RADWAG HY10.62.HRP.H.M2.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PUE HY10
INDICADOR DE PESAJE
ITKU-13-03-09-20-ES
INSTRUCCIONES DE SOFTWARE
2
SEPTIEMBRE 2020
3
Índice
1. Destino .......................................................................................................................................................... 8
2. TECLADO ...................................................................................................................................................... 8
3. PUESTA EN MARCHA .................................................................................................................................. 9
4. VENTANA PRINCIPAL .................................................................................................................................. 9
4.1. Barra superior, ...................................................................................................................................... 10
4.2. Espacio de trabajo ................................................................................................................................. 10
5. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ.................................................................................................................... 11
5.1. Teclado de balanza ............................................................................................................................... 11
5.2. Vuelta a función de pesaje .................................................................................................................... 12
6. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA ............................................................................................................... 12
7. LOGIN .......................................................................................................................................................... 12
7.1. Procedimiento ....................................................................................................................................... 13
7.2. El procedimiento de cerrar sesión ......................................................................................................... 13
7.3. Niveles de autorizaciones ...................................................................................................................... 13
8. PESAJE ....................................................................................................................................................... 14
8.1. Puesta a cero ........................................................................................................................................ 14
8.2. Tara ....................................................................................................................................................... 15
8.3. Tara introducción manual .................................................................................................................... 15
8.4. Pesaje para balanzas de dos rangos .................................................................................................... 16
8.5. Seleccionar la unidad de pesaje ............................................................................................................ 16
9. PARÁMETROS DE LA BALANZA .............................................................................................................. 16
10. COMUNICACIÓN ....................................................................................................................................... 17
10.1. Ajustes de los puertos RS 232 ............................................................................................................ 17
10.2. Ajustes del puerto ETHERNET ........................................................................................................... 18
10.3. Ajustes del protocolo TCP ................................................................................................................... 18
10.4. Ajustes Wi-Fi® .................................................................................................................................... 19
10.4.1. Estado de la red ....................................................................................................................... 19
10.4.2. Redes disponibles .................................................................................................................... 19
10.4.3. Parámetros de transmisión ....................................................................................................... 20
11. DISPOSITIVOS .......................................................................................................................................... 20
11.1. Ordenador ........................................................................................................................................... 20
11.1.1. Puerto de ordenador ................................................................................................................. 20
11.1.2. Dirección del ordenador ........................................................................................................... 21
11.1.3. Transmisión continua ............................................................................................................... 21
11.1.4. Plantilla de Impresión de Pesaje .............................................................................................. 21
11.1.5. Colaboración con el sistema E2R ............................................................................................. 22
11.1.6. Conexiones establecidas .......................................................................................................... 22
11.1.7. Contraseña ............................................................................................................................... 23
11.2. Impresora ............................................................................................................................................ 23
11.2.1. Puerto de impresora ................................................................................................................. 23
11.2.2. Página de códigos de la impresora ........................................................................................... 23
11.2.3. Plantilla de impresión ............................................................................................................... 24
11.2.4. Activación de la impresión ........................................................................................................ 24
11.2.5. Redirigir a PC ........................................................................................................................... 24
11.3. Radwag Print Studio ........................................................................................................................... 24
11.3.1. Radwag Print Studio activación ................................................................................................ 25
11.3.2. Buscar servidores de impresión ............................................................................................... 25
11.3.3. Dirección IP .............................................................................................................................. 25
11.3.4. Puerto IP .................................................................................................................................. 26
11.3.5. Use una impresora de servidor ................................................................................................. 26
11.3.6. Compartir su propia impresora ................................................................................................. 26
11.3.7. Impresora de servidor ............................................................................................................... 27
11.4. Lector de Códigos de Barras ............................................................................................................... 27
11.4.1. Puerto de lector de Códigos de Barras ..................................................................................... 27
11.4.2. Prefijo/Sufijo ............................................................................................................................. 27
11.4.3. Selección de campo ................................................................................................................. 28
11.4.4. Prueba ...................................................................................................................................... 30
11.4.5. Borrar marcados ....................................................................................................................... 30
11.4.6. Registro de medición automática.............................................................................................. 31
11.4.7. J S ............................................................................................................................................ 31
11.5. Lector de tarjetas RFID ....................................................................................................................... 31
11.5.1. Lector de tarjetas RFID ............................................................................................................ 31
11.5.2. Procedimiento para asignar un número de tarjeta al operador ................................................. 32
4
11.6. Pantalla adicional ................................................................................................................................ 32
11.6.1. Puerto de la pantalla adicional .................................................................................................. 32
11.6.2. Modelo de protocolo de comunicación ..................................................................................... 32
11.7. Modbus RTU ....................................................................................................................................... 33
11.7.1. Puerto de comunicación ........................................................................................................... 33
11.7.2. Dirección .................................................................................................................................. 33
11.8. Configuraciones avanzadas ................................................................................................................ 34
12. PANTALLA ................................................................................................................................................ 34
12.1. Elementos de la pantalla ..................................................................................................................... 34
12.2. Masa ................................................................................................................................................... 36
12.3. Información de texto ............................................................................................................................ 37
12.3.1. Modelo de visualización ........................................................................................................... 37
12.4. Funciones de botones ......................................................................................................................... 38
12.5. Barra gráfica ....................................................................................................................................... 39
12.5.1. Tipo de barra gráfica ................................................................................................................ 39
12.5.2. Barra gráfica "Pesaje rápido", ................................................................................................... 39
12.5.3. Barra gráfica "Señalización de umbrales de controlador de peso" ............................................ 41
12.5.4. Barra gráfica "línea" .................................................................................................................. 42
12.5.5. Barra gráfica "Control " ............................................................................................................. 42
12.5.6. Barra gráfica "Espacio de trabajo" ............................................................................................ 44
13. ENTRADAS/ SALIDAS .............................................................................................................................. 45
13.1. Configuración de entradas .................................................................................................................. 45
13.2. Configuración de salidas ..................................................................................................................... 46
13.3. Servicio de entradas/ salidas ............................................................................................................... 47
14. PERMISOS ................................................................................................................................................ 47
15. UNIDADES ................................................................................................................................................ 48
15.1. Disponibilidad de las unidades ............................................................................................................ 49
15.2. Unidad inicial ....................................................................................................................................... 49
15.3. Unidades definidas .............................................................................................................................. 49
15.4. Aceleración de la gravedad ................................................................................................................. 50
16. OTROS PARÁMETROS ............................................................................................................................ 50
16.1. Selección de idioma de interfaz ........................................................................................................... 50
16.2. Ajustes de fecha /hora ......................................................................................................................... 51
16.3. Módulos de expansión ........................................................................................................................ 51
16.3.1. Ruta de acceso ........................................................................................................................ 52
16.3.2. Módulo de acceso a datos RDA ............................................................................................... 52
16.3.3. Módulo de extensión SI RES .................................................................................................... 53
16.3.4. Proceso de identificación .......................................................................................................... 53
16.4. Señal de sonido .................................................................................................................................. 53
16.5. Brillo de la pantalla .............................................................................................................................. 53
16.6. Calibración de la pantalla táctil ............................................................................................................ 54
16.7. Cerrar sesión automáticamente después de un tiempo ....................................................................... 54
16.8. Se requiere iniciar sesión .................................................................................................................... 54
16.9. Proceso de identificación .................................................................................................................... 55
16.10. Logo de inicio .................................................................................................................................... 55
16.11. Tiempo de visualización de información de error .............................................................................. 56
16.12. Importar / Exportar de los ajustes...................................................................................................... 56
17. CALIBRACIÓN DE BALANZA .................................................................................................................. 57
17.1. Proceso de calibración ........................................................................................................................ 57
17.2. Determinación de masa inicial ............................................................................................................. 57
17.3. Informe de proceso de calibración ...................................................................................................... 58
17.4. Historia de calibración ......................................................................................................................... 58
18. ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ........................................................................................................... 59
19. ESCRITORIO REMOTO ............................................................................................................................ 59
20. MODOS DE TRABAJO información general ........................................................................................ 60
20.1. Disponibilidad de modos de trabajo..................................................................................................... 61
20.2. Modo de guarda .................................................................................................................................. 62
20.3. Controlador de peso ............................................................................................................................ 62
20.4. Control del resultado ........................................................................................................................... 63
20.5. Modo de tara ....................................................................................................................................... 63
20.6. Ajustar tara .......................................................................................................................................... 63
20.7. Borrar después de pesaje ................................................................................................................... 64
20.8. Modo etiquetado ................................................................................................................................. 64
20.8.1. Establecer el número de etiquetas para imprimir ...................................................................... 64
20.8.2. Establecer el número de etiquetas acumuladas para imprimir .................................................. 65
5
20.8.3. Establecer el número de etiquetas acumuladas de acumulativas para imprimir ....................... 65
20.8.4. Activación automática de etiquetas acumuladas. ..................................................................... 65
20.8.5. Activación automática de etiquetas acumuladas de acumulativas. ........................................... 67
20.9. Permiso para guardar la medición ....................................................................................................... 68
20.10. Estadística ........................................................................................................................................ 68
20.11. Redondeo de masa en estadísticas. ................................................................................................. 69
20.12. Pesaje diferencial .............................................................................................................................. 69
20.12.1. Ajustes locales ....................................................................................................................... 69
20.12.2. Informes de procesos de pesaje diferencial realizados .......................................................... 70
20.13. Smart Select ..................................................................................................................................... 70
20.14. Umbrales Mín. 2, Máx.2 activos ........................................................................................................ 71
20.15. Información sobre pesaje guardado .................................................................................................. 71
20.16. Información sobre pesaje guardado - tiempo de señal ...................................................................... 72
20.17. Configuración elección del envase .................................................................................................... 72
20.17.1. Pregunta por la cantidad de envases ..................................................................................... 72
20.17.2. Selección de muchos envases ............................................................................................... 73
20.17.3. Cerrar ventana de selección ................................................................................................... 73
20.18. Impresiones estándar ........................................................................................................................ 73
21. MODO DE TRABAJO -PESAJE ................................................................................................................ 75
21.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ..................................................................................... 75
21.2. Configuraciones locales ...................................................................................................................... 75
22. MODO DE TRABAJO -CONTEO DE PIEZAS ........................................................................................... 76
22.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ..................................................................................... 76
22.2. Configuraciones locales ...................................................................................................................... 76
22.2.1. Función de corrección automática de masa de referencia ........................................................ 77
22.2.2. Masa de referencia mínima ...................................................................................................... 78
22.3. Ajustes de la masa de la muestra por introducir la masa conocida de detalle ..................................... 78
22.4. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del detalle ..................................... 79
22.5. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del detalle ..................................... 79
22.6. Introducción de la masa de la pesa patrón a la memoria de la balanza .............................................. 80
23. MODO DE TRABAJO - DESVIACIONES .................................................................................................. 80
23.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................... 80
23.2. Configuraciones locales ...................................................................................................................... 81
23.3. Masa de muestra de referencia determinada por pesaje. .................................................................... 81
23.4. Introducción de la masa de la muestra a la memoria de la balanza .................................................... 82
24. MODO DE TRABAJO - DOSIFICACIÓN ................................................................................................... 82
24.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................... 82
24.2. Estructura del proceso de dosificación ................................................................................................ 83
24.3. Configuraciones locales ...................................................................................................................... 83
24.4. Descripción de funciones y ajustes del proceso de dosificación .......................................................... 84
24.5. Crear un nuevo proceso de dosificación ............................................................................................. 86
24.6. Ejemplos de implementación de procesos de dosificación. ................................................................. 87
24.6.1. Ejemplo 1: proceso de dosificación manual para 4 ingredientes en 2 plataformas ................... 87
24.6.2. Ejemplo 2- Proceso de dosificación manual para 2 ingredientes en 2 plataformas ................... 90
24.6.3. Ejemplo 3 - Dosificación mixta .................................................................................................. 91
24.7. Informes de procesos de dosificación realizados ................................................................................ 94
25. MODO DE TRABAJO - RECETAS ............................................................................................................ 94
25.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................... 95
25.2. Configuraciones locales ...................................................................................................................... 95
25.3. Creando una nueva receta .................................................................................................................. 97
25.4. Procedimiento de receta ................................................................................................................... 100
25.5. Informes de procesos de receta realizados ....................................................................................... 102
26. MODO DE TRABAJO - PEDIDOS DE RECETAS ................................................................................... 102
26.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 103
26.2. Configuraciones locales .................................................................................................................... 103
26.3. Crear un nuevo proceso de receta .................................................................................................... 103
26.4. Procedimiento de receta ................................................................................................................... 103
27. MODO DE TRABAJO - CEE.................................................................................................................... 105
27.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 106
27.2. Ventana de configuración de control ................................................................................................. 107
27.3. Configuraciones locales .................................................................................................................... 108
27.4. Edición de productos para control. .................................................................................................... 108
27.5. Procedimiento para iniciar el control.................................................................................................. 110
27.6. El procedimiento de interrupción de control....................................................................................... 111
27.7. El procedimiento de cerrar sesión durante el control ......................................................................... 112
6
27.8. Realización de control no destructivo en modo de tara media ........................................................... 113
27.9. Realización el control no destructivo en modo vacío-lleno .............................................................. 118
27.10. Realización el control Destructivos en modo Vacío-Lleno, Lleno-Vacío .......................................... 120
27.11. Realización los criterios de auditoría interna ................................................................................... 120
27.11.1. El procedimiento de interrupción de control .......................................................................... 122
27.11.2. Procedimiento de finalización de control .............................................................................. 123
27.12. Dos controles simultáneamente ...................................................................................................... 123
27.13. Informe de determinación de valor de tara media. .......................................................................... 125
27.14. Informe del control de producto ....................................................................................................... 126
28. MODO DE TRABAJO - DENSIDAD ........................................................................................................ 127
28.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 128
28.2. Configuraciones locales .................................................................................................................... 128
28.3. Realice el procedimiento para determinar la densidad: ..................................................................... 129
28.3.1. Determinación de la densidad del liquido ............................................................................... 129
28.3.2. Determinación de la densidad de cuerpo solido ..................................................................... 130
28.3.3. Determinación de la densidad del pitcometro ......................................................................... 131
28.3.4. Determinación de la densidad de cuerpo poroso .................................................................... 133
28.4. Informe de procesos de determinación de densidad completados. ................................................... 134
28.5. Tabla de la densidad para agua ........................................................................................................ 135
28.6. Tabla de densidad para etanol .......................................................................................................... 135
29. MODO DE TRABAJO -PESAJE DE ANIMALES .................................................................................... 136
29.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 136
29.2. Configuraciones locales .................................................................................................................... 136
29.3. Procedimiento de pesaje de los animales ......................................................................................... 137
30. MODO DE TRABAJO - BÁSCULAS DE COCHE ................................................................................... 137
30.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 137
30.2. Configuraciones locales .................................................................................................................... 138
30.3. El curso de la transacción del coche ................................................................................................. 139
30.3.1. Transacción de entrada / salida .............................................................................................. 139
30.3.2. Transacción de pesaje de control ........................................................................................... 142
30.4. Tipo de las transacciones abiertas .................................................................................................... 144
30.5. Plantillas de impresión para la transacción ....................................................................................... 144
30.6. Informes de transacciones completados ........................................................................................... 145
31. MODO DE TRABAJO - Transacciones .................................................................................................. 146
31.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 146
31.2. Seleccionar datos para transacciones ............................................................................................... 147
31.3. Proceso de transacción ..................................................................................................................... 148
31.4. Informes de transacciones completados ........................................................................................... 149
32. MODO DE TRABAJO - SQC ................................................................................................................... 150
32.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo. .................................................................................. 150
32.2. Ventana de configuración de control ................................................................................................. 151
32.3. Configuraciones locales del modo de trabajo .................................................................................... 152
32.4. Edición de productos para control. .................................................................................................... 153
32.5. Procedimiento para iniciar el control.................................................................................................. 155
32.6. Procedimiento del proceso de control ............................................................................................... 156
32.7. El procedimiento de interrupción de control....................................................................................... 159
32.8. Procedimiento de finalización de control ........................................................................................... 160
32.9. El procedimiento de cerrar sesión durante el control ......................................................................... 160
32.10. Dos controles simultáneamente ...................................................................................................... 161
32.11. Informe del control de producto ....................................................................................................... 163
33. BASE DE DATOS .................................................................................................................................... 165
33.1. Configuración de la base de datos .................................................................................................... 165
33.1.1. Conexión SQL ........................................................................................................................ 166
33.1.2. Disponibilidad de la base de datos: ........................................................................................ 167
33.1.3. Categorías .............................................................................................................................. 167
33.1.4. Selección de soporte variable de base de datos..................................................................... 168
33.1.5. Cambiar el nombre de la base de datos de variables adicionales .......................................... 168
33.1.6. Cambios en las vistas de registro de la base de datos. .......................................................... 168
33.1.7. Importación de base de datos ................................................................................................ 168
33.2. Búsqueda de elementos en la base de datos .................................................................................... 169
33.2.1. Búsqueda rápida por nombre ................................................................................................. 169
33.2.2. Búsqueda rápida por código ................................................................................................... 169
33.3. Añadir los elementos en la base de datos ......................................................................................... 170
33.4. Añadir los elementos en la base de datos ......................................................................................... 170
33.5. Impresión un elemento de la base de datos ...................................................................................... 170
7
33.6. Menú contextual ................................................................................................................................ 171
33.7. Edición de la base de datos .............................................................................................................. 172
33.7.1. Base de usuarios .................................................................................................................... 172
33.7.2. Base de productos.................................................................................................................. 173
33.7.3. Base de clientes ..................................................................................................................... 175
33.7.4. Base de los procesos de la dosificación ................................................................................. 175
33.7.5. Base de recetas ..................................................................................................................... 175
33.7.6. Base de datos de horarios CEE ............................................................................................. 176
33.7.7. Base de coches ...................................................................................................................... 176
33.7.8. Base de los procesos de la identificación ............................................................................... 177
33.7.9. Base de embalajes ................................................................................................................. 177
33.7.10. Base de datos de almacén ................................................................................................... 177
33.7.11. Base de etiquetas ................................................................................................................. 177
33.7.12. Base de las variables universales, ....................................................................................... 178
33.7.13. Base de las variables adicionales ......................................................................................... 178
33.7.14. Base de datos gráficos ......................................................................................................... 178
33.7.15. Base de datos de traducción del usuario .............................................................................. 179
34. INFORMES .............................................................................................................................................. 179
34.1. Configuración de informes ................................................................................................................ 180
34.1.1. Disponibilidad de informes...................................................................................................... 180
34.1.2. Configuración de número de serie .......................................................................................... 180
34.1.3. Configuración de numero de lote ............................................................................................ 181
34.1.4. Pregunte por la cantidad de pesajes para borrar .................................................................... 181
34.2. Eliminar datos antiguos ..................................................................................................................... 182
34.3. Búsqueda rápida por fecha ............................................................................................................... 182
34.4. Informes de pesaje ............................................................................................................................ 182
34.4.1. Filtración ................................................................................................................................. 182
34.4.2. Impresión de informe .............................................................................................................. 183
34.4.3. Gráfico de pesajes.................................................................................................................. 184
34.4.4. Exportar la base de pesajes al archivo ................................................................................... 184
34.4.5. Contador de pesaje ................................................................................................................ 186
34.5. Vista previa de los informes .............................................................................................................. 187
34.5.1. Pesajes .................................................................................................................................. 187
34.5.2. Informes de dosificaciones ..................................................................................................... 188
34.5.3. Informe de recetas.................................................................................................................. 189
34.5.4. Informes de densidad ............................................................................................................. 190
34.5.5. Informes de control ................................................................................................................. 190
34.5.6. Informes de media tara ........................................................................................................... 192
34.5.7. Informe de la Bascula de Coche ............................................................................................. 193
34.5.8. Informes de transacciones...................................................................................................... 193
34.5.9. Informes de pesaje diferencial ................................................................................................ 194
35. PROCESOS DE IDENTIFICACIÓN ......................................................................................................... 195
35.1. Cómo crear el proceso de identificación ............................................................................................ 195
35.2. Lista de funciones del proceso de identificación. ............................................................................... 196
35.3. El procedimiento para activar el proceso de identificación. ............................................................... 201
35.3.1. Activación mediante un botón programable. ........................................................................... 201
35.3.2. Activación por inicio de sesión del usuario ............................................................................. 201
35.3.3. Activación seleccionando un producto .................................................................................... 202
35.3.4. Activación seleccionando una receta ...................................................................................... 202
35.3.5. Activación seleccionando un ingrediente de receta ................................................................ 202
35.3.6. Activación después del inicio de la balanza ............................................................................ 203
35.3.7. Ejemplo 1 - creación e implementación de un proceso. .......................................................... 203
35.3.8. Ejemplo 2 - creación e implementación de un proceso. .......................................................... 205
35.3.9. La interrupción del proceso de identificación. ......................................................................... 206
35.3.10. Regrese al paso anterior en el proceso de identificación. ..................................................... 208
35.3.11. Suspensión y reanudación del proceso de identificación. ..................................................... 208
36. MENSAJES DE ERROR .......................................................................................................................... 210
8
1. Destino
Las balanzas son una respuesta a las crecientes expectativas del mercado con
respecto a la simplicidad del servicio, así como a la máxima automatización del
proceso de pesaje. Gracias al uso del versátil indicador PUE HY10, se pueden
utilizar en una amplia gama de aplicaciones industriales. El indicador PUE
HY10 está equipado con una carcasa de acero inoxidable con grado de
protección IP 68/69, que permite el funcionamiento en alta humedad y en un
amplio rango de temperatura; de -10°C a +40°C. La pantalla a color de 10,1”
con un panel táctil capacitivo permite un funcionamiento intuitivo del dispositivo
sin el uso de un teclado.
El indicador en la versión estándar está equipado con un 2 conectores USB,
RS232, puerto Ethernet y 4E/4S .El dispositivo se puede conectar a un
máximo de 6 plataformas de pesaje (2 x módulo de pesaje interno + 4 x
módulo de pesaje externo).El dispositivo funciona con impresoras de recibos,
lector de código de barras, impresoras de etiquetas, lectores RFID y equipos
de PC(mouse, teclado, memoria flash USB).
El dispositivo no se puede utilizar en una atmósfera con
gases o polvo potencialmente explosivos.
2. TECLADO
9
Funciones de botones:
Mover un nivel de menú hacia arriba.
Entrada en el menú de la balanza
Salida rápida a la ventana principal.
Iniciar sesión de usuario,
Puesta a cero
Tara
Enviando un resultado a una impresora y ordenador
Borrar el último signo
Punto
Botones numéricos
3. PUESTA EN MARCHA
Encienda la alimentación con el botón de ENCENDIDO / APAGADO
ubicado en la parte posterior de la carcasa del indicador, después de lo
cual se iniciará el proceso de carga de Windows.
Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la
ventana principal del programa,
El dispositivo está listo.
4. VENTANA PRINCIPAL
La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 2 áreas: una barra
superior, un espacio de trabajo
Vista general:
4.1. Barra superior,
En la parte superior de la pantalla se muestra la siguiente información:
El símbolo y el nombre del módulo de trabajo
Iniciar sesión de usuario,
Símbolo de conexión activa con ordenador.
Símbolo de conexión activa con el programa SISTEMA E2R.
Nombre del dispositivo.
Fecha y hora
4.2. Espacio de trabajo
Debajo del área de barra superior hay un área de trabajo, que consta de 4
pantallas programables para cada modo de trabajo. Se proporciona
información detallada sobre los elementos de la pantalla en la sección 12.1 del
manual.
5. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
El movimiento por el menú del programa de balanza es intuitivo y sencillo.
5.1. Teclado de balanza
Entrada en el menú de la balanza
Salida rápida a la ventana principal.
Salida rápida a la ventana principal.
Presione para subir un nivel de menú hacia arriba.
Presione para subir un nivel de menú hacia arriba.
Presione para desplazarse por el menú "arriba"
Presione para desplazarse por el menú "abajo"
Presione para desplazarse rápidamente por el menú "arriba-abajo"
Aprobación de los cambios
Salir de la función sin cambios
Añadir de posición en bases de los datos
Excluir un registro previamente seleccionado de la base de datos. Cierre de
sesión del usuario
Búsqueda de elementos en la base de datos por fecha.
Búsqueda de elementos en la base de datos por nombre.
Búsqueda de elementos en la base de datos por código.
Impresión de los elementos de la base de datos
Exportación de informes de control y taras promedio para el modo de trabajo CEE.
Limpieza del campo de edición
Conectar / desconectar el teclado de pantalla
Presione para leer la plantilla de impresión desde un formato de archivo * .lb (la
tecla de función está activa al conectar una unidad flash USB al puerto USB del
terminal)
Guardar la plantilla en un archivo en formato * .lb (la opción está activa después
de conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB).
Selección de variables para el modelo de impresión en la lista.
5.2. Vuelta a función de pesaje
Los cambios en la memoria de la balanza están guardaos en el menú
automáticamente después de vuelta a pesaje . El regreso a la ventana
principal puede tener lugar de 2 maneras:
presione la tecla repetidamente
, habrá inmediatamente (rápido)
vuelta a la pantalla principal
Al presionar el botón
o campo en la barra superior, después
volverá inmediatamente a la ventana principal.
6. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA
El menú del programa se divide en 12 grupos funcionales. El grupo de
funciones es un grupo de parámetros interrelacionados
Lista de grupos del menú principal pesaje, bases de datos, informes, modos
de trabajo, comunicación, dispositivos, pantalla, E / S, permisos, unidades,
otros, calibración del usuario, información, actualización, escritorio remoto.
7. LOGIN
Para tener acceso completo a los parámetros de usuario y editar bases de
datos la persona que maneja la balanza después de cada vuelta deben hacer
el procedimiento de login con la autorización <Administrador>.
El operador predeterminado tiene asignados niveles de
permisos de <Administrador >. La cuenta <Admin> está
protegida por contraseña. La operación de inicio de sesión
del operador predetermina
do se lleva a cabo
automáticamente al inicio del balanza. En caso de
modificación de los datos de operador predeterminados o al
agregar nuevos operadores, es necesario
iniciar sesión
manualmente.
7.1. Procedimiento
Estando en la ventana principal de aplicación pulsar < >, luego se abre
la ventana de base de los usuarios,
Después de entrar en la posición deseada, se iniciará el teclado de
pantalla con la ventana de edición de la contraseña del usuario.
Ingrese la contraseña y confirme con
.
El programa volverá a la pantalla principal, y en la barra superior de la
pantalla, en el lugar del nombre del operador registrado, aparecerá el
mensaje <Iniciar sesión>.
7.2. El procedimiento de cerrar sesión
Estando en la ventana principal de aplicación pulsar < >, luego se abre
la ventana de base de los usuarios,
Presione el botón de cerrar sesión (ubicado en la barra superior de la
ventana de la base del operador):
El programa volverá a la pantalla principal, y en la barra superior de la
pantalla, en el lugar del nombre del operador registrado, aparecerá el
mensaje <Iniciar sesión>.
7.3. Niveles de autorizaciones
Software de pesaje tiene 4 niveles de permisos: Administrador, usuario
avanzado, usuario.
El acceso a modificar los parámetros de usuario y funciones del
programa dependiendo del nivel de permisos.
Permisos Nivel de permisos
Nada
Acceso a editar los parámetros de usuario. El operador no puede
aceptar el resultado de pesaje ni iniciar las siguientes operaciones:
ingresar masa de muestra y determinar cantidad de muestra en modo de
trabajo <Conteo de piezas>, ingresar masa de muestra y determinar la
muestra de refiere en modo de trabajo <Desviaciones>determinación de
densidad, implementación de procesos de dosificación, recetas, control
CEE, control SQC, transacciones, transacción de automóviles
Usuario
Acceso a editar los parámetros de submenú: <de balanza>. <Pantalla >
1)
(excepto para el grupo de parámetros <Funciones de botón>); <Otros>
1)
.
Puede iniciar y realizar todos los procesos de balanza. Tiene acceso a la
función <Exportar base de datos de pesaje a archivo> en el menú
<Informes>
2)
.
Usuario
avanzado
Acceso a editar los parámetros de submenú: <de balanza>. <Modo del
trabajo >; <Comunicación >; <Dispositivos >;
<Pantalla >
1)
; <Otros>
1)
.
Puede iniciar y realizar todos los procesos de balanza. Tiene acceso a la
función <Exportar base de datos de pesaje a archivo> en el menú
<Informes>
2)
.
Administrador
Acceso a todos los parámetros de usuario, funciones y edición de bases
de datos.
2)
Puede iniciar y realizar todos los procesos de balanza.
1) Nivel de permisos para editar la función:
<
Impresión> en submenú < Dispositivos /
Impresora >.
<
Muestra> en submenú < Dispositivos / Pantalla
adicional>.
<
Mostrar plantilla> en submenú < Pantalla /
Información de texto>.
<
Fecha y Hora > en submenú < Otros>.
2) Usuario conectado como<Administrador> en submenú
<
Permisos> puede cambiar los niveles de permiso para editar bases
de datos y funciones individuales: <
Eliminar datos anteriores>,
<
Contador de pesaje>. La excepción es la base < Pesajes>,
teniendo estado<Solo lectura>.
8. PESAJE
En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el
marcador
, se puede leer el resultado de pesaje.
El registro de pesaje es posible en caso de un resultado de
pesaje estable (marcador
)
8.1. Puesta a cero
Para poner a cero la indicación de la masa, seleccione la plataforma adecuada
en la pantalla táctil de la balanza y presione el botón.
En la pantalla se
muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo:
y
.
Puesta a cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero
tratados por la balanza como cero exacto. Puesta a cero es posible sólo en los
estados estables de la pantalla.
Puesta a
cero del estado de la pantalla es posible sólo en el
rango hasta ±2% de la carga máxima de balanza. Si el valor
de puesta a cero será más grande que ±
2% de la carga
máxima, la pantalla presenta el mensaje: “Superado el rango
de cero”, Utilizar el botón de tara o reiniciar la balanza>
8.2. Tara
Para determinación de la masa neto hay que poner embalaje de la carga
después de la estabilización la indicación - apretar el botón
. En la pantalla
se muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: Net
y
. Balanza ha sido tarada
Al usar la función de tara, se debe tener cuidado de no exceder el rango de
medición máximo de la balanza. Después de quitar la carga y el embalaje en la
pantalla presenta
la indicacn igual a la suma de las masas taradas con un signo menos.
También se pueden asignar el valor de tara para el producto en la base de
datos, la balanza de forma automática después de seleccionar el producto,
obtiene la información de base de datos del valor de la tara.
El proceso de tara no se puede realizar cuando el indicador
de peso tiene un valor de masa negativo o un valor de masa
cero. En este caso, la pantalla mostrará un mensaje:
"Superado el rango de tara","Utilizar el botón de reinicio o
reiniciar la balanza",
8.3. Tara –introducción manual
Estando en la ventana principal de aplicación pulsar < >, luego se
abre la ventana de base de los usuarios,
Introducir el valor de tara y pulsar el botón
Balanza vuelve al modo de pesaje y en la pantalla se muestra el valor
de la tara introducida con el signo „” y el símbolo.Net y
.
8.4. Pesaje para balanzas de dos rangos
El paso de pesaje de l limite a pesaje en de ll limites se realiza
automáticamente después de pasar el I límite máximo (sin usuario).
En el caso de las balanzas de dos rangos:
pesaje en I limites se indica el pictograma / marcador en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Pesaje en II limite se indica el pictograma / marcador
en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Vuelta a pesaje en II limite a pesaje en I limite se lleva a cabo
automáticamente después de retirar la carga del platillo y de introducir la
balanza en la zona AUTOCERO
; el símbolo se ilumina ,y la balanza
vuelve al pesaje con la precisión I limite
8.5. Seleccionar la unidad de pesaje
Cambiar la unidad de pesaje es posible en dos maneras, por:
presionar directamente a la unidad mostrada en la ventana de balanza,
presionando la función previamente programada, <
Cambio de
unidad>, botón
Posibilidades de selección: g (gramo), kg (kilogramo), ct (quilate), lb (libra),
oz (onza) *, N (Newton) *.
*) unidad deshabilitada para dispositivos de pesaje verificados.
Usuario tiene la posibilidad de declarar el perfil seleccionado
de la unidad inicial y adicional, y las dos unidades definidos-
mira el punto 15 en la instrucción.
9. PARÁMETROS DE LA BALANZA
El usuario puede ajustar la balanza a las condiciones ambientales externas
(filtros de grado) o de sus propias necesidades (función auto cero). también
especifique masa mínima para la función en la balanza.
Ruta de acceso: < / de balanza>.
Los parámetros de pesaje están estrechamente relacionados
con la plataforma de pesaje admitida, por lo tanto, primero
seleccione la plataforma para la cual se establ
ecerán los
valores apropiados.
Lista de los parámetros de la balanza:
Filtro Mediano
Eliminación de la interferencia de impulso a corto plazo (por ejemplo,
choques mecánicos). Las opciones disponibles: Nada -
filtro mediano
apagado;
0.5, 1, 1.5, 2, 2.5
- filtro mediano conectado.
Filtro
Adaptación de la balanza a las condiciones ambientales externas
Si el grado de la filtración es más alto, el tiempo de estabilidad es más
largo Las opciones disponibles: Ninguno, Muy rápido, Rápido,
Medio, Lento.
Umbral LO
Parámetro <Umbral LO> está asociado con las siguientes funciones: Para
guardar la siguiente medición, antes de realizarla, la indicación de masa
debe estar por debajo del valor neto establecido del
Umbral Lo
Autocero
La función de control automático y corrección de la indicación a cero. Sin
embargo, hay casos especiales, en el que esta función interfiere con las
mediciones. Ejemplo de esto puede ser muy lento para colocar la carga
sobre el platillo (por ejemplo: añadir carga) En tal caso, se recomienda
desactivar la función. Las opciones disponibles:
-función apagada -
función conectada.
La última cifra
Supresión de la visibilidad de la última cifra decimal en el resultado de
pesaje visualizado. Las opciones disponibles: Siempre: se puede ver
todos los dígitos Nunca: el último dígito del resultado fue desactivado y no
se muestra Cuando estable: El último dígito se muestra sólo cuando el
resultado es estable
10. COMUNICACIÓN
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por
puertos:RS232 (1), RS232 (2)*, Ethernet, TCP, conectividad inalámbrica.
Configuración de los puertos es posible en el menú <
/ Comunicación >.
10.1. Ajustes de los puertos RS 232
Seleccionar el puerto <RS232 (1)> o <RS232 (2)>.
Ajustar los parámetros de transmisión adecuados:
Velocidad de la
transmisión
4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s.
Bits de datos 5, 6, 7, 8.
Bits de stop Nada, 1, 1.5, 2.
Paridad Ninguno, Impar, Par, Marcador, Espacio.
10.2. Ajustes del puerto ETHERNET
Seleccionar el puerto <Ethernet>.
Ajustar los parámetros de transmisión adecuados:
DHCP
Si, No
Dirección IP 192.168.0.2
Mascara de subred 255.255.255.0
Puerta predeterminada 192.168.0.1
DNS 192.168.0.1
Mac dirección - - -
Estos ajustes son sólo informativos
. Parámetros de
trans
misión deben ser seleccionados de acuerdo con la
configuración de la red local del cliente.
El parámetro <Dirección MAC>
se asigna al dispositivo
automáticamente, con el atributo <Solo lectura>.
Si el parámetro <DHCP> se declara como un valor
, l
os otros parámetros de transmisión tendrán el atributo
<Solo lectura>.
10.3. Ajustes del protocolo TCP
TCP (ang. Transmission Control Protocol protocolo de control de la
transmisión ) es el protocolo de comunicación de corriente entre los dos
ordenadores. TCP el protocolo operativo en modo cliente-servidor.
Servidor espera para la conexión en el puerto determinado pero el cliente inicia
una conexión con el servidor. El procedimiento para establecer el número de
puerto para el protocolo TCP :
Procedimiento:
Seleccionar < Tcp / Puerto>, luego se abre la ventana <Puerto>
con teclado de pantalla.
Introduzca el número de puerto deseado y confirme con el botón
.
El número de puerto TCP del dispositivo RADWAG tiene un
valor predeterminado de 4001.
10.4. Ajustes Wi-Fi®
(Opcional)
Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Esta
marca comercial que aparece en este documento se ha
utilizado solo con fines informativos y no pretende indicar la
conformidad de ningún producto con productos certificados
por Wi-Fi Alliance.
10.4.1. Estado de la red
Para comprobar los parámetros de red seleccionada, haga clic en el botón
<Estado de la red>,
En la ventana mostrada se le dará los parámetros de red:
Nombre Valor Descripción
Red - Nombre de red.
Estado de la
red
Conectado Estado de red con valores: conectado, no conectado.
RSSI
- dbm
- %
Intensidad de la señal de red.
Olvida la red - Desconectado de la red seleccionada.
La red seleccionada y los parámetros de conexión establecidos se almacenan
por el programa de la balanza cada vez, que se enciende la balanza, el
programa se conecta a la red de acuerdo con los parámetros establecidos.
10.4.2. Redes disponibles
Además, el usuario puede verificar < Redes disponibles> que fueron
detectadas por la balanza:
Procedimiento:
Entrar al submenú <
WiFi /
/ Redes disponibles> y seleccione de la
lista la red deseado.
Para realizar la búsqueda de redes disponibles, seleccione
<
Actualizar>
El icono junto al nombre de la red muestra si la red requiere
una contraseña (icono de candado).
10.4.3. Parámetros de transmisión
Seleccione < WiFi
®
>.
Ajustar los parámetros de transmisión adecuados:
DHCP
Si, No
Dirección IP 192.168.0.2
Mascara de subred 255.255.255.0
Puerta predeterminada 192.168.0.1
DNS 192.168.0.1
Mac dirección ---
Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de
transmisión deben ser seleccionados de acuerdo con la
configuración de la red local del cliente.
El parámetro <Dirección MAC>
se asigna al dispositivo
automáticamente, con el atributo <Solo lectura>.
Si el parámetro <DHCP> se declara como un valor
, los otros parámetros de transmisión tendrán el atributo
<Solo lectura>.
Luego pulsar el botón , y se mostrará un mensaje: <Para realizar
cambios, reinicie la balanza>.
Regrese a la ventana principal y reinicie la balanza.
11. DISPOSITIVOS
11.1. Ordenador
La balanza tiene la opción de trabajar con un ordenador. Conexión activa
la balanza -ordenador está indicado por el icono
en la barra superior de
la ventana principal. La configuración de los ajustes para la cooperación entre
la balanza y la computadora se realiza en el submenú <
/
Dispositivos / Ordenador>.
11.1.1. Puerto de ordenador
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el ordenador por
puertos:RS232 (1), RS232 (2), TCP.
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Dispositivos / Ordenador/ Puerto>
y seleccione de la lista el puerto deseado.
11.1.2. Dirección del ordenador
Introducir la dirección de la balanza el cual está conectado el ordenador.
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Dispositivos / Computadora /
Dirección> y se mostrará la ventana de edición <Dirección>.
Introducir la dirección pedida y confirmar el botón
,
11.1.3. Transmisión continua
Transmisión continua de balanza - ordenador. La activación del parámetro
<Transmisión continua> inicia el envío continuo del contenido de <Diseño
de impresión de pesaje> al ordenador.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Ordenador/
Transmisión continua> y configure la opción adecuada.
Las opciones disponibles:
Transmisión continúa apagada
Transmisión continúa desactivada.
11.1.4. Plantilla de Impresión de Pesaje
Diseño de impresión individual de la balanza al ordenador.
Procedimiento:
Ingrese <
Dispositivos / Ordenador / Diseño de impresión
de pesaje>, después de lo cual se mostrará la ventana de edición
<Diseño de impresión de pesaje>. con teclado de pantalla
Realice la modificación de diseño deseada y confirme los cambios con el
botón.
11.1.5. Colaboración con el sistema E2R
Activación de la colaboración de la balanza con el programa informático del
Sistema E2R.El software del Sistema E2R es un sistema modular que admite
de manera integral los procesos de producción relacionados en varias fases
con los procesos de pesaje.
El parámetro < E2R> solo puede ser
activado por un
usuario con nivel de autoridad <Administrador>.
Ruta de acceso: < / Dispositivos / Ordenador/ Sistema E2R>
Lista de opciones de submenú < Sistema E2R :
Sistema activo
Conexión con el Sistema E2R activo.
- conexión inactiva, - conexión activa. La activación de
la conexión se señala mediante un icono
en la barra superior de la ventana principal.
Bloquear selección de
surtido
Activar el bloqueo de selección de elementos para el
operador que opera la báscula:
- bloqueo inactivo, -
bloqueo activo.
Selección de surtido
Obliga a la selección de los productos antes de pesar:
-
bloqueo inactivo,
- bloqueo activo.
Eliminar el informe después
de enviarlo
La opción elimina el informe CCE después de enviarlo a E2R
- bloqueo inactivo, - bloqueo activo.
11.1.6. Conexiones establecidas
Lista generada automáticamente de conexiones establecidas con otros
dispositivos. Cada llamada en la lista contiene la siguiente información:
Dirección IP, número de puerto y tiempo de conexn.
El tiempo de retención de la conexión (tiempo de espera para establecer la
conexión) es de 15 minutos, después de lo cual la conexión dada se elimina de
la lista de conexiones.
Esta función solo está disponible cuando el puerto de la
computadora está configurado en <Tcp>.
En el caso de más de una conexión, el icono en la barra
superior de la pantalla de inicio se vuelve rojo.
11.1.7. Contraseña
Protección adicional contra conexiones no autorizadas al dispositivo por parte
de personas no autorizadas. No se requiere contraseña. Ruta de acceso:
<
/ Dispositivo / Ordenador / Contraseña>.
Esta función solo está disponible cuando el puerto de la
computadora está configurado en <Tcp>.
11.2. Impresora
El usuario de balanza en submenú <
Impresora > tiene la posibilidad:
Ajustes de los puertos de comunicación con la impresora,
Selección de página de códigos de impresora,
Es posible definir la plantilla de impresión.
Activar / desactivar la impresión de los diseños deseados.
Redirigir (duplicar) la impresión al puerto de la PC.
11.2.1. Puerto de impresora
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con la impresora por puertos:
RS232 (1), RS232 (2), USB, TCP.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / /Impresora /
Puerto> y configure la opción adecuada.
11.2.2. Página de códigos de la impresora
Para garantizar la cooperación adecuada de la balanza con la impresora
(impresión correcta de letras con signos diacríticos para un idioma
determinado de la interfaz de la balanza), es necesario garantizar el
cumplimiento de la página de códigos de la impresión enviada con la página
de códigos de la impresora.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / / Impresora / Pagina
de código > y luego se muestra el teclado de pantalla .
Introducir el valor pedido y confirmar el botón
,
El valor predeterminado de la página de códigos para la
impresora es 1250 - Página de códigos de Europa Central.
11.2.3. Plantilla de impresión
Es posible definir la plantilla de impresión individual.
Procedimiento:
Entrar en submenú < Dispositivos / Impresora /
Impresiones>.
Después de ingresar la edición de la plantilla apropiada, se mostrará el
cuadro de edición con el valor predeterminado y un teclado en pantalla.
Realice la modificación de diseño deseada y confirme los cambios con el
botón.
La lista de plantillas de impresión disponibles depende del
modo de trabajo seleccionado:
11.2.4. Activación de la impresión
Activar / desactivar la impresión de estándares seleccionados en una
impresora conectada.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Dispositivos / Impresora /
Activación de impresión> y activar / desactivar patrón deseado ( -
- Plantilla activa, - Plantilla inactiva
11.2.5. Redirigir a PC
Redirigir (duplicar) la impresión al puerto ajustado de la PC.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / / Impresora / Redirigir a
PC> y configure la opción adecuada. (
Redirección activa , Redirección
inactiva )
11.3. Radwag Print Studio
La balanza tiene la opción de trabajar con un servidor de impresión. Radwag
Print Studio. Es un software de ordenador integrado con el programa "Editor
de Etiquetas R02", utilizado para imprimir etiquetas en varios tipos de
impresoras.
La configuración de los ajustes para la cooperación entre la balanza y el
servidor de impresiones se realiza en el submenú <
/ Dispositivos /
Radwag Print Studio>.
11.3.1. Radwag Print Studio activación
Después de activar Radwag Print Studio, podrá imprimir etiquetas colocadas
en el servidor de impresión. Todas las balanzas conectadas al servidor usan
una base de datos de etiquetas común.
Procedimiento:
Ingrese <
Dispositivos / Radwag Print Studio> y active /
desactive
Radwag Print Studio. ( opción activa - opción inactiva )
Después de activar Radwag Print Studio, podrá imprimir
etiquetas colocadas en la base de etiquetas en la balanza.
11.3.2. Buscar servidores de impresión
Búsqueda de servidores de impresión en ejecución en la red local.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Radwag Print Studio /
Buscar servidores de impresión>, y se mostrará una lista de los
servidores buscados.
Seleccione el servidor deseado.
Si el servidor de impresión deseado no se encontró,
asegúrese de que se está ejecutando.
11.3.3. Dirección IP
La dirección IP del ordenador donde se ejecuta el servidor de impresión.
Procedimiento:
Entrar en submenú < Dispositivos / Radwag Print Studio /
Dirección IP>.
Después de ingresar a la edición de la dirección IP, se mostrará el cuadro
de edición con la dirección predeterminada y el teclado en pantalla.
Realice la modificación de diseño deseada y confirme los cambios con el
botón.
Si no conoce la dirección IP del ordenador con el servidor de
impresión, use la opción de búsqueda.
11.3.4. Puerto IP
Servidor espera para la conexión en el puerto determinado pero la balanza
inicia una conexión con el servidor. El procedimiento para establecer el
número de puerto para el protocolo TCP :
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Dispositivos / Radwag Print Studio /
Puerto IP>, luego se abre la ventana <Puerto IP> con teclado de
pantalla.
Introduzca el número de puerto deseado y confirme con el botón
.
Número del puerto IP tiene un valor predeterminado de 4100.
11.3.5. Use una impresora de servidor
La etiqueta se imprimirá en una impresora conectada al servidor de impresión.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Radwag Print Studio
/
Use una impresora de servidor >y configure la opción adecuada.
(
opción activa - opción inactiva )
11.3.6. Compartir su propia impresora
Otras balanzas conectadas al servidor de impresión podrán imprimir en
impresoras conectadas a nuestra balanza.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Radwag Print Studio
/
Use una impresora de servidor >y configure la opción adecuada.
(
opción activa - opción inactiva)
11.3.7. Impresora de servidor
Seleccionar una impresora conectada al servidor.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Radwag Print Studio /
Impresora de servidor>, y se mostrará una lista de las impresoras
buscadas.
Seleccionar la impresora pedida.
Si la lista de impresoras está vacía, asegúrese de agregar
impresoras al servidor de impresión. Para hacer esto, inicie
el "Radwag Printer Studio Configurador" en el ordenador
con el servidor de impresión.
11.4. Lector de Códigos de Barras
La balanza puede trabajar con un lector de código de barras. El lector se utiliza
para búsqueda rápida de los productos de la base de productos.
En submenú < Comunicación > hay que ajustar velocidad
de transmisión compatible con el escáner de código de
barras (supuestamente 9600b/s). P
uede encontrar una
descripción detallada de la comunicación de balanza con los
lectores de códigos de barras en el APÉNDICE 01 del
manual.
11.4.1. Puerto de lector de Códigos de Barras
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el lector por puertos
RS232 (1), RS232 (2),TPC USB A
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Lector de códigos de
barras / Puerto> y configure la opción adecuada.
11.4.2. Prefijo/Sufijo
Parámetro que le permite editar < Prefijo> y < Sufijo> para proporcionar
la sincronización del programa de balanza con un escáner de código de barras
En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato
hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato
hexadecimal de signo (byte) 0D. Puede encontrar una
descripción detallada de la comunicación de balanza con los
lectores de códigos de barras en e
l APÉNDICE 01 del
manual.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
/ Lector de códigos de barras / Prefijo> y
utilizando el teclado en pantalla introducir el valor deseado
(hexadecimal)
.
Vaya al submenú <
Sufijo> y, usando el teclado en pantalla, ingrese
un valor requerido (formato hexadecimal) y luego confirmar los cambios
con el botón
.
11.4.3. Selección de campo
Parámetro que le permite especificar, para qué campo la búsqueda se lleva
a cabo en determinadas bases de datos.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos/ / Lector de códigos de
barras
/ Selección de campo> y configure la opción adecuada.
Las opciones disponibles: Producto, operador, contratista, embalaje,
almacén de origen, almacén de destino, proceso de dosificación, variable
universal 1, variable universal 2, variable universal 3, número de lote, número
de lote, masa / cantidad, proceso de identificación.
Después de ingresar la posición deseada, el usuario tiene la opción de
editar los siguientes parámetros:
Filtración
Declaración de la posición que constituye el criterio de
búsqueda.
Offset
Estableciendo el primer carácter significativo del código
desde el cual comenzará la búsqueda. Todos los
caracteres anteriores se omiten.
Longitud del código
Parámetro que le permite establecer el número de
caracteres del código que se tendrán en cuenta durante el
procedimiento de búsqueda
Marcador de inicio
Declaración del inicio de lectura del código, que se tendrá
en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
Marcador del fin
Declaración del inicio de lectura del código, que se tendrá
en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
La excepción es < Receta>, que tiene un submenú adicional
<
Componente> que contiene los siguientes parámetros:
Filtración
Declaración de la posición que constituye el criterio de
búsqueda. (opciones disponibles: Nada Código
Offset
Estableciendo el primer carácter significativo del código
desde el cual comenzará la búsqueda. Todos los
caracteres anteriores se omiten.
Longitud del código
Parámetro que le permite establecer el número de
caracteres del código que se tendrán en cuenta durante el
procedimiento de búsqueda
Marcador de inicio
Declaración del inicio de lectura del código, que se tendrá
en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
Marcador del fin
Declaración del inicio de lectura del código, que se tendrá
en cuenta a la hora de realizar la búsqueda.
