceptos
básicos.
20.6. Ajustes adicionales asociados con densidad.
Estos ajustes permiten personalizar módulo del trabajo a sus necesidades.
o Pida el número de muestra: los ajustes disponibles:
NO no se requiere información sobre el número de muestra, uso para la
medición.
SIantes de cada medición, se mostrará automáticamente una ventana en
la que se debe dar el número de muestra, aplicable a una serie de mediciones.
o Unidad: las siguientes unidades están disponibles: [g/cm
3
], [kg/m
3
], [g/l]. La
unidad seleccionada es válida para todas las opciones determinantes y para
las impresiones de indicación final.
- 64 -
o Asignar densidad al producto SI/NO Si se
selecciona la opción <SÍ>, el software asigna
automáticamente el valor de la densidad
determinada del parámetro sólido o líquido a
<Densidad> en un registro del producto de la
base de datos de productos. Para utilizar
esta función, antes de comenzar la
determinación de la densidad, seleccione un
producto de la base de datos de productos para la cual se llevará a cabo el
procedimiento. Al final del proceso, el programa ingresa la densidad
determinada los datos del producto (si la densidad ya ha sido asignada para
este producto, será reemplazado por el nuevo valor).
o Modo de tara ,
o Modo de impresión/comprobación
o Impresión
Normas de su uso están contenidas en el punto 15.8. ,, Los
parámetros adicionales relacionados con el pesaje.
20.7. Impresiones
La opción Impresiones le permite configurar el contenido de
elementos individuales de una impresión estándar, así como
también definir una impresión personalizada.
G. Impresión estándar
Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas variables.
Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso ,o NO
si sobre la impresión no va a tener
Los ajustes para la impresión del encabezado, la impresión del peso y la
impresión del pie de página se especifican en la sección 14.5; Los ajustes para la
plantilla de impresión de densidad se presentan a continuación.
El usuario puede diseñar el contenido de los informes para cada uno de los
procedimientos. Después de hacer clic en la opción <Impresión de densidad>, se
muestra otra ventana, donde puede configurar el contenido de informes
individuales.
El contenido de los informes individuales:
SÓLIDO
LIQUIDO
AIRE
PICNÓMETRO
Modo de trabajo
Procedimiento
Número de
muestra
Usuario
Tipo de balanza
ID de balanza
Fecha
Hora
Líquido estándar
Temperatura
Densidad del
liquido estándar
Pesaje 1
Modo de trabajo
Procedimiento
Número de
muestra
Usuario
Tipo de balanza
ID de balanza
Fecha
Hora
Volumen del
embolo
Temperatura
Pesaje 1
Pesaje 2
Modo de trabajo
Procedimiento
Número de
muestra
Usuario
Tipo de balanza
ID de balanza
Fecha
Hora
Masa del patrón
de acero
La masa del
patrón de
aluminio
Modo de trabajo
Procedimiento
Número de muestra
Usuario
Tipo de balanza
ID de balanza
Fecha
Hora
Masa del picnómetro
Volumen del
picnómetro
Pesaje 1
Pesaje 2
Densidad
- 65 -
Pesaje 2
Densidad
Volumen
Producto
Almacén;
Cliente
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no
estándar
Densidad
Producto
Almacén;
Cliente
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no
estándar
Densidad del
patrón de acero
Densidad de la
norma de
aluminio.
Pesaje 1
Pesaje 2
Densidad
Producto
Almacén;
Cliente
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no
estándar
Producto
Almacén;
Cliente
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no
estándar
20.8. Informe sobre los procesos de determinación de densidad
completados
Después de cada proceso de determinación de la densidad de un sólido, líquido o aire se
genera el informe del proceso. Se guarda en la base de datos < Informe de
densidad >. Nombre del informe es un archivo de fecha y hora de la ejecución del
proceso.
Ejemplo de determinación de la densidad de cuerpo solido
--------------- Densidad ----------------
------------- Sólido --------------
Usuario Admin
ID de balanza 400015
Fecha 2011.10.07
Hora 10:08:09
Líquido estándar Agua
Temperatura 22 °C
Densidad del liquido estándar 0.9978 g/cm
3
Pesaje 1 10.526 g
Pesaje 2 2.586 g
Densidad 1.322776 g/cm
3
-------------------------------------------------
Firma
El uso de la información contenida en el encabezado y pie de página.
Para utilizar esta información:
o Pulsar el botón < Imprima el encabezado> antes de comenzar el
procedimiento de determinación de densidad
o Realice el procedimiento para determinar la densidad:
El informe se imprimirá automáticamente después de la segunda medición.
Cuando se muestra el resultado de la densidad, el informe se puede
imprimir repetidamente presionando el botón< PRINT>.
- 66 -
o Pulsar el botón < Imprima el pie de pagina > antes de comenzar el
procedimiento de determinación de densidad
Atención:
Seleccione la información que se imprimirá en el encabezado, pie de página e informe.
Para obtener información detallada, consulte el capítulo "IMPRESIONES".
21. PESAJE DE ANIMALES
< < Pesaje de los animales> es un módem de trabajo que permite un pesaje
correcto de los objetos que se mueven. Este tipo de objeto, en principio genera, la
medición inestable que requiere un método diferente de la filtración de la señal de
medición.
Después de seleccionar el modo Pesaje de animales, los siguientes botones e
información mostrados en el campo Información están disponibles en la pantalla:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamientoImpresión de la
información declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de paginaImpresión de la información
declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del producto de la Basa
de productos
5. Ajustar tara
6. Pesaje de animales.
21.1. Procedimiento de pesaje de los animales :
Dependiendo de cómo se analice el peso del objeto de pesaje, se deben establecer los
parámetros internos de la función.
Procedimiento:
1. Pulsar el botón < Pesaje de los animales >.
2. La pantalla mostrará las opciones relacionadas con :
Tiempo calcular promedio
Este es el momento en que las mediciones se analizan. A partir de estas mediciones se
calcula el resultado
Trabajo automático
Determina si las mediciones se realizan a mano /pulsando el botón / o automáticamente)
La medición del objeto comienza automáticamente cuando se excede al indicar el valor
del umbral establecido. La medición del siguiente objeto se puede iniciar después de
eliminar el objeto (la pantalla debe "bajar" por debajo del valor de umbral) y después de
colocar el siguiente objeto en la bandeja en el momento de excederse indicando el valor
del umbral establecido.
Umbral
Es el valor expresado en unidades de masa. Para iniciar la medición, el valor de
indicación de masa debe ser mayor que el valor de umbral.
3. Ajustar los parámetros de la función y volver a pesar.
4. Poner el objeto en la pantalla de balanza y pulsar el botón < >.
5. Después de la medición la pantalla muestra ,,retenido” el resultado de pesaje del
objeto.
- 67 -
6. La siguiente medición es posible después de pulsar < > y empezar el proceso
de nuevo:
- trabajo no automático - pulse el botón< >,
- trabajo automático: elimine el objeto y coloque otro objeto en el platillo.
21.2. Ajustes adicionales de pesajes de los animales.
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. Normas para su
uso contiene el punto 15.8 Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje.
22. RECETAS
< Recetas> es modo del trabajo que permite la preparación de mezclas de varios
componentes. Todo el proceso es automático.
Al crear mezclas, el usuario tiene la opción de:
utilizar una base de datos de recetas, donde se guarda la receta y luego el
programa ayuda a pesaje en menos los componentes individuales por los
mensajes adecuados que se muestran en el campo informativo
la preparación de mezclas sin necesidad de utilizar la base de datos de recetas, a
continuación, ese mismo usuario controla pesaje de los componentes, su orden y
cantidad.
Si un usuario desea utilizar la base de datos de recetas, primero debe crear una receta y
luego ponerla en uso. Crear una receta sólo es posible desde la opción de base de datos
de recetas. El procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior.
Después de seleccionar el modo de Recetas en la pantalla están disponibles los
siguientes botones y información en el campo de información:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Imprimir encabezamiento
3. Imprimir pie de pagina
4. Receta - selección de recetas de la base de
datos de recetas
5. El multiplicador de la receta (el inicio de la
receta cuando la opción <Edición de
multiplicador> se establece en <NO>).
6. Masa de destino
7. Recetas de base de datos.
22.1. Ajustes adicionales relacionadas con recetas
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. El acceso a
estas opciones se describe a continuación:
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú: Configuración, botones, información, impresiones,
perfil.
3. Pulse el campo <Ajustes>
4. La pantalla muestra propiedades asociados con recetas
- 68 -
Con el proceso de receta están asociadas las siguientes funciones:
Nombramiento automático de componentes:
o SI
o No
Utilice la tara de la base de datos:
o SÍ: a cada componente utilizado se le asignará un valor de tara asociado
con el producto en cuestión, almacenado en la base de datos de
mercancías.
o NO no se utilizará la tara.
El modo de verificación de componentes:
Una opción que le permite elegir qué dependencia se utilizará para determinar
la exactitud de la masa para los componentes individuales durante la
preparación de la mezcla.
Las opciones disponibles: TOLERANCIA /UMBRALES.
TOLERANCIA: el programa asume como la masa correcta del componente, si
la masa está dentro de la tolerancia supuesta del porcentaje del peso total del
componente (±%) - (datos en la base de datos de productos).
UMBRALES: el programa asume como la masa correcta del componente, si la
masa se encuentra entre los umbrales establecidos (datos en la base de datos
de bienes).
La relación seleccionada se aplica a todos los componentes en el
procedimiento de mezcla.
Si durante la preparación de una mezcla uno de los componentes tendrá
sobrepeso(la masa del ingrediente está fuera del rango de tolerancia más en
relación con el peso objetivo), el programa, después de confirmar el peso del
ingrediente, mostrará un mensaje preguntando<VALOR FUERA DEL
RANGOCONTAR LA RECETA?>. Después de confirmar la opción, el programa
calcula automáticamente las masas de los componentes restantes para
preservar las proporciones de la mezcla.
La opción está activa solo si los datos sobre los productos (componentes) en la
base de datos de productos de acuerdo con la opción seleccionada <MÉTODO
DE VERIFICACIÓN DEL COMPONENTE>;por ejemplo: para los productos se
introduce los umbrales y en la opción <MÉTODO DE VERIFICACIÓN DE
COMPONENTE> se selecciona <UMBRAL>.Si estos datos no son
consistentes, entonces la conversión masiva automática de componentes
individuales no estará activa; por ejemplo, en una situación en la que se
ingresan umbrales para un producto y en la opción <MÉTODO DE
VERIFICACIÓN DE COMPONENTE> se selecciona la opción <TOLERANCIA>
Edición del multiplicador la opción permite para preparar mezclas múltiples
según la fórmula elegida en un proceso de pesaje:
o Si - después de seleccionar la receta para pesaje, el programa solicita por
valor del multiplicador por cual será se multiplica la masa de los
componentes individuales cuando se hace pesaje en menos . El valor
introducido se aplicará a todos los componentes.
o NO, falta las posibilidades de introducir del multiplicador, el valor ajustado
supuesto en <1>
Impresión 15.8 Parámetros adicionales relacionados con modo de pesaje.
22.2. Introducción las recetas a la base de recetas
Base de recetas se consta de los nombres de recetas y nombres de los componentes que
los crean, junto con las masas. Cada producto usado a la receta esta guardado en la
- 69 -
base de los productos. Al crear una receta, primero agregar los nombres de los productos
y luego agregar los ingredientes a esta receta. El programa funciona de manera intuitiva y
guía al usuario mostrando el mensaje apropiado. Ya que para cada componente
deberás indicar un nombre y su masa - el operador debe conocer la composición exacta
de la mezcla total. Añadir la receta a la base se puede hacer del nivel del menú de la
Base de datos .
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo < Recetas>
Pulsar el botón < Añadir >, se añadirá la receta
El programa añade automáticamente un nuevo elemento a la base de datos y entrar en la
edición. Por favor, introduzca todos los detalles de la nueva receta.
Lista de las informaciones definidos para la receta:
1. Nombre: después de pulsar en el campo de nombre , se abrirá una nueva
ventana donde podrá introducir el nombre de la receta
2. Código: posibilidad de introducir el código de receta.
3. Componente : después de hacer clic en el campo se abre la ventana de la lista
de los componentes usados en la receta (para nueva receta la lista está
vacía),hay que añadir los componentes de receta:
hay que pulsar < Añadir>
seleccione una de las opciones: <Nuevo producto> - añadir el producto, el
cual no se ingresa en la base de datos de bienes. Después de seleccionar esta
opción, primero ingrese el nombre del nuevo producto, luego la masa lo que hay
que pesar para la receta. El programa agregará automáticamente el producto a la
base de datos del producto. Atención
Después de añadir los productos, el usuario puede complementar otros datos
relativos al artículo desde el nivel base de los productos.
<Nuevo producto> - después de seleccionar esta opción, se abre la ventana
Base de datos de productos. De la lista de los productos, elegir uno que tiene que
ser pesado. El programa, como una masa que se va a pesar, tomará la masa
almacenada en la base de datos de productos para el producto seleccionado. La
masa de cada uno de los siguientes productos se pueden editar. La masa
modificada de los productos de la base no cambiará el peso de los productos en
la base de productos
4. Número de componentes: el programa actualiza la opción no editable de
forma actual después de agregar cada ingrediente subsiguiente a la receta.
5. Suma: el peso objetivo de la receta, la suma de las masas de todos los
componentes, la opción no editable, se actualiza de forma actual por el
programa después de agregar cada ingrediente subsiguiente a la receta.
22.3. Utilizar recetas en el pesaje
Después de iniciar la función de RECETAS se puede pasar para preparar la mezcla,
dependiendo de la configuración: después de seleccionar una receta de una base de
datos de recetas o pesar la mezcla „manualmente”.
Preparación de las mezclas se puede hacer mediante:
Aplicación de la receta, cual no hay en la Base de datos de recetas
„manualmente”
Aplicación de la receta, que se almacena en la Base de datos de recetas
- 70 -
Realización de la receta múltiple, que se almacena en la Base de Datos de
Recetas - multiplicador.
La preparación de la receta, que se registra en la base de datos de recetas, con la
determinación de la masa objetivo de la mezcla completa que se está preparando.
Atención:
Para usar opciones individuales, active los botones apropiados en la barra de botones de
acceso rápido y establezca las opciones apropiadas en la configuración de receta del
modo Recetas.
Después de elegir una receta hay que pesar más componentes y después de la
estabilización pulsar el botón <>. Masa para cada componente después d e
aprobación el botón<> se tara;
El botón <> borra todas las operaciones relacionadas con la preparación de la
mezcla. Después de su pulsación se puede seleccionar otra receta para uso.
Procedimiento 1 La aplicación de la receta que no está en la base de datos de
recetas - "manualmente” Hay que hacer según las sugerencias del programa
Pulsar el botón Receta sin nombre < > la barra de herramientas de acceso
rápido,
Dar el nombre de la nueva receta.
El programa pasará automáticamente a la opción de seleccionar ingredientes.
Seleccione el componente (nuevo o de la base de datos del producto).
El programa vuelve a la ventana principal.
Ajustar en el platillo el recipiente, en el que se colocará el componente y una vez
estabilizada la indicación, tarar su masa.
Coloque la cantidad esperada de ingrediente en el recipiente.
Confirme el proceso presionando< >,
El programa pasa a la ventana para seleccionar el siguiente componente.
Procediendo como antes, pesar todos los ingredientes de la mezcla,,
Después de pesar el último componente, seleccionar una de las opciones:
<Guardar y finalizar>: el proceso completado se guardará en la base de datos de
recetas como una nueva receta y se completará automáticamente guardando el
informe en la base de datos del informe de recetas. <Fin> - el proceso terminará sin
guardarse en la base de datos de recetas de la receta realizada
Después de confirmar la opción, el programa finalizará el proceso de pesaje de la
mezcla y volverá a mostrar la ventana principal de la función Receta con el mensaje
en la línea inferior <Terminado>.Para pasar al siguiente operación, pulsar < >.
Atención El proceso de pesaje de la mezcla se puede interrumpir en cualquier
momento seleccionando la opción <Cancelar >.
Procedimiento 2Realización de la mezcla, que se guarda en la base de receta.
La opción básica para preparar recetas. Dependiendo de la configuración de la función,
puede preparar fácilmente múltiplos de mezclas.
Hay que hacer según las sugerencias del programa
Pulsar el botón Receta < >.
En la lista de Recetas para elegir la que debe ser hecho,
- 71 -
Presiona el botón Receta con el multiplicador < >.
Si en la configuración de la función Receta, la opción <Editar multiplicador> está
configurada en <NO>: el programa inicia automáticamente el proceso de
formulación, toma el multiplicador [1], y si esta opción está configurada en <Sí>, el
programa mostrará una ventana con el teclado. en el que el valor del multiplicador
a través del cual se multiplicarán las masas de todos los componentes de la receta
(la masa de cada componente será el producto de la masa almacenada en la
receta y el valor del multiplicador ingresado).
Después de confirmar el valor ingresado, el programa inicia automáticamente el
proceso de formulación, aparecerá en la pantalla en el campo de información:
nombre de la receta elegida, nombre del primer ingrediente, número de
ingrediente, peso a pesar y peso objetivo.
Ajustar en el platillo el recipiente, en el que se colocará el componente y una vez
estabilizada la indicación, tarar su masa.
Coloque la cantidad esperada de ingrediente en el recipiente.
Después de confirmar el peso del componente, el programa lo añade
automáticamente a la suma de la masa de la mezcla y procede a pesar el siguiente
ingrediente.
Después de pesar todos los componentes de la receta, el programa imprime
automáticamente un informe de la operación realizada y la guarda en la base de
datos del informe (la plantilla del informe se puede redefinir en la opción
<impresión>) y en la línea inferior se muestra el mensaje < Completo>Para pasar
al siguiente operación, pulsar < >.
Procedimiento 3Realización de la receta, que se guarda en la base de datos de
recetas, con la determinación de la masa de la mezcla objetivo. Esta opción es útil
cuando se debe hacer una masa específica de una mezcla dada, que es diferente de la
masa resultante de la suma guardada previamente de la masa de ingredientes
utilizados.En este caso, el programa selecciona automáticamente los componentes,
dependiendo del peso final ingresado de la mezcla. Hay que hacer según las sugerencias
del programa
Pulsar el botón Receta < >.
En la lista de Recetas para elegir la que debe ser hecho,
Presiona el botón Receta con masa de destino < >.
El programa mostrará una ventana con un teclado en el que debe ingresar el valor
del peso de la mezcla de destino.
Después de confirmar el valor ingresado, el programa inicia automáticamente el
proceso de formulación, aparecerá en la pantalla en el campo de información:
nombre de la receta elegida, nombre del primer ingrediente, número de
ingrediente, peso a pesar y peso objetivo. Las masas de los ingredientes se
recalculan automáticamente (proporcionalmente) para obtener el valor de la masa
objetiva ingresada como la masa total de la mezcla.
Ajustar en el platillo el recipiente, en el que se colocará el componente y una vez
estabilizada la indicación, tarar su masa.
Coloque la cantidad esperada de ingrediente en el recipiente.
Después de confirmar el peso del componente, el programa lo añade
automáticamente a la suma de la masa de la mezcla y procede a pesar el
siguiente ingrediente.
- 72 -
Después de pesar todos los componentes de la receta, el programa imprime
automáticamente un informe de la operación realizada y la guarda en la base de
datos del informe (la plantilla del informe se puede redefinir en la opción
<impresión>) y en la línea inferior se muestra el mensaje < Completo>Para pasar
al siguiente operación, pulsar < >.
Cada informe sobre los procesos llevados a cabo se puede imprimir desde el menú Base
de datos: informes de recetas.
22.4. Impresiones
La opción Impresiones le permite configurar el contenido de elementos individuales de
una impresión estándar, así como también definir una impresión personalizada.
H. Impresión estándar
Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas
variables.Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser
impreso ,o NO si sobre la impresión no va a tener
Los ajustes para la impresión del encabezado, pesajes y los pies de página se
especifican en la sección 14.5; los ajustes para el informe de la receta se
muestran a continuación. El usuario puede diseñar los contenidos del informe.
Atención:
El contenido de los datos para cada medición en el informe se debe configurar en la
opción <Diseño de impresión de pesaje>. Cada vez que se imprime un informe, los datos
establecidos en la opción <Sí> en el <Proyecto de impresión de pesaje> se imprimirán
donde se encuentran las mediciones>. Después de cada proceso de formulación, se
genera un informe del proceso. Se guarda en la base de datos <Informe de recetas
>. Nombre del informe es un archivo de fecha y hora de la ejecución del proceso
El contenido de los informes
individuales:
Ejemplo del informe.
Modo de trabajo
Usuario
Cliente
Almacén;
Receta
Código de receta
Fecha de inicio
Fecha de terminación
Número de componentes
Número de mediciones
Mediciones
Valor de destino
Suma
--------------- Informe de receta -----------------
Usuario Juan
Fernández
Nombre de receta
Mazcla 1
Test 1
Fecha de inicio 2011.12.16 13:21:40
Fecha del final 2011.12.16 13:22:28
Numero de componentes
5
Número de mediciones 5
--------------- Medición 1 ---------------
19.994 g
--------------- Medición 2 ---------------
- 73 -
La diferencia de la receta.
Estado
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no estándar
49.993 g
--------------- Medición 3 ---------------
9.999 g
--------------- Medición 4 ---------------
1.001 g
--------------- Medición 5 ---------------
19.995 g
Masa total 100.982
Masa de destino 101.000
Diferencia -
0.018 g
Estado OK
-------------------------------------------------
Firma
.............................................................
23. ESTADÍSTICAS
< Estadística > permite la recogida de los datos de una serie de pesajes, y la
creación de estas estadísticas. Rango de los datos estadísticos mostrados depende de
la configuración de las funciones internas.
Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado en la barra
superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenú <Modo del trabajo > que
contiene una lista de modos para elegir. Seleccionar el modo < Estadístico >, el
programa automáticamente volver a la ventana principal que muestra en la barra superior
de la ventana el icono .
Después de seleccionar el modo de Estadísticas en la pantalla están disponibles
los siguientes botones y información en el campo de información:
1. Setup acceso al menú de
balanza
2. Imprimir encabezamiento
Impresión de la información
declarada en encabezamiento
3. Imprimir pie de pagina
Impresión de la información
declarada en pie de pagina
4. Base de datos selección del
producto de la Basa de
productos
5. Ajustar tara
6. Estadísticas
7. Añadir a las estadísticas
23.1. Configuración de botones e información para estadísticas
Al tomar una serie de mediciones, se debe tener en cuenta la siguiente información sobre
el funcionamiento de los botones:
- 74 -
Botón< PRINT> provoca la impresión y añadiendo de la medición al
conjunto estadístico.
Botón < Añadir a estadísticas> solo añadir la medición a la declaración
estadística sin imprimir.
Como en cualquier modo de trabajo, el usuario puede definir su propio conjunto de
botones e información que se muestra en el campo Información
23.2. Ajustes adicionales para estadísticas
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades.
Normas para su uso contiene el punto 15.8 Parámetros adicionales relacionados con
modo de pesaje.
23.3. Parámetros asociados con una serie de mediciones
Para cada serie de mediciones son posibles las operaciones tales como: revisión de los
resultados, impresión del informe, la eliminación de la última medición, borrar todas de los
resultados de las estadísticas.
Procedimiento:
1. Pulsar el botón < Estadísticas >
2. Pantalla muestra el menú : Resultado, Imprimir, Eliminar último, Eliminar,
Gráfico de mediciones, Gráfico de distribución de probabilidad
3. Seleccionar la opción:
Resultadopara ver el resumen estadístico,
Imprimirpara imprimir el informe,
Ejemplo del informe :
-------------- Estadísticas --------------
N 9
SUM 455.600 g
X 50.6222 g
MIN 49.939 g
MAX 51.380 g
D 1.441 g
SDV 0.39605 g
RDV 0.78 %
----------------------------------------
- 75 -
Borrar el ultimo para eliminar la última medición de la serie,
Borrarpara eliminar toda la información estadística,
Gráfico de medicionesdespués de seleccionar la opción, el programa
genera y muestra un gráfico de la distribución de mediciones en el sistema
de coordenadas de masa / medición para la serie de mediciones realizadas;
Un ejemplo de la vista del gráfico a continuación:
Gráfico de distribución de probabilidad después de seleccionar la
opción, el programa genera y muestra un gfico de distribución de
probabilidades para la serie de mediciones realizadas; Un ejemplo del
aspecto del gráfico se puede encontrar a continuación, el gráfico de barras
muestra las cantidades de las mismas medidas en la serie:
Las siguientes opciones están disponibles en la barra inferior debajo del cuadro:
Volver a mostrar la vista de gráfico completa.
Reducir la pantalla a la vista anterior.
Volver a mostrar la ventana anterior.
Impresión el gráfico en una impresora PCL conectada.
Registrar el gráfico como un archivo * .bmp en un soporte de datos externo,
conectado al puerto USB
- 76 -
24. PESAJE DIFERENCIAL
< Pesaje diferencial > permite analizar los cambios masivos de una o más
muestras.
Se realiza determinando la masa inicial de la muestra, luego la muestra se somete a
varios procesos, como resultado de lo cual algunos componentes de la muestra se
separan o añadir a su estado inicial.
Finalmente, se vuelven a pesar las muestras (pesaje diferencial).Después del pesaje final,
la balanza determina la diferencia entre los dos valores de masa (inicial y final).
El usuario con pesaje diferencial tiene la opción de:
Defina una serie, cada una de las cuales puede contener múltiples muestras.
Asigne un nombre a cada serie, imprima o exporte a la memoria externa los datos
de la serie.
Determinación de la tara y masa inicial para cada muestra y ejecución de hasta
cinco pesajes consecutivos para el peso final.
Si el usuario desea utilizar el pesaje diferencial, primero debe ingresar la serie en la base
de datos del programa, luego definir las muestras en la serie y luego recordar la serie que
se llevará a cabo. Crear una serie es posible desde el nivel de la base de datos. El
procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior.
Después de seleccionar el modo Pesaje diferencial, los siguientes botones e
información mostrados en el campo Información están disponibles en la pantalla:
1. Setup acceso al menú de balanza
2. Serie
3. Muestra.
4. Pesaje A.
5. Pesaje B.
6. Pesaje T+A.
7. Borrar el valor.
24.1. Ajustes adicionales relacionados con pesaje diferencial.
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. El acceso a
estas opciones se describe a continuación:
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú :Configuración, Botones, Información, Impresiones,
serie, Perfil.
3. Pulse el campo <Ajustes>
4. La pantalla muestra propiedades asociados con pesaje diferencial.
Con el proceso de pesaje diferencial están asociadas las siguientes funciones:
Umbral: valor de masa como la masa máxima de la muestra, por ejemplo, un
filtro.
Medio ambiente: Opción de programa en la que el usuario establece el requisito
de ingresar el valor de temperatura y humedad del ambiente antes de
pesar:<Pesaje A, Pesaje T+A, Tara T>:
- 77 -
o NO - valor no requerido.
o EN LÍNEA: los datos sobre las condiciones ambientales se descargarán
de forma continua desde el módulo ambiental que trabaja con la balanza.
o VALOR el usuario debe ingresar los valores de temperatura y humedad
de acuerdo con las medidas de otro dispositivo de medición.
Número máximo de pesajes: declaración del número de repeticiones para
pesaje final <B> - Máximo 5 repeticiones, el ajuste se aplica a todas las series
El principio de usar las otras configuraciones se proporciona en el punto 15.8
Parámetros adicionales relacionados con el pesaje.
24.2. Pesaje diferencial - botones de acceso rápido
Cada de los modos tiene conjunto de botones predeterminados, que se muestran
automáticamente cuando se selecciona el módulo. Este conjunto se puede modificar
mediante la asignación de diferentes botones de acceso rápido para los botones en
pantalla. Esta operación requiere un nivel de permisos particular.
A continuación, se describe el significado de solo aquellos botones / íconos que no
aparecieron en el modo de pesaje.
Pesaje A
Comience a pesar la masa inicial <A> para la muestra. El proceso se lleva a
cabo como una actividad separada.
Pesaje ( T+A)
Presione para iniciar la tara del recipiente de la muestra, que es seguida
luego automáticamente por el pesaje de la muestra (operaciones no
separables).Una vez iniciado el proceso, el programa solicita el nombre de la
muestra.
Tara (T)
Comenzar a pesar el recipiente de muestra, realizado como una operación
separada.Una vez iniciado el proceso, el programa solicita el nombre de la
muestra.
Pesaje B.
Comience a pesar la masa final <B> para la muestra.Se ejecuta el pesaje
diferencial.
Serie
Un botón para seleccionar la serie para la que se realizará el procedimiento
de pesaje diferencial.
Muestra
Botón utilizado para seleccionar una muestra para el proceso actual en la
serie seleccionada.
Copiando tara
Un botón que permite el procedimiento para copiar el valor de tara
especificado para una muestra determinada, para todas las muestras de la
serie actual, para las cuales aún no se ha registrado el valor de tara.
Borrando valores
Al presionar el botón se borra el último valor de masa guardado (tara, peso A
o peso B).
Añadiendo una muestra
Al presionar el botón se ingresa a la ventana con el teclado en el que se
debe ingresar el nombre de la muestra que se agregará.El requisito previo
para agregar una muestra es elegir primero la serie a la que se agregará y no
continuar con las operaciones de pesaje.
- 78 -
24.3. Introducción de la serie a la Base de datos de la Serie.
La base de series consta de una serie y muestras que entran en su composición. Al crear
una serie, primero introducir su nombre y luego agregar los ingredientes. El programa
funciona de manera intuitiva y guía al usuario mostrando el mensaje apropiado. Se debe
proporcionar el nombre de cada muestra. adir la serie a la base se puede hacer del
nivel del menú de configuración para el modo de pesaje diferencial o desde el nivel de
base de datos.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo < Serie>
Pulsar el botón < Añadir >, se añadirá la serie
El programa añade automáticamente un nuevo elemento a la base de datos y entrar en la
edición. Por favor, introduzca todos los detalles de la nueva serie.
Lista de las informaciones definidos para la receta:
1. Nombre: después de pulsar en el campo de nombre , se abrirá una nueva ventana
donde podrá introducir el nombre de la serie
2. Código: posibilidad de introducir el código de serie.
3. Cliente: posibilidad de elegir un cliente para el que se realizarán mediciones en la
serie.
4. Muestras: después de hacer clic en este cuadro, se abrirá una ventana con una
lista de muestras (para la nueva serie la lista está vacía), se deben agregar
muestras
a) hay que pulsar < Añadir> el programa agregará automáticamente un nuevo
elemento a la lista. El nombre de la muestra agregada se asignará
automáticamente (puede cambiarlo).
5. Número de muestras: el programa actualiza la opción no editable de forma actual
después de agregar cada muestra.
Para cada una de las muestras en la lista, se muestra el estado actual en el pesaje
diferencial (la etapa de pesaje de la muestra que se realiza actualmente).
Las muestras recién agregadas no tienen estado asignado, el campo al lado está vacío.
El estado se actualiza de forma continua, después de cada etapa posterior de pesaje de
la muestra.
24.4. Un ejemplo de la realización del proceso de pesaje diferencial.
Después de iniciar la función de PESAJE DIFERENCIAL hay que :
seleccionar la información, para ser mostrado en la pantalla,
seleccione los botones de acceso rápido apropiadas,
agregar una serie a la memoria de la balanza (el nombre identifica la serie),
agregar muestras a la serie (el nombre identifica la muestra),
después de agregar muestras, vuelva a la ventana principal del modo.
- 79 -
Selección de series:
Pulsar el botón < SERIE > Se mostrará una
ventana con una base de serie.
Después de ingresar a la base de datos de la
serie, presione el campo con el nombre de la
serie, la serie se seleccionará para su
ejecución.
Su nombre aparecerá en el campo de
información (solo si dicha información se
seleccionó para su visualización).
Después de seleccionar la serie, debe seleccionar el método del proceso presionando
el botón apropiado:
Pesaje A
Pesaje de masa inicial de la muestra.
Tara (T)
Pesaje del recipiente para la muestra tara.
Pesaje ( T+A)
Pesaje del recipiente para la muestra (tara) y pesaje de la muestra
(actividades consecutivas)
Pesaje B
Pesaje de la masa final de la muestra. Esta opción solo está disponible si la
serie contiene muestras con pesajes <A>. Si no hay tales muestras, la opción
no es seleccionable.
Pesaje A
Después de seleccionar la opción, la balanza
pasa a la primera muestra de la lista para la
que aún no se ha realizado el pesaje de <A>.
Si no hay tales muestras, la balanza muestra
un mensaje que indica que la operación es
imposible.
Si es posible realizar la operación, aparecerán
nuevos datos con respecto al proceso iniciado
en el campo de información.
Durante el proceso, los mensajes apropiados
aparecerán en la barra y en la pantalla,
informando al usuario sobre los próximos
pasos que debe tomar.
Poner la muestra en el platillo y presione el
botón.< >.
Después de confirmarlo, aparecerá una
- 80 -
ventana para ingresar la humedad y la
temperatura ambiente, cuando la opción
<Medio ambiente> está establecida en
<VALOR>.Cuando la opción <Medio
ambiente> ajustado en <ONLINE> - la
información se descargará del módulo
ambiental y aparecerá una ventana para
confirmarlos.
Atención:
Si la opción <Medio ambiente> (valor <No>)
se ha desactivado en la configuración del
módulo, el programa omitirá la necesidad de
ingresar estos valores para esta medición.
Después de confirmar la información con el
botón < >, el programa volverá a la
pantalla de la ventana del modo principal y
aparecerá un mensaje pidiéndole que retire la
muestra del platillo (barra de mensajes).
Usuario tienen quitar la muestra pesada y confirmarla el botón < >.
El programa pasará automáticamente a la siguiente muestra de la serie.Procediendo
como la primera vez, pesar la siguiente muestra.
El proceso puede interrumpirse presionando nuevamente el botón< >.
Pesaje T
Después de seleccionar la opción, la balanza pasa a la primera muestra de la lista
para la que aún no se ha realizado el pesaje de <T>. Si no hay tales muestras, la
balanzas muestra un mensaje que indica que la operación es imposible.
Si es posible realizar la operación, aparecerán nuevos datos con respecto al proceso
iniciado en el campo de información.
Durante el proceso, los mensajes apropiados aparecerán en la barra y en la pantalla,
informando al usuario sobre los próximos pasos que debe tomar.
Poner el recipiente de la muestra en el platillo y presione el botón.< >.
Después de confirmar la información con el botón < > se aparecerá un mensaje
pidiéndole que retire la muestra del platillo (barra de mensajes).
Usuario tienen quitar el envase pesado y confirmarlo el botón < >. El programa
pasará automáticamente a la siguiente muestra de la serie, para lo cual se puede
realizar pesaje <T>.
Procediendo como la primera vez, pesar los siguientes recipientes.
- 81 -
El proceso puede interrumpirse presionando nuevamente el botón< >.
Pesaje ( T+A)
Después de seleccionar la opción, la balanza pasa a la primera muestra de la lista
para la que aún no se ha realizado el pesaje de <T>. Si no hay tales muestras, la
balanzas muestra un mensaje que indica que la operación es imposible.
Si es posible realizar la operación, aparecerán nuevos datos con respecto al proceso
iniciado en el campo de información.
Durante el proceso, los mensajes apropiados aparecerán en la barra y en la pantalla,
informando al usuario sobre los próximos pasos que debe tomar.
Poner el recipiente de la muestra en el platillo y presione el botón.< >.
El valor del peso del embalaje se asignará a la muestra como el valor de tara, la
pantalla se reiniciará y aparecerá un mensaje pidiéndole que coloque la muestra en el
recipiente. Poner la muestra en el recipiente pesado y presione el botón.< >.
Después de confirmarlo , se aparece una ventana para ingresar la humedad y la
temperatura ambiente, cuando la opción <Medio ambiente> está establecida en
<VALOR>.Cuando la opción <Medio ambiente> ajustado en <ONLINE> - la
información se descargará del módulo ambiental y aparecerá una ventana para
confirmarlos.
Atención:
Si la opción <Medio ambiente> (valor <No>) se ha desactivado en la configuración del
módulo, el programa omitirá la necesidad de ingresar estos valores para esta
medición.
Después de confirmar la información con el botón < >, el programa volverá a la
pantalla de la ventana del modo principal y aparecerá un mensaje pidiéndole que
retire la muestra del platillo (barra de mensajes).
Usuario tienen quitar el recipiente pesado con la muestra y confirmarla el botón <
>. El programa pasará automáticamente a la siguiente muestra de la serie.
Procediendo como la primera vez, pesar la siguiente muestra.
El proceso puede interrumpirse presionando nuevamente el botón< >.
En una serie, al medir muestras posteriores, las mediciones se pueden realizar de
acuerdo con los esquemas: Pesaje A, Pesaje T o Pesaje T + A. Cada una de las
muestras guardadas en la serie tendrá una descripción; la llamada. estado, que informa al
usuario sobre la etapa en la que se encuentra la muestra Después de ingresar a la base
de datos de la serie y seleccionar la serie que se va a visualizar, el programa muestra una
ventana en la que se muestran las muestras guardadas en esta serie.
- 82 -
Significado del estado:
Pesaje A: mediciones realizadas para el procedimiento <Pesaje A> o <Pesaje T +
A>,
Pesaje T: mediciones realizadas para el procedimiento <Pesaje T>.
Para ingresar información detallada sobre la muestra, presione el campo con el nombre.
La información se mostrará en la ventana:
Cuando se realizó el procedimiento para la muestra:
solo pesaje A - el valor de tara será<0>,
solo pesaje T - el valor de pesaje A será<0>,
pesaje T + A: para tara y pesajes se asignarán valores de masa.
Los datos se pueden imprimir en cualquier impresora conectada al ordenador, después
de hacer clic en el botón con la impresora en la barra superior de la pantalla Para verificar
los datos de pesaje A, haga clic en el campo <Pesaje A>:
Si en una serie dada ya hay muestras para las cuales se han hecho pesaje del peso
inicial (Pesaje A), entonces se puede realizar el pesaje final de la masa pesada (pesaje B)
para estas muestras.
Pesaje B
Seleccionar la opción:
Después de seleccionar la opción, la balanza pasa a la primera muestra de la lista
para la que aún no se ha realizado el pesaje de <B>. Si no hay tales muestras, la
balanzas muestra un mensaje que indica que la operación es imposible. Si es posible
realizar la operación, aparecerán nuevos datos con respecto al proceso iniciado en el
campo de información.
- 83 -
Atención:
En la descripción de <Pesaje B>, hay dígitos 1/3:<1> significa que es 1 ciclo de
mediciones de tipo B, mientras que <3> significa que para este proceso, en las
configuraciones como <NÚMERO DE REPETIDO>, se ingresa el valor <3> (3 ciclos).
Debe recordarse que el programa primero propondrá un ciclo <PRIMERA> con <3>
para todas las muestras en una serie para la cual es posible realizar esta medición (la
condición es para la muestra de pesaje A).
Durante el proceso, los mensajes apropiados aparecerán en la barra y en la pantalla,
informando al usuario sobre los próximos pasos que debe tomar.
Si se asigna una tara a una muestra dada, el valor de la tara se mostrará en la
pantalla de masa con el signo menos. Coloque una muestra en el platillo (si se asigna
tara, coloque la muestra en el recipiente) y presione el botón < >.
Después de confirmarlo, aparecerá una ventana para ingresar la humedad y la
temperatura ambiente, cuando la opción <Medio ambiente> está establecida en
<VALOR>.Cuando la opción <Medio ambiente> ajustado en <ONLINE> - la
información se descargará del módulo ambiental y aparecerá una ventana para
confirmarlos.
Atención:
Si la opción <Medio ambiente> (valor <No>) se ha desactivado en la configuración del
módulo, el programa omitirá la necesidad de ingresar estos valores para esta
medición.
Después de confirmar la información con el botón < >, el programa volverá a la
pantalla de la ventana del modo principal y aparecerá un mensaje pidiéndole que
retire la muestra del platillo (barra de mensajes).
Usuario tienen quitar la muestra pesada y confirmarla el botón < >. El programa
pasará automáticamente a la siguiente muestra de la serie. Procediendo como la
primera vez, pesar la siguiente muestra.
El proceso puede interrumpirse presionando nuevamente el botón< >.
Después de realizar las mediciones para pesar la masa final de las muestras en la serie,
el usuario puede verificar los resultados en la base de datos de la serie.En este caso,
después de ingresar a la base de datos de la serie, seleccione la serie, luego la muestra y
la muestra específica para la que se realizó el <Pesaje B>.
Después de seleccionar un pesaje en particular, la información con valores se mostrará
en la ventana para ver. Los números en los datos de pesaje <B> indican los ciclos de
medición
Los datos de la serie seleccionada se pueden imprimir o exportar a un archivo.
- 84 -
24.5. Copiando tara
Opción para copiar un valor de tara seleccionado de una muestra en una serie dada a
todas las muestras para las cuales no se ha asignado ninguna tara y el proceso de pesaje
diferencial no se ha completado (estado distinto de la ponderación B).
Procedimiento:
Pulsar el botón
Se muestra la lista de muestras a las que se
asigna la tara.
Haga clic en el valor de tara que se utilizará
para las muestras restantes de la serie (sin
tara).
El programa asignará automáticamente el
valor seleccionado a los datos de estas
muestras.
24.6. SELECCIÓN DE MUESTRAS
La opción Selección de muestra permite seleccionar una muestra para pesaje, con el uso
de esta opción no tiene que pesar muestras en un orden sugerido por el software. La
opción está disponible solo después de iniciar un proceso dado.
Procedimiento:
Estando en el modo de pesaje diferencial,
después de seleccionar la serie, hay que
pulsar el botón para selección del
procedimiento <Pesaje A > .
Pulsar el botón:
Se muestra la lista de muestras, para lo cual
se puede realizar el procedimiento elegido.
Seleccione la muestra a pesar de la lista.
Esta opción es particularmente útil cuando
hay muchas muestras en la serie y el usuario
tiene que pesar la muestra que se encuentra
al final de la serie.
24.7. Borrando valores
La opción permite eliminar, en caso de error, el peso agregado más recientemente de la
base de datos. Esto se aplica a todos los procesos de moda. El programa te permite
borrar solo la última operación
de pesaje. Después de guardar el pesaje (muestra o tara), si la operación se confirmó por
error (muestra o contenedor confundido), presione
el botón:
- 85 -
El pesaje se eliminará automáticamente y el
programa volverá al paso anterior del procedimiento.
La operación se puede realizar una sola vez. Si
intenta utilizar la opción una segunda vez, aparecerá
un mensaje de operación incorrecto y no se realizará
la eliminación.
24.8. Impresiones
La opción Impresiones le permite configurar el contenido de elementos individuales de
una impresión estándar, así como también definir una impresión personalizada.
Impresión estándar
Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas variables. Para
cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso, o NO- si sobre
la impresión no va a tener
Los ajustes para la impresión del encabezado, pesajes y los pies de página se
especifican en la sección 14.5; Los ajustes para el lote y los datos de muestra en el
pesaje diferencial se muestran a continuación.
El usuario puede diseñar los contenidos de las impresiones
Contenido de las impresiones
de la serie:
Contenido de las impresiones de las muestras:
Rayas
Cliente
Muestras
Línea vacía
Rayas
Firma
Impresión no estándar
Rayas
Muestra
Número de muestra
Estado
Tara
Temperatura
Humedad
Presión
Impresión no estándar
Pesaje A
Pesaje A
Fecha
Hora
Nivelación
Almacén;
Producto
Embalaje
Variable universal 1......5
Neta
Tara
Impresión no estándar
Pesaje B
Pesaje B
Fecha
Hora
Nivelación
Almacén;
Producto
Embalaje
- 86 -
Variable universal 1......5
Neta
Tara
Intervalo
Diferencia
Diferencia %
Resto%
Impresión no estándar
25. CONTROL ESTADÍSTICO DE CALIDAD-SQC
Modo de trabajo < Control de calidad estadístico> es útil para una variedad de
procesos de envasado de productos para supervisar y / o controlar el proceso de
embalaje. Se puede detectar la cantidad de producto en envases de sobrepeso y bajo
peso.Si las muestras son pesadas, y los resultados son guardados en la base, el
programa permite análisis de tendencias, Que se puede visualizar en forma de gráficos.
El programa le permite realizar una inspección en serie que consta de un máximo de
1000 muestras.
Cada control realizado se registra en la base de datos SQC y puede ver sus resultados en
cualquier momento. Cada serie tiene un conjunto determinado de parámetros que se
almacenan en la base de datos:: máximo, mínimo, desviación estándar y valor promedio
para cada lote, etc.
El proceso de control SQC se puede realizar manualmente (presionando el botón
<PRINT> para cada medición) o automáticamente (registro de mediciones estables).
El módulo de características de balanza para procesos de control estadístico. Es
compatible con una base de datos que contiene una lista de productos con valores de
error (<T2->, <T1->, <T1 +>, <T2 +>) declarados para cada producto.; .
El proceso de control se inicia automáticamente y se completa al controlar una cantidad
requerida de muestras.Como usuario, usted define cuántas muestras deben controlarse,
para hacerlo vaya a la configuración de SQC.Después de completar el proceso de control
, se puede generar y / o imprimir un informe final . Los datos de un control también se
guardan automáticamente en la base de datos de informes SQC.
Proceso de control:
selección de usuario,
selección de surtido
control de inicio,
descarga de pesajes,
finalización automática de la inspección después de pesar un cierto número de
muestras (lote),
impresión de informe de control.
25.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Para iniciar el control :
Para activar el procedimiento de control SQC, debe tener un nivel de permisos
particular.
Atención:
1. Iniciar un control requiere que el nivel de permisos del operador registrado sea al
menos <Usuario>.Si un usuario registrado o un usuario anónimo tienen el nivel de
- 87 -
acceso establecido en el parámetro <Invitado>, al iniciar Control, el software abre
un cuadro de mensaje que informa sobre: <Acceso no autorizado>.
2. Para obtener información sobre el procedimiento de registro, lea la sección 8 de
este manual del usuario, para obtener información sobre cómo otorgar niveles de
permisos lea la sección 12 de este manual del usuario.
Establezca los parámetros del modo < SQC>, para obtener información detallada,
lea la sección 26.2
Seleccione un producto que se va a controlar (presione el botón < > ubicado en la
barra inferior o en la superposición), recuerde seleccionar un producto con los datos
de control ingresados correctamente.
Atención:
Los datos para el artículo, que deben completarse antes de comenzar la inspección,
se pueden encontrar en la siguiente tabla:
Masa Masa nominal del producto.
Tara
Masa del embalaje en la unidad de
calibración
SQC
Modo de umbrales
Declaración de si los valores de umbral se
ingresarán en unidades de masa [g] o en
porcentajes a partir del valor nominal de
las mercancías.
Cuantía de lote
Declaración de cantidad de lote
controlado.
Valor de error [T4-]
El valor del límite de error T4 menos la
masa nominal
Valor de error [T3-]
El valor del límite de error T3 menos la
masa nominal
Valor de error [T2-]
El valor del límite de error T2 menos la
masa nominal
Valor de error [T1-]
El valor del límite de error T1 menos la
masa nominal.
Valor de error [T1+]
El valor del límite de error T1 en más de la
masa nominal.
Valor de error [T2+]
El valor del límite de error T2 en más de la
masa nominal.
Valor de error [T3+]
El valor del límite de error T3 en más de la
masa nominal.
Valor de error [T4+]
El valor del límite de error T4 en más de la
masa nominal.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - T4]
Valor límite de la cantidad de errores T4
menos del peso nominal.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - T3]
Valor límite de la cantidad de errores T3
menos del peso nominal.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - T2]
Valor límite de la cantidad de errores T2
menos del peso nominal.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - T1]
Valor límite de la cantidad de errores T1
menos del peso nominal.
- 88 -
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T1]
Valor límite de la cantidad de errores T1 en
más de la masa nominal
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T2]
Valor límite de la cantidad de errores T2 en
más de la masa nominal
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T3]
Valor límite de la cantidad de errores T3 en
más de la masa nominal
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T4]
Valor límite de la cantidad de errores T4 en
más de la masa nominal
Atención:
La forma de definir, se describe en el punto.30.2 en instrucciones ;
Después de volver a la ventana principal del módulo < SQC>, presione la tecla de
función en pantalla (inicio de control) ubicada en la parte inferior de la pantalla de
peso.
El campo de edición <Número de pieza> con el teclado en pantalla se mostrará
automáticamente (solo si en la configuración del módulo se selecciona el valor <SI>
para la opción <Solicitar número de lote).
Introducir el número de lote deseado del artículo controlado y confirme con el botón
.
Atención:
El usuario tiene la opción de detener el control en cualquier momento presionando la
tecla de función en pantalla (parada de control) ubicada en la parte inferior de la
pantalla de la balanza.
Durante el control, los otros botones de la pantalla, las teclas de función y
el botón se bloquea
25.2. Ajustes adicionales relacionadas con SQC
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades.
Con el proceso SQC están asociadas las siguientes funciones:
Pida el número de lote
Al establecer el valor en <SÍ>, el programa solicitará el número de lote de productos
antes del inicio de cada procedimiento de control.
Procedimiento:
Seleccionar la opción: <Preguntar por el número de lote>, aparecerá una ventana con
posibles configuraciones: No - opción desactivada; Sí - opción activada.
Seleccione el valor deseado, después de seleccionarlo, el programa volverá a la
ventana anterior.
Numero de lote
Parámetros que posibilitan la introducción el número para identificar lotes de productos
controlados.
Procedimiento:
Seleccionar la opción: < Número de lote>, luego se mostrará el campo de edición
<Número de lote> con el teclado alfanumérico.
Introducir el valor deseado del número de lote y confirme con el botón ,
- 89 -
El principio de uso se proporciona en la sección 15.8 Parámetros adicionales
relacionados con modo de pesaje.
25.3. Control
Antes de comenzar el proceso, seleccione los productos a inspeccionar desde la base de
datos de productos mediante el botón de acceso rápido < Producto>.Después de
seleccionar los productos, puede iniciar el proceso de control.Para hacer esto, presione el
botón en la barra inferior de la pantalla.El programa mostrará automáticamente una
ventana con un teclado para ingresar el número de lote del artículo controlado, si la
opción ha sido activada. Después de ingresar el número de lote y confirmarlo, el
programa continúa con los siguientes pasos del proceso.
Durante el control, el programa analiza los resultados de la medición de forma continua y
los muestra en los campos apropiados de la pantalla, informando al usuario sobre los
resultados del control.
Mensajes mostrados durante el control:
Cuantía de lote 1 /10
-
El comando con respecto al flujo del proceso y
la cantidad de todas las mediciones para un lote
dado.
Producto - Nombre del producto controlado.
Estado de control
El estado de control de la interpretación gráfica apropiada (color de fondo) informa al
usuario de que se han excedido los valores límite.Los valores y las cantidades de
errores son ingresados por el usuario para el artículo probado.
- el color amarillo advierte que la aparición del siguiente
error T1 - hará que el resultado del control sea negativo,
- el color rojo advierte que la aparición del siguiente error
T2 - hará que el resultado del control sea negativo,
- 90 -
Una vez completado el control, se genera un resumen (informe) del proceso y la
verificación realizada se guardará automáticamente en la base de datos de las balanzas.