Lista de elementos filtrantes según la selección de campo:
Selección de campo Filtración
Producto Ninguno, Nombre, Código, Código EAN,
Usuario
1)
Ninguno,Nombre,Código, Numero de tarjeta.
Cliente Ninguno,Nombre,Código.
Embalaje Ninguno,Nombre,Código.
Almacén de origen Ninguno,Nombre,Código.
Almacén de destino
Ninguno,Nombre,Código.
Proceso de dosificación Ninguno,Nombre,Código.
Receta Ninguno,Nombre,Código.
Componente Nada, Codigo
Variable universal 1 Nada, Codigo
Variable universal 2 Nada, Codigo
Variable universal 3 Nada, Codigo
Numero de lote
Si, No
Numero de lote
Si, No
Masa/ Cantidad
2)
Si, No
Proceso de identificación Ninguno,Nombre,Código.
1
Después de escanear el nombre o el código, se seleccionará el operador, pero deberá
ingresar la contraseña. Después de escanear el número de tarjeta, el operador iniciará
sesión sin ingresar una contraseña.
2
Esta opción permite pesar con un escáner de código de barras. Ocurre en modos: Pesaje,
Calculo de piezas, Desviaciones y Recetas. Si el código de barras contiene el número
100, luego de escanear la masa 100 se guardará con la unidad seleccionada actualmente.
Sin embargo, si el código de barras después del espacio tiene una unidad compatible en
un modo de trabajo determinado (por ejemplo, 100 g, 100 kg, 100 piezas), se guardará
después de escanear la masa con esta unidad. En el modo Recetas y pedidos de
Recetas, no puede seleccionar un artículo y guardar el pesaje con un escaneo. Debes
usar dos códigos con marcadores
11.4.4. Prueba
Verificación del correcto funcionamiento del lector de código de barras
conectado a la balanza.
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Lector de códigos de barras /Prueba >, a
continuación, se abre el campo de edición <Prueba > que contiene un
campo ASCII y un campo HEX
Después de escanear el digo, se cargará en el campo ASCII y en el
campo HEX, y el resultado de la prueba se mostrará en la parte inferior de
la ventana.
En el caso donde:
<Prefijo> y <Sufijo> declarados en la configuración de equilibrio cumplen
con <Prefijo> y <Sufijo> del digo escaneado, el resultado de la prueba
es <Positivo>.
<Prefijo> y <Sufijo>declarados en la configuración de balanza NO
cumplen con <Prefijo> y <Sufijo> del código escaneado, el resultado de
la prueba es <Negativo>.
11.4.5. Borrar marcados
Desactive la visibilidad de < Marcador de inicio> y <Marcador del
final > en los códigos de barras generados por la balanza.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Lector de códigos de barras / Borrar
marcador > y configure la opción adecuada.
Donde:
Marcadores visibles.
Marcadores invisibles
11.4.6. Registro de medición automática
Registro automático de la medición de pesaje tan pronto como se seleccione el
registro deseado de la base de datos utilizando un lector de código de barras.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Lector de códigos de barras / Registro
de medición automática> y configure la opción adecuada.
Donde:
Registro de medición automática desconectado
Registro de medición automática conectado
11.4.7. J S
Después de usar el lector de códigos de barras, se ejecutará el script en Java
Script.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Lector de códigos de barras / JS> y
configure el código Java Script adecuado.
11.5. Lector de tarjetas RFID
La selección (inicio de sesión) del operador después de cada activación del
dispositivo se puede realizar utilizando un lector de tarjetas de proximidad,
después de acercar la tarjeta registrada al lector.
Para cooperar adecuadamente con el lector de tarjetas de
proximidad, la velocidad de comunicación adecuada debe
establecerse en el subme <
Comunicación>
(predeterminado 9600b/s).
11.5.1. Lector de tarjetas RFID
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo por
puertos:RS232 (1), RS232 (2).
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Dispositivos / Lector de códigos de
barras /
Puerto> y configure la opción adecuada.
11.5.2. Procedimiento para asignar un número de tarjeta al operador
Para iniciar sesión con el lector de tarjetas de proximidad, se debe realizar
primero el procedimiento de asignación del número de la tarjeta previamente
registrada al operador seleccionado en la base de datos del operador.
Procedimiento:
Conecte el lector de tarjetas de proximidad al puerto (RS 232 (1) o RS
232 (2)).
Seleccione el puerto de comunicación de balanza con lector de tarjeta de
proximidad.
En submenú <
Comunicación > hay que ajustar velocidad de
transmisión compatible con el escáner de código de barras
(supuestamente 9600b/s).
Ingrese a la base de datos del operador y luego edite el operador
deseado
Después de ingresar la edición de <
Número de tarjeta>, se mostrará
el campo de edición <Número de tarjeta> con el teclado en pantalla.
Después de acercar la tarjeta al lector de proximidad, el programa de
pesaje mostrará automáticamente el número de la tarjeta registrada en el
campo de edición <Número de tarjeta>.
Confirme el número introducido presionando el botón
y vuelva a
pesar.
11.6. Pantalla adicional
Grupo de configuraciones para la cooperación con una pantalla adicional
externa.
11.6.1. Puerto de la pantalla adicional
La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo por
puertos:RS232 (1), RS232 (2), TCP.
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Dispositivos / / Pantalla adicional /
Puerto> y configure la opción adecuada.
11.6.2. Modelo de protocolo de comunicación
La balanza puede trabajar con pantallas adicionales tipo WD o WWG. Para
establecer la cooperación con la pantalla, debe definir el modelo de protocolo
de comunicación adecuada.
Procedimiento:
Entrar en submenú < Dispositivos / Pantalla adicional /
Plantilla>, luego se abre la ventana de edición <Plantilla> con
teclado de pantalla.
Ingrese el valor estándar deseado usando el teclado en pantalla o
seleccione el valor estándar de la lista después de presionar el botón
.
Valores del modelo:
{141} Modelo para cooperación con la pantalla de tipo WD.
{142} Modelo para la cooperación con la pantalla de tipo WWG.
Confirmar el valor introducido pulsando el botón .
Para la configuración predeterminada, el parámetro
<
Plantilla> tiene el valor en forma de la variable {141}.
11.7. Modbus RTU
Modbus RTU es un protocolo de comunicación estándar que define las reglas
para intercambiar información entre dos o más dispositivos. ModBus RTU
asegura la transferencia de datos más rápida posible, mientras verifica si han
sido distorsionadas.
Para obtener una descripción detallada del mapa de
memoria y las variables del protocolo Modbus RTU,
consulte la sección PUE7.1, PUE HY10 del manual.
11.7.1. Puerto de comunicación
Ingrese al submenú < Dispositivos / / Modobus RTU /
Puerto> y configure la opción adecuada.
Las opciones disponibles: Nada, RS232 (1), RS232 (2), Tcp.
11.7.2. Dirección
Ingrese al submenú < Dispositivos / Modobus RTU /
Dirección> y se mostrará la ventana de edición <Dirección>. con el
teclado de pantalla
Ingrese la contraseña y confirme con
.
11.8. Configuraciones avanzadas
Un grupo de configuraciones adicionales para la cooperación con dispositivos
externos, disponible en el submenú <
/ Dispositivos /
Configuración avanzada>:
Numero de impresoras
Declaración de soporte para hasta 3 impresoras que cooperan con
la balanza. Las opciones disponibles: 1, 2 o 3.
Número de escáneres
de códigos de barras
Declaración de soporte para hasta 3 escáneres de códigos de
barras que cooperan con la balanza. Las opciones disponibles: 1, 2
o 3.
El grupo de parámetros < Dispositivos> se expande automáticamente
por el número declarado de impresoras y escáneres de códigos de barras.
12. PANTALLA
Puede personalizar la pantalla de inicio y los datos mostrados. Entrada al
submenú <
Pantalla> Se puede hacer de 2 maneras, mediante:
Pulsar el botón
, y luego: < Pantalla>,
Pulsación directa del área de trabajo de la pantalla principal (no se aplica
a los modos de trabajo: KTP, SQC).
Lista de los parámetros de la pantalla principal:
Elementos de la pantalla
Información de texto
Funciones de botones*
Barra gráfica
Gráfico de mediciones
*) Para los modos de trabajo KTP y SQC las funciones de los botones se definen por separado:
para la pantalla inicial, la pantalla de configuración y la pantalla de proceso.
12.1. Elementos de la pantalla
El espacio de trabajo comprende 4 pantallas programables para modos de
trabajo específicos.
Las excepciones son las modas de trabajo: KTP, SQC,
Bascula de coche, para la que so
lo están disponibles los
elementos de pantalla programables 2 y 4.
Submenú < Elementos de la pantalla> incluye los siguientes elementos:
Elementos de la pantalla 1
Elementos de la pantalla 2
Elementos de la pantalla 3
Elementos de la pantalla 4
Establecer valores predeterminados
Cada una de las pantallas programables contiene los siguientes elementos
para elegir: masa, barra gráfica, espacio de trabajo, botones, gráfico, bases de
datos
*.
*) Elemento disponible solo para las pantallas 1 y 2, sin embargo:
elemento declarado para la pantalla 1 ocupa automáticamente el área de las
pantallas 1 y 3,
elemento declarado para la pantalla 2 ocupa automáticamente el área de las
pantallas 2 y 4,
Función < Establecer valores predeterminados> establece valores
predeterminados de elementos de pantalla para un modo de trabajo
determinado.Cada uno de los elementos mencionados anteriormente tiene un
área declarada, por lo tanto, el programa de pesaje reduce automáticamente la
posibilidad de elegir elementos individuales en una pantalla programable dada,
que se presenta en la siguiente tabla:
1
2
3
4
Masa
Barra
gráfica
Espacio de
trabajo
Botones Gráfico
Base de
datos
1
- - -
2
-
- -
3
-
- -
4
-
- -
5
- - - -
-
6
- - - - -
Los elementos de pantalla también tienen la capacidad de conectarse (escalar)
entre pantallas programables, con:
Elementos de la
pantalla
La capacidad de conectar pantallas
Masa
Conexión de pantallas programables 1 y 2.
Conexión de pantallas programables 3 y 4.
Barra gráfica
Gráfico
Espacio de trabajo
Conexión de pantallas programables 1 y 2.
Conexión de pantallas programables 3 y 4.
Conexión de pantallas programables 1 y 3.
Conexión de pantallas programables 2 y 4.
Base de datos
Conexión de pantallas programables 1 y 3.
Conexión de pantallas programables 2 y 4.
La conexión de pantallas asociadas con ciertas condiciones:
Para el elemento <Masa>, se debe declarar el mismo número de
plataforma.
Para el elemento <Barra gráfica>, se debe declarar el mismo número de
plataforma.
Para el elemento <Espacio de trabajo >, se debe declarar el mismo
número de plataforma.
12.2. Masa
El elemento de pantalla <
Masa> es una ventana de pesaje que contiene
toda la información sobre pesaje:
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Pantalla / Elementos de pantalla > y
seleccione el elemento de pantalla deseado.
Activar el elemento de pantalla<
Masa>.
12.3. Información de texto
El usuario en submenú < Información de texto > tiene la capacidad de
establecer lo siguiente:
Plantilla de visualización
Información en el área de trabajo.
Descripción en el punto 12.3.1. en las
instrucciones.
Modelo de visualización
izquierdo
Modelo de visualización
derecho
Fuente Submenú de configuración de fuente.
Tipo
Cambiar el tipo de fuente de información de
texto en el área de trabajo. Las opciones
disponibles:
Arial
,
Courier
.
Tamaño
Cambiar el tamaño de fuente de información
de texto en el área de trabajo. Las opciones
disponibles:
Pequeña
,
mediana
,
grande
Negrilla
Fuente en negrita para información de texto
en el área de trabajo.
Inclinación
Inclinación de fuente para información de
texto en el área de trabajo.
Color
Color de fuente para información de texto en
el área de trabajo. Paleta de 18 colores
disponible.
Color de fondo
Color de fondo del espacio de trabajo. Paleta
de 18 colores disponible.
Establecer valores
predeterminados
Configuración predeterminada para el
submenú <Información de texto>.
12.3.1. Modelo de visualización
La ventana principal de la aplicación contiene un espacio de trabajo, y la
información que contiene puede configurarse libremente para cada modo de
trabajo.
El espacio de trabajo comprende de 3 modelos de visualización. plantilla
de visualización, plantilla de visualización derecho, plantilla de visualización
izquierdo. En la parte superior del área de trabajo hay información gráfica
sobre cuál de los patrones está actualmente activo. Cambie el patrón de
visualización arrastrando la pantalla del área de trabajo hacia la derecha o
hacia la izquierda.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Pantalla / Información de texto>, seguido
del modelo
de visualización deseado, seguido del campo de edición con el
valor predeterminado y un teclado en pantalla.
Realice la modificación de diseño deseada y confirme los cambios con el
botón.
Valores predeterminados de la plantilla de visualización para modos de
trabajo individuales:
Pesaje:
{40:Producto:,-15}{50}
{40:Tara:,-15}{9}{11}
{40:Bruta:,-15}{8}{11}
{40:Numero:,-15}{15}
{40:Suma:,-15}{16}{11}
Calculo de piezas:
{40:Producto:,-15}{50}
{40:Masa del modelo:,-15}{35}{11}
{40:Neta:,-15}{7}{11}
{40:Tara:,-15}{9}{11}
Desviaciones",:
{40:Producto:,-15}{50}
{40:Masa del modelo:,-15}{36}{11}
{40:Neta:,-15}{7}{11}
{40:Tara:,-15}{9}{11}
Dosificación: Proceso de dosificación{175}
Recetas:
{220}
{40:Componentes:,-12}{230}/{231}[{226}]
{40:Porción:,-12}{228}{11}/{227}{11}
{40:Carga:,-12}{232}/{233}
{40:Realizado:,-12}{225:F0}
CEE Producto:{50} Código: {51}
SQC Producto:{50} Código: {51}
Densidad:
Producto:{50}
Pesaje de animales
{40:Tara:,-15}{9}{11}
{40:Bruta:,-15}{8}{11}
Transacciones:
{40:transacciones:,-16}{384}
{40:Producto:,-16}{50}
{40:Producto Numero:,-16}{390}
{40:Producto Suma:,-16}{391}{11}
12.4. Funciones de botones
Opción para programar botones de pantalla. Los botones se programan
individualmente para cada una de las 4 pantallas programables y para cada
uno de los modos de trabajo. Al asignar una función específica a un botón,
también se activa. Si el botón no tiene una función asignada, permanece
inactivo.
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Pantalla / Funciones del botón> >, y pasa
al submenú de la pantalla deseada (1, 2, 3 o 4).
Establezca la opción adecuada para el botón de pantalla deseado.
Función < Establecer valores predeterminados> establece valores
predeterminados de elementos de pantalla para un modo de trabajo
determinado.
En el ANEXO 01 de este manual se describe una lista de
todas las funciones disponibles realizadas por los botones
programables.
12.5. Barra gráfica
La barra gráfica es una visualización utilizada para realizar pesaje.
Le permite evaluar rápidamente si los bienes pesados han alcanzado el peso
esperado y si su valor está dentro del umbral de tolerancia especificado.
12.5.1. Tipo de barra gráfica
Entrar en submenú < Pantalla / Barra gráfica / Tipo de
barra gráfica > y ajustar tipo de barra gráfica deseada.
Tipos disponibles de barra gráfica: Ninguno (no se muestra ningún gráfico),
pesaje rápido, umbrales de control de peso, lineal, área de trabajo, control *.
*) Solo aplica a modos de trabajo CEE y SQC. Para modos de trabajo CEE y SQC otros tipos de
barra gráfica no están disponibles.
12.5.2. Barra gráfica "Pesaje rápido",
Ajustes para barra gráfica <Pesaje rápido> están disponibles en el submenú
<
Pantalla / Barra gráfica / Pesaje rápido>:
Modo de funcionamiento de los
umbrales MIN, MAX
Estable – la señalización de los umbrales MIN y
MAX
es visible después de superar el umbral LO
y lograr un resultado de pesaje estable.
Inestable – la señalización de los umbrales MIN
y MAX es visible después de superar el umbral
LO .
Modo de operación de umbral
OK.
Estable la señalización del umbral OK es
visible después de superar el umbral LO y
lograr un resultado de pesaje estable.
Inestable la señalización del umbral OK es
visible después de superar el umbral LO .
Color de la señalización de
umbral MIN
Selección de color de la señalización de umbral
MIN. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización de
umbral OK.
Selección de color de la señalización de umbral
OK. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización de
umbral MAX
Selección de color de la señalización de umbral
MAX. Paleta de 18 colores disponible.
Gradient
Activar / desacti
var el dispositivo efecto de
relleno tipo „Gradient”.
Color de fondo
Selección del color de fondo de barra gráfica.
Paleta de 18 colores disponible.
Color de marco
Selección del color de marco de barra gráfica.
Paleta de 18 colores disponible.
Descripción:
El gráfico de barras consta de 8 luces rojas (3) (cajas) y 3 verdes.
Las lámparas verdes indican un peso entre los umbrales MIN y MAX,
donde:
MIN = establecer el umbral mínimo para un buen pesaje LO.
MIN = establecer el umbral mínimo para un buen pesaje HI.
Si la medición está por encima del valor MIN (hasta 1/3 del rango MIN -
MAX), se ilumina el campo verde con el campo triangular a la izquierda.
Si la medición está entre 1/3 y 2/3 del rango MIN - MAX, el campo verde
central (cuadrado) se ilumina. Si la medición está por encima del valor
MIN (hasta 2/3 del rango MIN - MAX), se ilumina el campo verde con el
campo triangular a la derecha.
Si la medición está por encima del valor MIN (hasta del rango MIN -
MAX), se ilumina el campo verde con el campo triangular a la izquierda.
Cuanto más bajo sea el valor de masa por debajo del umbral MIN, más se
encenderán las flechas rojas a la izquierda.
Si el valor de la masa está por encima del valor MAX establecido, los
cuadros rojos junto con las flechas rojas a la derecha se iluminan.
Si el valor de la masa está por encima del valor MAX establecido, los
cuadros rojos junto con las flechas rojas a la derecha se iluminan.
Los valores MIN y MAX están entre los campos verdes extremos y los campos
rojos adyacentes.
12.5.3. Barra gráfica "Señalización de umbrales de controlador de peso"
Ajustes para barra gráfica <Señalización de umbrales de controlador de
peso> están disponibles en el submenú<
Pantalla / Barra gráfica /
Señalización de umbrales de controlador de peso>:
Modo de funcionamiento
de los umbrales MIN,
MAX
Estable la señalización de los umbrales MIN y MAX
es visible después de superar el umbral LO y lograr un
resultado de pesaje estable. Inestable la señalización
de los umbrales MIN y MAX es visible después de
superar el umbral LO .
Modo de operación de
umbral OK.
Estable la señalización del umbral OK es visible
después de superar el umbral LO y lograr un resultado
de pesaje estable. Inestable
la señalización del
umbral OK es visible después de superar el umbral LO .
Color de la señalización
de umbral MIN
Selección de color de la señalización de umbral MIN.
Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización
de umbral OK.
Selección de color de la señalización de umbral OK.
Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización
de umbral MAX
Selección de color de la señalización de umbral MAX.
Paleta de 18 colores disponible.
Gradiente
Activar / desactivar el dispositivo efecto de relleno tipo
„Gradiente”.
Color de fondo
Selección del color de fondo de barra gráfica. Paleta de
18 colores disponible.
Color de marco
Selección del color de marco de barra gráfica. Paleta de
18 colores disponible.
Descripción:
El gráfico de barras consta de 2 luces rojas (1) (cajas) y 3 verdes.
Extremo izquierdo - rojo - la iluminación del diodo indica que la masa en
el platillo es menor que el umbral de pesaje inferior (umbral mínimo).
Central verde – la iluminación del diodo indica que el peso en el platillo
está dentro del campo de tolerancia de pesaje especificado para un
artículo determinado (umbral OK).
Extremo derecho - rojo - la iluminación del diodo indica que la masa en
el platillo es menor que el umbral de pesaje inferior (umbral máximo).
12.5.4. Barra gráfica "línea"
Ajustes para barra gráfica <Línea> están disponibles en el submenú
<
Pantalla / Barra gráfica / Línea>:
Color de la señalización de
umbral MIN
Selección de color de la señalización de
umbral MIN. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señaliza
ción de
umbral OK.
Selección de color de la señalización de
umbral OK. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización de
umbral MAX
Selección de color de la señalización de
umbral MAX. Paleta de 18 colores disponible.
Color de fondo de ran
go MIN,
MAX
Selección del color de fondo de barra gráfica.
Paleta de 17 colores disponible.
Color de fondo de rango OK.
Selección del color de fondo de rango OK de
barra gráfica. Paleta de 18 colores disponible.
Gradiente
Activar / desactivar el dispositivo efecto de
relleno tipo „Gradiente”.
Descripción:
Barra gráfica de forma lineal que refleja el rango de pesaje de la balanza.
Además, barra gráfica presenta la señalización de los umbrales MIN y MÁX, si
se han declarado:
Señalización del valor de masa inferior al valor MIN:
Señalización entre los valores ajustados mínimo, máximo:
Visualización del valor de masa por encima del valor MÁX:
12.5.5. Barra gráfica "Control "
El gráfico de barras <Control> solo se admite en el modo operativo
<
CEE>.
Descripción:
Barra gráfica tiene las siguientes señales:
masa nominal Qn, declarada para el producto seleccionado,
umbral MIN, MAXsi han sido declarados,
valor de masa Qn-T,
valor de masa Qn-2T,
valor de masa Qn+T,
valor de masa Qn+2T.
Donde:
Qnmasa nominal
Terror T
2Terror doble T
Señalización de masa por debajo del valor establecidoQn-2T:
Indicación de masa entre valorQn-2T a Qn-T:
Indicación de masa entre valorQn-T a Qn+T:
El campo del gráfico de barras entre los valores mencionados
anteriormente se escala automáticamente, lo que se indica
adicionalmente con el símbolo de "lupa".
Indicación de masa entre valorQn+T a Qn-2T:
Señalización de masa por encima del valor establecidoQn+2T:
Descripción de la operación de la barra gráfica en la moda laboral<
SQC>:
Barra gráfica tiene las siguientes señales:
masa nominal Qn, declarada para el producto seleccionado,
valor de masa Qn-T,
valor de masa Qn-T2,
valor de masa Qn+T,
valor de masa Qn+T2,
Donde:
Qnmasa nominal
Terror T
T2error T2
Señalización de masa por debajo del valor establecidoQn-2T:
Indicación de masa entre valor Qn-T2 a Qn+T:
Indicación de masa entre valorQn-T a Qn+T:
El campo de barra gráfica de entre los valores mencionados
anteriormente se escala automáticamente.
Indicación de masa entre valor Qn+T2 a Qn+T2:
Señalización de masa por encima del valor establecidoQn+2T:
12.5.6. Barra gráfica "Espacio de trabajo"
Ajustes para barra gráfica <Espacio de trabajo > están disponibles en el
submenú:
<
Pantalla / Barra gráfica / Espacio de trabajo >:
Color de la señalización de
umbral MIN
Selección de color de la señalización de umbral
MIN. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización de
umbral OK.
Selección de color de la señalización de umbral
OK. Paleta de 18 colores disponible.
Color de la señalización de
umbral MAX
Selección de color de la señalización de umbral
MAX. Paleta de 18 colores disponible.
Descripción:
La ventana principal de la aplicación contiene un área de trabajo, cuyo fondo
puede indicar simultáneamente umbrales MIN, MAX, si se han declarado:
Señalización del valor de masa inferior al valor MIN:
Señalización entre los valores ajustados mínimo, máximo:
Visualización del valor de masa por encima del valor MÁX:
13. ENTRADAS/ SALIDAS
La balanza está equipada de serie con 4 entradas / 4 salidas. Ruta de acceso:
<
/ Entradas/Salidas>.
13.1. Configuración de entradas
Entrar en la opción < Entradas / Salidas> y edite la entrada
deseada, después de lo cual se abrirá la lista de funciones que se
asignarán.
Seleccione la función deseada de la lista y regrese a la ventana principal.
La lista de funciones realizadas por las zonas se describe en
el ANEXO 01 de este manual. Para los ajustes de fábrica, las
funciones de todas las entradas tienen la opción <Ninguna>.
13.2. Configuración de salidas
Al asignar una función específica a una salida dada, se activa
simultáneamente. Si los datos de salida no tienen una función asignada,
permanece inactiva.
Procedimiento:
Entrar en la opción <
Entradas /Salidas/ Salidas> y edite la
entrada deseada, después de lo cual se abrirá la lista de funciones que se
asignarán.
Nada
Salida inactiva
Estable Resultado de pesaje estable encima la masa LO.
MIN estable Resultado de pesaje estable por debajo del umbral MIN.
MIN inestable Resultado de pesaje inestable por debajo del umbral MIN.
OK estable Resultado de pesaje estable entre del umbral MIN,MÁX.
OK inestable Resultado de pesaje inestable entre del umbral MIN,MÁX.