Atención:
La forma de definir, se describe en el punto.26.4 en instrucciones.
25.4. Informe del control de producto
Ejemplo del informe del control SQC realizada.
----- Nr de informe: W/16/07/15/07/45 -----
----------------------------------------
Tipo de balanza
xx 4Y
Rango 10 kg
División de balanza 0.01
g
ID de balanza 442566
Fecha de inicio 16.07.15 07:41:55
Fecha del final 16.07.15 07:45:25
Usuario Fernandez
Producto TEST 01
Numero de lote
Masa nominal 50 g
Tara 0 g
Valor de error [T1-
] 1 g
Valor de error [T2-
] 3 g
Valor de error [T1+] 1.5 g
Valor de error [T2+] 4 g
Cuantía de lote 100
Numero de medidas
30
Número de errores [T1] 0
Número de errores [T2-] 0
Número de errores [T1+] 0
Número de
errores [T2+] 0
Min 50.0525 g
Máx 50.3638 g
Media
50.291163 g
Suma 1508.7349 g
Desviación estándar 0.133916 g
Método
SQC
Resultado Positivo
Mediciones
1. 50.0525 g
2. 50.0525 g
3. 50.0525 g
4. 50.0525 g
.
----------------------------------------
Firma
........................................
Ejemplo del informe :
Usuario de la balanza en el submenú < Impresiones>/ Diseño de impresión del
informe SQC> tiene la opción de editar la platilla del informe de inspección del producto.
Se imprimirán las variables para las que se ha configurado <Sí>.
26. CIERRE DEL RESULTADO MÁXIMO
Esta es una característica que permite el cierre de la presión máxima añadida al platillo
durante un proceso de recargar la balanza.
Además de la configuración estándar de este modo (tal como se describe en modo de
pesaje), ha introducido una función de umbral de juego adicional.
26.1. Ajustes adicionales relacionados con modo Cierre máximo
Estos ajustes permiten personalizar modo del trabajo a sus necesidades. El acceso a
estas opciones se describe a continuación:
Procedimiento:
1. Pulsar el campo informativo de gris.
2. Pantalla muestra el menú : Configuración, Botones, Información,
Impresiones, serie, Perfil.
- 91 -
3. Pulse el campo <Ajustes>
4. La pantalla muestra propiedades asociados con pesaje diferencial.
UMBRALque determina el punto de partida de control, la carga máxima en el
platillo por el programa de balanza. Tenga en cuenta que este umbral se establece
de acuerdo con las necesidades antes del inicio del proceso de medición.
26.2. Procedimiento
Hay que entrar en el modo<CIERRE MÁXIMO >
Después de seleccionar modo, la función está activa. Para un correcto
funcionamiento, fijar el umbral en gramos, que define el punto más allá del cual
la función carga máxima.
A partir de aquí la balanza registras y cierre toda la indicación que está por
encima del umbral, y es mayor que el resultado cerrado previamente. Si el
programa detecta un peso por encima del umbral, será la mayor indicación de
los detectados en la pantalla principal y se muestra el pictograma <Máx> en el
lado derecho de la pantalla
Usuario puede imprimir el resultado ,pulsando .
A partir del próximo proceso de pruebas, de carga máxima, después de descarga del
platillo y pulse el botón . Esto devolverá al modo principal <CIERRE MÁX> y
eliminar automáticamente el pictograma <Máx> en la parte superior de la pantalla.
27. CONTROL DE CONTENIDO ENVASADO
(función no disponible en la versión estándar).
Modo de trabajo < CEE> implementa el control de productos envasados (una sola
persona o red), que se basa en una base de datos que contiene una lista de productos y
operadores.El control iniciado desde la balanza se termina automáticamente después de
verificar el número apropiado de paquetes (muestra).
Las balanzas tienen la capacidad de conectarse al programa de ordenador SISTEMA
E2R, creando un sistema de múltiples estaciones (red).Cada balanza es una estación de
pesaje independiente y la información sobre el curso de control se envía regularmente a
un programa de ordenador. El programa de ordenador posibilita recopilar datos en tiempo
real de cada balanza conectada.El sistema le permite iniciar el control desde el nivel de la
balanza o desde el nivel del programa de ordenador.
Sobre la base de los datos recopilados, la calidad de los productos envasados se puede
evaluar:
en términos de cumplimiento de los requisitos del Anuncio del Presidente de la
Oficina Central de Mediciones del 3 de abril de 1997 sobre los requisitos para el
control cuantitativo de productos envasados, seleccionando al azar los resultados de
- 92 -
las mediciones y enviándolos al procedimiento de control para productos
envasados (RELACIONADO CON LA UNIÓN EUROPEA),
En cuanto al cumplimiento del sistema de control de calidad de la empresa (control
interno).
Proceso de control:
selección de usuario,
selección de surtido
control de inicio,
descarga de pesajes,
finalización automática del control después de pesar un cierto número de paquetes
impresión de informe de control.
Atención:
El establecimiento de una conexión de balanza con < Sistema E2R> se describe en el
punto de instrucciones relativo a la configuración del dispositivo - "ORDENADOR"
27.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Procedimiento:
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado en la barra
superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenu <Modo del trabajo > que
contiene una lista de modos para elegir. Se debe seleccionar el modo < CEE>, y se
mostrará la pantalla inicial del modo de trabajo:
Al mismo tiempo, aparece el mensaje <Iniciar el control > en la barra de mensajes y
se mostrará el botón en la barra de la ventana inferior:
Inicio de control
27.2. Ventana de configuración de control
Atención:
Antes de ingresar a la ventana de configuración de control, debe realizarse un
procedimiento de inicio de sesión como se describe en el manual ("INICIAR SESIÓN").
Después de presionar el botón en la ventana inicial del modo de trabajo < CEE>,
se abrirá la ventana de configuración de control:
Donde:
- 93 -
Selección de productos de la base de datos.
Numero de lote
27.3. Configuraciones locales de modo de trabajo CEE
Las configuraciones locales para el modo de trabajo < CEE> están disponibles después
de hacer clic en el campo de información gris en la ventana principal del módulo de
control de productos envasados:
Determinación de media tara
Activar o desactivar la opción de
determinar el valor medio de tara
antes de que el control.
Modo de impresión/comprobación
Descripción detallada en el punto de
instrucción: PARÁMETROS
ADICIONALES RELACIONADOS
CON MODO DE PESAJE
.
Impresión
27.4. Edición de productos para control.
Los productos se editan en el submenú < / Base de datos>.
Atención:
En el caso de la cooperación con el programa informático <E2R Sistema>, se bloquea
la edición de la base de datos en la balanza. La edición y exportación de productos a la
balanza se realiza mediante un programa informático.
Procedimiento:
Hay que entrar al menú < / Base de Datos>
Luego entrar a la base < Productos > y pulsar la posición deseada.
Lista de las informaciones definidos para el control:
Icono
Nombre de
datos
Descripción
Nombre Nombre del producto
Código Código de producto
- 94 -
Código EAN Código EAN de producto
Masa Masa nominal del producto.
Tara
Valor de tara del producto [ajustada automáticamente al
seleccionar el producto de la base ]
Modo CEE
Tipo de control :Media tara no destructiva, No
destructivo vació lleno, Destructivo lleno - vacío,
Destructivo vacío - lleno.
Carga
Seria de medición para control.No destructivo Vació
Lleno, Destructivo lleno - vacío, Destructivo vacío -
lleno.
Unidad Unidad de medición de producto:[g] o [ml].
Cuantía de lote Declaración de cantidad de lote controlado.
Intervalo para
determinar la
tara media.
El intervalo de tiempo en [h] que especifica con qué
frecuencia debe determinarse el medio de tara para un
producto determinado.
Cantidad de
los embalajes
Declaración del número de embalajes sujetos al
proceso de determinación de la media tara (para el
control de la media tara no destructiva).
Control interno
Submenú para definir los criterios internos de control
(consulte la tabla a continuación).
Densidad
Densidad de productos (rango de valores ingresados
debe ser de 0.1 g / cm
3
a 5 g / cm
3
)
Además de lo mencionado anteriormente, todavía hay otras opciones disponibles para el
producto, que se pueden usar en otros modos de trabajo de la balanza
(p.ej.CONTROLADOR DE PESO - UMBRALES, etc.)
Lista de los datos para los criterios internos:
Control interno
Conectar <YES> / Desconectar <NO> criterios de
control interno.
Cuantía de la muestra
Valor de la cantidad de muestra para el producto.
Valor de error T
El valor de límite de error negativo -T, ingresado en
las unidades de masa establecidas para los
productos. Las mediciones por debajo del valor Qn-T
se considerarán defectuosas.
Valor de error [+T]
El valor de límite de error positivo +T, ingresado en
las unidades de masa establecidas para los
productos. Las mediciones por encima del valor Qn-
T se considerarán defectuosas.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - 2T ]
El número de errores negativos -2T en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + 2T ]
El número de errores positivos +2T en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - T ]
El número de errores negativos -T en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T ]
El número de errores positivos +T en la muestra
analizada, que descalifica el control.
- 95 -
Límite de la media
Modo de cálculo del valor medio (permanente o
automático).
Límite de la media [-]
El valor del límite medio (negativo) para la muestra
analizada (se aplica al valor del límite medio como
"constante").
Límite de la media [+]
El valor del límite medio (positivo) para la muestra
analizada (se aplica al valor del límite medio como
"constante")
El valor del coeficiente[-Wk]
Multiplicador de desviación estándar para el valor
límite medio (negativo), determinado en modo
automático
El valor del coeficiente[+Wk]
Multiplicador de desviación estándar para el valor
límite medio (positivo), determinado en modo
automático
27.5. Procedimiento para iniciar el control
Para iniciar el control :
Para activar el procedimiento de control SQC, debe tener un nivel de permisos
particular.
Atención El procedimiento para iniciar sesión y determinar los derechos para los
usuarios del dispositivo se describe en el punto de instrucciones sobre el registro.
Elija el producto correcto con los datos de control correctos introducidos:
Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de trabajo:
Número de lote: para identificar el lote de productos controlados
Cantidad de lotes: de acuerdo con este número, el programa tomará el tamaño de
muestra apropiado para el control
La opción de determinar la tara promedio y el número de paquetes para determinarla,
sin embargo, no menos de 10
Quitar la carga del platillo de la balanza
Pulsar el botón INICIO situado en la parte inferior de la ventana. El programa
va a mostrar la ventana principal, los de inspección, de control de mercancías en la
que se ingresarán los datos.
- 96 -
Atención Si el usuario antes de iniciar del control:
No eliminó la carga del plato de pesaje o no se cumplieron las otras condiciones de
puesta a cero (p. Ej., El resultado de pesaje inestable), la báscula mostrará el
mensaje: <-Err 2>. En este caso, quite el platillo y espere hasta que se cumplan las
condiciones para poner a cero la balanza.
No realizó el procedimiento de inicio de sesión o el usuario conectado no tiene
autoridad para realizar la inspección, la balanza mostrará el mensaje:<Acceso no
autorizado>.
No eligió el elemento de la base de datos, luego la balanza mostrará un mensaje.
<No seleccionado el producto>.
27.6. El procedimiento de interrupción de control
Después de iniciar el control, el usuario tiene la opción de interrumpirlo en cualquier
momento presionando la tecla de función en pantalla (parada de control) en la
parte inferior de la ventana del proceso.
Pulsar el botón , (detener el control), se mostrará el siguiente mensaje:
Al presionar el botón regresa al control en curso. Al presionar el botón se
completa el control y se regresa a la ventana de configuración del modo de trabajo CCE.
Al mismo tiempo en la base de datos < Controles> se guardará en la base de datos
<Interrupción>
27.7. El procedimiento de restauración del control interrumpido en el
momento de la caída de la fuente de alimentación.
El programa guarda los resultados del control sobre una base actual, lo que protege al
usuario contra la pérdida de datos (durante el control) en el momento de la caída de
alimentación.
Si la fuente de alimentación de la balanza se apaga durante la verificación, el programa
permite completar el control interrumpido después de volver a encender la balanza.
Atención:
Recuerde tomar la carga del plato de pesaje antes de volver a encender la
balanza.La balanza siempre debe iniciarse con un platillo de pesaje vacío.
Durante el procedimiento de inicio de la balanza, el programa verifica si no hay control en
la memoria.Si es así, aparecerá una ventana al final del procedimiento de inicio
preguntando si el programa debe ir al control iniciado.
- 97 -
Al presionar el botón finalizará el control que se interrumpió y la entrada al pesaje.
Al presionar el botón volverá al control interrumpido, al lugar donde fue
interrumpido.
27.8. Realización de control no destructivo en modo de tara media
Usuario tiene la posibilidad antes de la control, la realización del proceso de
determinación de media tara por pesaje de envase. Esta posibilidad existe después de
activar la función <Determinación de media tara > en la ventana de los ajustes para
modo de trabajo CCE (después de pulsar el campo de la pantalla principal gris en los
parámetros <Ajustes>
Durante el control de tara se muestra la siguiente ventana:
Donde:
Producto
-
Nombre del producto
-
Valor del contenido 0,25T en [g].
-
Peso medio de los envases en [g].
-
Desviación estándar
- Características de los errores negativos T1 en la muestra
- Características de los errores negativos 2T1 en la muestra
-
Masa neta de envase controlado
-
Tara del envase
- Estado del control del envase
Poner
vació
-
Comando del proceso con la cantidad de todos los envases
que deben medirse
- 98 -
-
Cambiar el área de trabajo para gráfico
Gráfico se aplica sólo a control de masa y durante de la
determinación del valor media de tara no va a tener la vista
previa de distribución de masa de envase
- Botón le permite ver la información de control
- La interrupción del proceso
Atención:
Para que el producto podría ser controlado en el modo de control no destructiva con
media tara”, de acuerdo con la ley desviación estándar S” de la masa de envase
determinado a partir al menos 10 mediciones, no puede ser mayor que 0.25del ximo
error negativo permisible T, para la masa de envase para la masa nominal del envase.
Al realizar la última medición de la masa de envase, el programa muestra resumen y el
informe sobre el proceso realizado, se guarda automáticamente en la balanza en la base
de datos:
Pulsación el botón causa el paso al control sin guarda la nueva media masa del
envase determinada en datos del producto.
Pulsar el botón causa el paso al control al mismo tiempo guardar la nueva media
masa del envase determinada en datos de producto
Pulsar el botón causa el paso al control al mismo tiempo guardar la nueva media masa
del envase determinada en datos de producto:
Donde:
Barra gráfica
-
Información gráfica sobre la mase neto del producto color verde
de la barrala masa dentro del rango de tolerancia: [-T], a [+T]
de masa neto,
color amarillo de la barra la masa dentro del rango de
tolerancia: [-T] a [-2T] de masa neta,
color rojo de la barra masa debajo de la masa
[NETO 2T].
Producto
-
Nombre del producto controlado.
-
Valor nominal del producto controlado.
-
Masa media del producto controlado
- 99 -
-
Valor medio de la descalificación
-
Características de los errores negativos T en muestra:
9g valor de error negativo T,
T Máx - el número de errores negativos admisible T,
n- el número de errores negativos real T
-
Características de los errores negativos 2T en muestra:
-18g valor de error negativo 2T,
2T Máx - el número de errores negativos admisible 2T,
n - el número de errores negativos real 2T
-
Masa neta de envase controlado
-
Tara del envase
- Estado de control : positivo, negativo
Poner lleno
-
El comando con respecto al flujo del proceso y la cantidad
de todas las mediciones para un lote dado.
- Cambiar el área de trabajo: datos cifras / gráfico.
-
Botón de mostrar la información sobre el control, o resultados
para el control realizado
- Terminación de control
Estado de control
Estado de control tiene la interpretación gráfica correspondiente:
- positivo,
- negativo (Se admite el control de la muestra 2)
- negativo
En caso del estado los campos de área de trabajo correspondiente, cambia el
color de relleno amarillo:
- color amarillo le avisa, sobre el error siguiente T causará
que el resultado es negativo
En el caso del estado el campo de la zona del trabajo correspondiente cambiar el
relleno a rojo:
- Medio de la masa del producto controlado
por debajo del valor de la media de la descalificación.
Cambiar el área de trabajo:
Después de pulsar el botón se muestra área de trabajo en forma gráfica de los
resultados de las mediciones:
- 100 -
Para desconectar gráfico, pulse el botón de nuevo .
Informaciones sobre el control
Después de pulsar el botón se muestra la ventana con la información sobre los
ajustes para control :
Si el control continúa, la ventana se verá así:
De este nivel después de pulsar el botón , se muestra la ventana con las medidas
realizadas para este control:
- 101 -
Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control realizado se
guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
Pulsar el botón se imprimirá el informe a la impresora conectad. Sin embargo, al
pulsar el botón volverá a la configuración del modo de trabajo < CCE> sin
impresión del informe.
Atención:
En caso de la coloración con el programa de ordenador < Sistema E2R > el mensaje
de resumen del proceso no incluirá preguntas sobre la impresión del informe. Todos los
datos se transmiten automáticamente a un programa de ordenador con la capacidad de
imprimir un informe desde el ordenador.
Si durante el control se produce, tal cantidad de errores negativos T, para que según la
ley se debe comprobar segunda muestra de lote , después de la finalización de la
medición de la muestra 1, el programa mostrará el mensaje para descargar la segunda
muestra de lote y entregar su control:
Hay que comprobar el mensaje el botón y luego se cambie las descripciones en la
ventana de control y numero de errores aceptables. Después de la finalización de las
pruebas de la segunda muestra, el programa genera un resumen del control y podrá
imprimir un informe en la impresora conectada.
Atención:
Un modelo y un ejemplo de un informe de determinación de media tara y de control del
producto esta descrito en la parte más adelante en este manual.
27.9. Realización el control no destructivo en modo vacío-lleno
- 102 -
Para modo de control „No destructiva Vacío-Lleno” el usuario en los datos para el
producto ajusta „carga” de medición. El programa según con „carga” ajustada muestra el
mensaje, para en primer lugar pesar los envases vacíos, a continuación, el mismo envase
después de su llenado, con el orden de pesaje:
Donde:
Producto
-
Nombre del producto controlado.
Código
-
Código de producto controlado.
-
Valor nominal del producto controlado.
-
Masa media del producto controlado
-
Valor medio de la descalificación
-
Características de los errores negativos
T en muestra.
-
Características de los errores negativos
2T en muestra.
-
Masa neto de envase controlado
-
Tara del envase
- Estado de control.
Poner vació 1/3 -
Comando del proceso de medición ;
Valor de carga de medición.
-
Cambiar el área de trabajo: datos cifras /
gráfico.
- Terminación de control
Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control realizado se
guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
Atención La forma de definir, se describe en la parte más adelante en este manual.
27.10. Realización el control destructivos en modo vacío-lleno,lleno-
vacío
Para control legal "Destructiva", independientemente del tamaño de la serie de
productos de más de 100 piezas, el tamaño de la muestra, tomado por el programa de
control es 20 piezas. Otras condiciones de evaluar los resultados de los controles son
aceptadas de acuerdo con la ley.
Después de seleccionar de la lista de los productos con las opciones ajustadas para
control destructiva concarga” de medida determinada y la iniciación del programa
mostrará un mensaje para facilitar los controles (de manera similar como en el control
descrito anteriormente)
- 103 -
Dependiendo de modo ajustado es dada en el orden de los productos de pesaje: "vacío-
lleno" o "lleno-vacío".
Atención:
No olvide mantener el orden de pesaje para productos con los envases y los vacíos
envases. Para que el programa realizó correctamente el cálculo de la masa de las
mercancías contenidas en un paquete determinado.
Después de terminación del control se genera el resumen del proceso y el control
realizado se guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
Atención:
La forma de definir, se describe en la parte más adelante en este manual.
27.11. Realización los criterios de auditoría interna
Seleccionar el producto adecuado con los datos correctos introducidos sobre el control
según los criterios interiores (miralos puntos anteriores en la instrucción)
Después de introducción a la memoria de balanza los parámetros generales de modo de
trabajo (según los puntos en la instrucción), iniciar el control pulsando (inicio del
control) situado en la parte inferior de la ventana de ajustes.
Pulsar el botón causa el paso al control al mismo tiempo guardar la nueva media masa
del envase determinada en datos de producto:
Donde:
Producto
-
Nombre del producto controlado.
Código
-
Código de producto controlado.
-
Valor nominal del producto controlado.
-
Masa media del producto controlado
-
Valor medio de la descalificación negativo
-
Valor medio de la descalificación positivo
-
Características de los errores negativos 28.4T en muestra.
-
Características de los errores negativos 2T en muestra.
-
Características de los errores negativos T en muestra:
4,5g valor de error positivo T,
T Máx - el número de errores positivos admisible T,
n - el número de errores positivos real T
- 104 -
-
Características de los errores positivos 2T en muestra:
9g valor de error positivo 2T,
2T Máx - el número de errores positivos admisible 2T,
n - el número de errores positivos real 2T
Poner lleno 1/30
-
Comando del proceso realizado.
- Cambio del área de trabajo: datos cifras / gráfico.
- Terminación de control.
Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control realizado se
guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
Atención El modelo y un ejemplo del informe de control esta descrito por debajo
27.12. Informes
Intervalo para determinar la tara media.
Ejemplo de informe de control
Informe de media tara:U/07/05/13/13/37/T
----------------------------------------
Tipo de balanza xx 4Y
Rango xx kg
División de balanza xg
ID de balanza 303
Fecha 2013.05.07 13:37:30
Producto producto 1
Tara 33.447 g
0.25 T1 2.25 g
Numero de mediciones 10
Desviación estándar 0.00483 g
Método Ajustado
Resultado Positivo
Mediciones
1. 33.44 g
2. 33.44 g
3. 33.44 g
4. 33.45 g
5. 33.45 g
6. 33.45 g
7. 33.45 g
8. 33.45 g
9. 33.45 g
10. 33.45 g
----------------------------------------
Firma
........................................
Informe CCEU/06/05/13/14/17 -----
----------------------------------------
Tipo de balanza xx 4Y
Rango xx kg
División de balanza xg
ID de balanza 303
Fecha de inicio 2013.05.06 14:15:49
Fecha del final 2013.05.06 14:17:04
Usuario
Producto producto 2
Numero de lote 99
Masa nominal 100 g
Tara 0 g
Valor de error T1 4.5 g
Valor de error 2T1 9 g
Valor de error +T1 g
Valor de error +2T1 g
Cuantía de lote 500
Numero de mediciones 30
Número de errores [T1] 0
Número de errores [2T1] 0
Min 98.579 g
Máx 100.02 g
Media 99.72983 g
Suma 2991.895 g
Limite de la media 99.70685 g
Límite de la media [+] g
Desviación estándar 0.582804 g
Modo CCE Tara medio no destructiva
Resultado Positivo
Mediciones
1. 100.008 g
2. 98.579 g
3. 98.582 g
4
.
.
28. 100.013 g
29. 100.012 g
- 105 -
30. 100.012 g
----------------------------------------
Firma
........................................
Ejemplo del informe :
Usuario de la balanza en submenú <
Impresiones / Proyecto de impresión de
informe de media tara > tiene la posibilidad
de edición modelo de informe del control del
producto. Variables, para que fue ajustado el
valor <Si> se imprimirán.
Ejemplo del informe :
Usuario de la balanza en el submenú <
Impresiones> Diseño de impresión del
informe CCE> tiene la opción de editar la platilla del
informe de inspección del producto. Variables, para
que fue ajustado el valor <Si> se imprimirán. Tenga
en cuenta que aquí el usuario declara si las
mediciones deben imprimirse, pero lo que debe
incluirse en cada medición se declara en el grupo <
Impresiones / <Diseño de impresión de
pesaje>.
28. CONTROL DE MASA
(función no disponible en la versión estándar).
< Control de masa > es el modo de trabajo permitiendo para el control de la masa de
productos medidos (dosificados) automáticamente en el platillo de la balanza usando
alimentador automático PA-02 conectado a la balanza. El modo permite para control
automática de todo el lote de producto después de declarar su cardinalidad
28.1. Ajustes globales para control de masa
Entrada en los ajustes del modo de trabajo se realiza por tocar el campo gris en la
pantalla de la balanza y seleccionar el grupo de nombre "Ajustes"< >, donde tenemos
para disposición los siguientes ajustes:
Pida el número de lote
Función obliga la consulta del número de lote
antes de iniciar el control de masa
Cuantía de lote
Especifica numerosida de lote, es decir cuántas
piezas de los productos sujetos a controlar la
masa.
Umbral inferior
El valor sobre el cual la balanza acepta la
medición.
Umbral superior
El valor a partir del cual la balanza omite la
medición en el resumen, por ejemplo, cuando 2
tabletas caen simultáneamente.
Imprimir el informe
Parámetro permitiendo desconectar /conectar
impresión de informe automático después de
terminación del proceso.
Impresión
El parámetro le permite seleccionar si desea
imprimir después de terminar imprimir impresión
estándar o personalizados
28.2. El proceso de control de masa.
Antes de iniciar el proceso hay que hacer el siguiente paso:
Ajustar cardinalidad de lote para controles de la masa realizados tocar el
campo gris en la pantalla de la balanza y seleccionar el grupo < Ajustes >, y
luego < Cardinalidad de lote > d onde se introduce numero de piezas
- 106 -
controladas del proceso de control automática realizado. El valor introducido
confirmar pulsando el botón .
Ajustar < Umbral inferior > por debajo del valor de la masa de los detalles
más pequeños controlados El valor de umbral se debe elegir de manera que
proteja contra el registro erróneo de la masa en el informe final, por ejemplo,
cuando se especifica el detalle de la masa menor que la masa de los detalles más
pequeños en la serie de prueba (medio de pastilla).
Ajustar < Umbral superior>. Hay que seleccionar el valor de umbral para
protegerse antes de la guarda de la masa el resumen final, por ejemplo:tendrá dos
detalles controlados al mismo tiempo . Si esto ocurre,con un ajuste de parámetro
correspondiente < Umbral superior> entonces el programa ignora la medición
dada y continua el proceso de control de masa.
Ajustar para el producto controlado el parámetro < Potencia de dosificación
> definido como un porcentaje [%] en el rango de 0% a 100%, y la masa nominal
(Masa) y umbrales de errores: a menos - <T1-> (Min) en el signo más - <T1+>
(Máx). Errores están ajustados en porcentaje de la masa nominal. La potencia de
dosificación, la masa y los errores son parámetros definidos para cada elemento
por separado.Errores <T2-> i <T2+>, no están definidos por el usuario, el
programa toma su valor como un doble del valor de los errores. <T1-> i <T1+>.
Para ajustarlo hay que:
Del nivel de la ventana principal del modo<Control de masa > pulsar el botón
SETUP, luego seleccionar la opción < Base de Datos>, a continuación
archivos < Productos>, y luego- el producto, para que tienen estar ajustados
los valores. Después de su ajuste vuelve al menú principal.
Seleccionar el producto controlado de base de productos< >.
II Después de hacer todos los ajustes necesarios seleccionar para iniciar el
proceso de control automática de la masa.
Se inicia el proceso de control automática, la balanza esta tarada y alimentador
automático inicia alimentación del primer elemento en el platillo de la balanza.
Se inicia el proceso de control automático, la balanza esta tarada y alimentador
automático inicia alimentación del primer elemento en el platillo de la balanza.
Después de guardar el pesaje, indicación de la balanza se restablece y se vuelve a
ejecutar alimentación de los elementos en el platillo de la balanza se le da otra
pieza y el proceso de pesaje se realiza de la misma manera que la primera pieza.
El ciclo se repite hasta que la comprobación (realización de pesaje)) todos los
elementos declarados en el proceso <Cardinalidad de lote >.
Durante del proceso de control en la pantalla se muestran en tiempo real,
información del proceso:
Cantidad de muestra
-Producto
-Promedio
-Desviación estándar
-Número de errores T1-
- Número de errores T1+
- 107 -
Después de terminación de medida para el lote dado,esta imprimido
automáticamente el informe en la impresora conectada a la balanza, y esta
guardado en la base de los datos de la balanza.
Atención:
Cada proceso de control se pude detener en cualquier momento por el usuario
pulsando el botón . El proceso se detiene y control cancelado. (no se generará un
informe de este control).
28.3. Impresiones
La opción Impresiones le permite configurar el
contenido de elementos individuales de una
impresión estándar, así como también definir una
impresión personalizada.
I. Impresión estándar
Se compone de cuatro bloques
internos que contienen distintas
variables. Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser
impreso ,o NO si sobre la impresión no va a tener
Los ajustes para la impresión del encabezado, pesajes y los pies de página se
especifican en la sección 14.5; los ajustes para el informe de la receta se muestran a
continuación. El usuario puede diseñar los contenidos del informe.
Atención:
El contenido de los datos para cada medición en el informe se debe configurar en la
opción <Diseño de impresión de pesaje>. Cada vez que se imprime un informe, los datos
establecidos en la opción <Sí> en el <Proyecto de impresión de pesaje> se imprimirán
donde se encuentran las mediciones>.
El contenido de los informes individuales:
Modo de trabajo
Fecha
Hora
Tipo de balanza
ID de balanza
Nr de informe
Usuario
Producto
Fecha de inicio
Fecha de
terminación
Numero de lote
Cantidad de muestra
Masa nominal
Umbral T2 -
Umbral T1 -
Umbral T1 +
Umbral T2 +
Mediciones
Número de errores T2-
Número de errores T1-
Número de errores T1+
Número de errores T2+
Media
Media [%]
Desviación estándar
Desviación estándar [%}
Linea vacía
Rayas
Firma
Impresión no estándar
- 108 -
28.4. Informe de los procesos de control realizados
Después de realización de cada proceso de receta se genera informe del proceso. Esta
descrito en la base de datos < Control de masa> Nombre del archivo tiene la forma de
fecha y hora del proceso realizado.
29. BASE DE DATOS
El software de balanza tiene los siguientes base de datos < >:
PRODUCTOS
PESAJES
CLIENTES
RECETAS
INFORME DE RECETAS
INFORMES DE
DENSIDAD
CONTROLES
TARA MEDIA
PIPETAS
INFORMES DE
CALIBRACIÓN DE
PIPETAS
SERIES
INFORMES SQC
PORCIÓN MÍNIMA
CONTROLES DE MASA
CONDICIONES
AMBIENTALES
EMBALAJE
ALMACENES
IMPRESIONES
- 109 -
VARIABLES
UNIVERSALES
GESTIÓN DE LA BASE
DE DATOS
29.1. Las operaciones son posibles para hacer en la base de datos
Las operaciones de base de datos sólo son posibles para el usuario autorizado.
Para editar los bases de datos hay que:
Pulsar y mantener el campo con el icono del archivo
La pantalla muestra propiedades asociados con el usuario
Seleccionar una de las opciones disponibles (las opciones disponibles dependen
del tipo de la base de datos seleccionada)
Significado de las opciones:
ABRIR la opción que le permite entrar en la base de datos seleccionada (El
mismo trabajo que un solo clic a un campo de base de datos seleccionada)
IMPORTAR opción le permite importar datos de Flash Drive Antes de
seleccionar la opción hay que insertar la memoria en un puerto USB Si el
programa detecta el dispositivo, se abrirá una ventana con los archivos
guardados Indique el archivo de datos que desea importar. Selección de un
archivo comenzará automáticamente el proceso de copia. Después de copiar se
abrirá un mensaje <Completado>.Hay que confirmar el proceso.
EXPORTAR la opción permite la exportación de los datos almacenados en la
base de datos al unidad flash Tipo de memoria externa Antes de seleccionar la
opción hay que insertar la memoria en un puerto USB Si el programa detecta el
dispositivo, se iniciará automáticamente el proceso de copia Después de copiar
se abrirá un mensaje <Completado> con el nombre del archivo nombre del
archivo donde los datos se almacenan Hay que confirmar el proceso.
INFORMACIONES opción para mostrar información sobre el contenido de la
base de datos (vea la imagen abajo)
- 110 -
Haciendo clic en el botón de confirmación volver a la pantalla anterior
ANULAR para volver a la pantalla anterior
Después de entrar en la base seleccionada se puede realizar las siguientes operaciones
(dependiendo del tipo de la base)
1. Añadir los elementos de la base de datos
2. Búsqueda de elementos en la base de datos según el nombre
3. Búsqueda de elementos en la base de datos según el código
4. Búsqueda de elementos en la base de datos según la fecha
5. Exportar datos de una base de datos a un dispositivo de almacenamiento
USB< >.
6. Imprimir información sobre el registro en la base de dato < >.
Estas acciones son iniciadas por los botones ubicados en la parte superior derecha de la
pantallaSiga las indicaciones que se muestra en la pantalla.
29.2. Productos
La base de productos contiene los nombres de todos los elementos, pueden ser pesados,
contados, controlados.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de datos>, pulsar el campo < Productos>
Pulsar el campo < Añadir>, si tiene ser añadido el producto nuevo
Si el producto ya existe pulsar el campo con nombre del producto
Lista de las informaciones definidos por el producto:
1. Nombre [nombre del producto]
2. Descripción [descripción del producto]
3. Código [código del producto ]
4. Código EAN [Código EAN del producto]
5. Masa [masa nominal/unidad del producto ]
6. Potencia de dosificación [la opción solo para el modo <Control de masa> determinada
porcentaje [%] en el rango de 0% a 100%
potencia de trabajo de alimentador de patillas.
El valor debe ser seleccionado
- 111 -
de forma experimental dependiente del
tamaño, forma y masa del detalla dosificado]
7. Min[la masa mínima durante el pesaje de producto en los rangos del resultado
controlado LO Valor de error <T1-> para
modo <Control de masa> Definida en
porcentaje de la masa nominal ]
8. Máx[La masa máxima para pesaje
del producto en rangos de control del
resultado HI. Valor de error <T1-> para modo
<Control de masa> Definida en porcentaje de
la masa nominal ]
9. Tolerancia [valor % calculado en relación a las masas (5),muestra el campo en la que
la medición se considera válida.
10. Tara [Valor de tara del producto , ajustada
automáticamente al seleccionar el producto de
la base ]
11. Precio [precio de la unidad]
12. Modo CCE [Tipo de control (posibilidades de control: no destructiva media Tara, No
destructiva . Vació-Lleno, Destructiva .Lleno-
Vació, no destructiva. Vació-Lleno]
13. Carga [Serie de medidas para el control: no destructiva
Vacío-lleno, Destructiva. Lleno-Vació,
Destructiva .
Vació-Lleno]
14. Unidad [unidad de medición de producto]
15. Cardinalidad de lote [La opción solo para modo de trabajo <CCE> especifica la
cantidad de lote de productos controlado]
16. Intervalo para determinar la tara media [opción solo para el modo CCE. Especifica el
tiempo mínimo que debe ser respetado para
determinar promedio de tara del embalaje Se
define en [h]. Si, durante el funcionamiento, el
programa determina que el tiempo transcurrido
(ajustado en este parámetro) desde la última
determinación de media tara , si usted elige
este producto para controlar se muestra el
mensaje <Determinar la media tara>. Esto es
solamente informativo y el usuario puede
decidir si el proceso se llevará a cabo]
17. Numero de embalajes [La opción solo para el modo <CCE> determina la cantidad de
envases en la determinación de media tara]
18. Control interior [la opción solo para el modo <CCE>
posibilita definir los criterios según la norma
de fabrica para el producto dado]
19. SQC [Sólo para el módulo <SQC> le permite definir los criterios de control de acuerdo
con normas de la empresa para un producto
determinado]
20. Densidad [densidad del producto ,usada la compensación
empuje del aire, como la densidad de la
muestra
[g/cm
3
]
21. Número de días de validez
22. Fecha [Fecha fija de productos]
- 112 -
23. IVA [IVA correspondiente a productos]
24. Componentes [Campo de edición para introducción el nombre
de los componentes de que se componen las
mercancías, tal como una mezcla o descripción
adicional sobre las propiedades o aplicación]
25. Impresiones [Modelo de impresión se ha asignado con los productos]
Atención:
Tener en cuenta que los productos fueron asignados a las funciones correspondientes.
Esto es debido, que algunos datos tienen los valores ajustados a estos modos por
ejemplo : umbrales para la función <Controlador de peso > están ajustados en [g],
mientras que los umbrales para la función <Calculo de piezas > están ajustados en [pcs].
Los valores se ajustarán automáticamente a esto de que función entramos a la base de
datos
29.3. Pesajes
Cada resultado del pesaje enviada desde la balanza a una impresora o un ordenador,
se guarda en la base de datos de pesajes (mira el punto. 16.1 Control del resultado).
Los usuarios pueden ver los datos para los pesajes individuales.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú< Base de Datos>
Entrar a la base < Pesaje > y pulsar la posición deseada.
Lista de la información en la base de datos para el pesaje de realizado:
1. Fecha de pesaje
2. Resultado de pesaje
3. Valores de tara
4. Determinación, si la medición fue estable
5. Nombre del producto
6. Usuario
7. Cliente, nombre del contratante
8. Nombre del modo de trabajo
9. Almacén, nombre de amaceno de destino
10. Embalaje, nombre de tara usada durante el pesaje del producto.
11. Control del resultado, información en que área fue el resultado:
MIN por debajo del umbral (sólo es posible cuando <control del resultado
NO>)
OK entre los umbrales,
MÁX por encima del umbral (sólo es posible cuando <control del resultado
NO>)
12. Numero de plataforma, campo muestra el número de plataformas (peso),
que se realizó
13. Nivelación muestra que el nivel de la balanza fue mantenida durante la
medición
14. Alertas de condiciones ambientales, muestran que la temperatura y la
humedad fue estable durante la medición
- 113 -
29.4. Clientes
Base de datos de los clientes contiene nombres de los destinatarios para cuales están
hechos los pesajes.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú< Base de Datos>, pulsar el campo<Clientes>
Pulsar el botón < Añadir >
Si el campo del cliente ya existe pulsar el campo con su nombre
Lista de información definidos para los clientes:
1. Nombre del cliente
2. Código del cliente [el código interior para identificar el cliente]
3. NIF
4. Dirección
5. Código postal
6. Localidad
7. Descuento
8. Impresión [tipo de impresión , etiquetas asociadas con el cliente]
29.5. Recetas
Base de Recetas contiene la lista de las recetas proyectadas, que se puede realizar
automáticamente por pesaje los siguientes componentes.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo < Recetas>
Pulsar el botón < Añadir >, si tiene ser proyectada la nueva receta
Si receta ya existe pulsar el campo con su nombre
Lista de las informaciones definidos para la receta:
1. Nombre
2. Código
3. Componente
4. Número de componentes
5. Suma
29.6. Informe de recetas
Contiene información sobre las recetas realizadas. Para cada informe hay las posibles
operaciones, vista previa, buscar por nombre, fecha, código, la exportación y la impresión
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú< Base de Datos>, pulsar el campo< Informe de
recetas >
Pulsar el campo con el informe seccionado , si no está visible para desplazarse por
la lista de los informes, los botones de navegación.
Nombre del informe consta de fecha y hora de la realización. por ejemplo.
2011.10.12 15:12:15.
- 114 -
Atención:
Se puede utilizar la opción <la búsqueda de recetas>.
La lista de las informaciones contenida en el informe de la receta:
1. Fecha de inicio
2. Fecha de terminación
3. Receta
4. Suma
5. Valor de destino
6. Usuario
7. Cliente
8. Almacén;
9. Número de mediciones
10. Estado
29.7. Informes de densidad
Contiene información sobre las mediciones realizadas de la densidad de sólido,quido o
la densidad del aire. Para cada informe hay las posibles operaciones, vista previa, buscar
por nombre, fecha, código, la exportación y la impresión
Procedimiento:
Hay que entrar al subme< Base de Datos>, pulsar el campo< Informe de
densidad >
Pulsar el campo con el informe seccionado , si no está visible para desplazarse por
la lista de los informes, los botones de navegación.
Nombre del informe consta de fecha y hora de la realización. por ejemplo.
2011.12.12 11:12:15.
Atención:
Se puede utilizar la opción <de buscar por el informe de la densidad de los
procedimientos realizado>.
La lista de las informaciones contenida en el informe de la densidad:
1. Numero de muestra [ el campo con el valor. Si en los ajustes de la
función
Densidad, seleccionado: Pida el número de
muestra= Si]
2. Fecha de inicio
3. Fecha de terminación
4. Densidad [la densidad de la muestra ,del aire y de líquido
calculada]
5. Volumen [el volumen de la muestra analizada, medida de la densidad del
cuerpo solido calculado]
6. Procedimiento [dependiendo del procedimiento ,los datos contenidos
en el informe se cambian ]
7. Usuario [nombre del usuario realizando el procedimiento]
8. Producto [nombre de la muestra analizada]
9. Líquido patrón [nombre del liquido en cual se realizó el estudio de
medición
de la densidad de cuerpo sólido]
- 115 -
10. Densidad del liquido patrón [medición de la densidad del cuerpo sólidos]
11. Temperatura [Temperatura del liquido en cual se realizó el estudio de
de medición de la densidad de cuerpo sólido]
12. Volumen del émbolo [medida de la densidad de liquido]
13. Masa del patrón de acero [medida de la densidad del aire]
14. Masa del patrón de aluminio [medida de la densidad del aire]
15. Densidad del patrón de acero [medida de la densidad del aire]
16. Densidad del patrón de aluminio [medida de la densidad del aire]
17. Pesaje 1 [La medición de la masa de la muestra analizada o el
embolo
en el aire, o la masa medida del patrón de
acero
de acerco]
18. Pesaje 2 [La medición de la masa de la muestra analizada o el
embolo
en el aire, o la masa medida del patrón de
aluminio
29.8. Controles
Cada control de producto realizado en modo SQC o CCE esta enviada a la impresora y
guardada en la base < Control> Cada control guardad en la base de datos tiene
número único asignado en el momento de su finalización.
Formato de numero de control:
X / y y / M M / d d / H H / m m, donde:
X tipo de control, que toma valores:
U control legal,
Z control terminada por el usuario,
W control según los criterios para modo CCE o control para modo SQC,
yy - ano de la terminación de control,
MM - mes de terminación de control,,
MM - día de terminación de control,,
HH - hora de terminación de control,,
mm - minuto de la terminación de control,,
Los usuarios pueden ver los datos para los pesajes individuales .
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu< Base de Datos> según el punto 30 en instrucción.
Luego entrar a la base < Controles > y pulsar la posición deseada.
Lista de las informaciones definidos para el control:
1. Número de lote [Numero de lote del producto controlado]
2. Resultado [estado de control (resultado)]
3. Fecha de inicio [Fecha de inicio de control]
4. Fecha de inicio [Fecha de terminación de control]
5. Producto [nombre del producto controlado]
6. Usuario [Nombre del usuario realizando del control ]
7. Media [valor medio de mediciones realizados]
8. Limite de media [Valor medio de la descalificación]
- 116 -
9. Desviación estándar [La desviación estándar media]
10. Cuantía de lote [cardinalidad de lote(tamaño), para los cuales el valor
del programa de acuerdo con la Ley el tamaño
de la muestra analizada]
11. Número de mediciones [Número de mediciones realizadas]
12. Método [el método por el cual se realizó el control
(legal,interna)]
29.9. Tara media
(función no disponible en la versión estándar).
Antes de inicio de control <No destructiva tara media > puede realizar el proceso de
determinar tara media por pesaje de los envases. Cada proceso anteriormente
mencionado esta guardado automáticamente en la base < Taras medias>. Cada
guardada en la base de datos control de determinación del valor de tara media tiene el
numero tiene un número único asignado en el momento de su finalización.
Formato de numero de control:
X / y y / M M / d d / H H / m m/ T, donde:
X tipo de control,que toma valores:
U control legal,
Z control terminada por el usuario,
W- los criterios de auditoría interna
yy - ano de la terminación de control,
MM - mes de terminación de control,,
MM - día de terminación de control,,
HH - hora de terminación de control,,
mm - minuto de la terminación de control,
control de determinación de valor de tara media.
Usuario tiene la posibilidad de vista previa de datos para control individual.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu< Base de Datos> según el punto 30 en instrucción.
Luego entrar a la base < Taras medias > y pulsar la posición deseada.
Lista de las informaciones definidos para Tara media:
1. Producto [Nombre del producto, de que el envase está en el proceso de
determinación de tara media]
2. Estado [estado del proceso (resultado)]
3. Fecha [Fecha del proceso realizado]
4. Tara [El valor de tara de envase determinada]
5. S [Desviación estándar media]
6. 0.25 T1 [Valor de condición del resultado de proceso]
7. Número de mediciones [Número de mediciones realizadas de valores de tara]
8. Usuario [Nombre de usuario del proceso realizado]
9. Método [el método por el cual se realizó el control
(legal,interna)]
29.10. Series
Base de serie contiene series de datos registrados, junto con mediciones de muestras.
Procedimiento:
- 117 -
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo < Serie>
Pulsar el botón < Añadir >, se añadirá la serie nueva.
Si la serie, ya está en la base de datos, pulse el cuadro con su nombre, para
introducir los datos, que pueden ser editados:
Lista de las informaciones definidos para la serie:
1. Nombre
2. Código
3. Cliente
4. Muestras
5. Número de muestras
29.11. Informes SQC
Cada control de producto realizada esta enviada a la impresora y guardada en la base <
Informes de SQC> Cada control guardad en la base de datos tiene mero único
asignado en el momento de su finalización.
Formato de numero de control:
X / y y / M M / d d / H H / m m/ ss, donde:
yy - ano de la terminación de control,
MM - mes de terminación de control,,
MM - día de terminación de control,,
HH - hora de terminación de control,,
mm - minuto de la terminación de control,
ss - segundo del final de control.
Los usuarios pueden ver los datos para los controles individuales .
Procedimiento:
Hay que entrar al submen < Base de Datos> según el punto 30 en instrucción .
Luego entrar a la base < Informes SQC > y pulsar la posición deseada.
Lista de las informaciones definidos para el control:
1. Número de lote [Numero de lote del producto controlado]
2. Resultado [estado de control (resultado)]
3. Fecha de inicio [Fecha de inicio de control]
4. Fecha de inicio [Fecha de terminación de control]
5. Producto [nombre del producto controlado]
6. Usuario [Nombre del usuario realizando del control ]
7. Media [valor medio de mediciones realizados]
8. Limite de media [Valor medio de la descalificación]
9. Desviación estándar [La desviación estándar media]
10. Cuantía de lote [cardinalidad de lote(tamaño);para los cuales el valor
del programa de acuerdo con la Ley el tamaño
de la muestra analizada]
11. Número de mediciones [Número de mediciones realizadas]
12. Método [el método por el cual se realizó el control
(legal,interna SQC)]
- 118 -
13. Gráfico de mediciones:
14. Gráfico de mediciones con umbrales:
15.Gráfico de distribución de probabilidad :
29.12. Porción mínima
Base de porciones mínimas contiene los datos almacenados sobre los métodos
declarados y porciones mínimas para la balanza dada.
Atención :
La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado
autorizado de la empresa RADWAG
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo < Pesada
mínima>
Pulsar el botón < Añadir >, se añadirá la serie nueva de pesada mínima .
- 119 -
Si la pesada mínima, ya está en la base de datos, pulse el cuadro con su nombre,
para introducir los datos, que pueden ser editados.
Lista de las informaciones definidos para la pesada mínima:
1. Nombre el nombre del método nombre del método por el cual se determinó
porciones mínimas para esta balanza.
2. Código - código del método
3. Descripción- descripción del método.
4. Control siguiente el campo de fecha de vencimiento de porción mínima
introducida,2 semanas antes de la fecha introducida al lado del icono que muestra el
estado se aparece el pictograma del reloj. Esta es la información sobre el término de
validez que expira. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor, para hacer
los cambios de los ajustes necesarios.
5. Umbrales la opción, que permite para introducir los datos sobre las masas de
porción mínima y los límites de masas de los envases (tara), para los que el valor es
válido:
6. Tara - valor de tara máximo para el cual pesada mínima es obligatorio. Se puede
introducir tres valores característicos: 0.000g, cualquier masa de mite de balanza y
el límite de balanza máximo (mira descripción en los ejemplos por debajo) Masa
mínima valor de masa mínima, que se determinó para la balanza dada en el lugar
de su uso según los métodos adecuados.
Ejemplo 1:
Para esta balanza se determinó los valores de porción mínima para los siguientes valores
de masas de envases.
Numero.
Valores de tara
Pesada
mínima
Descripción
1
0.0000 g
0.1000 g
Pesada mínima El peso mínimo de la muestra
se refiere a todos los pesos netos sometidos
al pesaje cuando no se utiliza ningún
recipiente de tara (botón <TARE> no
utilizado).
2
10.0000 g
1.0000 g
Pesada mínima se refiere a todos los pesos
netos sometidos al pesaje en un recipiente
tara de masa 0,0001g - 10,0000g incluido
(usando botón <TARE>).
3
50.0000 g
2.5000 g
Pesada mínima se refiere a todos los pesos
netos sometidos al pesaje en un recipiente
tara de masa 10,0001g - 50,0000g incluido
(usando botón <TARE>).
4
200.0000 g
4.0000 g
Pesada mínima se refiere a todos los pesos
netos sometidos al pesaje en un recipiente
tara de masa 50,0001g - 200,0000g incluido
(usando botón <TARE>).
Ejemplo 2:
Numero.
Valores de tara
Pesada
mínima
Descripción
1
220.0000 g
0.5000 g
Pesada mínima para todos los pesos netos,
que son pesados en paquetes de cualquier
peso por el rango de pesaje completo (use
<TARE>),>), así como al pesar muestras sin
embalaje (no se usa el botón <TARA>).
- 120 -
Ejemplo 3:
Numero.
Valores de tara
Pesada
mínima
Descripción
1
0.0000 g
0.2500 g
Pesada mínima El peso mínimo de la muestra
se refiere a todos los pesos netos sometidos
al pesaje cuando no se utiliza ningún
recipiente de tara (botón <TARE> no
utilizado).
El programa identifica el ajuste especificando
que pesada mínima es válido exclusivamente
para las muestras no pesadas en recipiente.Si
se usa la opción de tara, el programa apagará
el ícono informando sobre el uso de la funcn
de muestra mínima, interpretando el registro
como un pesaje con tara (no hay una muestra
mínima definida).
Como usuario, puede obtener una vista previa de los datos introducidos, pero no está
permitido editarlos
29.13. Controles de masa
(función no disponible en la versión estándar).
Cada control de producto realizada esta enviada a la impresora y guardada en la base <
Informes de masa> Cada control guardad en la base de datos tiene número único
asignado en el momento de su finalización.
Formato de numero de control de masa:
y y / M M / d d / H H / m m, donde:
yy - ano de la terminación de control,
MM - mes de terminación de control,,
MM - día de terminación de control,,
HH - hora de terminación de control,,
mm - minuto de la terminación de control,,
Los usuarios pueden ver los datos para los pesajes individuales .
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú< Base de Datos> según el punto 30 en instrucción.
Luego entrar a la base < Controles de masa > y pulsar la posición deseada.