MÁX estable Resultado de pesaje estable por encima del umbral MÁX.
MÁX inestable Resultado de pesaje inestable por encima del umbral MÁX.
Cero Resultado de pesaje estable de cero netos.
Confirmación del final del
ciclo*
Una señal que confirma el final del ciclo de dosificación
(número especificado de porciones).
Cero Resultado de pesaje cero (indicador "cero").
! OK inestable Resultado de pesaje inestable fuera del umbral OK.
! OK estable Resultado de pesaje estable fuera del umbral OK.
Medición guardada
Señal que confirma la guarda de la medición - salida
activada por 500 [ms].
Confirmación de tara
Señal que confirma la operación de tara- salida activada
por 500 [ms].
Confirmación de puesta a cero
Señal que confirma la operación de puesta a cero- salida
activada por 500 [ms].
Error Ha ocurrido un mensaje de error.
CEE – los pesajes en espera Señal de espera para pesar en el proceso de control CEE.
CEE- control en espera
Señal de espera para control CEE.
*) No aplica a la versión estándar.
Seleccione la función deseada de la lista y regrese al pesaje
Para los ajustes de fábrica, las funciones de todas las
entradas tienen la opción <Ninguna>.
13.3. Servicio de entradas/ salidas
La opción <Servicio> le permite probar si las entradas y salidas funcionan
como se esperaba.
Procedimiento:
Ingrese el submenú <
Entradas/ Salidas/ Servicio>.
Después de la entrada de señal, el color cambió a verde.
Después de hacer clic en la salida, se activará (la señal se configurará en
alta) y se pondrá verde.
Donde:
Entrada/Salida inactiva
Entrada/Salida activa
14. PERMISOS
El submenú < Permisos> está disponible para operadores registrados
como Administrador. Este grupo de parámetros le permite determinar los
derechos de acceso para operadores particulares. El usuario tiene a su
disposición 4 niveles de permisos :Ninguno, usuario, usuario avanzado,
administrador
La configuración <Ninguna>
significa que el acceso a la
configuración de fecha y h
ora está abierto (sin iniciar
sesión).
Ruta de acceso: < / Permisos>.
Lista de los paramentos en el subme<
Permisos>.
Usuario anónimo
Parámetro que le permite asignar un operador de dispositivo de
pesaje no registrado (llamado operador anónimo)
Fecha y hora
Acceso a la edición de todos los parámetros del usuario excepto el
submenú <Fecha y hora>.
Impresiones Establecer el nivel de permiso para editar patrones de impresión.
Pantalla
Ajuste del nivel de permiso para editar los parámetros de un submenú
<Pantalla>.
Otros
Ajuste del nivel de permiso para editar los parámetros de un subme
<Otros>.
Unidades
Ajuste del nivel de permiso para editar los parámetros de un subme
<Unidades>.
Parámetros
Ajuste del nivel de permiso para editar todos los parámetros del
usuario de un submenú <Parámetros>.
Control del resultado
Ajuste del nivel de permiso para editar la opción <Control del
resultado>.
Edición de la base
de datos
Establecer niveles de permisos para editar bases de datos: bienes,
contratistas, recetas, procesos de dosificación, etiquetas, embalajes,
almacenes, automóviles, gráficos, contador de pesaje, procesos de
identificación, eliminación de datos antiguos.
Seleccionar un
elemento de la base
de datos
Establecer niveles de permisos para elegir elementos de bases de
datos:
bienes, contratistas, recetas, procesos de dispensación,
embalajes, almacenes, automóviles, procesos de identificación,
número de serie, número de lote.
CEE
Establecer niveles de permisos para cambiar los siguientes valores
de parámetros y / o funciones de modo de trabajo<CEE>: número de
lote, cantidad de lote, tamaño de muestra, determinación de tara
promedio, tara, densidad, realización de controles.
Ajustes de la
contraseña
Posibilidad de establecer parámetros para contraseñas:
Longitud mínima de la contraseña
Requerir letras mayúsculas y minúsculas
Requerir el uso de dígitos
Requerir el uso de caracteres especiales.
Contraseña temporal: se establece para nuevos usuarios y
después de cambiar la contraseña de un usuario existente. La
primera vez que inicie sesión, deberá cambiarlo.
Período de validez de la contraseña: la opción obliga a cambiar
la contraseña cada cierto tiempo.
Número permitido de intentos de inicio de sesión: la capacidad
de definir el número de intentos de inicio de sesión fallidos
después de los cuales se bloquea la cuenta de usuario. Un
administrador puede desbloquear la cuenta en la base de datos
de usuarios.
15. UNIDADES
El usuario de balanza en submenú < Unidades > tiene la posibilidad:
ajustes de la disponibilidad de las unidades individuales,
la configuración de la unidad de inicio,
definiendo dos unidades de pesaje propias,
cambios en el valor de aceleración gravitacional.
Ruta de acceso: < / Unidades>.
15.1. Disponibilidad de las unidades
Declaración de las unidades, que estarán disponibles en la lista después de
presionar el símbolo de la unidad en la ventana de pesaje
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Unidades / Disponibilidad>, después del
cual aparecerá una lista de unidades con el atributo de disponibilidad (
-
unidad disponible, -
unidad no disponible).
Ajustar la disponibilidad de las unidades deseadas y regrese a la ventana
principal.
15.2. Unidad inicial
Después de seleccionar la unidad de inicio, la balanza cada vez que se inicia
se mostrará en los modos en los que es posible cambiar las unidades con una
unidad seleccionada como unidad de inicio.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Unidades / Unidad de inicio > y
seleccione la unidad de arranque requerida de la lista que se muestra.
Posibilidades de selección: ninguna ,g (gramo), kg (kilogramo), ct (quilate),
lb (libra), oz (onza) *, N (Newton) *.
*) – unidad deshabilitada para dispositivos de pesaje verificados.
Ir a la pantalla de inicio.
Después del procedimiento de reinicio, la balanza se informará con la
unidad de inicio declarada.
15.3. Unidades definidas
Opción disponible solo para las balanzas no verificadas
Usuario puede marcar libremente estas unidades. Usuario puede declarar dos
unidades definidos. Valor indicado en la pantalla de la balanza para la unidad
definida es el resultado de la masa pesada multiplicada por el multiplicador
introducido para unidad definida.
Procedimiento:
Ingrese el submenú <
Unidades/ Unidad definida > y ajustar
los siguientes parámetros.
Multiplicador Multiplicador de la unidad de calibración de la balanza.
Nombre Nombre de unidad (máximo 3 caracteres),
Ir a la pantalla de inicio.
Presione el símbolo de la unidad visible en la ventana de pesaje, y se
mostrará una lista de unidades para elegir, con la unidad definida
previamente colocada en la última posición.
El procedimiento para definir la segunda unidad <
Unidad definida 2> es análogo al descrito anteriormente.
15.4. Aceleración de la gravedad
El parámetro < Aceleración de la gravedad> compensa los cambios de la
fuerza de gravedad siendo el resultado de diferentes latitudes y altitudes
cuando la unidad seleccionada es "Newton" [N]
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Unidad / Aceleración de la gravedad>,
a continuación, se abre el campo de edición <Aceleración de la
gravedad>
Introducir el valor de aceleración de la gravedad respectiva por el lugar
particular de uso y pulse la tecla para confirmar los cambios
.
Ir a la pantalla de inicio.
16. OTROS PARÁMETROS
El usuario puede establecer parámetros que afectan el trabajo con la balanza.
Ruta de acceso: <
/ Otros>.
16.1. Selección de idioma de interfaz
Entrar en submenú < Otros/ Idioma > y seleccione el idioma de la
interfaz.
Las opciones disponibles: polaco, inglés, alemán, francés, ruso, español,
checo, húngaro, estonio, letón, italiano, griego, turco, tailandés, chino, rumano.
16.2. Ajustes de fecha /hora
Parámetro que le permite establecer la fecha y hora actuales y especificar el
formato de fecha y hora. Entrar en la edición de los ajustes de la fecha y hora
se puede realizar en dos maneras por:
Pulsar directo en el campo „fecha y hora” colocado en la barra superior
de la pantalla principal de balanza,
Entrar en el submenú:
< Otros / Fecha y hora / Ajustar la
fecha y hora >.
Después de entrar a la edición de los ajustes de feche y hora se abre el
teclado de pantalla. Establecer de la secuencia los valores correspondientes,
es decir, año, mes, día, hora, minuto y confirmar los cambios por el
botón
.
Submenú:< / Otros/ Fecha y Hora>contiene funciones adicionales
para definir el formato de fecha y hora:
Icono Nombre Valor Descripción
Formato de
fecha
yyyy.MM.dd *
Selección del formato de fecha. Las
opciones disponibles: d.M.yy,
d.M.yyyy, d/M/yy, dd.MM.yy, dd.MM.yyyy,
dd.MMM.yyyy, dd/MM/yy, dd/MM/yyyy, dd-
MMM-yy, dd-MM-
yy, M/d/yy, M/d/yyyy,
MM/dd/yy, MM/dd/yyyy, yy/MM/dd, yy-M-dd,
yy-MM-dd, yyyy.MM.dd, yyyy-M-dd, yyyy-
MM-dd.
Formato de
hora
HH:mm:ss **
Selección del formato de hora.Las opciones
disponibles: H.mm.ss, H:mm:ss, H-mm-
ss, HH.mm.ss, HH:mm:ss, HH-mm-ss,
H.mm.ss tt, H:mm:ss tt, H-mm-
ss tt,
HH.mm.ss tt, HH:mm:ss tt, HH-mm-ss tt,
h.mm.ss tt, h:mm:ss tt, h-mm-
ss tt,
hh.mm.ss tt, hh:mm:ss tt, hh-mm-ss tt.
2013.03.29 14:32:09
Vista previa de fecha y hora, incluidos los
formatos declarados.
*) - Formato de fecha: Y - año; M- mes; D- día
*) - Formato de hora: H – hora, m – minuto, s – segundo
Parámetro < Fecha y hora > está disponible en el menú
de saldo dependiendo de la configuració
n del nivel de
permiso para este parámetro.
16.3. Módulos de expansión
La balanza tiene módulos adicionales que se pueden activar después de
ingresar la clave de licencia.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otro / Módulos de extensión >después del
cual se abrirá una ventana con una lista de módulos adicionales.
El módulo se puede activar de dos maneras. Al conectar la memoria USB
con el archivo de licencia o al ingresar el código manualmente.
Si la activación falla, se mostrará un mensaje con un código de 12
caracteres (XX-XX-XX-XX-XX-XX), que debe enviarse a su distribuidor
para obtener una licencia.
Donde:
Modulo activo
Modulo inactivo
16.3.1. Ruta de acceso
La activación de Audit Trail guardará cada cambio realizado en la base de
datos de saldos. La precisión de los datos registrados (fecha, valor inicial, valor
modificado, usuario responsable del cambio) le permite realizar un seguimiento
de toda la actividad y deshacer los cambios si es necesario. El informe (como
un archivo de texto) se puede exportar a una unidad flash USB.
Procedimiento:
Ingrese el submenú <
Otros / Módulos de extensión>,
Active la opción <
Ruta de acceso>.
Ingrese el submenú <
Informes / Exportar ruta de acceso/
Exportar ruta de acceso>.
El informe se guardará en un dispositivo de almacenamiento masivo
pendrive conectado a la balanza.
16.3.2. Módulo de acceso a datos RDA
Módulo de acceso a datos RDA permite el intercambio de datos entre un
sistema externo y un terminal de pesaje. La comunicación con el terminal de
pesaje se realiza a través de WebSocket. Establezca una conexión utilizando
este protocolo en el puerto 4101 (puerto predeterminado 4101) y envíe todos
los datos en formato JSON.
Para una comunicación adecuada, debe realizar la configuración inicial del
terminal.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otro / Módulos de extensión >después
activa <
Módulo de acceso a datos RDA >
Entrar al submenú <
Dispositivos / Ordenador/ Puerto> y
seleccione de la lista el puerto deseado.
16.3.3. Módulo de extensión SI RES
Extiende el protocolo SI permitiendo que el terminal de pesaje se conecte a
sistemas externos.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otro / Módulos de extensión >después
activa <
Módulo de extensión SI RES>
16.3.4. Proceso de identificación
Después de activar este módulo, puede agregar nuevos procesos de
identificación y editar los existentes (Procesos de identificación - consulte el
capítulo 43 de este manual).
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otro / Módulos de extensión >después
activa <
Proceso de identificación >
16.4. Señal de sonido
Entrar al submenú < Otros / Beep> y ajustar la opción adecuada.
(
señal de sonido activo, - señal de sonido inactivo)
16.5. Brillo de la pantalla
Parámetro que le permite cambiar el brillo de la pantalla, el brillo se puede
cambiar dentro del rango de 0% - 100%. El brillo predeterminado de la pantalla
es 90%.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otro / Brillo de pantalla> y se abrirá la
ventana de edición <Brillo de pantalla> con un teclado en pantalla.
Ingrese el valor de brillo de pantalla deseado en [%] y confirme los
cambios con el botón
.
16.6. Calibración de la pantalla táctil
Calibración de la pantalla es necesaria cuando durante el trabajo nos
encontramos un mal funcionamiento del panel táctil
Procedimiento:
Ingrese al submenú < Otro / Calibración de pantalla táctil> y
se abrirá la ventana de edición,
Con la ayuda de un indicador fino y suave pulsar (retención de larga
duración) de la pantalla en el lugar donde hay un marcador, después de
indicar 4 dígitos confirmar los cambios el botón
.
16.7. Cerrar sesión automáticamente después de un tiempo
Opción para activar la función de cierre de sesión automático del operador de
la balanza después de un tiempo especificado, dado en [min].El valor
predeterminado es0 [min] (parámetro inactivo).
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Otros / Cerrar sesión automáticamente
después de un tiempo> y se abrirá la ventana de edición <Cerrar
sesión automáticamente después de un tiempo> con un teclado en
pantalla.
Ingrese el valor en [min] y confirme los cambios con el botón.
Condiciones para activar la función después del tiempo
declarado:
balanza en la ventana de pesaje principal e
indicación cero de balance. Después de cumplir con las
condiciones mencionadas anteriormente, el operador
conectado se desconecta automáticamente,
lo que se indica
mediante el mensaje:<
El operador cierra sesión
automáticamente>.
16.8. Se requiere iniciar sesión
Opción para forzar el inicio de sesión del operador después de encender el
dispositivo.
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Otros / Se requiere iniciar sesión> y ajustar
la opción adecuada. (
Se requiere inicio de sesión activo, - Se requiere
inicio de sesión inactivo).
16.9. Proceso de identificación
Entrar al submenú < Otros / Proceso de identificación > y
ajustar la opción adecuada.
Donde:
Proceso al inicio del sistema
El proceso de identificación seleccionado se
realizará al inicio del sistema.
Proceso después de cerrar sesión
El proceso de identificación seleccionado tendrá
lugar después de que el operador cierre sesión.
El proceso antes de pesar
El proceso de identificación seleccionado se
llevará a cabo antes de guardar.
Proceso después de guarda de pesaje
El proceso de identificación seleccionado se
realizará después de guardar el pesaje.
Termina el proceso abriendo el menú
Después de ingresar al menú, el proceso
actualmente en ejecución se cancelará.
Termine el proceso cambiando los
bienes
Después de cerrar sesión o cerrar sesión en el
operador, el proceso que se está ejecutando
actualmente se cancelará.
Termine el proceso cambiando los
bienes
Después de seleccionar el elemento, se
interrumpirá el proceso actualmente en ejecución.
16.10. Logo de inicio
Opción para cambiar el archivo gráfico de inicio de la balanza utilizando un
almacenamiento masivo pendrive.
Procedimiento:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Entrar en el submenú:<
Otros / Logo de inicio / Logo de
inicio>, después de lo cual se abrirá el contenido de la carpeta de
almacenamiento principal del pendrive.
Seleccione el archivo gráfico deseado, después de lo cual el programa de
pesaje volverá automáticamente al submenú <
Logo de inicio>,
mostrando el gráfico seleccionado.
El usuario puede restaurar el logo de inicio predeterminado utilizando la
opción <
Establecer predeterminado>.
El formato de los archivos admitidos es * .jpg, * .png, con
una resolución óptima (máxima) de 640x480 píxeles.
16.11. Tiempo de visualización de información de error
Declaración de tiempo en [s] que muestra mensajes de error.
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Otros / Tiempo de visualización de
información de error> y ajustar la opción adecuada.
Donde:
1 [s] Mostrar mensajes de error durante 1[s].
3 [s] Mostrar mensajes de error durante 3[s].
5 [s] Mostrar mensajes de error durante 5 [s].
10 [s] Mostrar mensajes de error durante 10 [s].
MAX
Mostrar mensajes de error hasta que el mensaje se confirme con el botón.
16.12. Importar / Exportar de los ajustes
Opción para exportar / importar ajustes de la balanza (plantillas de impresión,
parámetros de usuario) usando una tarjeta de memoria masiva.
Procedimiento:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Entrar en el submenú:<
Otros / Exporte>, seguido de la
exportación automática de configuraciones a un dispositivo de
almacenamiento masivo conectado al pendrive.
Una vez completado el procedimiento, se mostrará el siguiente
mensaje:<Operación completada con éxito>.
Procedimiento:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Ingrese al submenú <
Otro / Importar>, después del cual los
ajustes se importarán automáticamente desde el dispositivo de
almacenamiento masivo pendrive.
Una vez completado el procedimiento, se mostrará el siguiente
mensaje:<Operación completada con éxito>.
17. CALIBRACIÓN DE BALANZA
Opción disponible solo para las balanzas no verificadas
Para el aseguramiento con extremo grande de exactitud de pesaje, hay que
introducir a la memoria de balanza del coeficiente de la corrigiendo indicación
de balanza, en tratar al ejemplo de la masa: esto se llama. calibración de
balanza La calibración debe realizarse al inicio del pesaje o cuando la
temperatura ambiente ha cambiado abruptamente. Antes de comenzar la
calibración, retire la carga del platillo de pesaje.
Ruta de acceso: < / Calibración del usuario>.
17.1. Proceso de calibración
Ingrese al submenú < Calibración del usuario / / Calibración> y
se mostrará la ventana de edición <Calibración>. con el mensaje <Quitar
la carga de la plataforma>
Hay que quitar la carga de la plataforma y pulsar
, Durante la
determinación de la masa inicial se muestra el mensaje:
Determinación de masa inicial
Después de la terminación del procedimiento de la determinación de
la masa inicial en la pantalla de la balanza se muestra el mensaje:
Calibración con mensaje <Poner peso de 2000g>
Poner en el platillo la masa deseada y pulse el botón
.
Después de la terminación del procedimiento de la determinación de
la masa inicial en la pantalla de la balanza se muestra el mensaje:
Calibración con mensaje <Operación completada con éxito>
Confirmar el mensaje que desea pulsando el botón,
y vuelve al
pesaje.
El parámetro <
Determinación de la masa de despegue>
permite determinar el peso de despegue de la plataforma.
El pro
ceso de calibración para las otras plataformas es
análogo al descrito anteriormente.
'
17.2. Determinación de masa inicial
Si la balanza no requiere calibración o el usuario no tiene suficientes
estándares de calibración, solo se puede determinar la masa inicial para la
balanza.
Procedimiento:
Entre en el submenú <
Calibración del usuario / Determinación
del peso inicial>, después de lo cual aparecerá la ventana
<Determinación del peso inicial> en la pantalla con el mensaje <Quitar
la carga de la plataforma>.
Hay que quitar la carga de la plataforma y pulsar
, Durante la
determinación de la masa inicial se muestra el mensaje:
Determinación de masa inicial
Después de la terminación del procedimiento de la determinación de
la masa inicial en la pantalla de la balanza se muestra el mensaje:
Determinación de la masa inicial con mensaje <Operación
completada con éxito>
Confirmar el mensaje que desea pulsando el botón,
y vuelve al
pesaje.
17.3. Informe de proceso de calibración
Activar la función de impresión automática del proceso de calibración en una
impresora conectada a la balanza.
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Calibración del usuario/ Impresión del
informe> y ajustar la opción adecuada.
Donde:
Impresión automática de informes.
Impresión automática de informes apagada.
Valor predeterminado del patrón de impresión del informe de calibración:
----------------------------------------
Calibración
----------------------------------------
{40:Fecha:,-25}{2}
{40:Feche:,-25}{3}
{40:Usuario :,-25}{75}
{40:Masa nominal:,-25}{211}{11}
{40:Numero de plataforma:,-25}{206}
----------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
17.4. Historia de calibración
Cada proceso de calibración completado se guarda automáticamente en la
base de datos de la balanza en el submenú<
Historia de calibración>.
Para ingresar al submenú < Historia de calibración>, presione el
botón
, y luego pasa: < Calibración del usuario / Historia de
calibración >. Nombre del archivo tiene la forma de fecha y hora del proceso
realizado.
Lista de los datos para el proceso de calibración realizado:
Fecha Fecha de la operación realizada
Usuario Nombre de usuario
Masa nominal
Masa peso de calibración
Número de
plataforma
El número de la plataforma en la que se realizó la operación.
El usuario puede imprimir información sobre un elemento dado presionando el
botón
ubicado en la barra superior de la ventana del programa
18. ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
La función < Actualizar> no está disponible en el caso de
un saldo verificado (sujeto a control legal metrológico).
Los usuarios pueden actualizar programas en la balanza.
Procedimiento:
Conecte la unidad flash USB a la balanza, que contiene el archivo de
actualización (update.hy10).
Inicie sesión con un usuario con derechos de administrador.
Entrar en submenú <
Actualizar / Actualización desde unidad
flash>.
Confirme el mensaje con el botón.
Reinicio de la balanza. Después de encender, la balanza se actualiza.
19. ESCRITORIO REMOTO
La balanza tiene la capacidad de trabajar con un programa de ordenador<
RADWAG Remote Desktop>. Gracias a la combinación de balanza y
programa del ordenador, se obtuvo acceso remoto a la balanza.
Mas información sobre le programa RADWAG Remote Desktop se puede
encontrar en el sitio webwww.radwag.pl
en la pestaña <Productos /
Software>.
La función <Escritorio remoto> no está disponible en el caso
de una balanza: conexión de ordenador a través del puerto
RS232.
20. MODOS DE TRABAJO información general
Balanzas tienen los siguientes modos de trabajo:
Pesaje
Cálculo de piezas
Desviaciones
Dosificación
Recetas
Pedidos de recetas*
Control de contenido envasado
Densidad
Pesaje de animales
Básculas de coche
Transacciones
SQC
*)modo disponible solo después de conectar la balanza al programa Sistema E2R
Ruta de acceso: < / Modo de trabajo>.
Hay configuraciones especiales disponibles en los modos de trabajo
individuales para personalizar el funcionamiento del dispositivo a las
necesidades individuales del cliente. Algunas funciones especiales son
globales, es decir, se aplican en la mayoría de los modos de trabajo
disponibles (excepto los modos. Recetas, procesos de dosificación, escala de
camión), como se presenta en la tabla a continuación:
Modo de guarda + + + - + + + +
Controlador de peso + + + - - - + -
Control del resultado + + + + + - + -
Modo de tara + + + + + - + -
Ajustar tara + + + + + - + -
Modo etiquetado + + + + - - + -
Permiso para guardar la
medición
+ + + + + - + -
Estadística + + + + + - + -
Redondeo de masas
en las estadísticas
+ + + + + - + -
Pesaje diferencial + - - - - - - -
Umbrales Mín. 2, Máx.2
activos
+ - - - - - - -
Smart Select + - - - - - - -
Informaciones sobre el
sistema
+ + + - - + - +
Información sobre
pesaje guardado -
tiempo de señal
+ + + - - + - +
Pregunta por la cantidad
de envases
+ + + - - - - -
Configuración de
selección de envases
+ - - - - - - -
Impresión estándar + + + + - - - -
Las funciones específicas restantes que se refieren directamente a un modo
de trabajo dado se describen más adelante en este manual del usuario.
Botón de pantalla extrema izquierda en la ventana
principal de cada modo de trabajo
se usa para acceder
directamente a la configuración de los modos individuales.
Cambiar el valor de las funciones individuales en uno de los
modos de trabajo provoca un cambio en el valor de estas
funciones en los modos de trabajo restantes.
20.1. Disponibilidad de modos de trabajo.
La declaración de modos de trabajo estará disponible para el usuario después
de presionar el icono con el nombre del modo de trabajo, ubicado en la parte
izquierda de la barra superior de la ventana principal.
Procedimiento:
Entrar en el submenú: Ingrese al submenú < Modo de trabajo /
Disponibilidad>, después del cual aparecerá una lista de unidades
con el atributo de disponibilidad (
- modo de trabajo disponible, -
modo de trabajo no disponible).
Ajustar la disponibilidad de los modos de trabajo deseadas y regrese a la
ventana principal.
20.2. Modo de guarda
Configuración del modo de envío de información desde la balanza a un
dispositivo externo.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Modo de guarda> y ajustar el modo deseado.
Las opciones disponibles:
Manual, cada estable
Impresión manual de cada resultado de pesaje
estable por encima del umbral auto LO-.
Manual, el primer estable
Impresión manual del primer resultado de pesaje
estable por encima del umbral LO-.
Automático, el primer estable
Impresión automática del primer resultado de pesaje
estable por encima del umbral LO-.
Automático, el ultimo estable
Impresión automática del último resultado de pesaje
estable después de bajar la masa por debajo del
umbral LO-.
Semiautomático, cada estable
Impresión manual de cada pesaje por encima del
umbral -LO-
con la expectativa de un resultado
estable.
Semiautomático, el primer estable
Impresión manual de cada pesaje por encima del
umbral -LO-
con la expectativa de un resultado
estable.
20.3. Controlador de peso
Pesaje en modo "pesaje" (pesaje en "-"). Después de colocar toda la carga en
el platillo, tarar la masa y pesar porciones individuales de carga con el registro
simultáneo de pesajes, los pesajes con los valores de peso de las porciones
medidas se guardarán en la base de datos.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Pesaje en menos> y ajustar el modo deseado.
Donde:
La balanza funciona en el modo de pesaje normal.
La balanza funciona en el modo de pesaje en menos.
20.4. Control del resultado
Si se activa el modo de balanza con control de resultados, la impresión de la
balanza tendrá lugar solo cuando la masa de la carga colocada en el platillo
esté entre los umbrales MIN y MAX.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Control del resultado> y ajustar el modo
deseado.
Donde:
La balanza guarda cada pesaje.
La balanza guarda los pesajes entre los umbrales MIN y MÁX.
20.5. Modo de tara
Establecer los parámetros apropiados para la función de tara.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función
< Modo de tara > y ajustar el modo deseado.
Donde:
Singular
Modo de tara regular. El valor de tara establecido (seleccionado) se
sobrescribe después de ingresar el nuevo valor.
Suma de actuales
Sumar los valores de tara ingresados actualmente del producto y el
empaque, con la opción de agregar el valor de tara ingresado
manualmente a esta suma. Después de volver a establecer el valor de
tara para un producto o
paquete, el valor de tara ingresado
manualmente se desactivará.
Suma de todos Sumando todos los valores de taras introducidas sucesivamente.
Autotara
Modo de tara automática en combinación con el modo <Suma de
todas>.
Cada medición Tara automática de cada medición confirmada
20.6. Ajustar tara
Esta opción le permite eliminar el valor de tara después de eliminar el peso del
platillo. Cuando la indicación de masa "pasa" por debajo del valor umbral de
LO, el valor de tara se pone a cero.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Borrar tara> y ajustar el modo deseado. ( - No se
eliminará la tara;
- Se eliminará la tara).
20.7. Borrar después de pesaje
Esta opción permite la retirada de mercancías, usuario, cliente, etc. después
del pesaje.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función < Borrar después de pesaje > y ajustar el modo
deseado. (
- No se eliminará el registro; - Se eliminará el registro ).
20.8. Modo etiquetado
En cada uno de los modos de trabajo es posible trabajar en el modo de
etiquetado. El sistema de etiquetado se utiliza para imprimir etiquetas para
marcar productos pesados, por ejemplo, en el proceso de envasado. El
programa puede generar etiquetas estándar para etiquetar los productos
individuales y etiquetas acumuladas para envolver contenedores colectivos.
Funciones epeciales del submenú <Modo de etiquetado >:
Número de etiquetas
Número de etiquetas acumuladas
Número de etiquetas acumuladas de acum
Activación automática de etiqueta acumulada.
Activación automática de etiqueta acumulada de acum
20.8.1. Establecer el número de etiquetas para imprimir
Declaración del número de etiquetas, que se imprimirán en la impresora
conectada.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar: < Modo de etiquetado / Numero de Etiquetas>, a
continuación, se abre el campo de edición<Numero de Etiquetas> con
un teclado en pantalla.
Ingrese el número deseado de etiquetas y confirme
.
20.8.2. Establecer el número de etiquetas acumuladas para imprimir
Declaración del número de etiquetas acumuladas, que se imprimirán en la
impresora conectada.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar: <
Modo de etiquetado / Numero de Etiquetas
acumuladas>, a continuación, se abre el campo de edición<Numero de
Etiquetas acumuladas> con un teclado en pantalla.
Ingrese el número deseado de etiquetas acumuladas y confirme
.
20.8.3. Establecer el número de etiquetas acumuladas de acumulativas
para imprimir
Declaración del número de etiquetas acumuladas de acumulativas, que se
imprimirán en la impresora conectada.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar: <
Modo de etiquetado / Numero de Etiquetas
acumuladas de acumulativas>, a continuación, se abre el campo de
edición<Numero de Etiquetas acumuladas de acumulativas> con un
teclado en pantalla.
Ingrese el número deseado de etiquetas acumuladas de acumulativas y
confirme
.
20.8.4. Activación automática de etiquetas acumuladas.
Activación automática (impresión) de la etiqueta acumulada definiendo los
parámetros de activación <
Modo> y < Umbral>.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar: < Modo de etiquetado / Activación automática
de la etiqueta acumulada /
Modo> y configure la opción deseada,
donde:
Nada
La etiqueta acumulada se imprime manualmente después de presionar la tecla
o *.
Masa
La etiqueta acumulada se imprime después de exceder, establecida en el
parámetro <
Umbral> , el valor del peso total de las etiquetas individuales.
*) 2 La impresión manual de etiquetas acumuladas se puede hacer de dos
maneras usando botones programables:
Impresión con reinicio de contadores (número de pesadas y peso total).
Imprima sin borrar los contadores (número de pesadas y peso total).
Con la configuración de fábrica, el botón está disponible en la parte
inferior de la pantalla de la báscula, mientras que el botón
se puede
activar en el submenú: <
/ Pantalla / Funciones de los
botones>.
La impresión automática de las etiquetas acumuladas tiene asignada
permanentemente la función de reiniciar los contenedores (número de
pesajes y peso total).
Confirme los cambios realizados con el botón
y vaya al parámetro
<
Umbral>, después de lo cual se abrirá la ventana de edición
<Umbral>.con teclado de pantalla.
Ajustar el valor de activación adecuado para la etiqueta acumulada, con:
si el parámetro < Modo> se ha establecido en <Masa>, ingrese
el valor deseado de la masa total, después de alcanzar el cual se
activará la etiqueta acumulada,
si el parámetro < Modo> se ha establecido en <Contador>,
ingrese el valor de estado del contador, después de alcanzar el cual
se activará la etiqueta acumulada,
Confirmar el valor introducido pulsando el botón
.
20.8.5. Activación automática de etiquetas acumuladas de acumulativas.
Activación automática (impresión) de la etiqueta acumulada de acumulativa
definiendo los parámetros de activación <
Modo> y < Umbral>.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar: <
Modo de etiquetado / Activación automática
de la etiqueta acumulada de acumulativa /
Modo> y configure la
opción deseada, donde:
Nada
La etiqueta acumulada de acumulativa se imprime manualmente después de
presionar la tecla
o
*
.
Masa
La etiqueta acumulada de acumulativa se imprime después de exceder,
establecida en el parámetro < Umbral> , el valor del peso total de las
etiqueta acumulada.
Numero
La etiqueta acumulada de acumulativa se imprime después de exceder,
establecida en el parámetro < Umbral> , el número de etiquetas acumuladas
*) La impresión manual de etiquetas acumuladas de acumulativas se puede
hacer de dos maneras usando botones programables:
Impresión con reinicio de contadores (número de pesadas y peso total).
Imprima sin borrar los contadores (número de pesadas y peso total).
Con la configuración de brica, el botón está disponible en la parte
inferior de la pantalla de la báscula, mientras que el botón
se puede
activar en el submenú: <
/ Pantalla / Funciones de botón>
La impresión automática de las etiquetas acumuladas de acumulativas
tiene asignada permanentemente la función de reiniciar los contenedores
(número de pesajes y peso total).
Confirme los cambios realizados con el botón y vaya al parámetro
<
Umbral>, después de lo cual se abrirá la ventana de edición
<Umbral>.con teclado de pantalla.
Ajustar el valor de activación adecuado para la etiqueta acumulada de
acumulativa, con:
si el parámetro < Modo> se ha establecido en <Masa>, ingrese
el valor deseado de la masa total, después de alcanzar el cual se
activará la etiqueta acumulada de acumulativa,
si el parámetro < Modo> se ha establecido en <Contador>,
ingrese el valor de estado del contador, después de alcanzar el cual
se activará la etiqueta acumulada de acumulativa,
Confirmar el valor introducido pulsando el botón
.
20.9. Permiso para guardar la medición
Esta opción le permite bloquear la opción de guardar mediciones hasta que las
desbloquee nuevamente. Después de guardar una medición, se activa el
bloqueo. La desactivación se realiza mediante el botón o la entrada en
pantalla.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Permiso para guardar la medición > y ajustar
el modo deseado (
- función activa, - función inactiva).
Para agregar un botón de pantalla, ingrese el submenú <
Pantalla
/
Funciones de botón> y agregue el botón <
Permiso para guardar la medición>.
Sin embargo, para configurar la entrada, ingrese el submenú <
Entradas / Salidas / Entradas> e ingrese la edición de la entrada
deseada, después de lo cual se abrirá la lista de funciones que se
asignarán. Seleccionar de la lista la función <Permiso para guardar la
medición >.
Ahora, después de guardar la medición, tendrá que desbloquear la opción
de guardar la siguiente presionando el botón de pantalla <
Permiso
para guardar la medición> o externo conectado a la entrada.
20.10. Estadística
Todos los datos estadísticos se actualizan periódicamente después de
ingresar la siguiente medición en la memoria de la balanza. Los datos
estadísticos pueden actualizarse globalmente (independientemente de los
bienes pesados) o por separado para cada bienes pesados seleccionado de la
base de datos.
Procedimiento:
Ingrese al menú < Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar:
<Estadísticas> y ajustar la opción pedida .
Donde:
Global Actualización de estadísticas globales.
Producto
Actualización de datos estadísticos por separado para cada elemento
ponderado seleccionado de la base de datos.
En el caso de operación del dispositivo con el parámetro
< Estadísticas> establecido en <Productos>
, debe
tenerse en cuenta que después de reiniciar la balanza, solo
se guardarán los datos estadísticos de los últimos
productos pesados.
20.11. Redondeo de masa en estadísticas.
La función permite el redondeo de masa en datos estadísticos.
Procedimiento:
Ingrese al menú < Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Seleccionar:
<Redondeo de masa en estadísticas> y el valor de
redondeo deseado.
20.12. Pesaje diferencial
Pesaje diferencial > permite analizar los cambios de masa de una o más
muestras. Se realiza determinando la masa inicial de la muestra, luego la
muestra se somete a varios procesos, como resultado de lo cual algunos
componentes de la muestra se separan o añadir a su estado inicial.
Finalmente, se vuelven a pesar las muestras (pesaje diferencial). Después del
pesaje final, la balanza determina la diferencia entre los dos valores de masa
(pesaje I y pesaje II).
20.12.1. Ajustes locales
Configuraciones locales están disponibles en submenú :< Modo de
trabajo /
Pesaje / Pesaje diferencial>:
Activacn
Activación de la función de pesaje diferencial (
- función
activa, - función inactiva).
Tipo de carga
Tipo de carga para pesaje diferencial: Valor pesaje diferencial
realizado de acuerdo con el valor declarado del lote como una serie
de mediciones. Filtro pesaje diferencial realizado de acuerdo con
el filtro declarado y el valor del lote como una serie de mediciones.
Filtración
Declaración del tipo de filtro que constituye el criterio de pesaje
diferencial. Valor: Producto, Contratistas, número de serie, número
de lote, almacén de origen, almacén de destino, embalaje.
Parámetro <Filtración> no está disponible cuando el parámetro
<Tipo de carga> se declara como <Valor>.
Carga
Valor de la serie de mediciones para pesaje diferencial.
20.12.2. Informes de procesos de pesaje diferencial realizados
Después de cada proceso de pesaje diferencial, se genera automáticamente
un informe.
Valor predeterminado de la plantilla de informe de pesada diferencial:
Pesaje diferencial
----------------------------------------
{40:Fecha de inicio:,-20}{330}
{40:Fecha final :,-20}{331}
Pesajes
{333: (7)(11)
}---------------------------------------
Cualquier modificación de la plantilla: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
El informe de cada proceso de pesaje diferencial realizado se guarda
simultáneamente en la base de datos <
Informes de pesaje diferencial>,
donde el nombre del archivo tiene la forma de fecha y hora del proceso (para
obtener una lista de datos para el proceso de pesaje diferencial, consulte la
sección 34.5.9 del manual).
20.13. Smart Select
Función automática de selección del producto sobre la base de peso. Si
establecemos los umbrales Min. y Max. en los productos y la masa colocada
en el platillo estará dentro de estos umbrales, este producto se seleccionará
automáticamente. Sin embargo, si la masa en el platillo estará dentro de los
umbrales de más de un elemento, se mostrará una lista de estos elementos y
deberá seleccionar el correcto de forma manual.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo y seleccione el Modo de trabajo
dado.
Selección la función <
Smart Select> y ajustar el modo deseado.
Donde:
Activacn- modo de
confirmación
Activación del modo de trabajo básico en la opción Smart
Select. El programa verifica qué elementos de la base de datos
tienen establecidos los umbrales mínimo y máximo para que el
peso en el platillo esté dentro de estos umbrales. Si solo un
producto cumple esta condición, se seleccionará
automáticamente. Sin embargo, si hay más de un producto, se
mostrará una lista de la que deberá seleccionar manualmente
el producto deseado.
Selección en todas las
categorías*
Cuando la opción está activa, se verificarán todos los
elementos de la base de datos. Sin embargo, cuando la opción
está inactiva, solo se verificarán los productos de la categoría
seleccionada.
Activacn – lista en la
pantalla
Modo de operación adicional de la opción Smart Select. Este
modo se basa en la lista de productos que se muestran
permanentemente en la pantalla. Después de colocar la masa
en el platillo de pesaje, solo se mostrarán en la lista los
productos con los umbrales mínimo y máximo.
Si es un
producto, se seleccionará automáticamente. Sin embargo, si
hay varios produc
tos de este tipo, tendrá que elegir uno
manualmente.
*)la opción está disponible después de activar la categoría (la activación se describe en la
sección 33.1.3)
20.14. Umbrales Mín. 2, Máx.2 activos
Declaración de umbrales de pesaje adicionales Min 2, Max 2 (las llamadas
Alertas). La activación de la función provoca:
Es posible declarar los umbrales Min 2, Max 2 utilizando la tecla de
función <
Ajustar MIN y MAX>.
Activación del soporte para umbrales Min 2, Max 2 en un registro del
producto.
Activación del servicio visual de los umbrales Mín 2, Máx 2 en un gráfico
de barras <
Señalización de umbral de pesaje>.
Registro de umbral de controlador de peso Min 2, Max 2 en el registro de
pesaje.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo de trabajo > Pesaje>
Activa la opción <
Umbrales activos Min 2, Max 2 >.
20.15. Información sobre pesaje guardado
Conectar / desconectar el mensaje sobre el pesaje guardado en la base de
datos, después de cada medición.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo de trabajo > Pesaje>
Activar la opción<
Información sobre pesaje guardado>.
Después de cada medición, la balanza mostrará información <Medición
guardada>.
El tiempo de visual
ización del mensaje sobre el pesaje
guardado depende del valor establecido del parámetro
<
Tiempo de visualización de mensajes de error> (consulte
el punto 16.11 del manual).
20.16. Información sobre pesaje guardado - tiempo de señal
Función que permite configurar el tiempo durante el cual se activará la salida
que informa sobre el pesaje guardado. El tiempo se puede establecer entre 0 y
10,000 ms (0-10s).
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo de trabajo > Pesaje>
Activar la opción<
Información sobre pesaje guardado - tiempo de
señal>,entonces se abrirá una ventana con un teclado en pantalla.
Ingrese la duración deseada de la señal en la salida. Ingrese la duración
deseada de la señal en la salida.
Ingrese al submenú <
Entradas / Salidas / Salidas> y pasa a
editar la salida deseada, después de lo cual se abrirá la lista de funciones
que se asignarán.
Seleccione la función de la lista <Medición guardada> y vuelva a pesar.
Después de cada medición, la salida seleccionada se activará durante un
tiempo específico.
20.17. Configuración elección del envase
Grupo de funciones responsable del uso del embalaje.
20.17.1. Pregunta por la cantidad de envases
Función de multiplicador de masa de embalaje.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo e trabajo / Pesaje /
Configuración de selección de envase / Consultar cantidad de
envases> y ajustar la opción pedida ( - función activa, - función
inactiva).
Si la función está activa, después de cada selección del registro de
empaquetado de la base de datos, se mostrará automáticamente la
ventana <Ingresar número de envases> con un teclado numérico.
Ingrese el número deseado de envases, luego la pantalla mostrará el
peso, igual a la multiplicidad declarada del paquete seleccionado y
aparecerán los símbolos: Net y
.
20.17.2. Selección de muchos envases
Esta función le permite seleccionar varios envases. Un clic marca el envase y
el otro de selecciona.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo e trabajo / Pesaje /
Configuración de selección de envase / Selección de muchos de
envases> y ajustar la opción pedida (
- función activa, - función
inactiva).
En caso de función activa, después de cada selección del registro de
envase de la base de datos, se marcará. La próxima vez que seleccione
el mismo envase, el registro estará desmarcado.
Seleccione el número deseado de envases, luego la pantalla mostrará el
peso, igual a la suma de los envases seleccionados y aparecerán los
símbolos: Net y
.
20.17.3. Cerrar ventana de selección
Esta función le permite cerrar automáticamente la ventana de selección de
registros de envase cada vez que seleccione uno de los registros.
Procedimiento:
Entrar en submenú <
Modo e trabajo / Pesaje /
Configuración de selección de envase / Selección de muchos de
envases> y ajustar la opción pedida (
- función activa, - función
inactiva).
En caso de función activa, después de cada selección del registro de
envase de la base de datos, se cierre la ventana de selección.
20.18. Impresiones estándar
Modo de impresión que consta de tres bloques básicos:
Encabezamiento
Este grupo de parámetros permite declarar variables que aparecen en los
informes de encabezamiento.
Impresión GLP
Este grupo de parámetros permite declarar variables que aparecen en los
informes de medición.
Pie de pagina
Este grupo de parámetros permite declarar variables que aparecen en los
informes de pie de página.
Cada bloque contiene una lista de variables a imprimir. Se debe establecer el
atributo de accesibilidad apropiado para cada variable.
Donde:
La variable debe aparecer en la impresión.
La variable no debe aparecer en la impresión.
Lista de variables a imprimir:
ENCABEZAMIENTO PESAJE PIE DE PAGINA
Rayas
Modo de trabajo
Fecha
Hora
Tipo de balanza
Numero de fabrica
Usuario
Cliente
Almacén de destino
Almacén de origen
Producto
Embalaje
Numero de lote
Numero de lote
Variable universal 1
Variable universal 2
Variable universal 3
Línea vacía
Número de mediciones
Fecha
Hora
Cliente
Almacén de destino
Almacén de origen
Producto
Embalaje
Numero de lote
Numero de lote
Variable universal 1
Variable universal 2
Variable universal 3
neta
Tara
bruta
Masa *
Plantilla de Impresión de
Pesaje
Modo de trabajo
Fecha
Hora
Tipo de balanza
Numero de fabrica
Usuario
Cliente
Almacén de destino
Almacén de origen
Producto
Embalaje
Numero de lote
Numero de lote
Variable universal 1
Variable universal 2
Variable universal 3
Número de mediciones
Suma
Media
MIN
MAX
Desviación estándar
Rayas
Línea vacía
Firma
*) – Variables con atributo de disponibilidad predeterminado .
Reglas para usar impresiones:
1. Al presionar el botón PRINT, ubicado en la fachada de la balanza, puede
imprimir variables con el atributo de disponibilidad
, que se encuentran
en el bloque PESAJE
2. Las variables con el atributo de accesibilidad
ubicado en el bloque
Encabezamiento y /o Pie de pagina se imprimirán después de presionar
el botón programable correspondiente: <
Impresión de
encabezamiento> y/o <
Impresión de pie de pagina >.
El procedimiento para programar los botones se describe
en la sección 12.4 del manual.
21. MODO DE TRABAJO -PESAJE
Modo de funcionamiento estándar de la balanza, que permite pesar y guardar
en la base de datos.
21.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Si el usuario de la balanza ha cambiado el modo de trabajo a otro, entonces:
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono con el
nombre de modo de trabajo, ubicado en la barra superior de la ventana , a
continuación se abrirá el submenú <Modo del trabajo > que contiene una
lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Pesaje > ,el programa automáticamente vuelve
a la ventana principal presentando en la parte superior el icono
,
21.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo está disponible después de
presionar el botón de pantalla <
Configuración local>:
Modo de guarda
Descripción en el punto 20.2. en las
instrucciones.
Controlador de peso
Descripción en el punto 20.3. en las
instrucciones.
Control del resultado
Descripción en el punto 20.4. en las
instrucciones.
Modo de tara
Descripción en el punto 20.5. en las
instrucciones.
Ajustar tara
Descripción en el punto 20.6. en las
instrucciones.
Borrar después de pesaje
Descripción en el punto 20.7. en las
instrucciones.
Modo etiquetado
Descripción en el punto 20.8. en las
instrucciones.
Permiso para guardar la
medición
Descripción en el punto 20.9. en las
instrucciones.
Estadística
Descripción en el punto 20.10. en las
instrucciones.
Redondeo de masa en
estadísticas.
Descripción en el punto 20.11. en las
instrucciones.
Pesaje diferencial
Descripción en el punto 20.12. en las
instrucciones.
Smart Select
Descripción en el punto 20.13. en las
instrucciones.
Umbrales Mín. 2, Máx.2 activos
Descripción en el punto 20.14. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado
Descripción en el punto 20.15. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado - tiempo de señal
Descripción en el punto 20.16. en las
instrucciones.
Configuración de selección de
envases
Descripción en el punto 20.17. en las
instrucciones.
Impresiones estándar
Descripción en el punto 20.18. en las
instrucciones.
22. MODO DE TRABAJO -CONTEO DE PIEZAS
Cálculo de piezas> es el modo del trabajo permitiendo el cálculo de
objetos pequeños con masas iguales. El cálculo está basado en la masa
conocida de una sola pieza determinada en la balanza o descargada de la
base de los datos.
Si los ingredientes se pesan en un recipiente, primero
coloque el recipiente en un platillo de pesaje y taralo.
22.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Calculo de piezas >, el programa
automáticamente volver a la ventana principal que muestra en la barra
superior de la ventana el icono
.
La unidad de pesaje se cambiará automáticamente a pcs y se activarán
botones de pantalla especiales:
Introducir la masa de pieza.
Determinar la masa de pieza.
Asignar un patrón para el producto.
22.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Calculo de piezas> está
disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>:
Corrección automática de peso
Descripción en el punto 22.2.1. en las
instrucciones.
Masa de referencia mínima
Descripción en el punto 22.2.2. en las
instrucciones.
Modo de guarda
Descripción en el punto 20.2. en las
instrucciones.
Controlador de peso
Descripción en el punto 20.3. en las
instrucciones.
Control del resultado
Descripción en el punto 20.4. en las
instrucciones.
Modo de tara
Descripción en el punto 20.5. en las
instrucciones.
Ajustar tara
Descripción en el punto 20.6. en las
instrucciones.
Borrar después de pesaje
Descripción en el punto 20.7. en las
instrucciones.
Modo etiquetado
Descripción en el punto 20.8. en las
instrucciones.
Permiso para guardar la
medición
Descripción en el punto 20.9. en las
instrucciones.
Estadística
Descripción en el punto 20.10. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado
Descripción en el punto 20.15. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado - tiempo de señal
Descripción en el punto 20.16. en las
instrucciones.
Pregunta por la cantidad de
envases
Descripción en el punto 20.17. en las
instrucciones.
Impresiones estándar
Descripción en el punto 20.18. en las
instrucciones.
22.2.1. Función de corrección automática de masa de referencia
Esta función se utiliza para corregir la unidad de masa de una parte mediante
el programa de pesaje <SMP>.
Procedimiento:
Entrar en el submenu:<
Modo de trabajo / Calculo de piezas /
Corrección automática de peso> y ajustar la opción adecuada
(
- función inactiva, - función activa).
La activación de la función < Corrección automática de peso> se produce
en el momento de determinar la cantidad de muestra y se indica mostrando los
valores <PCS> (cantidad de muestra) y <SMP> (unidad de masa del detalle)
en la línea superior del área de trabajo de la pantalla de la balanza.
El programa de pesaje ha implementado cuatro condiciones de
funcionamiento de la función:
1. El resultado del pesaje debe ser estable.
2. Se debe aumentar el número de piezas.
3. El número de piezas después de agregar no puede ser más del doble
del número de piezas existentes.
4. Cantidad real debe estar dentro de la tolerancia de± ± 0,3 del valor total,
Si el usuario decide que la numerosidad de la muestra es suficiente, puede
guardar la masa de una sola parte en la memoria de la balanza y desactivar la
función presionando el botón
.