Lista de las informaciones definidos para el control:
Los informes contienen la siguiente información:
Numero de lote El número del lote a control
Fecha de inicio Fecha de inicio del proceso de control
Fecha de terminación Fecha del fin del proceso de control
Usuario Usuario realizando el control
Producto Productos sujetos a control
Media
Masa media determinada a partir del control
completado
- 121 -
Media [%]
Masa media determinado a partir del control
completado expresado en porcentaje
Desviación estándar Desviación estándar de control realizada
Desviación estándar
[%}
Desviación estándar del control completado
expresado en porcentaje
Número de errores T2-
Número de errores T1-
Número de errores T1+
Número de errores T2+
Cuantía de lote
El número del lote controlado especificado en el
informe.
Cada informe se puede imprimir después de seleccionar y mostrar sus detalles. El icono <
Imprimir> aparece en la barra superior, después de imprimirlo, se imprime en la
impresora conectada al terminal.
Además todo el archivo se puede exportar a un archivo externo pulsando el botón en la
barra superior < Exportar a archivo >
29.14. Condiciones ambientales
Contiene información relacionada con los parámetros ambientales Dependiendo de la
configuración, el registro de condiciones ambientales puede comprender datos tales como
temperatura, humedad, presión atmosférica. Cuando el módulo THB está conectado a la
balanza, sus indicaciones también se registran en la base de datos.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo <
Condiciones ambientales >
Pulsar el campo con el informe seccionado , si no está visible para desplazarse por
la lista de los informes, los botones de navegación.
Nombre del informe consta de fecha y hora.
Atención:
Puede utilizar la opción de búsqueda de informes.
29.15. Embalaje
Esto es una lista de los paquetes utilizados para la cual debe incluir el nombre, el código y
el valor de la masa. Durante el pesaje después de seleccionar el nombre de forma
automática se llamará el valor de tara. La pantalla muéstrela con un signo menos
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo <
Embalaje>
Pulsar el botón< Añadir >,Si quiere añadir una nueva embalaje
Si embalaje ya existe pulsar el campo con su nombre, introducir la información
relacionada con embalaje.
Atención:
- 122 -
Puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código.
29.16. Almacenes
Dependiendo de la organización del trabajo, los Almacenes contienen una lista de lugares
desde donde se tomó una muestra para pesar o lugares a los que se entregó la muestra.
El nombre, el código y la descripción deben proporcionarse para cada almacén. Durante
el pesaje, después de seleccionar el nombre del almacén , se asignará automáticamente
al resultado.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo <
Almacenes>
Pulsar el campo < Añadir>, si tiene ser añadido el almacén nuevo
Si el almacén ya existe pulsar el campo con su nombre, introducir la información de
identificación.
Atención:
Puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código.
29.17. Impresiones
La base de datos de impresión contiene todas las impresiones PERSONALIZADAS.
Cada uno de ellos tiene un nombre, código y el llamado. proyecto.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo <
Impresiones>
Pulsar el campo < Añadir>, si tiene ser añadido la impresión nueva.
Si la impresión estándar ya existe pulsar el campo con su nombre , introducir la
información de identificación.
Atención Se puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código.
El diseño de una nueva impresión.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo <
Impresiones>
Pulsar el campo < Añadir>, si quiere añadir o editar la impresión nueva.
- 123 -
En campo de < Editar del registro>, pulse <Proyecto>
La pantalla muestra la ventana para crear cualquier impresión.
Cuando se crea la impresión usar el teclado táctil, tiene las mismas capacidades
que un teclado de ordenador típico.
1 aumento de cuadro de edición (7) recomienda durante
el uso del teclado externo conectado al puerto USB de la balanza.
2 botón de renuncia
3 botón de aceptar
4 descargar de la impresión del archivo
5 lista de los variables, que se puede utilizar para crear impresión
6 lista de los variables, que se puede utilizar para crear impresión
7 campo de edición de impresión
Guardar la impresión creada.
Atención Los siguientes signos se puede borrar el botón BackEl cursor se puede mover
con las flechas direccional..
Ejemplo de una impresión 1 el uso de un gran campo de edición.
Balanza numero
. 400015
Parámetros de balanza:
Máx = 220 g
d= 0.001 g
Nombre del producto:
Fecha:2011.10.24
Hora:11:48:06
------------------------
Modo de trabajo:Pesaje
------------------------
Masa neta94.147
Medición hecho: Admin
Proyecto
Impresión del proyecto
- 124 -
Ejemplo de impresión 2 impresión del archivo
Todos los proyectos de impresión se pueden hacer como archivos externos que se
pueden importar a la balanza. Este archivo debe tener la extensión * .txt o * .lb,
incluyendo todos los componentes fijos y variables. El contenido de un archivo de este
tipo después de la importación se puede modificar.
Procedimiento:
crear el archivo *.txt o *.lb en cualquier editor
copiar este archivo en un dispositivo USB,
introducir la memoria USB al conector de la balanza,
Pulsar el botón [4] < sacar la impresión del archivo >,
la pantalla de la balanza muestra el contenido USB,
busque un archivo con una impresión y presione su nombre,
La impresión se copiará automáticamente en el campo de edición.
29.18. Variables universales
Las variables son información alfanumérica, que puede estar asociada con las
impresiones, mercancía o cualquier otra información relativa al pesaje. El nombre, el
código y el valor deben proporcionarse para cada variable.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenu < Base de Datos>, pulsar el campo < Variables
universales>
Pulsar el botón < Añadir >, se añadirá la nueva variable.
Si la variable ya existe, pulse el cuadro con su nombre y hacer las modificaciones
adecuadas a los campos: código, nombre, valor.
Atención Se puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código.
29.19. Gestión de la base de datos
Función que permite para gestión de los datos contenidos en la base de datos.Hay tres
opciones: Exportar datos de pesaje a un archivo, Borrar la base de datos y Borrar los
pesajes e informes.
29.19.1. Exportar la base de pesaje al archivo
Todos los pesajes hechos que se guardan en la base de datos Pesajes. Esta información
se puede exportar a un archivo usando una tarjeta de memoria.
Procedimiento:
- 125 -
Conectar a la toma USB de la balanza, dispositivo de almacenamiento pendrive.
Pulsar el campo < Exportar la base de pesajes al. archivo >, el programa pasa
al siguiente ventana donde hay que ajustar la opción exportar.
En la opción <Seleccionar los datos >, el usuario puede definir que datos
asociados a las mediciones van a ser exportados.
Después de ajustar la opción hay que pulsar el campo <Exportar la base de
pesaje al archivo>, el programa se iniciará automáticamente exportar la base de
pesajes.
Después de la terminación de la exportación se muestra el mensaje:
„Terminado” con la información de la cantidad de los datos exportados y nombre
del archivo (con la extensión *.txt), y luego la balanza vuelve a mostrar la ventana
anterior
Se puede volver al. pesaje o pasar a los siguientes ajustes del menú.
Atención:
Si el dispositivo de memoria no reconoce el dispositivo de memoria masiva pendrive,
después de ingresar a la opción <Exportar base de datos de pesaje a archivo>, se
mostrará el siguiente mensaje: <Error de operación>.
- 126 -
El nombre del archivo creado consiste en el nombre de la base de datos y el
número de fábrica de la balanza, por ejemplo, <Pesaje_364080.txt>.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento masivo de la toma USB de la
balanza..
Ejemplo del archivo creado:
Modelo del archivo creado tiene la forma de tabla, de que las columnas están separadas
por un signo <Tab> con la posibilidad de exportación directa a un hoja de cálculo
<Excel>. La tabla tiene toda la información de pesaje, tales como: fecha y hora, la masa y
unidad de la masa , tara y la unidad de tara, número de serie, nombre del usuario,
nombre del contratista , nombre de embalaje , nombre de almacén de origen, nombre del
almacén de destino, control del resultado.
.
29.19.2. Borrar base de datos
Esta función le permite borrar los datos de las bases de datos seleccionadas. Después de
iniciar la función se muestra la ventana en la cual hay que seleccionar la base, de cual
hay que borrar los datos
Después de confirmación la operación,el programa borra los datos y muestra la ventana
con resumen:
Después de confirmación las informaciones el programa vuelve a la ventana anterior. El
usuario puede hacer las siguientes operaciones o volver al pesaje.
29.19.3. Borrar los pesaje e informes.
Este campo sirve borrar el contenido de la base de datos de los pesajes e informes.
Después de iniciar la función, el programa muestra la ventana con el teclado numérico en
que hay que introducir la fecha mite. Fecha determina límite de borrar los datos más
antiguos que la fecha introducida. Hay que introducir el año, mes, día.
- 127 -
Después de confirmación la fecha introducida, todos los pesaje e informes que se
recogieron dentro del tiempo prescrito serán eliminados. Se muestra el número de datos
borrados.
30. COMUNICACIÓN
Menú COMUNICACIÓN ubicado en el menú de Parámetros. El acceso se obtiene
pulsando el botón Setup o icono < Setup> La balanza tiene la posibilidad de
comunicación con el dispositivo externo por puertos:
COM 1 (RS232),
COM 2 (RS232),
Ethernet,
Wi-Fi,
TCP.
Configuración de los puertos es posible en el grupo de los parámetros <
Comunicación >.
Para ingresar al submenú < Comunicación>, presione el botón y luego: <
Comunicación >;
30.1. Ajustes de los puertos RS 232
Procedimiento:
Seleccionar el puerto de comunicación < COM1> o < COM2>,
Luego ajustar los valores adecuados.
Para los ajustes de los puertos RS 232 el programa de balanza tiene los siguientes
parámetros de transmisión:
Velocidad de la transmisión - 4800, , 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s
Bits de Datos - 5, 6, 7, 8
Bits de Parada - Nada, 1, 1.5, 2
- 128 -
Paridad - Nada, 1,1.5,2
30.2. Ajustes del puerto ETHERNET
Procedimiento:
Seleccionar el puerto de comunicación < Ethernet> y luego ajustar el valor
adecuado:
DHCP - Si No
Dirección IP 192.168.0.2
Máscara de subred 255.255.255.0
Puerta supuesta192.168.0.1
Atención:
Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de transmisión deben ser
seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente.
Luego pulsar el botón , y se mostrará un mensaje:
<Para que los cambios surtan efecto, se debe reiniciar la balanza>.
Hay que volver a pesaje y reiniciar el dispositivo.
30.3. Ajustes del puerto Wi-Fi
Si la balanza está equipada en el módulo Wi-fi en la pantalla principal en la parte
superior se aparecerá un icono especial:
Procedimiento:
Seleccionar el puerto de comunicación < Wi-fi> y luego ajustar el valor
adecuado:
DHCP - Si No
Dirección IP 10.10.9.155
Máscara de subred 255.255.255.0
Puerta supuesta10.10.8.244
Atención:
Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de transmisión deben ser
seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente.
Luego pulsar el botón , y se mostrará un mensaje:
<Para que los cambios surtan efecto, se debe reiniciar la balanza>.
Hay que volver a pesaje y reiniciar el dispositivo.
Además, el usuario puede verificar <Redes disponibles> que fueron detectadas por la
balanza:
- 129 -
El icono junto al nombre de la red muestra si la red requiere una contraseña (icono de
candado).Para realizar la búsqueda de redes disponibles, seleccione <Actualizar>
Para comprobar los parámetros de red seleccionada, haga clic en el botón <Estado de la
red>, en la ventana mostrada se le dará los parámetros de red:
La red seleccionada y los parámetros de conexión establecidos se almacenan por el
programa de la balanza cada vez, que se enciende la balanza, el programa se conecta a
la red de acuerdo con los parámetros establecidos. Para desactivar esta función,
seleccione <Olvida la red>.Rompe la conexión a la red seleccionada.
30.4. Ajustes del protocolo TCP
TCP (ang. Transmission Control Protocol protocolo de control de la transmisión ) es el
protocolo de comunicación de corriente entre los dos ordenadores. TCP el protocolo
operativo en modo cliente-servidor. Servidor espera para la conexión en el puerto
determinado pero el cliente inicia una conexión con el servidor.
El procedimiento para establecer el número de puerto para el protocolo TCP :
Hay que entrar al menú< Comunicación>
Seleccionar : < Tcp / Puerto>, después de lo cual se abrirá la ventana
<Puerto> con el teclado en pantalla.
Introduzca el número de puerto deseado y confirme con el botón .
31. DISPOSITIVOS
Menú del DISPOSITIVO esta ubicado en el menú de los Parámetros. El acceso se
obtiene pulsando el botón Setup o icono < Setup> Dentro del menú hay una lista de
dispositivos que pueden trabajar con la balanza.
31.1. Ordenador
Conexión activa la balanza -ordenador está indicado por el icono en la barra superior
de la ventana principalEn submenú < Ordenador > hay que hacer la configuración de
los ajustes.
Procedimiento:
Pulsar el botón y luego „ Dispositivos / Ordenador ”
- 130 -
Ajustar el parámetro de la balanza relacionado con la colaboración con el
ordenador.
puerto de ordenador:
Las opciones disponibles: nada, COM 1, COM 2, TCP,
dirección
Introducir la direccion de la balanza el cual está conectado el ordenador
Transmisión continua:
Las opciones disponibles: NO, SI (formato de impresión depende del proyecto
de impresión ajustado para este dispositivo el parámetro siguiente )
Intervalo:
Parámetro establece la frecuencia de ajuste para la transmisión continua.
La frecuencia de impresión se encuentra en segundo con una precisión, 0.1s.
Usuario tiene la posibilidad de ajustar cualquier valor de tiempo en el intervalo
de 0.1 a 1000 segundo. La configuración se aplica a la transmisión continua
iniciada desde la balanza, así como al comando ejecutado desde el
ordenador.
proyecto de impresión de pesaje:
Se puede diseñar la impresión individual para el ordenador utilizando
ventana con un diseño de impresión.
Sistema E2R:
E2R es un sistema de supervisión y control de todos los procesos de pesaje
que están realizados en la balanza. Después de conectar la opción las
operaciones en ciertas bases de datos están disponibles sólo desde el
ordenador (opciones no están disponibles del programa de balanza).
Atención:
La activación del parámetro < Sistema E2R> puede hacer sólo el fabricante del
dispositivo o las personas autorizadas. Para garantizar una cooperación adecuada con el
sistema E2R, recuerde que la transmisión continua debe estar apagada.
- 131 -
31.2. Impresora
El usuario de balanza tiene la posibilidad:
ajustes de los puertos de comunicación con la impresora,
definir la página de códigos de impresión (por defecto 1250),
Definir códigos de control para la impresora PCL o Epson ,
Atención: ¡CÓDIGOS HAY QUE INTRODUCIR EN LA FORMA HEXADECIMAL!
es posible definir la plantilla de impresión .
Para garantizar la cooperación adecuada, la balanza con la impresora, seleccionar la
velocidad de transmisión correcta en balanza , tal como válido para la impresora (mira
Ajustes de impresora), garantiza el cumplimiento de la página de códigos de la
impresión enviada, con la pagina de código de la impresora .
compatibilidad de página de códigos se puede conseguir de dos maneras:
establece la página de códigos de impresora adecuada (mirael manual de la
impresora ) lo mismo que la página de códigos de impresión con la que la
balanza ,
enviar un código de control de balanza, lo que automáticamente antes de
imprimir establece la página de códigos de impresora adecuada (lo mismo que
la página de códigos de la impresión de lo que está funcionando la balanza)
antes de la impresión de datos de la balanza (sólo si esta opción tiene la
impresora).
Ejemplo de los ajustes de la balanza para la cooperación apropiada con la impresora
EPSON conectada al Puerto RS232:
1. Con impresora de impacto EPSON TM-U220x.
Los parámetros del puerto de comunicación al que está conectada la impresora:
velocidad de transmisión - o 9600 bit/s
Bits de datos – 8
Bits de parada – 1
PARIDAD falta
Parámetros de la impresora en el grupo DISPOSITIVOS:
Puerto - COM 1 o COM 2 (este puerto al que está conectada
la impresora)
pagina de código 852
códigos de control 1B7412
2. Con impresora térmica EPSON TM-T20.
Los parámetros del puerto de comunicación al que está conectada la impresora:
velocidad de transmisión - o 38400 bit/s
Bits de datos – 8
Bits de parada – 1
PARIDAD falta
Parámetros de la impresora en el grupo DISPOSITIVOS:
Puerto - COM 1 o COM 2 (este puerto al que está conectada
la impresora)
pagina de código 1250
códigos de control 1B742D
parámetros de la impresora en el grupo DISPOSITIVOS
Puerto - COM 1 o COM 2 (este puerto al que está conectada
la impresora)
pagina de código 852
- 132 -
códigos de control 1B7412
Si en la impresión en lugar de marcadores de la cifra ultima son los otros caracteres
(para la balanza legalizada ), hay que en el parámetro <CÓDIGOS DE
CONTROL>adicional, además del código de la página de códigos, introducir también
código de la tabla de caracteres UK: 1B5203.
En este caso los ajuste de parámetros tendrá la forma: <CÓDIGOS DE
CONTROL>códigos de control 1B74121B5203
Modelo de impresión está una descripción de cómo imprimir la información de la base
de datos.
Si no es suficiente, debe modificar el modelo. La corrección del modelo proyectado se
puede verificar imprimiendo por ejemplo los parámetros asociados con el producto . La
operación es posible para hacer después de ir a la base de datos / productos / Editar
producto - haga clic en el icono de la impresora ..
Valores predeterminados para patrones individuales:
Proyecto de impresión de producto {50}
{51}
Proyecto de impresión del Usuario {75}
{76}
Proyecto de impresión del Cliente {85}
{86}
Proyecto de impresión del Almacén {85}
{131}
Proyecto de impresión de Embalaje {80}
{81}
{82}
Proyecto de impresión de condiciones ambientales
----------- CONDICIONES AMBIENTALES--------------
Fecha y hora {275}
Temperatura del sensor 1:{valor}
o
C
Temperatura del sensor 1:{valor}
o
C
Temperatura THBS:{valor}
o
C
Humedad THBS:{valor} %
----------------------------------
Proyecto de impresión de receta
----------- Datos de receta --------------
Nombre de receta : {165}
Número de componentes:{167}
Masa de destino de receta:{168} g
Componente de receta :
{169}
----------------------------------
31.3. Lector de Códigos de Barras
La balanza puede trabajar con un lector de código de barras. El lector puede ser utilizado
para la búsqueda rápida:
Productos,
Usuarios,
- 133 -
Clientes,
Embalajes,
Almacenamientos,
Recetas,
Pipetas
Serie en pesaje diferencial.
Variables universales,
La configuración del lector de código de barras se realiza en el submenú:
/ Dispositivos / Lector de códigos de barras”.
Atención:
En submenú < Comunicación > hay que ajustar velocidad de transmisión compatible
con el escáner de código de barras (supuestamente 9600b/s). Descripción detallada de la
comunicación de la balanza con los lectores de códigos de barras en el APÉNDICE E
del manual.
31.3.1. Puerto de lector de Códigos de Barras
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Dispositivos / " Lector de códigos de barras /
Puerto> y configure la opción adecuada.
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos:
RS 232 (COM1),
RS 232 (COM2),
USB
31.3.2. Prefijo/Sufijo
Parámetro que le permite editar < Prefijo> y < Sufijo> para proporcionar la
sincronización del programa de balanza con un escáner de código de barras.
Atención:
En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01
(byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D.
Puede encontrar una descripción detallada de la comunicación de la balanza con los
lectores de códigos de barras en el APÉNDICE E del manual.
Procedimiento:
Ingrese el submenú < Lector de códigos de barras >.
Vaya al subme< Prefijo> y, usando el teclado en pantalla, ingrese un valor
requerido (formato hexadecimal) y luego confirmar los cambios con el botón .
Vaya al subme< Sufijo> y, usando el teclado en pantalla, ingrese un valor
requerido (formato hexadecimal) y luego confirmar los cambios con el botón .
- 134 -
31.3.3. Selección de campo
El usuario tiene la opción de configurar la selección de campo en bases de datos
individuales, después de lo cual se realizará la búsqueda.
Procedimiento:
Entrar en la ventana de parámetros < Dispositivos >,
Después de seleccionar Lector de códigos de barras / Selección de
campo” se mostrará la siguiente lista:
Producto
Serie
Usuario
Variable universal 1
Cliente
Variable universal 2
Embalaje
Variable universal 3
Almacén;
Variable universal 4
Receta
Variable universal 5
Pipetas
Después de ingresar la posición deseada, el usuario tiene la opción de editar los
siguientes parámetros:
Filtración
Declaración de la posición en la que se debe realizar
la búsqueda (consulte la tabla a continuación)
Offset
Estableciendo el primer carácter significativo del
código desde el cual comenzará la búsqueda.Todos
los caracteres anteriores se omiten.
Longitud del
código
Establece el número de caracteres de código que se
tienen en cuenta al buscar.
Marcador de inicio
Declaración del inicio de lectura del código, que se
tendrá en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
Marcador del fin
Declaración del fin de lectura del código, que se
tendrá en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
Omitir el marcador
Declaración si en la comparación del código leído,
con el código en la escala, los marcadores de inicio
y final del código deben incluirse u omitirse.
- 135 -
Lista de elementos filtrantes según la selección de campo:
Selección de campo
Filtración
Producto Ninguno, Nombre, Código, Código EAN,
Usuario Ninguno, Nombre, Código.
Cliente Ninguno, Nombre, Código.
Embalaje Ninguno, Nombre, Código.
Almacén; Ninguno, Nombre, Código.
Receta Ninguno, Nombre, Código.
Pipetas Ninguno, Nombre, Código.
Serie Ninguno, Nombre, Código.
Variables universales Ninguno, Activo
31.3.4. Prueba
Por medio de la función < Prueba>, el usuario puede verificar el funcionamiento
correcto del lector de códigos de barras conectado a la báscula.
Procedimiento:
Ingrese el submenú < Lector de códigos de barras >.
Después de entrar en el parámetro < Prueba >, a continuación, se abre el campo
de edición <Prueba > que contiene un campo ASCII y un campo HEX,
Después de escanear el código, se cargará en el campo ASCII y en el campo HEX, y
el resultado de la prueba se mostrará en la parte inferior de la ventana.
En el caso donde:
<Prefijo> y <Sufijo> declarados en la configuración de balanza cumplen con
<Prefijo> y <Sufijo> del código escaneado, el resultado de la prueba es <Positivo>.
<Prefijo> y <Sufijo> declarados en la configuración de balanza cumplen con
<Prefijo> y <Sufijo> del código escaneado, el resultado de la prueba es <Negativo>.
31.4. Lector de tarjetas RFID
La selección (inicio de sesión) del operador después de cada activación del dispositivo se
puede realizar de la siguiente manera:
a) especificación de contraseña usando el teclado de balanza,
b) utilizando un lector de tarjetas de proximidad (acercando la tarjeta previamente
registrada al lector).
Atención:
Para cooperar adecuadamente con el lector de tarjetas de proximidad, la velocidad de
comunicación adecuada debe establecerse en el submenú < Comunicación>
(predeterminado: 9600b/s).
Lector de tarjetas RFID
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo por puertos:
RS 232 (COM1),
RS 232 (COM2).
Para iniciar sesión con el lector de tarjetas de proximidad, se debe realizar primero el
procedimiento de asignación del número de la tarjeta previamente registrada al operador
seleccionado en la base de datos del operador.
- 136 -
Procedimiento para asignar un número de tarjeta al operador:
Conecte el lector de tarjetas de proximidad al puerto deseado (RS 232 COM1 o RS
232 COM2), seleccione el puerto de comunicación de la báscula con el lector de
tarjetas de proximidad.
En submenú < Comunicación > hay que ajustar velocidad de transmisión
compatible con el escáner de código de barras (supuestamente 9600b/s).
Ingrese a la base de datos del operador y luego edite el operador deseado yendo a
< Número de tarjeta>.
Después de ingresar la edición de < Número de tarjeta>, se mostrará el campo
de edición <Número de tarjeta> con el teclado en pantalla.
Después de acercar la tarjeta al lector de proximidad, el programa de pesaje
mostrará automáticamente el número de la tarjeta registrada en el campo de
edición <Número de tarjeta>.
El número ingresado debe confirmarse con el botón y volver a pesar.
31.5. Pantalla adicional
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo por puertos:
RS 232 (COM1),
RS 232 (COM2),
TCP.
El tipo de información adicional mostrada por la pantalla se declara en la variable
<Proyecto>.
Procedimiento - diseño variable
Entrar en menú < Dispositivos>
Seleccionar < Pantalla adicional/ Proyecto>, después se abre la ventana
de edición <Proyecto> con teclado de pantalla.
Introducir el valor pedido del modelo utilizando el teclado en pantalla o
Seleccione el valor deseado del estándar de la lista después de presionar el
botón< >.
Confirme los cambios presionando< >,
Atención:
La balanza colabora con pantalla WD5/3Y de la empresa Radwag. Para asegurarse
colaboración correcta con la pantalla adiciona, el parámetro < Modelo> tiene ser
introducido valor de variable {140}, y velocidad de comunicación en valor 38400 bit/s
para puerto , que está conectado a la pantalla adicional.
.
31.6. dulo ambiental
Es posible conectar el módulo ambiental THB a la balanza a través de los puertos COM 1
o COM 2.Para asegurar la colaboración correcta hay que introducir dirección de
conectar del modulo, y velocidad de transmisión para puerto, para el que esta conectado
el modulo de ambiente (dirección y velocidad esta ubicada en la placa del módulo
ambiental).
31.7. Alimentador de pastillas
(función no disponible en la versión estándar).
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con alimentador de pastillas por puertos:
RS 232 (COM1),
- 137 -
RS 232 (COM2),
Com internal.
Para asegurar colaboración correcta con alimentador hay que ajustar dirección adecuada
del dispositivo (dirección se encuentra la placa de características de alimentador junto con
una velocidad de transmisión).