Cuando la función está activa , el botón cambia su funcionalidad.
Con el botón
no es posible imprimir pesadas en una impresora
conectada a la balanza y confirmar las mediciones.
22.2.2. Masa de referencia mínima
Declaración del peso total de todas las piezas en el platillo, expresado en
divisiones de lectura.
Procedimiento:
Ingrese al menú <
Modo de trabajo/ Calculo de pieza/ Masa
mínima de referencia>y ajuste la opción deseada.
Las opciones disponibles: 1 d, 2 d, 5 d, 10 d.
Si durante el procedimiento de determinación de la masa del
detalle, la masa total de todas las piezas colocadas en el
platillo será inferior al valor declarado en el parámetro <
Masa mínima de referencia"
, se mostrará el siguiente
mensaje: <La masa de la muestra demasiado pequeña >;
22.3. Ajustes de la masa de la muestra por introducir la masa conocida
de detalle
Pulsar el botón< Calculo de piezas y pulsar el botón (Determinar
la masa de pieza),se abre la ventana de edición <Masa de la muestra >
con teclado de pantalla,
Introducir el valor pedido y confirmar el botón , que causa el
paso al modo del trabajo < Calculo de pieza > con ajuste automático de
la masa del detalle individual .
Si el valor de la masa de muestra de referencia ingresada es
mayor que el valor máximo de capacidad, se muestra el
mensaje:<Valor demasiado grande >.
En caso de la introducción de la masa de la unidad a menos
de 0,1 división de lectura el programa de balanza muestra el
mensaje: <Valor demasiado pequeño >.
22.4. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del
detalle
Entrar en el modo< Calculo de piezas >,
Si los ingredientes se pesan en un recipiente, primero coloque el
recipiente en un platillo de pesaje y taralo.
Pulsar el botón
< Determinar la masa de pieza>,se abre la ventana de
edición <Numerosidad de la muestra> con teclado de pantalla,
Introducir el valor pedido y confirmar el botón
, luego se muestra
<Poner las piezas:>, xx> (donde xxvalor introducido previamente).
Poner la cantidad declarada, en el platillo y cuando el resultado se
estable (Se muestra el símbolo
) confirmar su masa el botón ,
Programa de balanza automáticamente calcula la masa del detalle
individual y pasa al modo <
Calculo de piezas > mostrando en la
pantalla la cantidad de detalles(pcs).
La masa total de todas las unidades ubicadas en el platillo no
puede ser menor que el valor declarado en el parámetro
"masa de referencia mínima". (mira el punto 22.2.
2 en el
manual) Si no se cumple esta condición se m
uestra el
mensaje: <La masa de la muestra demasiado pequeña >;
La masa total de todas las unidades ubicadas en el platillo no
puede ser mayor que el límite máximo de pesaje de balanza.
La masa de una unidad de pieza no puede ser menor de 0,1
división de lectura de balanza. Si no se cumple esta condición
se muestra el mensaje: <La masa de la pieza demasiado
pequeña >;
22.5. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del
detalle
Después de ingresar un producto desde la base de datos, la unidad de masa
de un solo producto se ingresa automáticamente, asignada al producto bajo
<Masa de la pieza>
Procedimiento:
Estando en el modo <
Cálculo de piezas > pulsar el botón <
Producto> luego seleccionar el producto deseado de la lista.
22.6. Introducción de la masa de la pesa patrón a la memoria de la
balanza
Peso de la pieza se debe introducir en la base de datos de la siguiente
manera:
Determinar la masa de la muestra (el punto 22.2, 22.3 en la instrucción).
Mantenga el dedo sobre el elemento en la lista <Productos> y
aparecerá el menú contextual.
Seleccionar la opción <Asignar el modelo >, a continuación, la masa
del modelo será para un producto determinado, almacenada bajo la
posición <Masa>
También es posible asignar un patrón designa
do a un
producto seleccionado (pesado)mediante un botón
programable.
El procedimiento para programar botones se
describe en la sección 12.4 del manual, mientras que la lista
de funciones realizadas por los botones
se describe en el
ANEXO 01 de este manual.
23. MODO DE TRABAJO - DESVIACIONES
El software de la balanza permite controlar las desviaciones (en%) de la masa
de las cargas pesadas en relación con la masa de muestra de referencia
aceptada. La masa de la muestra de referencia puede determinarse pesando o
ingresando a la memoria del dispositivo de pesaje por usuario.
23.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Desviaciones> ,el programa automáticamente
vuelve a la ventana principal presentando en la parte superior el icono
,
La unidad de pesaje se cambiará automáticamente a "%" y se activarán
dos botones de pantalla especiales:
Introducir la masa de la muestra.
Determinar la masa de la muestra.
23.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Desviaciones> está
disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>:
Modo de guarda
Descripción en el punto 20.2. en las
instrucciones.
Controlador de peso
Descripción en el punto 20.3. en las
instrucciones.
Control del resultado
Descripción en el punto 20.4. en las
instrucciones.
Modo de tara
Descripción en el punto 20.5. en las
instrucciones.
Ajustar tara
Descripción en el punto 20.6. en las
instrucciones.
Borrar después de pesaje
Descripción en el punto 20.7. en las
instrucciones.
Modo etiquetado
Descripción en el punto 20.8. en las
instrucciones.
Permiso para guardar la medición
Descripción en el punto 20.9. en las
instrucciones.
Estadística
Descripción en el punto 20.10. en las
instrucciones.
Redondeo de masa en
estadísticas.
Descripción en el punto 20.11. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado
Descripción en el punto 20.15. en las
instrucciones.
Información sobre pesaje
guardado - tiempo de señal
Descripción en el punto 20.16. en las
instrucciones.
Pregunta por la cantidad de
envases
Descripción en el punto 20.17. en las
instrucciones.
Impresiones estándar
Descripción en el punto 20.18. en las
instrucciones.
23.3. Masa de muestra de referencia determinada por pesaje.
Entrar en el modo< Desviaciones >,
Si la muestra se pesará en un recipiente, coloque el recipiente en el
platillo y tare su masa.
Pulsar el botón
, y se mostrará un mensaje: <Poner la muestra>.
Coloque una carga en el platillo de pesaje, su masa se aceptará como
estándar y, después de la estabilización del resultado de pesaje (símbolo
que se muestra),
presione .
A partir de este momento en la pantalla no indicará la masa de la carga,
pero la desviación de la masa de la carga colocada en el platillo con
respecto la masa de la muestra (en%).
23.4. Introducción de la masa de la muestra a la memoria de la balanza
Entrar en el modo< Desviaciones >,
Pulsar el botón
(Determinar la masa de pieza), se abre la ventana de
edición <Introducir la masa de la muestra > con teclado de pantalla,
Introducir el valor pedido y confirmar el botón
,
A partir de este momento en la pantalla no indicará la masa de la carga,
pero la desviación de la masa de la carga colocada en el platillo con
respecto la masa de la muestra (en%).
24. MODO DE TRABAJO - DOSIFICACIÓN
Modo de trabajo que permite la dosificación de productos en balanzas con el
medidor de peso PUE HY10.El modo de trabajo permite la dosificación manual
o automática en una o varias plataformas de pesaje simultáneamente.
24.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Dosificación> ,el programa automáticamente
vuelve a la ventana principal presentando en la parte superior el icono
,
Los siguientes botones de pantalla se activarán automáticamente:
Parámetros locales.
Seleccionar del proceso de dosificación
Inicio.
Detener
Avería
24.2. Estructura del proceso de dosificación
Todas las operaciones relacionadas con el proceso de dosificación pueden
llevarse a cabo desde la balanza. Cada proceso de dosificación consta de un
nombre, código y submenú <Plataforma>El número de plataformas depende
de la configuración del indicador. Se puede organizar un proceso de
dosificación separado para cada plataforma. Los procesos llevados a cabo en
diferentes plataformas pueden depender unos de otros, por ejemplo; la
dosificación en la plataforma 2 solo puede comenzar después de que la
dosificación en la plataforma 1 sea confirmada por una señal del sensor.
24.3. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Dosificación> está
disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>:
Pedir multiplicador
Causa una pregunta sobre el multiplicador para
el proceso de dosificación, es decir, determinar
cuánto se deben multiplicar los valores de masa
de todos los ingredientes.
Pregunte por la
cantidad de ciclos
Activar la pregunta sobre el número de ciclos del
proceso de dosificación, es decir, determinar el
número de veces que se debe repetir todo el
proceso.
Confirma los
ingredientes de
dosificación a mano
Fuerce la confirmación manual presionando el
botón para cada pesaje.
Número de mediciones
para calcular la
corrección
Define cuántas mediciones recientes se
analizarán para el cálculo automático de la
corrección durante la dosificación.
Ciclo automático
Permite la implementación cíclica del proceso
iniciado.
Global Ajustes globales para dosificación
Salidas de dosificación
Declaración de salidas para dosificación precisa
en el caso de dosificación automática de 2
umbrales.
Salidas de dosificación
rápida
Declaración de salidas para dosificación rápida
en el caso de dosificación automática de 2
umbrales.
Corrección
Le permite especificar el valor del parche global
para todas las plataformas.
Corrección máxima
Le permite esp
ecificar el valor máximo de
corrección que se puede configurar
automáticamente para todas las plataformas.
Ajustes < Global> se utilizan en casos de crear procesos de dosificación
simples, por ejemplo, dosificar un tipo de ingrediente en todas las plataformas.
24.4. Descripción de funciones y ajustes del proceso de dosificación
Las siguientes funciones están disponibles al crear el proceso de dosificación:
Icono
Acceso
directo
Función Descripción
[DH]
Dosificar
manualmente
Esta función activa la operac
ión de pesaje en un
componente manual del proceso d
e dosificación
(dosificación manual).
Masa Masa del ingrediente a dosificar.
MIN
Umbral mínimo para el componente del proceso de
dosificación.
MAX
Umbral máximo para el componente del proceso de
dosificación.
Producto
Un componente del proc
eso de dosificación,
seleccionado de la base de datos de Productos.
Controlador de peso
Le permite conectar el modo de pesaje en menos
(pesaje en menos).
Masa: Muestra
Muestra de la masa del ingrediente a dosificar
utilizando las variables previstas para la impresión.
Min: Muestra
Muestra de umbral bajo utilizando variables previstas
para impresión
Max: Muestra
Muestra de umbral alto utilizando variables previstas
para la impresión
[DA]
Dosificar
automáticamente
Esta función llama a la operación de pesaje automático
(dosificación automática).La función permite controlar
las salidas de control de dosificación.
Masa Masa del ingrediente a dosificar.
Peso de dosificación
rápida
Masa de un producto para dosificación rápido (en caso
de dosificación en dos pasos)
Masa: Muestra
Muestra de la masa del ingrediente a dosificar
utilizando las variables previstas para la impresión.
Masa de dosificación
rápida: Muestra
Muestra de masa
de ingrediente a dosificar
rápidamente (dosificación
de 2 etapas) utilizando
variables previstas para impresión
Producto
Un componente del proceso de dosificación,
seleccionado de la base de datos de Productos.
Controlador de peso
Le permite conectar el modo de pesaje en menos
(pesaje en menos).
[O]
Salidas
La función establece el estado de las salidas del
indicador para controlar dispositivos externos
conectados a estas salidas. Los valores posibles: Nada
salida inactiva; „0” salida baja; „1” salida alta.
[TI] Retraso
La función determina la pausa en el estado del proceso
de dosificación. La función define el tiempo de espera
para el siguiente paso en segundos.
Hora Determinación del tiempo de espera en segundos.
Descripción
Descripción del texto de la pausa, que se muestra en la
pantalla del indicador.
[Z] Puesta a cero
Función de puesta a cero de la plataforma, idéntica a la
operación del botón 0 en el indicador.
[T] Tara
Función de tara de la plataforma, idéntica a la operación
del botón T en el indicador.
[ST] Ajustar tara
La función de configuración de tara es idéntica a la
operación del botón <Establecer tara> en el indicador.
[CM]
Condición de masa
La función condicional determina cuándo se llevará a
cabo el siguiente paso, dependiendo de la masa en la
plataforma de pesaje, por ejemplo, el siguiente paso se
llevará a cabo si la masa (neto o bruto) en la plataforma
es menor que el peso umbral.
Umbral Valor de masa umbral para la condición.
Masa Tipo de masa determinada para el umbral (neto o bruto)
Condición de masa
Condición de umbral– „>=” o „<”.
[CI]
Condición de entrada
La función condicional determina cuándo se llevará a
cabo el siguiente paso, dependiendo del estado de la
entrada del indicador. Cada entrada puede asumir un
estado: Ninguno - estado de entrada; „0” - Estado LO
(entrada desactivada); „1” - Estado HI (entrada activada);
„/” - flanco ascendente en la entrada (cambio de estado
de LO a HI, por ejemplo: el momento de presionar el
botón);„\” - flanco de salida en la entrada (cambio de
estado de HI a LO, por ejemplo: el momento de soltar el
botón)
[EM] Introducir la masa
Función que activa una llamada "masa de mano": la
masa del ingrediente de un proceso de dosificación
suministrado en paquetes listos con
una masa
determinada con precisión. La masa dada se agrega
para pesar la masa de ingredientes, por ejemplo:
ingrediente a pesar = 21,8 kg, cantidad pesada 1,8 kg
colocada en la báscula y 20 kg insertada manualmente "
masa de mano "
[ET]
Ingrese la cantidad de
porciones
Función que determina la cantidad de lotes de
ingrediente pesado, que se agrega a un proceso de
dosificación. La masa de un solo lote se determina en un
producto seleccionado de la base de datos (Base de
datos de productos - campo Masa). La masa del
producto se multiplica por un valor específico, y dicha
masa determinada se agrega al proceso de pesaje. La
función es aplicable para pesar productos en lotes.
[F]
Establecer las
banderas
Una función qu
e define una condición (punto
característico) en el proceso d
e dosificación que
permitirá el acondicionamiento de otro paso en el
proceso de dosificación.
Establecer puntos
característicos (banderas) junto con condiciones de
bandera le permite hacer que los procesos en diferentes
plataformas dependan unos de otros.
[CF]
Condición de bandera
La función condicional define las condiciones de
ocurrencia de eventos que deben ocurrir para que se
lleve a cabo el siguiente paso del proceso de
dosificación.
[DG]
Dosificación por
gravedad
Función que permite el pesaje automático (dosificación
automática). complementado con la medición del flujo de
la masa dosificada. La masa se dosifica en dos etapas.
La primera etapa finaliza después de alcanzar el umbral
de peso en porcentaje. La salida de dosificación se
desconecta por un momento y se calcula el tiempo
necesario para dosificar la masa restante. Luego, en la
segunda etapa, la salida de dosificación se activa
durante el tiempo calculado.
Masa Masa del ingrediente a dosificar.
Porcentaje
Umbral de masa en [%] al que se realiza la dosificación
automática Cuando se alcanza este umbral, la salida de
dosificación se activa durante el tiempo calculado.
Producto
Un componente del proceso de dosificación,
seleccionado de la base de datos de Productos.
Corrección de tiempo
Corrección de tiempo± en [ms] de la operación de salida
durante el proceso de dosificación.
Umbral sin
sensibilidad
Error permisible± ± en [%] de la masa dosificada
Después de ex
ceder este umbral, la dosificación
finalizará. La enmienda no será considerada.
Flujo mínimo
El valor del flujo mínimo en [g / s] o [kg / s] para iniciar el
algoritmo de dosificación por gravedad. Si el valor del
flujo cae por debajo del mínimo, el modo de dosificación
por gravedad se desactivará. La salida de dosificación
se apagará cuando se alcance el umbral de peso y no
después del tiempo calculado.
Controlador de peso
Le permite conectar el modo de pesaje en menos
(pesaje en menos).
24.5. Crear un nuevo proceso de dosificación
Entrar el submenú < Base de datos/ Proceso de dosificación>.
Presione <Añadir
> y confirme la creación de un nuevo registro en la
base de datos.
Ingrese el nombre, el código, seleccione la plataforma para la que se
establecerá el proceso de dosificación, por ejemplo, <
Plataforma 1>.
Organice el proceso de dispensación presionando el botón <
Añadir> y
seleccionando una de las funciones de proceso disponibles. Cada paso
se debe agregar a su vez.
Puede modificar el proceso terminado: agregue o elimine un paso en el
proceso, por ejemplo, para agregar un elemento en el proceso, mantenga
presionado durante aproximadamente 4 segundos el elemento antes del
cual se agregará el paso. Aparecerá un menú emergente que contiene:
Presione <Añadir> y defina un nuevo elemento de proceso.
24.6. Ejemplos de implementación de procesos de dosificación.
24.6.1. Ejemplo 1: proceso de dosificación manual para 4 ingredientes en
2 plataformas
El proceso de dosificación consta de 4 ingredientes en 2 plataformas:
Plataforma 1: ingredientes - Harina y Azúcar.
Plataforma 2: ingredientes - Especias y agua.
El proceso de dosificación requiere que los ingredientes restantes se
dosifiquen antes de agregar el ingrediente "Agua". Para este propósito, se
utilizaron banderas que configuran la ejecución del proceso de dosificación
entre plataformas para que el componente "Agua" se dispense en último lugar.
Todo el proceso se describe a continuación en las tablas para cada plataforma
por separado.
Proceso de dosificación con indicador:
Nombre del proceso de dosificación Ejemplo 1
Código del proceso de dosificación 1111
Plataforma 1:
Paso Valor Descripción
1. [TI] Retraso
[5s] Poner un
recipiente vacío
A la espera de colocar un recipiente vacío para el
primer producto.
2.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 1 – „/”
La entrada 1 tiene una tendencia creciente -
presione la tecla de función para confirmar la
carga de un recipiente.
3. [T] Tara Tara Tara de plataforma 1.
4.
[DH]Dosificar
manualmente
1kg [Harina] Pesaje manual del producto "Harina" a 1 kg.
5. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
recipiente con
producto
Esperando a que se retire el recipiente con los
productos de pesaje de la plataforma de pesaje.
6.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 4 – „/”
La entrada 4 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón de confirmación para retirar
el recipiente.
7. [Z] Puesta a cero Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 1.
8. [TI] Retraso
[5s] Poner un
recipiente vacío
A la espera de colocar un recipiente vacío para el
segundo producto.
9.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 1 – „/”
La entrada 1 tiene una tendencia creciente -
presione la tecla de función para confirmar la
carga de un recipiente.
10. [T] Tara Tara Tara de plataforma 1.
11.
[DH]Dosificar
manualmente
0,2 kg [Azúcar] Pesaje manual del producto "Azúcar" a 0,2 kg.
12. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
recipiente con
producto
Esperando a que se retire el recipiente con los
productos de pesaje de la plataforma de pesaje.
13.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 4 – „/”
La entrada 4 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón de confirmación para retirar
el recipiente.
14. [Z] Puesta a cero Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 1.
15.
[F] Ajustar las
banderas
Ajustar la
bandera 1
Establecer u
n punto característico para el
proceso, que será una condición para realizar
parte del proceso en la segunda plataforma.
16. [O] Salidas Entrada 1 – „1”
En la salida 1 aparece un estado alto ("1") - se
ilumina la señalización del proceso de
dosificación en la plataforma 1.
Plataforma 2 :
Paso
Valor
Descripción
1. [TI] Retraso
[5s] Poner un
recipiente vacío
A la espera de colocar un recipiente vacío para el
tercero producto (el primer producto en la
plataforma 2).
2.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 9 – „/”
La entrada 9 tiene una tendencia creciente -
presione la tecla de función para confirmar la
carga de un recipiente.
3. [T] Tara Tara Tara de plataforma 2.
4.
[DH]Dosificar
manualmente
0,2 kg [Especias] Pesaje manual del producto "Especias" a 0,2 kg.
5. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
recipiente con
producto
Esperando a que se retire el recipiente con los
productos de pesaje de la plataforma de pesaje.
6.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 12 – „/”
La entrada 12 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón de confirmación para retirar
el recipiente.
7. [Z] Puesta a
cero
Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 2.
8.
[CF] Condición de
bandera
Bandera 1- "1"
Comprobación de la condición de que la bandera
1 está ajustado en "1" - la misma comprobación
de si la parte deseada del proceso ya se ha
implementado en la plataforma 1.Si es así, el
proceso de dosificación en la plataforma 2
continuará.
9. [O] Salidas
Salida 1 – „0”,
Salida 12 – „1”
En la salida 1 aparece un estado alto - se ilumina
la señalización del proceso de dosificación en la
plataforma 1. en la salida 12, se establece el
estado alto: la válvula principal de agua se abre
para permitir la dosificación manual de agua.
10.
[DH]Dosificar
manualmente
2kg [Agua] Pesaje manual del producto "Agua" a 2 kg.
11. [O] Salidas Salida 12 – „0”
En la salida 12 se establece el estado bajo: la
válvula principal de agua se cierra.
12. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
recipiente con
producto
Esperando a que se retire el recipiente con los
productos de pesaje de la plataforma de pesaje.
13.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 12 – „/”
La entrada 12 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón de confirmación para retirar
el recipiente.
14. [O] Salidas Salida 9 – „1”
En la salida 9 aparece un estado alto ("1") - se
ilumina la señalización del proceso de
dosificación en la plataforma 2.
15. [TI] Retraso
[5s] Proceso de
dosificación esta
terminado
Mostrar información textual en el indicador sobre
la finalización del proceso de dosificación.
El final del proceso de dosificación da como resultado la desconexión de todas
las salidas del indicador.
24.6.2. Ejemplo 2- Proceso de dosificación manual para 2 ingredientes en
2 plataformas
El proceso de dosificación consta de 2 ingredientes en 2 plataformas:
Plataforma 1: Componente Harina.
Plataforma 2: Componente Agua.
El proceso de dosificación se llevará a cabo automáticamente y asume la
condición de que el orden de dosificación de los ingredientes está
estrictamente definido: la dosificación del componente "Agua" solo puede
iniciarse si la dosificación del componente "Harina" se ha completado. Para
este propósito, se utilizaron banderas que configuran la ejecución del proceso
de dosificación entre plataformas para que el componente "Agua" fue
dosificado como un segundo. Todo el proceso se describe a continuación en
las tablas para cada plataforma por separado.
Proceso de dosificación con indicador:
Nombre del proceso de dosificación Ejemplo 2
Código del proceso de dosificación 2222
Plataforma 1:
Paso Valor Descripción
1.
[CM] Condición de
masa
Bruta<0.1kg
Comprobación de condiciones si la plataforma tiene
una carga superior a 100 g.
2. [Z] Puesta a
cero
Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 1.
3. [TI] Retraso
[5s] Abrir la
válvula de
harina
A la espera de la apertura de la válvula principal del
tanque "Harina".
4.
[DA] Dosificar
automáticamente
1,2kg [Harina]
Pesaje automático de "Harina" a 1 kg en modo de
pesaje rápido (válvulas de dosificación rápidas y
exactas abiertas - Salidas 1 y 2), y siguientes 0.2 kg
en modo de dosificación exacta - solo válvula de
dosificación exacta abierta Salida 1 (dosificación de 2
umbrales)
5. [TI] Retraso
[3s] Cerrar la
válvula de
harina
A la espera del cierre
de la válvula principal del
tanque "Harina".
6. [O] Salidas Salida 11 – „1”
En la salida 11 aparece un estado alto ("1") - se
ilumina la señalización del proceso de dosificación en
la plataforma 1.
7.
[F] Ajustar las
banderas
Bandera 1- "1"
Establecer un punto característico para el proceso,
que será una condición p
ara realizar parte del
proceso en la segunda plataforma.
La dosificación en la primera plataforma tiene un carácter de 2 umbrales,
porque las salidas de dosificación de 2 umbrales se han establecido para el
producto "Harina".
Plataforma 2
Paso Valor Descripción
1.
[CF] Condición de
bandera
Bandera 1- "1"
Comprobación de la condición de que la bandera 1
está ajustado en "1" - la misma comprobación de si
la parte deseada del proceso ya se ha
implementado en la plataforma 1.Si es así,
comenzará la do
sificación en la segunda
plataforma.
2.
[CM] Condición de
masa
Bruta<0.1kg
Comprobación de condiciones si la plataforma tiene
una carga superior a 100 g.
3. [Z] Puesta a
cero
Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 2.
4. [TI] Retraso
[5s] Abrir la
válvula de Agua
A la espera de la apertura de la válvula principal del
tanque "Agua".
5.
[DH] Dosificar
automáticamente
2,2kg [Agua]
Dosificación automática de productos "Agua" de
hasta 2,2 kg en modo de dosificación de umbral 1 -
Salida 6 que controla la válvula de dosificación.
6. [TI] Retraso
[5s] Cerrar la
válvula de Agua
A la espera de la cierre de la válvula principal del
tanque "Agua".
7. [O] Salidas Salida 12 – „1”
En la salida 12 aparece un estado alto ("1") - se
ilumina la señalización del proceso de dosificación
en la plataforma 2.
8. [TI] Retraso
[5s] Dosificación
completada
Mostrar información textual en el indicador sobre la
finalización de la dosificación.