32. ENTRADAS/ SALIDAS
La aplicación de entrada:
Con estos sistemas se puede controlar la balanza. Para cada uno de los 4 sistemas de
entrada se puede conectar a las siguientes funciones o botones:
o
Umbral de controlador de peso
o
Puerta derecha
o
Valor de destino
o
Parámetros
o
Perfil
o
Estadísticas
o
Calibración
o
Añadir a las estadísticas
o
Puesta a cero
o
Producto
o
Tara
o
Almacén;
o
Ajustar tara
o
Cliente
o Desactivar la tara;
o Cálculo de piezas: introducir la masa de
pieza
o Devolver la tara
o Cálculo de piezas: determinar la masa de
pieza
o Embalaje
o Desviaciones”,: introducir la masa de
referencia
o
Imprimir
o
Desviaciones”, ajustar 100%
o
Impresión de encabezamiento
o
Densidad de cuerpo solido
o
Impresión de pie de pagina
o
Densidad del liquido
o
Variable universal 1 ......÷ 5
o
Densidad del aire
o
Confirmar
o
Control automático del comparador
o
Detener
o
Tarea
o
Usuario
o
Modelo de referencia
o
Puerta izquierda
Después de los cambios del estado del sistema lógico de entrada por ejemplo de[0] a [1]
se ejecuta la función que corresponde a este sistema. Esto puede ser :
o por.ejemplo; calibración automática de la balanza para determinar la exactitud,
o mostrando el valor de los umbrales de controlador de peso,
o llamar del valor de tara para pesaje de la masa neto.
Procedimiento:
Pulsar el botón y luego:< Entradas/Salida>.
- Entrara al submenú < Entradas/Salidas>, seleccionar la opción < Entradas>.
- Entrar para editar la entrada deseada, se abrirá una lista de funciones
- Seleccionar de la lista la funciona deseada y volver a pesaje.
La aplicación de salida:
- 138 -
Con estos sistemas se puede SEÑAL el estado del resultado del pesaje. Los cambios del
estado del sistema lógico de entrada por ejemplo de[0] a [1] se produce cuando se
cumple la condición que fue asignado a el sistema de salida.
Para cada uno de los 4 sistemas de entrada se puede conectar a las siguientes
informaciones:
La opción disponible
Estado de balanza, que cambia la lógica de la salida.
Nada
-------
Estable
Cada medición estable cambia el estado lógico del
sistema
MIN estable
La medición estable por debajo del umbral [MIN]
cambia el estado lógico del sistema,
MIN inestable
La medición inestable por debajo del umbral [MIN]
cambia el estado lógico del sistema,
OK estable
La medición estable entre los umbrales [MIN] [MÁX ]
cambia el estado lógico del sistema,
OK inestable
La medición inestable entre los umbrales [MIN] [MÁX ]
cambia el estado lógico del sistema,
MÁX estable
La medición estable por debajo del umbral [MÁX]
cambia el estado lógico del sistema,
MÁX inestable
La medición inestable por debajo del umbral [MÁX]
cambia el estado lógico del sistema,
Confirmación del final del
ciclo.
Fin del procedimiento.
Procedimiento:
Pulsar el botón y luego: < Entradas/Salida>.
- Entrara al submenu < Entradas/Salidas>, seleccionar la opción < Salida>.
- Entrar para editar la salida deseada , se abrirá una lista de funciones.
- Seleccionar de la lista la funciona deseada y volver a pesaje con procedimiento de la
guarda de los cambios.
33. OTROS PARÁMETROS
Este menú contiene información global sobre el funcionamiento del instrumento, como:el
idioma, fecha, hora, el tono, calibración de la pantalla, control de nivel.Para entrar al
submenú <Comunicación>, presione el botón y luego: otros>
33.1. Selección de idioma de interfaz
Procedimiento:
Entrar en submenu < Otros>, seleccionar la opción < Idioma> y selecciona el
idioma de la interfaz de comunicación de la balanza.
Versiones de idiomas disponibles: Polaco, inglés, alemán, francés, español, coreano,
turco, chino, italiano, checo, rumano, húngaro, ruso.
33.2. Ajustes de fecha /hora
.El usuario puede configurar la fecha y la hora y elegir el formato de visualización y la
impresión de estos datos.
- 139 -
Entrar en la edición de los ajustes de la fecha y hora se puede realizar en dos maneras
por:
Pulsar directo en el campo „fecha y hora” colocado en la barra superior de la
pantalla principal de balanza,
Entrar en el submenú:< / Otros/ Fecha y Hora>.
Después de entrar a la edición de los ajustes de feche y hora se abre el teclado de
pantalla..Establecer de la secuencia los valores correspondientes, es decir, año, mes, día,
hora, minuto y confirmar los cambios por el botón .
Submenú:< / Otros/ Fecha y Hora>contiene funciones adicionales para
definir el formato de fecha y hora:
Icono Nombre Valor Descripción
Zona horaria
(UTC+01:00)
Sarajevo,
Skopje,
Varsovia,
Zagreb
El parámetro tiene un valor de:Nombre
de la zona / país.
El nombre específico de la zona / país
se relaciona con si el horario cambia de
invierno a verano (y viceversa) y el día
específico del año en que se produce el
cambio.La información proviene del sitio
web de Microsoft.
Ajusta
automáticament
e el reloj para
cambiar la hora.
SI
La función activa o desactiva la reacción
del programa al paso a través del
cambio de tiempo.
Después de cambiar el parámetro, se
debe reiniciar la balanza.
Fecha y hora
2016.04.04
08:00:00
Configuración de la fecha y hora del reloj
interno en la balanza
Formato de
fecha
yyyy.MM.dd *
Selección del formato de fecha.
Las opciones disponibles: d.M.yy,
d/M/yy, d.M.yyyy, dd.MM.yy, dd/MM/yy,
dd-MM-yy, dd.MM.yyyy, dd/MM/yyyy, dd-
MMM-yy, dd.MMM.yyyy, M/d/yy,
M/d/yyyy, MM/dd/yy, MM/dd/yyyy, yy-M-
dd, yy/MM/dd, yy-MM-dd, yyyy-M-dd,
yyyy.MM.dd, yyyy-MM-dd.
Formato de hora HH:mm:ss **
Selección del formato de hora.
Las opciones disponibles: H.mm.ss,
H:mm:ss, H-mm-ss, HH.mm.ss,
HH:mm:ss, HH-mm-ss, H.mm.ss tt,
H:mm:ss tt, H-mm-ss tt,
HH.mm.ss tt, HH:mm:ss tt,
HH-mm-ss tt, h.mm.ss tt,
h:mm:ss tt, h-mm-ss tt,
hh.mm.ss tt, hh:mm:ss tt,
hh-mm-ss tt
*) - Formato de fecha: Y - año; M- mes; D - día
*) - Formato de hora: H hora, m minuto, s segundo
La vista previa de la fecha y la hora, incluidos los formatos declarados, es visible en el
campo < Fecha y hora>.
- 140 -
Atención:
El acceso a los ajustes de los parámetros <fecha y hora> sólo es posible para el
usuario con el nivel de permisos adecuado. Permisos de nivel pueden ser cambiados por
el administrador en el menú, <Permisos>
33.3. Señal de sonido „Bip”
Procedimiento:
Entra al submenú < Otros>, seleccionar la opción < Bip>y ajustar la opción
adecuada.
Ninguno - Apaga la señal de los botones y sensores ópticos.
Botones-señal de botón está encendida.
Sensores - Señal óptica del sensor activada.
Todo - Encendido la señal de botones y sensores ópticos.
33.4. Volumen
El usuario puede configurar la potencia del altavoz montado en el terminal:
Para cambiar el volumen hay que :
Pulsar el botón y luego: < Otros/Volumen>.
Se mostrará la ventana con el teclado numérico. Introducir el valor del volumen como
porcentaje; donde 100% significa volumen máximo y 0% significa apagar el altavoz.
33.5. Modo de reposo de la pantalla
El usuario tiene la opción de incluir el procedimiento de suspensión de la pantalla .
En este objetivo hay que:
Pulsar el botón y luego: < Otros/Modo de reposo de la pantalla >.
Después de ingresar a la edición, se debe seleccionar uno de los siguientes valores:
Nada1; 2; 3; 5; 10; 15]. Los valores digitales se establecen en minutos. La selección de
uno de los valores lo selecciona automáticamente y vuelve al menú anterior.
Atención:
La pantalla se apaga (modo de reposo de la pantalla ), solo cuando la balanza no se
usa (no hay cambio de peso en la pantalla).Volver al pesaje después de apagar la
pantalla ocurre automáticamente cuando el programa detecta cualquier cambio en el
peso o presionando la pantalla o el botón en la fachada.
33.6. Brillo de pantalla
- 141 -
El brillo de la pantalla afecta la vida útil de la balanza cuando se utiliza la energía de la
batería. Si el usuario depende del ciclo más largo posible entre recargas sucesivas de
la batería, reduzca el brillo de la pantalla.
En este objetivo hay que:
Pulsar el botón y luego: < Otros/Brillo de la pantalla >.
Después de ingresar a la edición, ingrese el valor en el rango: [0% - 100%]; la pantalla
cambia automáticamente el brillo y el software vuelve al menú anterior.
33.7. Calibración de la pantalla táctil
Calibración de la pantalla es necesaria cuando durante el trabajo nos encontramos
un mal funcionamiento del panel táctil
Procedimiento:
Hay que entrar al menú< Otros>
Seleccionar el parámetro< Calibración de la pantalla táctil > a continuación, la
ventana de edición se abrirá,
Con la ayuda de un indicador fino y suave pulsar (retención de larga duración) de la
pantalla pantalla en el lugar donde hay un marcador, después de indicar 5 dígitos
confirmar los cambios el botón .
Atención:
El proceso se puede interrumpir pulsando la tecla Esc en el teclado, PC conectado al
indicador
33.8. Control del nivel
La balanza está equipada con un mecanismo automático de control de nivel. Para las
balanzas que no son verificadas, se puede definir cómo funciona.
Para las balanzas verificadas ajustes son invisibles, y operan de acuerdo con los
valores de fábrica, es decir: <Activo con bloqueo>, el pesaje sólo es posible cuando la
balanza está nivelada.
Procedimiento:
Hay que entrar al menú< Otros>
Seleccionar el parámetro< Control del nivel> a continuación, la ventana de
edición se abrirá,
Seleccione una de las opciones:
o Ninguno: el indicador de nivel no se muestra, la balanza no controla el
nivel,
o Activo Indicador de nivel se muestra, la balanza muestra el cambio del
nivel cambiando los colores (verde nivel OK.,rojo la pérdida de
nivel)
o Activo con bloqueo Indicador de nivel se muestra, la balanza muestra el
cambio del nivel cambiando los colores (verde nivel OK.,rojo la
pérdida de nivel)Cuando el indicador está en rojo, la pantalla muestra - no
Level - no se puede pesar.
Atención:
La forma de definir, se describe en el punto.15.3 en instrucciones;
- 142 -
33.9. Sensibilidad de los sensores
Es el parámetro de escala 0 9, que determina a partir de la cual la distancia de los
sensores va a reaccionar.
Normalmente, este valor está en el rango 57.
Procedimiento:
Hay que entrar al menú< Otros>
Seleccionar el parámetro< Sensibilidad de sensores> a continuación, la
ventana de edición se abrirá,
Seleccione una de los valores: La elección de un valor lo regresará a la
ventana del menú.
33.10. Retraso de sensores de proximidad
Es un parámetro en el que se establece retraso del funcionamiento de los sensores de
proximidad en [ms].
De forma predeterminada, este valor se establece en <0>.
Si el usuario va a utilizar la opción de reconocer toques de los sensores, es necesario
para el correcto funcionamiento establecer de este parámetro en el valor <500 ms>
Procedimiento:
Hay que entrar al menú< Otros>
Seleccionar el parámetro < Retraso de sensibilidad de sensores> a continuación,
la ventana de edición se abrirá,
Hay que introducir el valor<500>.
A continuación, confirmar el ajuste, que devolverá a la ventana del menú.
33.11. Auto prueba
La función <AUTOPRUEBA> ha sido diseñada para ayudar al usuario a evaluar el
funcionamiento de la balanza y diagnosticar los motivos de la ocurrencia de errores
de pesaje (que exceden los valores máximos permisibles para un modelo de
balanza dado)
AUTOPRUEBA
facilita la optimización de la configuración de balanza que es
necesaria para mantener la mejor repetibilidad y el mejor tiempo posible de pesaje
en la estación de trabajo.La función hace posible monitorear los parámetros
mencionados anteriormente en el m
omento opcional y los resultados de las
pruebas de archivo en forma de informes que se generan automáticamente al final
del procedimiento de control.
La función se divide en dos módulos:
AUTOPRUEBA DE FILTRO; AUTOPRUEBA GLP.
Antes de cada prueba la balanza comprueba el estado de nivelación, temperatura y humedad.
- 143 -
AUTOPRUEBA DE FILTRO;
Este es el procedimiento de 10 veces poner y quitar la pesa interna a todos los
ajustes posibles del filtro y comprobación del resultado donde se comprueba dos
parámetros: Repetibilidad y tiempo de estabilización del resultado de pesaje.
Toda la prueba dura aproximadamente 1 hora.Después de una prueba a todos los
ajustes posibles, la pantalla indica los resultados recibidos.
El usuario recibe la información para que ajustes de su entorno, los parámetros de
la balanza son óptimas.
Esta función es muy útil , que permite obtener la máxima precisión posible del pesaje
o el tiempo de pesaje menor, cuando el cliente acepta el valor de la repetibilidad
Los resultados no son recordados por balanza, hasta su desconecta.
La función permite imprimir en las impresoras disponibles en el sistema y la
selección rápida de las configuraciones más óptimas directamente desde las
opciones.
Después de el autoprueba muestra un resumen con los resultados.El programa
selecciona automáticamente la configuración del filtro mostrando un icono, con
resultados.
- ajustes para cuales obtuvieron la medición más rápida (el tiempo de medición
más corto)
- ajustes para cuales obtuvieron la medición más precisa (la desviación más
pequeña para 10 mediciones)
- ajustes para cuales obtuvieron la medida optima (el producto más pequeño de
tiempo y la desviación)
- los ajustes de filtro actuales
Los resultados de medición:
*Tipo del filtro.
*Valor del parámetro <Aprobación del resultado>.
*Valor de repetibilidad de indicación expresada como la desviación estándar.
*El tiempo medio de estabilización del resultado..
A continuación se muestra un ejemplo del aspecto de la ventana con los resultados:
El usuario puede cambiar rápidamente los filtros y la aprobación del resultado indicando
el grupo de los resultados , que deben ser guardado y seleccionar la opción <Activar> en
la ventana mostrada.
- 144 -
Ejemplo del informe :
-------- Autoprueba de Filtro: Informe --------
Tipo de balanza xx 4Y
ID de balanza 442566
Usuario Jose
Versión de la aplicación NL1.6.5 S
Fecha 2015.05.07
Hora 09:34:48
----------------------------------------
División de balanza 0.0001/0.0001 g
Masa peso interno 148.9390 g
Temperatura:Inicio 25.26 °C
Temperatura:Stop 25.66 °C
----------------------------------------
Filtro Muy rápido
Confirmación del resultado Rápido
Repetibilidad 0.0042 g
Tiempo de estabilización 4.505 s
.
.
Filtro Muy lento
Confirmación del resultado Preciso
Repetibilidad 0.0207 g
Tiempo de estabilización 5.015 s
Firma
........................................
Procedimiento:
Después de iniciar la función, el programa automáticamente empieza el procedimiento, y
en la ventana se muestra la ventana que informa el usuario sobre el progreso del
proceso. Después de la autocomprobación, el programa muestra un resumen, con
indicación de los ajustes de filtro actuales Los usuarios pueden imprimir.
- 145 -
El usuario podrá en cualquier momento cancelar el proceso pulsando el botón <X> en la
ventana del proceso.
AUTOPRUEBA GLP
Esto es de la repetibilidad de poner la pesa patrón interna y determinar el error de
la indicación de la balanza referenciado a su carga máxima.
Procedimiento consiste en:
2 veces colocar el peso interno, y luego colocar el de 10 veces,
calibración de balanza,
calcular y almacenar la desviación estándar,
en las balanzas con las puertas que se abren automáticamente se realizará
la prueba de puerta
Esta función también permite, visualización y posibilidad de impresión del informe
sobre las impresoras disponibles en el sistema y la capacidad de archivar el
informe, que contiene los datos básicos de la balanza, las condiciones ambientales
y resultados de las pruebas.
Resultados de prueba:
Desviación a la máxima carga
*Valor de repetibilidad de indicación expresada como la desviación estándar.
La evaluación de la puerta (positivo / negativo) - si la balanza está equipada con
un mecanismo de abertura de la puerta
Ejemplo del informe :
.....................................................
--------- Autoprueba GLP: Informe --------
Tipo de balanza xx 4Y
ID de balanza 400010
Usuario Admin
Versión de la aplicación L0.0.21 S
Fecha 2012.01.16
Hora 09:17:16
----------------------------------------
Numero de mediciones 10
División de balanza 0.001/0.01 g
Masa peso interno 1402.094 g
Filtro Medio
Confirmación del resultado Rápido y preciso
----------------------------------------
Desviación para Máx. -0.118 g
Repetibilidad 0.0088 g
Firma
........................................
- 146 -
Procedimiento:
Después de presionar el campo con el nombre, el programa muestra un cuadro de
diálogo.
Desde este nivel usuario tiene las siguientes opciones:
Inicio del siguiente AUTOPRUEBA de GLP
Vista previa de los resultados de autopruebas realizados, con la posibilidad de
exportar todos los resultados guardados como un archivo *. Csv
Borrar todos los resultados guardados
Usted puede en cualquier momento interrumpir la ejecución del proceso pulsando el
botón <X> en la ventana del proceso.
Los resultados de las pruebas automáticas se muestran en una tabla (cada fila es la fecha
y la hora de autoprueba y resultados)
Para ver los datos de una auto-prueba, presione una línea determinada de la tabla con los
resultados
Para imprimir los resultados de solo una prueba, hay que entrar en los resultados, donde
están todos los datos de auto-test generar una impresión de los contenidos
pulsando<impresión > en la parte superior de la pantalla.
Los resultados se pueden exportar pulsando el campo de la exportación, desde la
ventana de todos autopruebas guardados. Los datos serán enviados a la memoria
externa (pendrive) como archivo *. Csv.
33.12. Logo de inicio
(Esta opción sólo está disponible para usuarios autorizados)
Este parámetro le permite cambiar la imagen que aparece en la pantalla durante el
arranque del sistema de dispositivo.
33.13. Exportación de eventos del sistema
(Esta opción sólo está disponible para usuarios autorizados)
La opción permite para generar el archivo especial, que esta guardado
automáticamente después de iniciar la opción en la memoria externa Pendrive
colocada en puerto USBEste archivo se utiliza para diagnosticar posibles problemas en
trabajo de dispositivo para servicio de la empresa RADWAG.
Procedimiento:
Introducir pendrive en el puerto USB
Hay que entrar al menú< Otros>
Seleccionar la opción<Exportación de eventos del sistema>,
El programa generará un archivo especial y guardarlo en Pendrive de forma
automática
El archivo generado de esta manera debe enviarse a la compañía RADWAG.
- 147 -
34. ACTUALIZACIÓN
Contiene dos módulos que pueden ser utilizados para actualizar:
o Archivos de ayuda disponibles desde el nivel de usuario.
o Área de usuario: APLICACIÓN
o Propiedades de metrología: Placa base (solo administrador).
La actualización se realiza automáticamente mediante la descarga de información desde
una memoria USB externa.
Procedimiento:
o Preparar la memoria externa con un archivo con la actualización, el archivo
debe tener la extensión *.lab2.
o Introducir la memoria USB en el puerto USB,
o Pulsar el botón < Aplicación >
o La pantalla muestra el contenido de la memoria USB, encontrar el archivo de
actualización y pulselo.
o El proceso es completamente automático
La pantalla muestra el contenido de la memoria USB, encontrar el archivo de
actualización y pulse lo( *.hlp, - *.mbu).
35. INFORMACIONES SOBRE EL SISTEMA
Este menú contiene información sobre la balanza y el programa. Los parámetros son
informativos.
En el parámetro <Ambiente>,se puede ver cuáles son los parámetros ambientales
temperatura, humedad, presión (cuando la balanza está equipado con sensores
adecuados).
Después de seleccionar el parámetro<Impresión de los ajustes > se enviarán a la
impresora los ajustes de la balanza (todos los parámetros)
- 148 -
36. PELÍCULAS
La opción posibilita mostrar eldeo de instrucción, por ejemplo "Función de balanza "El
programa de la balanza reproduce películas con la extensión * .wmv.Del nivel del
menú<Película> puede añadir / quitar películas de la memoria( Solo Administrador)Otros
usuarios solo pueden reproducir vídeos guardados.
Para añadir una película, hay que :
1.
Registre la película en un pendrive.
2. Portador meter en uno de los puertos
USB en el indicador
3. Entrar en el grupo de los parámetros
<Película>.
4. Pulse el icono situado en la barra
superior.
5. Indique el archivo de la película en el
medio.
6. La película se guardará en la
memoria de la balanza.
Para empezar a reproducir la película:
1. Guarde la película en la memoria de la balanza (descripción arriba).
2. Entrar en el grupo de los parámetros <Película>.
3. Pulsar en la barra con nombre de la película , que desea reproducir.
Se iniciará automáticamente la reproducción de la película
El usuario tiene a su disposición funciones disponibles durante la reproducción:
Inicie la reproducción / activar pausa,
Cerrar la película
Volumen (control de volumen en grupo de parámetros OTROS).
Activar / desactivar la voz.
Volver al principio de la película
- 149 -
37. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN
Datos básicos
A. El protocolo de comunicación de signos balanzaterminal sirve para la
comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de
serie RS-232C.
B. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la
respuesta de la balanza al dispositivo
C. Las respuestas se envían de balanza cada vez, después de recibir comandos como
la respuesta al comando dado.
D. Con los comandos que componen el protocolo de comunicación se puede obtener
información sobre el estado de la balanza y afectar a su funcionamiento, por
ejemplo: recibir resultados de pesaje de la balanza, puesta a cero, etc.
37.1. Juego de comandos
Comando Descripción
Z
Puesta a cero de balanza
T
Tara
OT Poner el valor de tara
UT Ajustar tara
S
Poner el resultado estable en la unidad básica
SI
Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica
SIA
Introducir el resultado de todas las plataformas inmediatamente en
unidades básicas.
SU Introducir el resultado estable en la unidad actual
SUI Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual
C1 Activar la transmisión continua en la unidad básica
C0
Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica
CU1
Conectar la transmisión continúa en la unidad actual
CU0 Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual
DH Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador )
UH Ajuste el umbral superior de verificación de peso (controlador)
ODH
Poner el valor de umbral inferior de verificación de peso
(controlador)
OUH
Poner el valor de umbral superior de verificación de peso
(controlador)
SM Ajustar el valor de la masa de pieza única
TV
Ajustar el valor de la masa de destino
RM
Ajustar el valor de la masa de referencia
NB
Introducir el número de serie de la balanza
PERFILES Selección del perfil
LOGIN Iniciar sesión de usuario,
LOGOUT
Cierre de sesión del usuario
- 150 -
SS Confirmación del resultado
IC Ejecución de la calibración interna
IC1
Bloquear la calibración interna automática.
IC0
Desbloquear la calibración interna automática
K1
Bloquear del teclado de balanza
K0 Desbloquear el teclado la balanza
BP
Activar la señal de sonido
OMI
Introducir modos de trabajo disponibles
OMS
Ajustar modo de trabajo
OMG
Introducir modo de trabajo actual
PC Enviar todos los comandos aplicados
BN
Introducir tipo de la balanza
FS
Introducir la capacidad máxima
RV
Introducir la versión del programa
A
Ajustar autocero
EV Ajustar ambiente
FIS Ajustar filtro
ARS
Ajustar la confirmación del resultado
LDS
Ajustar la cifra ultima
UI
Introducir las unidades de masa disponibles
US Ajustar unidad de la masa de referencia
UG
Ajustar la unidad de la masa actual
NT
Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10
Atención:
Cada comando debe ser terminado a los signos CR LF.
37.2. Formato de la respuesta a la pregunta del ordenador
Indicador después del comando, responde:
XX_A CR LF comando entendido, comenzó a realizar
XX_D CR LF Comando se terminó (ocurre sólo después de XX_A)
XX_I CR LF comando entendido, pero en el momento no está disponible
XX _ ^ CR LF comando entendido, pero se ha superado el rango máximo
XX _ v CR LF comando entendido, pero se ha superado el rango mínimo
XX _ OK CR LF Comando realizado
- 151 -
ES_CR LF comando no entendido
XX _ E CR LF
Limite de tiempo superado en espera del resultado de la
estabilidad (límite de tiempo es el parámetro característico de
balanza)
XX en cada caso, es el nombre del comando enviado
_ - representa un carácter de espacio (el espacio)
DESCRIPCIÓN DEL COMANDO
Puesta a cero
Secuencia: Z CR LF
Respuestas posibles :
Z_A CR LF
- comando se
terminó
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando se terminó
Z_A CR LF
Z_^ CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a cero
Z_A CR LF
Z_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
limite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad
Z_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
Tara
Secuencia: T CR LF
Respuestas posibles :
T_A CR LF
T_D CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando se terminó
T_A CR LF
T_v CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando entendido, pero se ha superado el rango de tara
T_A CR LF
T_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
limite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad
T_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
Poner el valor de tara
Secuencia: OT CR LF
Respuesta : OT_TARA CR LF - comando se terminó
Formato de respuestas:
1
2
3
4-12
13
14
15
16
17
18
19
O
T
espacio
tara
espacio
unidad
espacio
CR
LF
Tara - 9 signos alineado a la derecha
Unidad - 3 signos alineado a la izquierda
- 152 -
Atención:
El valor de la tara se da siempre en la unidad de calibración.