Además, con la dosificación automática, se deben realizar configuraciones de
salida de dosificación adicionales para los ingredientes dosificados,
configuraciones en la base de datos <Productos>.
24.6.3. Ejemplo 3 - Dosificación mixta
El proceso de dosificación consta de 4 ingredientes en 2 plataformas:
Plataforma 1: ingredientes - Harina, Azúcar,Especias
Plataforma 2 :Componente Agua.
El proceso de dosificación se realizará de forma manual y automática.Se
supone que el orden de dosificación de los ingredientes está estrictamente
definido: la dosificación del ingrediente "Agua" solo puede iniciarse si se han
dosificado los ingredientes "Harina" y "Azúcar".El ingrediente "Especias" se
agregará al final de todo el proceso de dosificación.Para este propósito, se
utilizaron banderas que configuran la dosificación entre plataformas para que
el componente "Agua" se dosifica en el momento adecuado.Todo el proceso
se describe a continuación en las tablas para cada plataforma por separado.
Proceso de dosificación con indicador:
Nombre del proceso de dosificación Ejemplo 3
Código del proceso de dosificación 3333
Plataforma 1:
Paso Valor Descripción
1. [TI] Retraso
[5s] Coloque el
recipiente de harina
en el platillo
Esperando a que se coloque el recipiente
"Harina" en el platillo de pesaje de la plataforma
1.
2.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 1 – „/”
La entrada 1 tiene una tendencia creciente -
presione la tecla de función para confirmar la
carga de un recipiente.
3. [T] Tara Tara Tara la plataforma 1.
4.
[DH]Dosificar
manualmente
1kg [Harina] Pesaje manual del producto "Harina" a 1 kg.
5. [TI] Retraso
[7s] Quitar un
producto
Esperando a que se retire el recipiente con
"Harina".
6.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 4 – „/”
La entrada 4 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón de confirmación para
retirar el recipiente.
7. [O] Salidas Entrada 1 – „1”
Señalización de la dosificación del producto
"Harina".
8. [Z] Puesta a
cero
Puesta a cero Puesta a cero de plataforma 1.
9. [TI] Retraso
[5s] Coloque el
recipiente de Azúcar
en el platillo
Esperando a que se coloque el recipiente
"Azúcar"
en el platillo de pesaje de la
plataforma 1.
10.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 1 – „/”
Confirme la colocación del contenedor
"Azúcar".
11. [T] Tara Tara Tara la plataforma 1.
12.
[DH]Dosificar
manualmente
0,4 kg [Azúcar] Pesaje manual del producto "Azúcar" a 0,4 kg.
13. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
producto
Esperando a que se retire el recipiente con
"Azúcar".
14.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 4 – „/”
La entrada 4 tiene una tendencia creciente -
presionando el botón d
e confirmación para
retirar el recipiente.
15. [O] Salidas Entrada 2 – „1”
Señalización de la dosificación del producto
"Azúcar".
16. [Z] Puesta a
cero
Puesta a cero Puesta a cero de la plataforma 1.
17.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 5 – „1”
Confirmación de vertido de ingredientes en la
mezcladora.
18.
[F] Ajustar las
banderas
Bandera 1- "1"
Establecer un punto característico para el
proceso, que será una condición para realizar
parte del proceso en la segunda plataforma.
19. [O] Salidas Entrada 5 – „1”
Iluminación de la señalización de agregar
ingredientes al mezclador.
20.
[CF] Condición de
bandera
Bandera 1- "1"
Bandera 2- "1"
Esperando la dosificación automática de "Agua"
en la segunda plataforma.
21. [TI] Retraso
[5s] Coloque el
recipiente de Especias
en el platillo
Esperando a que se coloque el recipiente
"Especias"
en el platillo de pesaje de la
plataforma 1.
22.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 1 – „/”
Confirme la colocación del contenedor
"Especias".
23. [T] Tara Tara Tara la plataforma 1.
24.
[DH]Dosificar
manualmente
0,25 kg [Especias]
Pesaje manual del producto "Especias" a 0,25
kg.
25. [TI] Retraso
[5s] Quitar un
producto
Esperando a que se retire el recipiente con
"Especias".
26.
[CI] Condición de
entrada
Entrada 4 – „/”
La entrada 4 tiene una tendencia creciente -
presionando el botó
n de confirmación para
retirar el recipiente.
27. [O] Salidas Entrada 3 – „1”
Señalización de la dosificación del producto
"Especias".
28. [TI] Retraso
[10s] Dosificación
completada
Mostrar información textual en el indicador
sobre la finalización de la dosificación.
Plataforma 2 :
Pictograma Paso Valor Descripción
1.
[CF] Condición
de bandera
Bandera 1- "1"
Comprobación de la condición de que la
bandera 1 está ajustado en "1" - la
misma comprobación de si la parte
deseada del proceso ya se ha
implementado en la plataforma 1.Si es
así, comenzará la dosificación en la
segunda plataforma.
2. [T] Tara Tara Tara de plataforma 2.
3. [TI] Retraso
[5s] Abrir la
válvula de Agua
A la espera de la apertura de la válvula
principal del tanque "Agua".
4.
[DH] Dosificar
automáticamente
2kg [Agua]
Dosificación automática de productos
"Agua"
de hasta 2 kg en modo de
dosificación de umbral 1 -
Salida 6
que controla la válvula de dosificación.
((establecido para "Agua" en la lista de
Productos).
6. [TI] Retraso
[5s] Cerrar la
válvula de Agua
A la espera del cierre
de la válvula
principal del tanque "Agua".
7. [O] Salidas Salida 12 – „1”
En la salida 12 aparece un estado alto
("1") -
se ilumina la señalización del
proceso de dosificación en la plataforma
2.
8.
[F] Ajustar las
banderas
Bandera 1- "1"
Bandera 2- "1"
Establecer un punto característico para
el proceso, que será una condición para
realizar parte del proceso en la
plataforma 1.
8. [TI] Retraso
[10s]
Dosificación
completada
Mostrar información textual en el
indicador sobre la finalización de la
dosificación.
El ejemplo de dosificación mixta (manual y automática) se ha ampliado con la
señalización de etapas individuales para mostrar las posibilidades del modo
<Dosificación>.
24.7. Informes de procesos de dosificación realizados
Después de realización de cada proceso dosificación automática se genera
informe del proceso
Valor predeterminado de la plantilla de informe de dosificación:
----------------------------------------------
Proceso de dosificación
----------------------------------------------
{40:Fecha de inicio:,-25}{180}
{40:Fecha final :,-25}{181}
{40:Nombre:,-25}{175}
{40:Código:,-25}{176}
{40:Estado:,-25}{182}
{40:Mediciones:,-25}
----------------------------------------------
{185:(50,-20) (7)(11)
{40:Masa nominal:,-25}{186}{11}
(40:Diferencia:,-25)(187)(11)
----------------------------------------------
}{40:Masa:,-25}{184}{11}
----------------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
El informe de cada proceso de pesaje diferencial realizado se guarda
simultáneamente en la base de datos <
Informes de dosificación>,
donde el nombre del archivo tiene la forma de fecha y hora del proceso (para
obtener una lista de datos para el proceso de dosificación,
consulte la sección
34.5.2 del manual).
25. MODO DE TRABAJO - RECETAS
El modo de trabajo que le permite implementar procesos de formulación de
productos.
25.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Receta>, el programa automáticamente vuelve a
la ventana principal presentando en la parte superior el icono
,
Los siguientes botones de pantalla se activarán automáticamente:
Parámetros locales.
Seleccionar la receta
Comienza la receta.
Para la receta.
Seleccione un componente de receta de la lista.
Ingrese el "peso de la mano" el peso del componente de la receta,
entregado en paquetes preparados de peso conocido.
25.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Receta> está disponible
después de presionar el botón de pantalla <
Configuración local>:
Modo de cálculo de
peso de recetas
Elija uno de los tres modos de cálculo de recetas
cada vez inmediatamente antes de comenzar la
formulación.
Multiplicador
Causa una pregunta sobre el multiplicador para el
proceso de receta, es decir, determinar cuánto se
deben multiplicar los valores de masa de todos
los ingredientes.
Componente
Pedir a las preguntas sobre el peso del
componente. Después de cambiar la masa de un
componente, los restantes se volverán a calcular
en proporción.
Masa
Pedir a las preguntas sobre el peso de la receta.
Después de cambiar el peso de la receta, se
volverá a calcular el peso de
todos los
ingredientes.
Todo
Pedir la ventana con la posibilidad de la selección
de uno de los tres modos de cálculo de peso de
receta.
Pregunte por la
cantidad de ciclos
Activar la pregunta sobre el número de ciclos de
receta, es decir, determinar el número de veces
que se debe repetir todo el proceso.
Modo de cálculo de
carga
Elija uno de los tres modos de cálculo de carga
cada vez inmediatamente antes de comenzar la
formulación.
Numero
Pedir la pregunta sobre el número de carga en
los que se divide la receta.
Porcentaje
Pedir la pregunta sobre qué po
rcentaje de la
receta es tener una carga.
Masa
Pedir la pregunta sobre qué parte de la receta en
la masa debería tener una carga.
Todo
Pedir la ventana con la posibilidad de la selección
de uno de los tres modos de cálculo de carga de
receta.
Pida el número de lote
Antes de pesar cada componente, se abrirá una
ventana con la opción de ingresar un número de
lote.
Pida el número de lote
Antes de comenzar la formulación, se abrirá una
ventana con la opción de ingresar el número de
lote.
Confirma los
ingredientes de
dosificación a mano
Forzar la confirmación manual presionando el
botón Enter / Print en el indicador para cada
pesaje.
Confirme los
ingredientes
dosificados
automáticamente
Forzar la confirmación manual presionando el
botón Enter / Print en el indicador después de
que se complete la dosificación automática.
Retraso de la grabación
de dosificación
automática
La medición se guardará después de un tiempo
preestablecido después de la dosificación
automática.
Tara automática
Activación de tara automático de masa al inicio
del proceso y peso de cada ingrediente posterior
después del pesaje.
Modo de tara*
Establecer los parámetros apropiados para la tara
establecida en el producto.
Singular*
Modo de tara regular. El valor de tara establecido
(seleccionado) se sobrescribe después de
seleccionar el ingrediente de pesaje.
Suma de todos *
Sumando todos los valores de taras introducidas
sucesivamente.
Pedir tara *
Antes de pesar cada ingrediente, se abrirá una
ventana preguntando: ¿Añadir una tara de
producto?
Pesaje de porciones
Activación del modo de pesaje de ingredientes en
cualquier porción hasta obtener el peso
establecido. Después de
pesar el ingrediente,
será posible volver a calcular la receta.
Impresión de informe
Activación de la impresión automática de
informes una vez completado el proceso.
Nota
Plantilla de nota, que se puede usar en un
informe.
*) La configuración se aplica al componente de receta seleccionado de la base de datos de
Productos. El valor de tara debe establecerse en los productos.
25.3. Creando una nueva receta
Entrar el submenú < Base de datos/ Recetas>.
Presione <Añadir
> y confirme la creación de un nuevo registro en la
base de recetas.
Lista de los datos definidos para la receta:
Nombre Nombre de receta
Código Código de receta
Componente Definir componentes de recetas.
Número de
componentes
Vista previa del número de componentes creados.
Masa de receta Ver el peso total de la receta.
Tipo de carga Tipo de serie de medición para la receta.
Producto
El producto resultante, que se creará una vez que se haya
completado la receta.Su inventario se incrementará.
Almacén de destino
El almacén en el que se incrementan los productos
resultantes,
Proceso de
identificación:
Signo inicial
Asigne un proceso de identificación que se realizará antes
de comenzar la receta.
Proceso de
identificación: Signo
final
Asigne un proceso
de identificación que se realizará
después de terminar la receta.
1) Tipo de carga se puede definir como una de los tres valores:
Nada
Función inactiva
Global
La carga se realiza globalmente para toda la receta.
Por el
componente
La carga se implementa a su vez para cada componente.
2) Datos utilizados en el programa E2R.
3) Procesos de identificación están descritos en punto 35.
Después de ingresar al submenú < Componentes>, agregue los
ingredientes de la receta uno por uno presionando el botón
correspondiente al ícono <
Añadir>.
Lista de datos para el ingrediente de receta que se está creando:
Nombre Nombre del componente de la receta
Código Código del componente de receta
Producto
Ingrediente de receta seleccionado de la base de
datos de Productos.
Masa Masa del componente de receta.
Tipo de desviaciones
Declaración de tipo de desviación: unidad de
masa de la plataforma seleccionada o valor en
[%].
Desviación inferior Desviación inferior de la masa del ingrediente.
Desviación superior Desviación inferior de la masa del ingrediente.
Plataforma
Asignación de un número de plataforma al
componente.
Controlador de peso
Desconectar el modo de pesaje en menos
(pesaje en menos).
Introducir la masa
Activación de la opción para ingresar el peso del
ingrediente durante el pesaje del ingrediente con
el botón
.
Control del
componente
Activación del modo de control del ingrediente
incluido en la receta. El modo de Control de
componentes lo obliga a ingresar el código de
ingrediente correcto antes de pesarlo.
Unidad Unidad de masa del componente.
Dosificar
automáticamente
Establezca las opciones apropiadas para
dosificación.
Dosificar
automáticamente
La dosificación comenzará tan pronto como se
seleccione el componente.
Cuando la opción está
inactiva, la dosificación
comenzará después de
seleccionar el ingrediente y presionar el botón
(Iniciar dosificación automática).
Salidas de dosificación
Declaración de números de salid
a para
dosificación exacta.
Salidas de dosificación
rápida
Declaración de números de sa
lida para
dosificación rápida.
Corrección
Valor numérico de la corrección de la
dosificación.
Umbral
Porcentaje de umbral de conmutación de salidas
para dosificación de 2 umbrales.
Almacén de origen
El almacén en el que se reducen los productos
resultantes.
Proceso de
identificación:
Signo inicial
Asigne un proceso de identificación que se
realizará antes de comenzar el pesaje de la
receta.
Proceso de
identificación: Signo
final
Asigne un proceso de identificación que se
realizará después de pesaje la receta.
Fases Asignación de un componente a una fase (grupo).
Orden Asignar orden de pesaje al ingrediente.
En el caso donde:
1. Al seleccionar un componente de receta de la base de datos de
productos, el programa de pesaje mostrará el mensaje:<El nombre del
componente, el peso del componente, la desviación inferior, la
desviación superior y el tipo de desviación se tomarán del producto,
¿continuar?>.
2. La declaración de peso del componente, que excede la carga máxima de
la plataforma seleccionada, el programa de pesaje mostrará el
mensaje:<El peso del componente excede la carga máxima de la
plataforma seleccionada>.
3. Declaración del valor de desviación más bajo mayor que la masa
declarada del componente, el programa de pesaje mostrará el
mensaje:<Valor de la desviación inferior demasiado grande >.
4. La suma de la masa del componente y el valor de la desviación superior,
que excede la carga máxima de la plataforma seleccionada, el programa
de pesaje mostrará el mensaje:<Valor de la desviación superior
demasiado grande >.
Después de ingresar los datos requeridos, presione el botón y el
ingrediente creado se agregará a la composición de la receta. El artículo
creado en la lista contiene: el siguiente número de artículo, el nombre del
ingrediente y la masa a pesar.
Puede modificar la lista de ingredientes: agregue o elimine un ingrediente,
por ejemplo, para agregar un ingrediente, mantenga presionado durante
aprox.4 segundos la posición antes de la cual desea agregar el
ingrediente. Aparecerá un menú emergente que contiene:
100
Presione <Añadir> y defina un nuevo componente de receta.
Después de introducir todos los componentes de la receta, salir de la
ventana principal pulsando
25.4. Procedimiento de receta
Para iniciar el proceso de formulación, debe iniciar sesión un
operador con autorización para realizar el proceso; consulte
la sección 7.3 del manual.
Procedimiento:
Use el botón de pantalla
para seleccionar la receta deseada.
Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de
trabajo (mira el punto 25.2 en manual)
Pulsar el botón correspondiente al icono
(inicio del proceso)
Si el modo de control de componentes está activado, el programa de
pesaje mostrará la ventana de edición <Control de componentes> con
un teclado en pantalla y un campo de edición para ingresar el código de
peso de ingrediente correcto con un escáner de código de barras.
Pesar cada ingrediente posterior requerirá ingresar su código correcto.
En el caso donde:
1. El código de ingrediente actual ingresado es incorrecto, pero el
ingrediente está incluido en la receta, el programa de pesaje mostrará un
mensaje: Código del componente incorrecto El componente está
incluido en la receta. ¿Pasar al componente?>. Después de confirmar
el mensaje presionando
, el programa de pesaje pasar al
procedimiento de pesaje. Después de presionar el botón,
el
programa volverá a mostrar la ventana de edición <Control de
componentes> con el teclado en pantalla para ingresar el código de
componente correcto.
2. El código de ingrediente actual ingresado es incorrecto y el ingrediente no
está en la composición de la receta, el programa de pesaje mostrará un
mensaje: <Ningún componente con el código dado. ¿Omitir?>.
Después de confirmar el mensaje presionando
, el programa de
pesaje pasar al siguiente componente. Después de presionar el
101
botón, el programa volverá a mostrar la ventana de edición
<Control de componentes> con el teclado en pantalla para ingresar el
código de componente correcto.
1. El código de ingrediente actual ingresado es correcto, el programa de
pesaje mostrará un mensaje: <El código de ingrediente correcto> y
procederá a su procedimiento de pesaje.
En la pantalla de trabajo de la balanza, se mostrará el gráfico de barras
de peso del ingrediente de la receta y se mostrará la siguiente
información:
El proceso en progreso: Receta de prueba
Componente:1 / 3 [ Componente 1 ]
Porción: 0g / -500.0g
Carga:1 / 10
Realizado: 0%
Donde:
El proceso en
progreso:
Estado del proceso.
Receta de prueba Nombre de receta realizada:
Componente:1 / 3
Número de ingrediente pesado / Número de ingredientes de la
receta.
[Componente 1] Nombre del componente pesado.
Porción: 0g Peso del componente actualmente pesado.
Porción: -500.0g Desviación actual del peso de referencia.
Carga:1 / 10
Número de carga ejecutado / Número de carga declarado.
0% Progreso del proceso.
En el caso donde:
Si después del inicio del proceso hay una carga en el platillo de la
balanza, el programa de pesaje mostrará el mensaje <Coloque el
producto correcto> cuando intente confirmar la medición.
Si el usuario intenta confirmar la siguiente porción de peso sin cambiar la
carga en el platillo de pesaje, el programa de pesaje mostrará el mensaje
<Coloque el producto apropiado>.
Si el usuario intenta confirmar la siguiente porción de peso en el caso de
parámetro inactivo < Porciones de pesaje >, el programa de pesaje
mostrará el mensaje <Coloque el producto apropiado>.
El resultado de pesaje es inestable, el programa de pesaje mostrará el
mensaje <Resultado de pesaje inestable>.
Si el usuario intenta confirmar la masa máxima excedida del componente,
el programa de pesaje muestra el mensaje <Valor de masa máxima
excedida del componente. ¿Contar el componente?>. Después de
102
confirmar el mensaje presionando , el programa de pesaje vuelve al
paso anterior.
Después de confirmar el mensaje con el botón, el
programa de pesaje calcula automáticamente las masas de los
componentes en proporción al valor de masa excedido y vuelve a la
receta.
El usuario tiene la opción de detener el control en cualquier momento
presionando la tecla de función en pantalla
(parada de control) ubicada en la
parte inferior de la pantalla de la balanza.
25.5. Informes de procesos de receta realizados
Después de realización de cada proceso de receta automática se genera
informe del proceso.
Valor predeterminado de la plantilla de informe de receta:
----------------------------------------------
Receta
----------------------------------------------
{40:Fecha de inicio:,-25}{240}
{40:Fecha final :,-25}{241}
{40:Nombre:,-25}{220}
{40:Código:,-25}{221}
{40:Estado:,-25}{242}
{40:Mediciones:,-25}
----------------------------------------------
{245:(50,-20) (7)(11)
{40:Masa nominal:,-25}{246}{11}
(40:Diferencia:,-25)(247)(11)
----------------------------------------------
}
----------------------------------------------
{40:Masa:,-25}{244}
----------------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
El informe de cada proceso de pesaje diferencial realizado se guarda
simultáneamente en la base de datos <
Informes de dosificación>,
donde el nombre del archivo tiene la forma de fecha y hora del proceso (para
obtener una lista de datos para el proceso de dosificación, consulte la sección
34.5.3 del manual).
26. MODO DE TRABAJO - PEDIDOS DE RECETAS
El modo de trabajo de los pedidos de recetas está disponible solo después de
conectar la balanza al programa de recetas E2R.Normalmente este modo es
invisible. Permite la implementación de órdenes de prescripción emitidas en
este programa.
103
26.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Pedidos de recetas, el programa
automáticamente vuelve a la ventana principal presentando en la parte
superior el icono
,
Los siguientes botones de pantalla se activarán automáticamente:
Parámetros locales.
Seleccionar la receta
Suspender ejecución de orden de receta.
Detener la ejecución de órdenes de recetas.
Seleccione un componente de receta de la lista.
Ingrese el "peso de la mano" el peso del componente de la receta, entregado en
paquetes preparados de peso conocido.
26.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Pedidos de recetas> está
disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>: La descripción de la operación se puede encontrar en el punto 25.2 de
las instrucciones.
26.3. Crear un nuevo proceso de receta
Los pedidos de recetas se crean en el programa E2R Recetas. Puede
encontrar una descripción detallada de la creación de pedidos de recetas en
las instrucciones para el programa de recetas E2R.
26.4. Procedimiento de receta
Para iniciar el proceso de formulación, debe iniciar sesión un
operador con autorización para realizar el proceso; consulte
la sección 7.3 del manual.
Procedimiento:
Seleccione un pedido de receta de la lista de pedidos disponibles.
104
Aparecerá un mensaje con el nombre de la receta con el número de
cargas y el peso establecido.
Confirme el mensaje con el botón .
Si el modo de control de componentes está activado, el programa de
pesaje mostrará la ventana de edición <Control de componentes> con
un teclado en pantalla y un campo de edición para ingresar el código de
peso de ingrediente correcto con un escáner de código de barras. Pesar
cada ingrediente posterior requerirá ingresar su código correcto.
En el caso donde:
1. El código de ingrediente actual ingresado es incorrecto, pero el ingrediente
está incluido en la receta, el programa de pesaje mostrará un mensaje:
Código del componente incorrecto El componente está incluido en la
receta. ¿Pasar al componente?>. Después de confirmar el mensaje
presionando
, el programa de pesaje pasar al procedimiento de
pesaje. Después de presionar el botón,
el programa volverá a
mostrar la ventana de edición <Control de componentes> con el teclado
en pantalla para ingresar el código de componente correcto.
2.
El código de ingrediente actual ingresado es incorrecto y el ingrediente no
está en la composición de la receta, el programa de pesaje mostrará un
mensaje: <Ningún componente con el código dado. ¿Omitir?>.
Después de confirmar el mensaje presionando
, el programa de
pesaje pasar al siguiente componente. Después de presionar el
botón,
el programa volverá a mostrar la ventana de edición
<Control de componentes> con el teclado en pantalla para ingresar el
código de componente correcto.
3. El código de ingrediente actual ingresado es correcto, el programa de
pesaje mostrará un mensaje: <El código de ingrediente correcto> y
procederá a su procedimiento de pesaje.
En la pantalla de trabajo de la balanza, se mostrará el gráfico de barras
de peso del ingrediente de la receta y se mostrará la siguiente
información:
Pedido: ZL-1/2018-06-27
Componente:1 / 2 [ Componente 1 ]
Pesado: 0g
A pesar: 100g
UMBRALES: 95g / 110g
Carga:1/10
Donde:
Pedido: Pedido realizado:
ZL-1/2018-06-27 Nombre del pedido realizado
105
Componente:1 / 2
Número de ingrediente pesado / Número de ingredientes de la
receta.
[Componente 1] Nombre del componente pesado.
Pesado: 0g Peso del componente actualmente pesado.
A pesar: 100g Masa del ingrediente a pesar
UMBRALES: 95g /
110g
Umbrales de tolerancia.
Carga:1 / 10
Número de carga ejecutado / Número de carga declarado.
En el caso donde:
1. Si después del inicio del proceso hay una carga en el platillo de la balanza,
el programa de pesaje mostrará el mensaje <Coloque el producto correcto>
cuando intente confirmar la medición.
2. Si el usuario intenta confirmar la siguiente porción de peso sin cambiar la
carga en el platillo de pesaje, el programa de pesaje mostrará el mensaje
<Coloque el producto apropiado>.
3. Si el usuario intenta confirmar la siguiente porción de peso en el caso de
parámetro inactivo < Porciones de pesaje >, el programa de pesaje
mostrará el mensaje <Coloque el producto apropiado>.
4. Si el usuario intenta confirmar la masa máxima excedida del componente,
el programa de pesaje muestra el mensaje <Valor de masa máxima
excedida del componente. ¿Contar el componente?>. Después de
confirmar el mensaje presionando
, el programa de pesaje vuelve al
paso anterior.
Después de confirmar el mensaje con el botón, el
programa de pesaje calcula automáticamente las masas de los
componentes en proporción al valor de masa excedido y vuelve a la receta.
5. El resultado de pesaje es inestable, el programa de pesaje mostrará el
mensaje <Resultado de pesaje inestable>.
El usuario tiene la opción de detener el control en cualquier momento
presionando la tecla de función en pantalla
(parada de control) ubicada en
la parte inferior de la pantalla de la balanza.
27. MODO DE TRABAJO - CEE
Modo de trabajo < CEE> implementa el control de productos envasados
(una sola persona o red), que se basa en una base de datos que contiene una
lista de productos y operadores. El control iniciado desde la balanza se termina
automáticamente después de verificar el número apropiado de paquetes
(muestra).
Las balanzas tienen la capacidad de conectarse al programa de ordenador
SISTEMA E2R, creando un sistema de múltiples estaciones (red). Cada
balanza es una estación de pesaje independiente y la información sobre el
106
curso de control se envía regularmente a un programa de ordenador. El
programa de ordenador posibilita recopilar datos en tiempo real de cada
balanza conectada. El sistema le permite iniciar el control desde el nivel de la
balanza o desde el nivel del programa de ordenador. Sobre la base de los
datos recopilados, la calidad de los productos envasados se puede evaluar:
en términos de cumplimiento de los requisitos del Anuncio del Presidente
de la Oficina Central de Mediciones del 3 de abril de 1997 sobre los
requisitos para el control cuantitativo de productos envasados,
seleccionando al azar los resultados de las mediciones y enviándolos al
procedimiento de control para productos envasados (RELACIONADO
CON LA UNIÓN EUROPEA),
En cuanto al cumplimiento del sistema de control de calidad de la
empresa (control interno).
27.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Se debe seleccionar el modo <
CEE>, y se mostrará la pantalla inicial
del modo de trabajo:
Donde:
Entrar en la ventana de configuración de control.
107
Configuración del modo de trabajo local.
Elemento de registro del elemento de la base de datos (nombre y
denominación del elemento).
27.2. Ventana de configuración de control
Antes de ingresar a la ventana de configuración de control,
realice el procedimiento de inicio de sesión.
Después de presionar el botón en la ventana inicial del modo de trabajo
<
CEE>, se abrirá la ventana de configuración de control:
Donde:
Selección de productos de la base de datos.
Declaración de cantidad de lote controlado.
Configuración del modo de trabajo local.
Volver a mostrar la ventana anterior.
Inicio de control.
108
27.3. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < KTP> está disponible
después de presionar el botón de pantalla <
Configuración local>:
Masa bruta en la pantalla
Activación / desactivación del peso bruto en
la pantalla principal.
Modo de guarda
Descripción en el punto 20.2. en las
instrucciones.
Cantidad de controles disponibles
Activación del soporte para dos controles
simul
táneamente (ver punto 27.12 del
manual).
Pida el número de lote
Esta función obliga a proporcionar el número
de lote antes del comienzo del control.
Pregunta por densidad
Esta función obliga a proporcionar el número
de lote antes del comienzo del control.
Impresión automática de informes
de media tara.
Impresión el informe de media tara después
del control.
Pida el número de lote
Esta función obliga a proporcionar el número
de lote antes del comienzo del control.
Pida el número de muestra
Esta función obliga a proporcionar el número
de muestra antes del comienzo del control.
Contraseña
Después de activar el parámetro, es
necesario iniciar sesión cada vez que ingrese
a la ventana de configuración.
El control de registro debajo del
100% Qn
Protección contra guardar mediciones
incorrectas de los productos controlados.
Valor expresado como la desviación más baja
[%] de la masa nominal del producto
controlado.
El control de registro debajo del
100% Qn
Protección contra guardar mediciones
incorrectas de los productos controlados.
Valor expresado como la desviación más baja
[%] de la masa nominal del producto
controlado.
Información sobre pesaje
guardado
Descripción en el punto 20.15. en las
instrucciones.
27.4. Edición de productos para control.
En el caso de la cooperación con el programa informático
<E2R Sistema>, se bloquea la edición de la base de datos
en la balanza. La edición y exportación de productos a la
balanza se realiza mediante un programa informático.
Procedimiento:
Entrar el submenú <
Base de datos/ Producto> y pulsar en la
posición deseada.
109
Lista de las informaciones definidos para el control:
Icono Nombre de datos Descripción
Nombre Nombre del producto
Código Código de producto
Masa Masa nominal del producto.
Tara
Valor de tara del producto [ajustada
automáticamente al seleccionar el producto de la
base]
CEE -
Modo CEE
Tipo de control: Media tara no destructiva, No
destructivo vació lleno, Destructivo lleno - vacío,
Destructivo vacío - lleno.
Cuantía de lote
Declaración de cantidad de lote controlado.
(Valor máximo de 999999).
Carga
Seria de medición para control.
No destructivo
Vació Lleno, Destructivo lleno - vacío, Destructivo
vacío - lleno.
Unidad Unidad de medición de producto: [g] o [ml].
Densidad
Densidad de productos (rango de valores
ingresados debe ser de 0.1 g / cm3 a 5 g / cm3)
Cantidad de los
embalajes
Declaración del número de embalajes sujetos al
proceso de determinación de la media tara (para
el control de la media tara no destructiva).
Determinación cíclica
de la tara promedio
Activar / desactivar cíclico determinar tara
promedio para los productos.
Intervalo para
determinar la tara
media [h]
Valor de tiempo que especifica la frecuencia de la
verificación de tara en el proceso de inspección
del producto. Por lo tanto, determinar la tara
promedio de un bien se verá obligado de acuerdo
con el intervalo declarado.
Recordarme acerca de
la medición cada [min]
Activación del mensaje recordándol
e que tome
otra medición.
Desviación estándar
máxima de embalaje
Desviación estándar máxima del embalaje en el
control de tara.
Tara MIN
Protección contra guardar mediciones incorrectas
de tara controlada.
Valor expresado como el
umbral inferior.
Tara MAX
Protección contra guardar mediciones incorrectas
de tara controlada. . Valor
expresado como el
umbral superior.
110
Control interno
Submenú para definir los criterios internos de
control (consulte la tabla a continuación).
Lista de los datos para los criterios internos:
Control interno
Activar
/ desactivar criterios de control interno.
Cuantía de la muestra Valor de la cantidad de muestra para el producto.
Valor de error [-T]
El valor de límite de error negativo -T, ingresado en las
u
nidades de masa establecidas para los productos.
Las mediciones por debajo del valor Qn-T se
considerarán defectuosas.
Valor de error [+T]
El valor de límite de error positivo +T, ingresado en las
unidades de masa establecidas para los productos.
Las mediciones por encima del valor Qn-T se
considerarán defectuosas.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn - 2T ]
El número de errores negativos -2T
en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + 2T ]
El número de errores positivos +2T
en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn T ]
El número de errores negativos -T en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn + T ]
El número de errores positivos +T
en la muestra
analizada, que descalifica el control.
Valor límite promedio
Modo de cálculo del valor medio (permanente o
automático).
Valor límite promedio [ - ]
El valor del límite medio (negativo) para la muestra
analizada (se aplica al valor del límite medio como
"constante").
Valor límite promedio [ + ]
El valor del límite medio (positivo) para la muestra
analizada (se aplica al valor del lími
te medio como
"constante")
El valor del coeficiente[-Wk]
Multiplicad
or de desviación estándar para el valor
límite medio (negativo), determinado en modo
automático
El valor del coeficiente[+Wk]
Multiplicador de desviación estándar p
ara el valor
límite me
dio (positivo), determinado en modo
automático
Ignorar errores [+]
E
xceder el número de errores positivos no afecta el
resultado negativo del control.
27.5. Procedimiento para iniciar el control
Para iniciar el proceso de control CEE, debe iniciar sesión
un operador con autorización para realizar el proceso;
consulte la sección 7.3 del manual.
111
Seleccionar el producto correcto con los datos de control correctos
introducidos.
Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de
trabajo (mira el punto 27.2 en manual)
Quitar la carga del platillo.
Presione el botón de función en pantalla (inicio del control), luego
se mostrará la ventana de información de entrada:
Donde:
Renuncia al comienzo del control.
Inicio de control.
Si el usuario antes de iniciar del control:
No eliminó la carga del plato de pesaje o no se cumplieron las otras
condiciones de puesta a cero (p. Ej., El resultado de pesaje inestable), la
báscula mostrará el mensaje: No se puede iniciar el control. Error de
puesta a cero>.
No realizó el procedimiento de inicio de sesión o el usuario conectado no
tiene autoridad para realizar la inspección, la balanza mostrará el mensaje:
<Acceso no autorizado>.
No eligió el elemento de la base de datos, luego la balanza mostrará un
mensaje. <No seleccionado el producto>.
No se declarará cantidad de lote, la balanza mostrará el mensaje: <No se
ingresó cantidad de lote>.
27.6. El procedimiento de interrupción de control
Después de iniciar el control, el usuario tiene la opción de interrumpirlo en
cualquier momento presionando la tecla de función en pantalla
(parada
de control) en la parte inferior de la ventana del proceso.
Pulsar el botón,
(detener el control), se mostrará el siguiente mensaje:
112
Donde:
Regresar al control continuo.
Interrupción del control y regreso a la ventana de configuración del modo de
trabajo CEE. Al mismo tiempo en la base de datos <
Controles> se guardará
en la base de datos <Interrupción>
27.7. El procedimiento de cerrar sesión durante el control
Durante la verificación, presione el nombre del usuario conectado en la
barra superior de la pantalla.
El usuario cerrará sesión automáticamente y, al mismo tiempo, se
mostrará la ventana de inicio de sesión <Introducir contraseña> con el
nombre del usuario que inició sesión anteriormente.
Después de ingresar la contraseña correcta y confirmar con el
botón
, volverá automáticamente al control en curso.
Después de presionar el botón
, volverá a la ventana inicial del
modo de trabajo CEE:
113
Donde:
Reanudar control Información sobre la posibilidad de reanudar el control continuo.
Botón de continuar de control.
Al presionar el botón se muestra la ventana de inicio de
sesión <Introducir contraseña> con el nombre del usuario que inició
sesión anteriormente.
Después de ingresar la contraseña correcta y confirmar con el
botón
, volverá automáticamente al control en curso.
27.8. Realización de control no destructivo en modo de tara media
Antes de comenzar el control, el usuario puede llevar a cabo el proceso de
determinación de la tara promedio al pesar el embalaje. Esta posibilidad existe
después de activar la función <
Determinación de la tara promedio> en
la ventana de configuración del modo operativo CEE.
Durante el control de tara se muestra la siguiente ventana:
Donde:
Producto Nombre del producto
Código Código de producto
Valor del contenido 0,25T en [g].
114
Peso medio de los envases en [g].
Desviación estándar
Características de los errores negativos T1 en la muestra
Características de los errores negativos 2T1 en la muestra
Masa neta de envase controlado
Tara del envase
Estado Estado del control del envase
Poner el
embalaje
Comando relativo al curso del proceso con la cantidad de todos los
paquetes a pesaje.
Confirmación de masa.
Auto-cierre de sesión.
Informaciones sobre el control continua.
Terminación de control
Para que el producto podría ser controlado en el modo de
control „no destructiva con media tara”, de acuerdo con la
ley desviación estándar
„S” de la masa de envase
determinado a partir al menos 10 mediciones, no puede ser
mayor que 0.25del máximo error negativo permisible T, para
la masa de envase para la masa nominal del envase.
Al realizar la última medición de la masa de envase, el programa muestra
resumen y el informe sobre el proceso realizado, se guarda automáticamente
en la balanza en la base de datos:
115
Donde:
Ir a la inspección sin guardar el peso de embalaje promedio recién determinado
en los datos de los productos.
Ir al control sin guardar el peso de embalaje promedio recién determinado en los
datos de los productos.
Durante el control, el programa analiza los resultados de la medición de forma
continua y los muestra en los campos correspondientes de la pantalla,
informando al usuario sobre los resultados del control:
Donde:
Producto Nombre del producto controlado.
Código Código de producto controlado.
Valor nominal del producto controlado.
Masa media del producto controlado
Valor medio de la descalificación
Características de los errores negativos T en muestra:
-15g - valor de error negativo T; Max T - cantidad de errores
negativos permitidos T; n T - el número real de errores negativos T.
Características de los errores negativos 2T en muestra:
-30g - valor de error negativo2T; Max 2T - cantidad de errores
negativos permitidos2T; n 2T - el número real de errores negativos2T.
Masa neta de envase controlado
Tara del envase
116
Estado Estado de control: positivo, negativo
Poner lleno
El comando con respecto al flujo del proceso y la cantidad de todas
las mediciones para un lote dado.
Estado de control:
Estado de control tiene la interpretación gráfica correspondiente:
positivo,
negativo (Se admite el control de la muestra 2)
Negativo
En caso del estado los campos de área de trabajo correspondiente,
cambia el color de relleno amarillo:
Se superó el número permitido de errores negativos T1, pero se
permite la verificación de la muestra 2.
En el caso del estado el campo de la zona del trabajo correspondiente
cambiar el relleno a rojo:
Medio de la masa del producto controlado por debajo del valor de la
media de la descalificación.
Informaciones sobre el control continua.
Después de pulsar se muestra la informaciones sobre el control
continua.
117
Donde:
Regresar al control continuo.
Ir a la lista de pesas realizadas.
Lista de pesadas realizadas:
Para volver al control en curso, presione el botón .
Además, después de presionar en el área del gráfico, el usuario puede
cambiar su tipo (de un gráfico de líneas a un gráfico de barras):
Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control
realizado se guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
118
Donde:
Regrese a la ventana de configuración del modo de trabajo sin imprimir el
informe.
Imprima el informe en una impresora conectada a la balanza.
En caso de la coloración con el programa de ordenador <
Sistema E2R > el mensaje de resumen del
proceso no
incluirá preguntas sobre la impresión del informe. Todos los
datos se transmite
n automáticamente a un programa de
ordenador con la capacidad de imprimir un informe desde el
ordenador.
Si durante el control se produce, tal cantidad de errores negativos T, para que
según la ley se debe comprobar segunda muestra de lote , después de la
finalización de la medición de la muestra 1, el programa mostrará el mensaje
para descargar la segunda muestra de lote y entregar su control:<Hay que
introducir el valor 2>. Hay que comprobar el mensaje el botón
y luego
se
cambie las descripciones en la ventana de control y numero de errores
aceptables. Después de la finalización de las pruebas de la segunda muestra,
el programa genera un resumen del control y podrá imprimir un informe en la
impresora conectada.
La forma de definir, se describe en e
l punto.27.14 en
instrucciones. La forma de definir, se describe en el
punto.27.13 en instrucciones.
27.9. Realización el control no destructivo en modo vacío-lleno
Para modo de control „No destructiva Vacío-Lleno” el usuario en los datos
para el producto ajusta carga” de medición. El programa según con „carga
ajustada muestra el mensaje, para en primer lugar pesar los envases vacíos,
a continuación, el mismo envase después de su llenado, con el orden de
pesaje:
119
Donde:
Producto Nombre del producto controlado.
Código Código de producto controlado.
Valor nominal del producto controlado.
Masa media del producto controlado
Valor medio de la descalificación
Características de los errores negativos T1 en muestra. (según la
sección 27.8 del manual).
Características de los errores negativos 2T1 en muestra. (según la
sección 27.8 del manual).
Masa neta de envase controlado
Tara del envase
Estado Estado de control (según la sección 27.8 del manual).
Poner vació 1/10 Comando del proceso realizado.
(1/3) Valor de carga de medición.
Información sobre el control continuo (según el punto 27.8 del
manual).
Terminación de control
120
Después de la terminación de los controles se genera resumen del proceso
(consulte la sección 27.8 del manual), y el control se guardará
automáticamente en la base de datos de la balanza.
La plantilla y el ejemplo del informe de control se describen
en el punto 27.14 del manual.
27.10. Realización el control Destructivos en modo Vacío-Lleno, Lleno-
Vacío
Para control legal "Destructiva", independientemente del tamaño de la serie
de productos de más de 100 piezas, el tamaño de la muestra, tomado por el
programa de control es 20 piezas. Otras condiciones de evaluar los resultados
de los controles son aceptadas de acuerdo con la ley.
Después de seleccionar de la lista de los productos con las opciones ajustadas
para control Destructiva con carga” de medida determinada y la iniciación
del programa mostrará un mensaje para facilitar los controles (de manera
similar como en el control descrito anteriormente) Dependiendo de modo
ajustado es dada en el orden de los productos de pesaje: "vacío-lleno" o
"lleno-vacío".
No olvide mantener el orden de pesaje para productos con
los envases y los vacíos envases. Para que el programa
realizó correctamente el cálculo de la masa de las
mercancías contenidas en un paquete determinado.
Después de la terminación de los controles se genera resumen del proceso
(consulte la sección 27.8 del manual), y el control se guarda
automáticamente en la base de datos de la balanza.
La plantilla y el ejemplo del informe de control se describen
en el punto 27.14 del manual.
27.11. Realización los criterios de auditoría interna
Seleccionar el producto adecuado con los datos correctos introducidos
sobre el control según los criterios interiores (mira el punto 27.4 en
manual).
Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de
trabajo.
Iniciar el control pulsando
(Inicio del control), estando en la parte
inferior de la ventana de los ajustes. La ventana de información sobre los
datos ingresados se mostrará automáticamente:
121
Confirme el mensaje con el botón que causa la transición al
control.
Durante el control, el programa analiza los resultados de la medición de
forma continua y los muestra en los campos correspondientes de la
pantalla, informando al usuario sobre los resultados del control:
Donde:
Producto Nombre del producto controlado.
Código Código de producto controlado.
Valor nominal del producto controlado.
Masa media del producto controlado
Valor medio de la descalificación negativo
122
Valor medio de la descalificación positivo
Características de los errores negativos T en muestra. (según la
sección 27.8 del manual).
Características de los errores negativos 2T en muestra. (según la
sección 27.8 del manual).
Características de los errores positivos T
en muestra:
+15g - valor de error positivo T; Max T - cantidad de errores
positivos permitidos
T
;
n T
- el número real de errores positivos
T
.
Características de los errores positivos 2T en muestra:+30g - valor
de error positivo2T; Max 2T -
cantidad de errores positivos
permitidos2T; n 2T - el número real de errores positivos 2T.
Poner lleno 1/30 Comando del proceso realizado.
neta Masa neta de envase controlado
Información sobre el control continuo (según el punto 27.8 del
manual).
Interrupción del control.
27.11.1. El procedimiento de interrupción de control
Después de iniciar el control, el usuario tiene la opción de interrumpirlo en
cualquier momento presionando la tecla de función en pantalla
(parada
de control) en la parte inferior de la ventana del proceso. Pulsar el
botón,
(detener el control), se mostrará el siguiente mensaje:
Donde:
Regresar al control continuo.
Interrupción del control y regreso a la ventana de configuración del modo de
trabajo CEE. Al mismo tiempo en la base de datos <
Controles> se guardará
en la base de datos <Interrupción>
123
27.11.2. Procedimiento de finalización de control
La finalización de la auditoría de acuerdo con criterios internos puede llevarse
a cabo de dos maneras:
Automáticamente:
El control de todas las muestras en la cantidad declarada en el parámetro
<Cuantía de lote>. Después de completar el proceso de control se genera el
resumen y control realizado se guarda automáticamente en la base de datos
en la balanza.
Manualmente:
Al presionar un botón de pantalla previamente definido (terminar el
control). Después de presionar el botón, se mostrará el siguiente mensaje:
Donde:
Regresar al control continuo.
Interrupción del control y regreso a la ventana de configuración del modo de
trabajo CEE.
La plantilla y el ejemplo del informe de control se describen
en el punto 27.14 del manual.
27.12. Dos controles simultáneamente
Declare el parámetro < mero de controles disponibles> para el
valor 2 (dos controles).
Cambie la configuración de la función del botón para las pantallas: ajustes
iniciales y proceso. Active los botones para las pantallas mencionadas
anteriormente:<
Establecer control 1> y < Establecer control
1>.
Pasa a la ventana de configuración del control deseado, luego se
mostrará la información apropiada para identificar el número del control
activo:
124
En
el caso de balanza multiplataforma, el usuario en el
parámetro < Plataforma>
puede asignar un número de
plataforma al control realizado.
Pasa a la ventana de configuración del control deseado, luego se
mostrará la información apropiada para identificar el número del control
activo:
125
Proceso: la realización de co
ntroles, el cierre de sesión
durante el control y la finalización del control son análogos a
los descritos en la sección anterior del manual.
27.13. Informe de determinación de valor de tara media.
Ejemplo del informe:
Informe de Media Tara U/26/09/09/10/56/T
----------------------------------------
Tipo de balanza:
WPY CEE
Max: 1.5/3 kg
d=e [g]0.5/1g
Numero de fabrica:123589
Fecha:2009.09.26 10:56:30
Producto: producto 2
Tara:7.9g
Valor 0.25T1: 3.75g
Número de mediciones:10
Resultado de control:
Positivo
Desviación estándar:0.3162278
Mediciones:
1. 8.5g
2. 7.5g
3. 8.0g
4. 8.0g
5. 8.0g
6. 7.5g
7. 7.5g
8. 8.0g
9. 8.0g
10. 8.0g
.......................................
---------------------------------------
Ejemplo del informe:
Usuario de la balanza en submenú < Impresiones tiene la capacidad de
editar la plantilla del informe a partir de la determinación del valor de tara
promedio (consulte la sección 11.2.3 del manual). La plantilla de informe
predeterminada para determinar el valor de tara promedio es:
Informe de Media Tara {301}:
---------------------------------------
{40:Tipo de balanza:,-20}{44}
{40:Max:,-20}{34}
{40:d=e:,-20}{33}
{40:Numero de fabrica :,-20}{32}
{40:Fecha:,-20}{295}
{40:Producto:,-20}{50}
{40:Tara:,-20}{54} g
126
{40:Valor 0.25T1:,-20}{298} g
{40:Numero medición:,-20}{299}
{40:Desviación estándar:,-20}{297}
{40:Resultado:,0}{296}
{40:Mediciones:,-20}
{300}
.......................................
---------------------------------------
{143} 0)
27.14. Informe del control de producto
Ejemplo del informe:
Informe CEE U/26/09/09/10/59
----------------------------------------
Tipo de balanza:
WPY CEE
Max: 1.5/3 kg
d=e [g]0.5/1g
Numero de fabrica:123589
Fecha de inicio 2009.09.26 10:55:28
Fecha de terminación 2009.09.26 10:59:53
Usuario:Ana Marinez
Producto:producto 2
Número de lote:123/09
Masa nominal520g
Tara:7.9g
Valor de error T115g
Valor de error 2T130g
Cuantía de lote100
mero de mediciones:30
Número de errores T1:0
Número de errores 2T1:0
Min: 518 g
Max: 529.5 g
Media519.9833 g
Suma15599.5 g
Límite de la media518.9138 g
Desviación estándar:2.159515
Modo CEE
Tara medio no destructiva
Resultado
Positivo
Mediciones:
1. 518.0 g 16. 518.0 g
2. 520.5 g 17. 518.0 g
3. 529.5 g 18. 518.0 g
4. 520.0 g 19. 518.5 g
5. 521.0 g 20. 518.5 g
6. 518.0 g 21. 518.5 g
7. 519.0 g 22. 519.0 g
8. 519.0 g 23. 519.0 g
9. 519.0 g 24. 519.0 g
127
10. 521.0 g 25. 519.0 g
11. 521.0 g 26. 521.0 g
12. 521.0 g 27. 521.0 g
13. 521.0 g 28. 521.0 g
14. 520.0 g 29. 521.0 g
15. 521.0 g 30. 521.0 g
.......................................
---------------------------------------
Ejemplo del informe:
El usuario de balanza en submenú < Impresora > tiene la capacidad de
editar la plantilla del informe de inspección de mercancías (ver: el punto 11.2.3
.en instrucción ). La plantilla predeterminada para un informe de control del
control es:
Informe CEE {279}
---------------------------------------
{40:Tipo de balanza:,-20}{44}
{40:Max:,-20}{34}
{40:d=e:,-20}{33}
{40:Numero de fabrica :,-20}{32}
{40:Fecha de inicio:,-20}{261}
{40:Fecha final :,-20}{262}
{40:Usuario :,-20}{75}
{40:Producto:,-20}{50}
{40:Numero de fabrica :,-20}{260}
{40:Masa nominal:,-20}{53}{278}
{40:Tara:,-20}{54} g
{40:Valor de error T1:,-20}{266}{278}
{40:Valor de error 2T1:,-20}{267}{278}
{40:Numero de fabrica :,-20}{264}
{40:Numero medición:,-20}{265}
{40:Numero de error T1:,-20}{268}
{40:Numero de error 2T1:,-20}{270}
{40:Min:,-20}{272}{278}
{40:Max:,-20}{273278}
{40:Media:,-20}{274}{278}
{40:Suma:,-20}{271}{278}
{40:Límite medio:,-20}{275}{278}
{40:Desviación estándar