Ajustar tara
Secuencia : UT_TARA CR LF, donde TARAvalor de tara
Respuestas posibles :
UT_OK CR LF
- comando está hecho
UT_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
ES CR LF
- comando no entendido (el formato de tara incorrecto )
Atención:
En formato de tara, hay que usar punto, como un marcador de decimales
Poner el resultado estable en la unidad básica
Secuencia: S CR LF
Respuestas posibles :
S_A CR LF
S_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
limite de tiempo superado en espera del resultado de la
estabilidad
S_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
S_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2-3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
S espacio
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Ejemplo:
S CR LForden del ordenador
S _ A CR LF - comando entendido y comenzó a realizar.
S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 . 5 _ g _ _ CR LF - , comando se terminó, valor de la masa se
devuelve en la unidad básica.
Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica
Secuencia: SI CR LF
Respuestas posibles :
SI_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
MARCO DE MASA
- el valor de la masa se devuelve en la unidad básica
inmediatamente
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
S I espacio
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Ejemplo:
- 153 -
S I CR LForden del ordenador.
S I _ ? _ _ _ _ _ _ _ 1 8 . 5 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa se
devuelve en la unidad básica inmediatamente.
Introducir el resultados de todas las plataformas inmediatamente en unidades
básicas.
Secuencia: SIA CR LF
Respuestas posibles :
SIA_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está
disponible
MARCO DE MASA „P1” CR
LF
MARCO DE MASA „P2” CR
LF
-los valores de masa de todas
las plataformas en la unidad base de
cada plataforma se devuelven inmedi
atamente.
Formato de marco de masa de una plataforma particular, que corresponde la balanza:
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
P n espacio
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
donde:
n - número de plataforma
Masa - 9 signos alineado a la derecha.
Unidad - 3 signos alineado a la izquierda
Ejemplo:
Supongamos que tiene dos plataformas de pesaje conectadas:
S I A CR LF orden del ordenador.
P 1 _ ? _ _ _ _ _ _ 1 1 8 . 5 _ g _ _ CR LF
P 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 6 . 2 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa
se devuelve de los ambos plataformas en la unidad básica inmediatamente.
Introducir el resultado estable en la unidad actual
Secuencia: SU CR LF
Respuestas posibles :
SU_E CR LF
SU_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
limite de tiempo superado en espera del resultado estable
SU_I CR LF
-
comando entendido, pero en el momento no está disponible
SU_E CR LF
MARCO DE
MASA
-
comando entendido, comenzó a realizar
- valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
- 154 -
S U espacio
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Ejemplo:
S U CR LForden del ordenador.
SU _ A CR LF - comando entendido y comenzó a realizar.
S U _ _ _ - _ _ 1 7 2 . 1 3 5 _ N _ _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa se
devuelve en la unidad actual usada.
Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual
Secuencia: SUI CR LF
Respuestas posibles :
SUI_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
MARCO DE
MASA
- el valor de la masa se devuelve en la unidad básica
inmediatamente
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
S U I
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Ejemplo:
S U I CR LForden del ordenador.
S U I ? _ - _ _ _ 5 8 . 2 3 7 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa se
devuelve en la unidad básica
donde: _ - espacio
Activar la transmisión continua en la unidad básica
Secuencia: C1 CR LF
Respuestas posibles :
C1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
C1_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
S I espacio
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica
Secuencia: C0 CR LF
Respuestas posibles :
C0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
C0_A CR LF
- comando entendido y realizado
- 155 -
Conectar la transmisión continúa en la unidad actual
Secuencia: CU1 CR LF
Respuestas posibles :
CU1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
CU1_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
el valor de la masa se devuelve en la unidad actual
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7-15
16
17
18
19
20
21
S U I
signo
de
estabilidad
espacio signo
masa espacio unidad CR LF
Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual
Secuencia: CU0 CR LF
Respuestas posibles :
CU0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
CU0_A CR LF
- comando entendido y realizado
Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador )
Secuencia : DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX formato de masa
Respuestas posibles :
DH_OK CR LF
- comando está hecho
ES CR LF
- comando no entendido (formato de masa incorrecto)
Ajuste el umbral superior de verificación de peso (controlador)
Secuencia : DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX formato de masa
Respuestas posibles :
UH_OK CR LF
- comando está hecho
ES CR LF
comando no entendido (formato de masa incorrecto)
Poner el valor de umbral inferior de verificación de peso (controlador)
Secuencia : ODH CR LF
Respuesta : DH_MASA CR LF - comando realizado
Formato de respuestas:
1 2 3 4-12 13 14 15 16 17 18 19
D H espacio masa espacio unidad espacio CR LF
Masa - 9 signos alineado a la derecha.
Unidad - 3 signos alineado a la izquierda
Poner el valor de umbral superior de verificación de peso (controlador)
Secuencia : OUH CR LF
Respuesta : UH_MASA CR LF - comando realizado
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
- 156 -
1 2 3 4-12 13 14 15 16 17 18 19
U H espacio masa espacio unidad espacio CR LF
Masa - 9 signos alineado a la derecha.
Unidad - 3 signos alineado a la izquierda
Ajustar la masa de sola pieza (solo en CALCULO DE PIEZA)
Secuencia : SM_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXXformato de masa
Respuestas posibles :
SM_OK CR LF
SM_I CR LF
- comando está hecho
-
comando entendido, pero en el momento no está disponible
(por ejemplo:otro modo de trabajo que CALCULO DE PIEZAS)
ES CR LF
comando no entendido (formato de masa incorrecto)
Ajustar la masa de destino (por ejemplo en DOSIFICACIÓN )
Secuencia : TV_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXXformato de masa
Respuestas posibles :
TV_I CR LF
TV_I CR LF
- comando está hecho
-
comando entendido, pero en el momento no está disponible
(por ejemplo: modo de trabajo PESAJE)
ES CR LF
comando no entendido (formato de masa incorrecto)
Ajustar la masa de referencia (por ejemplo EN DESVIACIONES )
Secuencia : RM_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXXformato de masa
Respuestas posibles :
RM_OK CR LF
RM_I CR LF
- comando está hecho
-
comando entendido, pero en el momento no está disponible
(por ejemplo: otro modo de trabajo que DESVIACIONES)
ES CR LF
comando no entendido (formato de masa incorrecto)
Iniciar sesión de usuario,
Secuencia: LOGIN_Nombre,contraseña CR LF donde: _ - espacio (Nombre y
contraseña tienen ser introducidos según el formato como en la balanza letras
mayúsculas y minúsculas)
Respuestas posibles :
LOGIN OK CR LF
comando entendido , nuevo usuario conectado.
LOGIN ERRROR CR LF
comando entendido pero un error en el nombre o la
contraseña de usuario, no puede iniciar sesión
ES CR LF
comando incorrecto (error de formato)
Cierre de sesión del usuario
Secuencia: LOGOUT CR LF
- 157 -
Respuestas posibles :
LOGOUT OK CR LF
comando comprendido el usuario cierra la sesión
ES CR LF
comando incorrecto (error de formato)
Selección del perfil
Secuencia: PERFILES-_Nombre CR LF donde:_ - espacio (Nombre tienen ser
introducidos según el formato como en la balanza letras mayúsculas y minúsculas)
Respuestas posibles :
PERFILE OK CR LF
comando entendido , el nuevo PERFIL establecido.
LOGIN ERRROR CR LF
comando entendido pero un error en el nombre del
PERFIL, no se puede iniciar sesión
ES CR LF
comando incorrecto (error de formato)
Confirmación del resultado
Secuencia: SS CR LF
Respuestas posibles :
SS_OK CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
El comando simula la prensa el botón PRINT en la fachada de balanza, de acuerdo con
los ajustes en balanza que se han seleccionado para la confirmación resultado.
Calibración interna
Secuencia: IC CR LF
Respuestas posibles :
IC_A CR LF
IC_D CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
- calibración se terminó
IC_A CR LF
IC_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
- limite de tiempo superado en espera del resultado estable
IC_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está
disponible
Bloquear la calibración interna automática.
Secuencia: IC1 CR LF
Respuestas posibles :
IC1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
IC1_E CR LF
- operación no es posible , por ejemplo en las balanza
verificadas
IC1_OK CR LF
- comando está hecho
Para las balanzas verificadas la operación no es disponible.
Para la balanza no verificada ,comando bloquea la calibración interna , hasta el momento
de su desbloqueo el comando IC0, o apagarlo . El comando no cambia los ajustes de
balanza relativas a los factores que determinan el inicio del proceso de calibración.
Desbloquear la calibración interna automática
Secuencia: IC0 CR LF
- 158 -
Respuestas posibles :
IC0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
IC0_OK CR LF
- comando está hecho
Para las balanzas verificadas la operación no es disponible.
Introducir número de serie
Secuencia: NB CR LF
Respuestas posibles :
NB_A_”x” CR LF
- comando comprendido devuelve el número de serie
NB_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
xnúmero de serie de dispositivo
Ejemplo:
orden:
NB CR LF poner el número de serie
respuesta:
NB_A_”1234567” el número de serie del dispositivo ”1234567”
Bloquear del teclado de balanza
Secuencia: K1 CR LF
Respuestas posibles :
K1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
K1_OK CR LF
- comando está hecho
Comando bloquea el teclado de balanza (sensores de movimiento, el panel táctil) hasta
que se desbloquee usando K0,o apagarlo.
Desbloquear el teclado la balanza
Secuencia: K0 CR LF
Respuestas posibles :
K0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
K0_OK CR LF
- comando está hecho
OMI introducir modos de trabajo disponibles.
Descripción del comando :
El comando devuelve los modos de funcionamiento disponibles para su dispositivo.
Secuencia: OMI <CR><LF>
Respuestas posibles :
OMI <CR><LF>
n_”Nombre del modo”
<CR><LF>
:
n_”Nombre del modo ”
<CR><LF>
- comando esta hecho , devuelve los modos de
funcionamiento disponibles
- 159 -
OK <CR><LF>
OMI_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
Nombre del modo parámetro, nombre del modo de trabajo. Nombre como en la
pantalla depende del tipo de la balanza en el seleccionado en ese momento el idioma de
trabajo.
n parámetro , valor decimal que especifica el número de modo de trabajo.
n → 1 Pesaje
2 Calculo de piezas
3 Desviaciones
4 Dosificación
5 Recetas
6 Pesaje de los animales
8 Densidad de cuerpos sólidos
9 Densidad de líquidos
10 Cierre automático MÁX
11 Suma
12 Controlador de peso
13 – Estadísticas
14 - Calibración de pipetas
Atención:
Numeración de modos de trabajo es asigno al nombre y constante en todo tipo de
balanza.
Algunos tipos de balanzas en respuesta a la OMI, pueden devolver la misma numeración,
sin nombre
Ejemplo 1:
orden:
OMI <CR><LF> introducir los modos de trabajo disponibles
respuesta:
OMI <CR><LF> introducir los modos de trabajo disponibles
2_” Calculo de piezas” <CR><LF> numero + nombre
4_” Dosificación ” <CR><LF>
12_” Controlador de peso” <CR><LF>
OK <CR><LF> el final de la ejecución del comando
Ejemplo 2:
orden:
OMI <CR><LF> introducir los modos de trabajo disponibles
respuesta:
OMI <CR><LF> introducir los modos de trabajo disponibles
2<CR><LF> (numero del modo)
4 <CR><LF>
12 <CR><LF>
OK <CR><LF> el final de la ejecución del comando
- 160 -
OMS ajusta el modo de trabajo
Descripción del comando :
El comando establece el modo de trabajo activo para su dispositivo.
Secuencia: OMS_n <CR><LF>
Respuestas posibles :
OMS_OK <CR><LF>
- comando está hecho
OMS_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del
comando, sin parámetro o formato incorrecto
OMS_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n parámetro, el valor decimal que especifica el modo de trabajo.( descripción - comando
OMI)
Ejemplo:
orden:
OMS_13<CR><LF> ajustar el modo de Estadística
respuesta:
OMS_OK<CR><LF> seleccionado del modo de Estadística
OMGintroducir el modo de trabajo actual
Descripción del comando :
El comando devuelve los modos de trabajo seleccionados para su dispositivo.
Secuencia: OMG <CR><LF>
Respuestas posibles :
OMG_n_OK <CR><LF>
comando realizado, devuelve el número del modo de
funcionamiento actual.
OMG_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n parámetro, el valor decimal que especifica el modo de trabajo.( descripción -
comando OMI)
Ejemplo:
orden:
OMG<CR><LF> leer el modo de trabajo actual
respuesta:
OMG_13_OK<CR><LF> dispositivo en el modo Estadísticas
BP activar la señal de sonido
Descripción del comando :
El comando activa el pitido BEEP durante un tiempo especificado
- 161 -
Secuencia: BP_HORA <CR><LF>
Respuestas posibles :
BP_OK <CR><LF>
- comando está hecho, ejecuta la señal BEEP
BP_E” <CR><LF>
- sin parámetro o formato no válido
BP_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
TIEMPO - parámetro, valor decimal que especifica cuánto durará el sonido, parámetro
dado en [ms]. Rango recomendado <50
÷÷ 5000>.
Si se especifica un valor mayor que el permitido para un dispositivo determinado, BEEP
se activará durante el tiempo máximo admitido por el dispositivo.
Ejemplo:
orden:
BP_350<CR><LF> - encender el BEEP durante 350 ms
respuesta:
BP_OK<CR><LF> - BEEP conectado
Atención!
BEEP llamado por comando BP, se interrumpe si durante su período se activa la señal
de otra fuente: teclado, panel táctil, sensores de movimiento.
Enviar todos los comandos aplicados
Secuencia : PC CR LF
Respuesta : PC_A_”Z,T,S,SI,SIA,SU,SUI,C1,C0,CU1,CU0,DH,ODH,UH,OUH,OT,UT,
LOGIN,LOGOUT,PC" - comando realizado,el indicador muestra todos los
comandos implementados
Introducir tipo de la balanza
Secuencia: BN <CR><LF>
Respuestas posibles :
BN_A_”x” <CR><LF>
- comando entendido , devuelve tipo de balanza
BN_I <CR><LF>
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
x - tipo de dispositivo de pesaje (insertado entre comillas), con tipo de balanza general
Ejemplo:
orden:
BN <CR><LF> - tipo de balanza
respuesta:
BN_A_”PM” tipo de balanza ”PM 4Y”
Introducir la capacidad máxima
Secuencia: FS <CR><LF>
Respuestas posibles :
- 162 -
FS_A_”x” <CR><LF>
- comando entendido , devuelve rango máximo de balanza
FS_I <CR><LF>
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
xrango máximo sin divisiones fuera de limites (entre comillas)
Ejemplo:
orden:
FS <CR><LF> introducir rango máximo de balanza
respuesta:
FS_A_”220.0000” carga máxima ”220 g”
Introducir la versión del programa
Secuencia: RV <CR><LF>
Respuestas posibles :
RV_A_”x” <CR><LF>
- comando entendido , devuelve la versión del programa
RV_I <CR><LF>
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
xversión del programa (entre comillas)
Ejemplo:
orden:
RV <CR><LF> introducir numero del programa
respuesta:
RV_A_” r3.r30.9” versión del programa ”r3.0.9”
Ajustar AUTOCERO
Secuencia: A_n <CR><LF>
Respuestas posibles :
A_OK <CR><LF>
- comando está hecho
A_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del comando,
sin parámetro o formato incorrecto
A_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está disponible
n parámetro, valor decimal que especifica el ajuste de autocero.
n → 0 autocero apagado
1 autocero conectado
Atención:
El comando cambia la configuración para el modo de trabajo activo.
Ejemplo:
orden:
A_1<CR><LF> conectar funcionamiento de autocera
respuesta:
A_OK<CR><LF> autocero conectado
- 163 -
Comando conecta AUTOCERO, hasta que desactiva el comando A 0.
Establecer el entorno
Secuencia: EV_n <CR><LF>
Respuestas posibles :
EV_OK <CR><LF>
- comando está hecho
EV_E <CR><LF>
Se ha producido un error durante la ejecución del
comando, sin parámetro o formato incorrecto
EV_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n El parámetro, el valor decimal que especifica el entorno ambiental..
n → 0 ambiente inestable
1 - ambiente estable
Atención:
El comando cambia la configuración para el modo de trabajo activo.
Ejemplo:
orden:
EV_1<CR><LF> ajustar el medio ambiente en estable
respuesta:
EV_OK<CR><LF> ajustado el medio ambiente en estable
Comando establece el parámetro <AMBIENTE> en valor <ESTABLE>, hasta que cambie
en el valor<INESTABLE> comando EV 0.
FIS ajustar filtro
FIS (Filtro, Set)
Descripción del comando :
El comando establece el filtro para un dispositivo dado.
Secuencia: FIS_n <CR><LF>
Respuestas posibles :
FIS_OK <CR><LF>
- comando está hecho
FIS_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del
comando, sin parámetro o formato incorrecto
FIS_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n parámetro, valor decimal que especifica el número del filtro.
n → 1 muy rápido
2 rápido
3 medio
4 lento
5 muy lento
Atención:
- 164 -
La numeración está muy asignado al nombre del filtro y constante en todo tipo de
balanzas.
Si en tipo determinado de la balanza los ajustes del filtro están asignadas al modo de
trabajo , comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo.
Ejemplo:
orden:
FIS_3<CR><LF> ajustar el filtro medio
respuesta:
FIS_OK<CR><LF>ajustado el filtro medio
ARS ajustar aprobación del resultado
ARS (Approval Result, Set)
Descripción del comando :
El comando establece el filtro para un dispositivo dado.
Secuencia: ARS_n <CR><LF>
Respuestas posibles :
ARS_OK <CR><LF>
- comando está hecho
ARS_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del
comando, sin parámetro o formato incorrecto
ARS_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n parámetro, valor decimal que especifica la aprobación del resultado.
n → 1 rápido
2 rápido+preciso
3 – preciso
Atención:
La numeración esmuy asignado al nombre del filtro y constante en todo tipo de
balanzas.
Si en tipo determinado de la balanza los ajustes del filtro están asignadas al modo de
trabajo , comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo.
Ejemplo:
orden:
ARS_2<CR><LF> ajustar confirmación del resultado en rápido+preciso
respuesta:
ARS_OK<CR><LF> ajustado rápido+preciso
LDS ajusta la cifra ultima
LDS - (Last Digit Set)
Descripción del comando :
El comando establece la cifra ultima para el dispositivo dado.
Secuencia: LDS_n <CR><LF>
- 165 -
Respuestas posibles :
LDS_OK <CR><LF>
- comando está hecho
LDS_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del
comando, sin parámetro o formato incorrecto
LDS_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
n - parámetro, un valor decimal que especifica la configuración para la ultima cifra.
n → 1 siempre
2 nunca
3 cuando estable
Atención:
La numeración está muy asignado al nombre del filtro y constante en todo tipo de
balanzas.
Si en tipo determinado de la balanza los ajustes del filtro están asignadas al modo de
trabajo , comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo.
Ejemplo:
orden:
LDS_1<CR><LF> ajustar la cifra ultima en valor <Siempre>
respuesta:
LDS_OK<CR><LF> ajustado <Siempre>
UI ingrese las unidades disponibles
Descripción del comando :
El comando devuelve las unidades disponibles para un dispositivo determinado en el modo
de trabajo actual.
Secuencia: UI <CR><LF>
Respuestas posibles :
UI_”x
1
,x
2
, … x
n
”_OK<CR><LF>
-comando esta hecho , devuelve los modos de
funcionamiento disponibles
UI_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está
disponible
X - designación de unidades, separadas por comas
x → g, mg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti, N, baht, tola, u1, u2
Ejemplo:
orden:
UI <CR><LF>
-ingrese las unidades disponibles
respuesta:
UI_”g, mg, ct”_OK<CR><LF>
- se devuelven las unidades
disponibles
US ajustar la unidad actual
Descripción del comando :
Este comando establece la unidad actual para el dispositivo.
Secuencia: US_x <CR><LF>
Respuestas posibles :
US_ x_OK <CR><LF>
-comando esta hecho , devuelve ja unidad ajustada
US_E <CR><LF>
- se ha producido un error durante la ejecución del comando,
- 166 -
sin parámetro o formato incorrecto
US_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está disponible
x - parámetro, designación de unidades: g, mg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti,
N, baht, tola, msg, u1, u2, next
Atención :
En el caso en que x = siguiente, el comando cambia la unidad a la siguiente lista disponible
(simulación de presionar el botón "" o presionar el campo de la unidad en la ventana de
control de masa).
Ejemplo:
orden:
US_mg<CR><LF>
- ajustar la unidad „mg”
respuesta:
US_mg_OK<CR><LF>
- ajustado la unidad actual „mg”
US ajustar la unidad actual
Descripción del comando :
Comando devuelve la unidad actual.
Secuencia: UG <CR><LF>
Respuestas posibles :
UG_x_OK<CR><LF>
-comando esta hecho , devuelve ja unidad ajustada
UG_I <CR><LF>
comando entendido, pero en el momento no está disponible
x
- parámetro, designación de unidades:
Ejemplo:
orden:
UG<CR><LF>
ajustar la unidad actual
respuesta:
UG_ct_OK<CR><LF>
- unidad actualmente seleccionada„ct”
Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10
Secuencia: NT CR LF
Respuestas posibles :
ES CR LF
comando no entendido (formato de masa incorrecto)
MARCO DE
MASA
-
valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de masa,que corresponde la balanza :
1
2
3
4
5
6
7
8
9-18
19
20-22
23
24-32
33
34-36
37
38
39
40
N
T
espacio
Signo de
estabilidad
Signo cero
Marcador
del rango
Marcador
de número
espacio
masa
espacio
Unidad de
masa
espacio
tara
espacio
Unidad de
tara
espacio
Cantidad de
números
ocultos
CR
LF
NT
-
comando
Signo de
estabilidad
-
[espacio] cuando estable, [?] cuando inestable
Signo cero
-
[espacio] cuando está fuera de cero, [Z] cuando está en cero
Marcador del
rango
-
En qué rango actual hay una masa:[espacio] I-rango [2] II-rango I, [3]
III -rango
Marcador de
número
-
[cero] cuando no hay marcador, [1] marcador de un dígito, [2]
marcador de dos dígitos, [3] marcador de tres dígitos, [4] marcador de
- 167 -
cuatro dígitos, [5] marcador de cinco dígitos
Masa
-
10 signos de peso neto en la unidad de calibración (con punto y signo
flotante "-", sin marcadores de números) con alineación correcta
Unidad de
masa
-
3 signos alineado a la izquierda
Tara
-
9 caracteres del valor de tara con un punto con alineación a la derecha
(si la tara "flotante" se apaga automáticamente, se envía un valor cero)
Unidad de tara
-
3 signos alineado a la izquierda
Cantidad de
números
ocultos
-
Cantidad de números ocultos[espacio] cuando no hay números
ocultos, [1] cuando hay un número oculto
Ejemplo:
NT CR LF
-
comando del ordenador
N T _ ? _ _ 0 _ _ _ _ _ - 5 . 1 1 3 _ g _ _ _ _ _ _ _ 0 . 0 0 0 _ g _ _ _0 CR LF
-comando realizado, el valor de masa se devuelve con otros datos
donde: _ - espacio
37.3. Impresión manual/ Impresión automática
El usuario puede generar de balanza las impresiones manuales o automáticas:
Impresión manual : pulsar el botón , después de estabilización de la
indicación
Impresión automática se genera automáticamente, según los ajustes como para la
impresión automática (mira punto. 15.8).
Contenidos de impresión depende de los ajustes para <Impresión estándar > - <Diseño
de impresión de pesaje> (mira punto. 14.5).
Formato de impresión de masa:
1
2
3
4 -12
13
14
15
16
17
18
signo
de
estabilidad
espacio signo masa espacio unidad CR LF
Signo de
estabilidad
[espacio] si es estable
[?]si es inestable
[!] si la función de compensación de empuje del aire está encendido
[^]si hay un error que superado el rango de +
[v] si hay un error que superado el rango de -
Signo
[espacio ] para los valores positivos o
[-]para los valores negativos
Masa
9 signos con el punto alineado a la derecha
- 168 -
Unidad
3 signos alineado a la izquierda
Ejemplo:
_ _ _ _ _ _ 1 8 3 2 . 0 _ g _ _ CR LF - impresión generada por la balanza después de
pulsar a los ajustes para <Proyecto de impresión el pesaje >:
N (Número de
mediciones)
No Variable universal 1......5 No
Fecha No Neta No
Hora No Tara No
Nivelación No Bruta No
Cliente No Resultado actual No
Almacén; No Unidad adicional No
Producto No Masa SI
Embalaje No impresión no estándar No
38. CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS
Balanza de la serie 'Y" puede colaborar con los siguientes dispositivos:
ordenador,
impresora de recibos KAFKA,EPSON,
impresora PCL,
pantalla adicional,
escáner de código de barras,
cualquier dispositivo externo que soporta el protocolo ASCII.
39. MENSAJES DE ERROR
-Err2- Valor fuera del rango de cero
-Err3- Valor fuera del rango de tara
-Err8- Superado el tiempo de operación cero / tara
-NULL- Valor cero del transductor
-FULL- Excediendo el rango de medición
-LH- Error de masa inicial
-no level- Balanza no nivelada
-Err 100- Reinicio del módulo de pesaje.
In process El proceso está en curso durante el cual la indicación puede ser inestable
(prensa de tabletas - proceso de alimentación de pastillas o
comparador - proceso de cambio de carga)
40. EQUIPO ADICIONAL
Tipo Nombre
P0136 Conducto RS232 a la impresora KAFKA
P0151 Conducto RS232 a la impresora EPSON
KAFKA Impresora térmica
EPSON Impresora de puntos
Impresora PCL
- 169 -
WD- xx Pantalla adicional en la carcasa de plástico
CK-01 Lector de tarjetas RFID
LS2208 Lector de código de barras
AP2-1 Salida de lazo de corriente
SAL Mesa antivibratil
Teclado PC
Programas de ordenador:
Programa de ordenador „EDYTOR ETYKIET”,
Programa de ordenador „PW-WIN”,
Programa de ordenador „RAD-KEY
- 170 -
41. ANEXO A - Variables para las impresiones
41.1. Lista de la variable
Atención:
Cada variable definida debe estar entre paréntesis:
{x}, donde x número de variable.
Lista de variables disponibles en el sistema para definir modelos de impresión y los datos
que se muestran en área de trabajo de la ventana de pantalla:
Símbolo Descripción de variable
{0} Impresión estándar en la unidad de calibración
{1} Impresión estándar en la unidad de actual
{2} Fecha
{3} Hora
{4} Fecha y hora
{5} Modo de trabajo
{6} Masa neto en la unidad de actual
{7} Masa neta en la unidad de calibración
{8} Masa bruta
{9} Tara
{10} Unidad actual
{11} Unidad de calibración
{12} Umbral inferior
{13} Umbral superior
{15} Estadística:Numero
{16} Estadística:Suma
{17} Estadística:Media
{18} Estadística:Mínimo:
{19}
Estadística:Máximo
{20}
Estadística:SDV
{21}
Estadística:D
{22}
Estadística:RDV
{26} Control del resultado
{27} Valor
{28} Nivelación
{30} Valor bruto
- 171 -
{31} Número de plataforma
{32} Numero de fabrica
{33} División de balanza
{34} Rango
{35} Calculo de piezas: Masa del modelo
{36} Desviaciones",:Masa de referencia
{38} Variable universal ", :Nombre
{39}
Variable universal ", :Valor
{43} Masa neto en la unidad adicional
{44} Unidad adicional
{45} Valor de destino
{46} Tolerancia
{47} Diferencia
{48} Tipo de balanza
{50} Producto:Nombre
{51} Producto:Código
{52} Producto:Código EAN
{53} Producto:Masa
{54} Producto:Tara
{55} Producto:Precio
{56} Producto:Mínimo:
{57} Producto:Máximo
{58}
2)
Producto: Modo CEE
{59} Producto:Número de días de validez
{60} Producto:IVA
{61} Producto:Fecha
{62}
Producto:Fecha de vencimiento
{63}
Producto: Densidad
{64}
Producto:Componente
{65}
Producto:Descripción
{66}
Producto:Tolerancia
{75}
Usuario:Nombre
{76}
Usuario:Código
- 172 -
{77}
Usuario:Permisos
{80}
Embalaje:Nombre
{81}
Embalaje:Código
{82}
Embalaje:Masa
{85}
Cliente:Nombre
{86}
Cliente:Código
{87}
Cliente:NIF
{88}
Cliente:Dirección
{89}
Cliente:Codigo postal
{90}
Cliente:Localidad
{91}
Cliente:Descuento
{100}
2)
Informe CCENumero de lote
{101}
2)
Informe CCEFecha de inicio
{102}
2)
Informe CCEFecha de terminación
{103}
2)
Informe CCEResultado
{104}
2)
Informe CCECuantía de lote
{105}
2)
Informe CCENúmero de mediciones
{106}
2)
Informe CCEValor de error T1
{107}
2)
Informe CCEValor de error 2T1
{108}
2)
Informe CCENúmero de errores T1
{109}
2)
Informe CCENúmero de errores T1
{110}
2)
Informe CCENúmero de errores 2T1
{111}
2)
Informe CCESuma
{112}
2)
Informe CCEMin
{113}
2)
Informe CCEMáx
{114}
2)
Informe CCEMedia
{115}
2)
Informe CCE Límite de la media
{116}
2)
Informe CCEDesviación estándar
{117}
2)
Informe CCEMediciones
{118}
2)
Informe CCEUnidad
{119}
2)
Informe CCENr de informe
{120}
2)
Informe de media tara:Fecha
{121}
2)
Informe de media tara:Resultado
{122}
2)
Informe de media tara:Desviación estándar
- 173 -
{123}
2)
Informe de media tara:0,25T1
{124}
2)
Informe de media tara:Número de mediciones
{125}
2)
Informe de media tara:Mediciones
{126}
2)
Informe de media tara:Nr de informe
{130}
Almacén; Nombre
{131}
Almacén; Código
{132}
Almacén; Descripción
{140}
Pantalla adiciona:WD
{142}
Pantalla adiciona:WWG
{143}
Hex
{144}
Hex UTF-8
{146}
Masa bruto en la unidad de actual
{147}
Tara en la unidad de actual
{150}
Impresora Epson:Cortar de papel
{151}
Impresora PCL:Salida de la pagina en la impresora
{155}
Cooperación con el programa RADWAG CONECT
{165}
Receta: Nombre
{166}
Receta: Código
{167}
Receta: Número de componentes
{168}
Receta: Suma
{169}
Receta: Componente
{170}
Receta: Número del componente
{175}
Informe de receta Fecha de inicio
{176}
Informe de receta Fecha de terminación
{177}
Informe de receta Suma
{178}
Informe de receta Valor de destino
{179}
Informe de receta Diferencia
{180}
Informe de receta Número de mediciones
{181}
Informe de receta Estado
{182}
Informe de receta Mediciones
{188}
Componente:Masa de destino
- 174 -
{189}
Componente:Diferencia
{190}
2)
Comparador:Nr de informe
{191}
2)
Comparador:Fecha de inicio
{192}
2)
Comparador:Fecha de terminación
{193}
2)
Comparador:Número del orden
{194}
2)
Comparador:Número de la muestra de prueba
{195}
2)
Comparador:Diferencia
{196}
2)
Comparador:Listas de mediciones
{197}
2)
Comparador:Diferencia media
{198}
2)
Comparador:Desviación estándar
{199}
2)
Comparador:Número de ciclos
{200}
2)
Comparador:Método
{201}
2)
Comparador:Temperatura Min
{202}
2)
Comparador:Temperatura Máx
{203}
2)
Comparador:Humedad Min
{204}
2)
Comparador:Humedad Máx
{205}
2)
Comparador:Presión Min
{206}
2)
Comparador:Presión Máx
{207}
2)
Comparador:Tarea
{208}
2)
Comparador:Tarea seleccionada
{209}
2)
Comparador:Mediciones
{210}
Historia de calibración: Tipo de calibración
{211}
Historia de calibración: Masa nominal
{212}
Historia de calibración: Masa actual
{213}
Historia de calibración: Diferencia
{214}
Historia de calibración: Temperatura
{215}
Historia de calibración: Nivelación
{216}
Historia de calibración: Número de plataforma
{219}
Historia de calibración: Fecha y hora de la ultima calibración
{220}
2)
Control de masa:Fecha de inicio
{221}
2)
Control de masa:Fecha de terminación
{222}
2)
Control de masa:Numero de lote
{223}
2)
Control de masa:Media
{224}
2)
Control de masa:Desviación estándar
{225}
2)
Control de masa:Cantidad de muestra
- 175 -
{226}
2)
Control de masa:Mediciones
{227}
2)
Control de masa:Nr de informe
{228}
2)
Control de masa:Numero de errores T2M
{229}
2)
Control de masa:Numero de errores T1M
{230}
2)
Control de masa:Numero de errores T1P
{231}
2)
Control de masa:Numero de errores T2P
{232}
2)
Control de masa:Umbral T2 -
{233}
2)
Control de masa:Umbral T1 -
{234}
2)
Control de masa:Umbral T1 +
{235}
2)
Control de masa:Umbral T2 +
{236}
2)
Control de masa:Valor de umbral T2
{237}
2)
Control de masa:Valor de umbral T1-
{238}
2)
Control de masa:Valor de umbral T1+
{239}
2)
Control de masa:Valor de umbral T2+
{240}
2)
Control de masa: Desviación porcentual (DX)
{241}
2)
Control de masa:Desviación estándar en porcentaje
{250}
Densidad:Fecha de inicio
{251}
Densidad:Fecha de terminación
{252}
Densidad:Procedimiento
{253}
Densidad:Líquido estándar
{254}
Densidad del liquido estándar
{255}
Densidad:Temperatura del líquido estándar.
{256}
Densidad:Volumen del embolo
{257}
Densidad:Densidad determinada
{258}
Densidad:Unidad
{259}
Densidad:Numero de muestras
{260}
Densidad:Pesaje 1
{261}
Densidad:Pesaje 2
{263}
Densidad: Volumen
{266}
Densidad:Masa del patrón de acero
{267}
Densidad:La masa del patrón de aluminio
{268}
Densidad:Densidad del patrón de acero
{269}
Densidad:Densidad de la norma de aluminio.
{275}
Informe de condiciones ambientales:Fecha y hora
{276}
Informe de condiciones ambientales:Temperatura THB
{277}
Informe de condiciones ambientales:Humedad THB
- 176 -
{278}
Informe de condiciones ambientales:Temperatura 1
{279}
Informe de condiciones ambientales:Temperatura 2
{280}
Informe de condiciones ambientales:Presión THB
{281}
Informe de condiciones ambientales:Densidad del aire
{282}
Informe de condiciones ambientales:Humedad
{283}
Informe de condiciones ambientales:Presión
{285}
2)
Compensación:patrones de referencia:Nombre
{286}
2)
Compensación:patrones de referencia:Código
{287}
2)
Compensación:patrones de referencia:Clase
{288}
2)
Compensación:patrones de referencia:Numero de fabrica
{289}
2)
Compensación:patrones de referencia:Masa
{290}
2)
Compensación:patrones de referencia:Número de conjunto
{295}
Pesaje de animales Umbral
{296}
Pesaje de animales Tiempo calcular por promedio
{300}
2)
Tarea: Nombre
{301}
2)
Tarea: Código
{302}
2)
Tarea: Clase
{303}
2)
Tarea: Masa
{304}
2)
Tarea: Número del orden
{305}
2)
Tarea: Número de la muestra de prueba
{310}
Pipetas:Nombre
{311}
Pipetas:Código
{312}
Pipetas:Modelo
{313}
Puntas de pipeta
{314}
Pipetas: Volumen nominal
{315}
Pipetas:Volumen mínimo
{316}
Pipetas:Numero de canales
{317}
Pipetas:Tipo
{318}
Pipetas:Tipo de volumen
{319}
Pipetas:Prueba de volumen
{350}
Serie: Nombre
{351}
Serie: Código
- 177 -
{352}
Serie: Muestras
{353}
Serie: Número de muestras
{355}
Muestra:Nombre
{356}
Muestra:Estado
{357}
Muestra:Tara
{358}
Muestra:Temperatura
{359}
Muestra:Humedad
{360}
Muestra:Presión
{361}
Número de muestra
{365}
Pesaje B: Intervalo
{366}
Pesaje B: Diferencia
{367}
Pesaje B: Diferencia %
{368}
Pesaje B: Resto%
{369}
Pesaje B: Número
{375}
Pesaje diferencia:Método
{380}
2)
Programa de secado :Nombre
{381}
2)
Programa de secado :Código
{385}
2)
Perfil del secado
{386}
2)
Parámetros del perfil de secado
{387}
2)
Manera de terminar
{388}
2)
Parámetros de los métodos de terminación
{389}
2)
Informe de secado: Unidad
{390}
2)
Informe de secado: Hora de impresión
{395}
2)
Analizador de humedad:Temperatura de tarea
{396}
2)
Analizador de humedad:Temperatura actual
{397}
2)
Analizador de humedad:Hora de secado
{398}
2)
Analizador de humedad:Estado
{399}
2)
Analizador de humedad:hora de secado y el resultado
{400}
2)
Analizador de humedad:Contenido de la Humedad
{401}
2)
Analizador de humedad:Contenido seco
- 178 -
Ate
nció
n:
2)
Variables no admitidas en la
versión de software
"Estándar”.
{402}
2)
Analizador de humedad:Humedad / seco
{403}
2)
Analizador de humedad:Prueba del calentador - Potencia [%]
{405}
SQC: Numero de lote
{406}
SQC: Fecha de inicio
{407}
SQC: Fecha de terminación
{408}
SQC: Cuantía de lote
{410} SQC : Media
{411} SQC : Desviación estándar
{412} SQC : Min
{413} SQC : MAX
{414}
SQC : Diferencia
{415}
SQC : Mediciones
{416}
SQC : Media [%]
{417}
SQC : Desviación estándar [%}
{418} SQC : Número de errores T2-
{419} SQC : Número de errores T1-
{420} SQC : Número de errores T1+
{421} SQC : Número de errores T2+
{422}
SQC : Umbral T2 -
{423}
SQC : Umbral T1 -
{424}
SQC : Umbral T1 +
{425}
SQC : Umbral T2 +
{426}
SQC : Valor de umbral T2
{427}
SQC : Valor de umbral T1-
{428}
SQC : Valor de umbral T1+
{429}
SQC : Valor de umbral T2+
{440} Pesada mínima:Nombre
{441} Pesada mínima:Tara de referencia
{442}
Pesada mínima
{443}
Pesada mínima:Estado
- 179 -
41.2. Formato de variables
El usuario tiene la posibilidad de cualquier formación de los variables numéricos , de texto
y de fecha destinado para impresión como la información del contenido en la área del
trabajo de la pantalla de la balanza.
Tipos de formato:
alineación de la variable a la izquierda,
alineación de la variable a la derecha,
determinar el número de caracteres para la impresión / de mostrar,
declaración, el número de cifras decimales para variables numéricas,
conversión de formato de fecha y hora,
conversión de las variables numéricas en forma de código de EAN13,
conversión de las variables numéricas y la fecha es un código EAN128.
Los caracteres especiales de formato:
Signo Descripción Ejemplo
,
Carácter que separa las variables
desde el formato
{7,10} -Masa neto en la unidad de calibración de
longitud fija de 10 caracteres, alineado a la
derecha.
-
El signo menos y alineación a la
izquierda
{7-10} -Masa neto en la unidad de calibración de
longitud fija de 10 caracteres, alineado a la
derecha.
:
El signo antes de formatear o
separador de tiempo (es decir, horas,
minutos y segundos)
{7:0.000}-Masa neto en la unidad de calibración
siempre con tres lugares decimales;
{3:hh:mm:ss} El tiempo actual en el formato
: hora : minuto : segundo.
.
El primer punto en el número se trata
como un separador del total del punto
decimal. Cada, el siguiente es
ignorado .
{55:0.00}-El precio unitario de los productos
siempre con dos lugares decimales;
{17:0.0000} media de las medidas siempre
con cuatro lugares decimales.
F
Carácter de formato del número en
una cadena en el formato "-ddd.ddd
..." (donde:d- presenta de un solo
dígito, el signo menos se produce
sólo para los números negativos) o
especificar el número de lugares
decimales
{7F2:}-Masa neto en la unidad de calibración
siempre con dos lugares decimales;
{7,9:F2} - Masa neto en la unidad de
calibración siempre con dos lugares decimales,
de longitud fija de 9 caracteres, alineado a la
derecha.
V
Formatear de la masa y tamaño de
derivados de la masa en el código
EAN13.
{7:V6.3}-Masa neto en forma EAN13 (código de
6 caracteres) con tres lugares decimales ,
Signo Descripción Ejemplo
T
Formatear de la masa y tamaño de
derivados de la masa en el código
EAN128.
{7:T63}-Masa neto en forma EAN128 con tres
lugares decimales
/
Separador de fecha entre los días,
meses y años.
{2:yy/MM/dd}-Fecha actual en el formato:año -
mes - día, donde yy esta mostrado dos dígitos
menos significativos del año
\
Signo „escape” eliminando función
para formatear del signo siguiente
para que podría ser tratado como
texto.
{2:yy/MM/dd}-Fecha actual en el formato: año/
mes/ día{2:yy/MM/dd}-Fecha actual en el
formato: añomes : día. Si es necesario utilizar
una barra "\" como un literal, debe escribir \\.
- 180 -
La lista de aplicaciones de las variables formateados:
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
{7:V6.3} Masa neto en forma EAN 13 (código de 6-caracteres)
{7:V7.3} Masa neto en forma EAN 13 (código de 7-caracteres)
{27:V6.3} Valor neto en forma EAN 13 (código de 6-caracteres)
{27:V7.3} Valor neto en forma EAN 13 (código de 7-caracteres)
{7:T6.3} Masa neto en el código EAN 128
{8:T6.3} Masa bruto en el código EAN 128
{55:T6.2} Precio del surtido en el código EAN 128
{2:yyMMdd} Fecha en el código EAN 128
{61:yyMMdd} Fecha del surtido en código EAN 128
{62:yyMMdd}
Fecha de vencimiento del surtido en código EAN 128
42. ANEXO B Lista de teclas programables
Icono Nombre de la función Icono Nombre de la función
Selección del perfil
La abertura / cierre de la puerta derecha
Calibración de balanza
La abertura / cierre de la puerta
Puesta a cero
Parámetros
Tara
Selección de surtido
Ajustes de tara
Selección del almacenes
Apagar tara
Selección del cliente
Devolver tara
Ayuda
Selección de embalaje
Calculo de piezas:Introducir la masa de
pieza
Imprimir
Calculo de piezas:Determinar la masa de
pieza
Imprimir encabezamiento
Calculo de piezas:Cantidad de muestra -
5 piezas
- 181 -
Imprimir el pie de pagina
Cálculo de piezas: Cantidad de muestra -
10 piezas
Selección de la unidad
Cálculo de piezas: Cantidad de muestra -
20 piezas
Editar variable universal 1
Cálculo de piezas: Cantidad de muestra -
50 piezas
Editar variable universal 2
Cálculo de piezas: Cantidad de muestra -
100 piezas
Editar variable universal 3
Cálculo de piezas: Asignar densidad al
producto
Editar variable universal 4
Selección de pipeta
Editar variable universal 5
Pesaje diferencia: Selección de series
Ajustes umbrales de controlador de
peso.
Pesaje diferencia: selección de muestra
Estadísticas
Pesaje diferencia: pesaje de tara
Añadir la medición a las estadísticas
Pesaje diferencia: Pesaje A
Ajustar la masa de destino
Pesaje diferencia: pesaje B
Desviaciones",: Introducir la masa de
la muestra
Pesaje diferencia: pesaje de tara y pesaje
A
Desviaciones",: configuración del
100% del peso que se encuentra en
el platillo.
Pesaje diferencia: borrando valores
Densidad: densidad de cuerpos
lidos
Pesaje diferencia: Copiando tara a
múltiples muestras
Densidad: densidad del liquido
Pesaje diferencia: añadir la medición a la
serie
Densidad: aire
Analizador de humedad: selección del
programa de secado
Pesaje de animales
Analizador de humedad: mostrando el
gráfico de secado
- 182 -
Selección de receta de base
Analizador de humedad: mostrando la
descripción de preparación de la muestra
Selección de una receta con un
multiplicador
CEE Informaciones sobre el control
Selección de una receta con la masa
de destino
CEE mostrando el gráfico del control
Receta no disponible en la base de
datos.
Selección del modo de trabajo
Receta: omisión del ingrediente
Selección de usuario,
Confirmar
La abertura / cierre de la puerta izquierda
Interrupción
43. ANEXO D - EL AJUSTE DE LA IMPRESORA ZEBRA
Velocidad de transmisión - 9600 bit/s
Control de paridad nada
Número de bits 8bi
Bits de parada 1bit
La información en la impresión de la impresora sobre RS232: Serial puerto : 96, N, 8, 1.
Forma de hacer la impresión de información y hacer cambios
en la configuración de impresora se describe en el manual de instrucciones
impresoras ZEBRA.
44. ANEXO E - Configuración del lector de código de barras
1. Para la comunicación con escáneres de códigos de barras, las balanzas RADWAG
utilizan interfaces RS232 y transmisión simplex (dirección unidireccional), sin
protocolo de enlace. Para este propósito, el uso de la segunda línea del cable es
suficiente. Por esta razón, los lectores deben estar equipados con una interfaz de
este tipo y tener el control de flujo de hardware y software desactivado.
2. Los parámetros de transmisión se pueden configurar tanto para dispositivos de
pesaje como para escáneres. Para ambos dispositivos, los siguientes parámetros
deben cumplir: velocidad de transmisión, cantidad de bits de datos, control de
paridad, cantidad de bits de parada; p.ej. 9600,8,N,1 velocidad en baudios 9600
bit / s, datos 8 bits, sin control de paridad, 1 bit de parada.
3. Los escáneres de código de barras pueden enviar información adicional además del
código de barras esperado, por ejemplo: símbolo (tipo de código de barras). Debido
a que los dispositivos y el software RADWAG no utilizan dicha información, es
aconsejable desactivarla.
- 183 -
4. Algunos sistemas RADWAG pueden omitir información codificada innecesaria
mediante el uso de parámetros que marcan el comienzo y la longitud del código
requerido para el análisis.
5. Se requiere un protocolo especial para que el código sea recibido por el equipo de
RADWAG.Se requiere programar un prefijo y sufijo apropiados. En el estándar
adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el
sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D.
6. La mayoría de los escáneres de códigos de barras permiten activar / desactivar
diferente símbolo (tipos de códigos de barras).
7. La programación de los escáneres se realiza mediante la lectura de códigos de
barras especiales.
Código de barras con prefijo y sufijo requeridos en
formato hexadecimal
Código de barras
Código de barras
sin requerido: se
resuelve en formato
ASCII
Tipo de
código
01 30 30 32 31 30 31 32 36 0D
00210126
EAN-8
01 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 0D 0123456789
CÓDIGO 2
DE 5
01 43 4F 44 45 20 33 39 20 54 45 53 54 0D CODE 39 TEST CODE 39
01 31 31 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 31 0D 1101234567891 EAN-13
01 43 6F 64 65 20 31 32 38 20 54 65 73 74 0D CODE 128 Test CODE 128
- 184 -
45. ANEXO G - La estructura del menú
Calibración del usuario
Descripción Valor
Calibración interna Función
Calibración externa Función
Calibración del usuario Función
Test de calibración Función
Tiempo de la calibración automática 1 - 12
Impresión de informe Si/No
Proyecto GLP. 
Nombre Selección
»
Calibración Si/No
»
Modo de trabajo Si/No
»
Fecha Si/No
»
Hora Si/No
»
Usuario Si/No
»
Tipo de balanza Si/No
»
ID de balanza Si/No
»
Nivelación Si/No
»
Masa nominal Si/No
»
Diferencia Si/No
»
Temperatura Si/No
»
Masa actual Si/No
»
Línea vacía Si/No
»
Rayas Si/No
»
Firma Si/No
»
impresión no estándar Si/No
Historia de calibración
Muestra informes de
calibraciones externas.
Base de datos
Productos
Pesajes
Clientes
Recetas
Informe de recetas
Informes de densidad
Controles
- 185 -
Tara media
Pipetas
Informes de calibración de pipetas
Series
Condiciones ambientales
Embalaje
Almacenes
Impresiones
Variables universales
Eliminar datos antiguos
Exportar la base de pesaje al archivo
Comunicación
Descripción Valor
COM 1 -
»
Velocidad 9600
»
Bits de datos 8
»
Bits de stop 1
»
Paridad Nada
COM 2 -
»
Velocidad 9600
»
Bits de datos 8
»
Bits de stop 1
»
Paridad Nada
Ethernet -
»
DHCP No
»
Dirección IP 192.168.0.2
»
Mascara de subred 255.255.255.0
»
Puerta predeterminada 192.168.0.1
Tcp -
Puerto 4001
Dispositivos
Descripción Valor
Ordenador -
»
Puerto COM 1
»
Dirección 1
»
Transmisión continua Si/No
»
Proyecto de impresión Ajuste
»
Sistema E2R Ajuste
- 186 -
Impresora
»
Puerto COM 2
»
Página de códigos 1250
»
Impresiones Ajuste
Lector de Códigos de Barras
»
Puerto Nada, COM 1, COM 2
»
Offset 0
»
Longitud del código 0
Lector de tarjetas RFID
Puerto Nada, COM 1, COM 2
Pantalla adicional
Puerto Nada, COM 1-2 / Tcp
Proyecto Ajuste
Módulo ambiental
Puerto Nada, COM 1 -2/ Com internal
Dirección 3
Entradas/ Salidas
Descripción Valor
Salidas
»
Entrada 1 Selección
»
Entrada 2 Selección
»
Entrada 3 Selección
»
Entrada 4 Selección
Salidas
»
Salida 1 Selección
»
Salida 2 Selección
»
Salida 3 Selección
»
Salida 4 Selección
Permisos
Descripción Valor
Usuario anónimo
»
Invitado Selección
»
Usuario Selección
»
Usuario avanzado Selección
»
Administrador Selección
- 187 -
Fecha y hora
»
Invitado Selección
»
Usuario Selección
»
Usuario avanzado Selección
»
Administrador Selección
Impresiones
»
Invitado Selección
»
Usuario Selección
»
Usuario avanzado Selección
»
Administrador Selección
Base de datos
Productos
Clientes Selección
Recetas -Invitado
Embalaje -usuario
Almacenes - usuario avanzado
Impresiones - Administrador
Eliminar datos antiguos
Otros
Descripción Valor
Idioma Selección
Fecha y hora Ajuste
Beep Selección
Calibración de la pantalla táctil Función
Control del nivel Selección
Auto prueba Selección
Numero de instrucciones:
IMMU-24-04-03-19-ES
- 188 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

RADWAG PM 60.1.4Y Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario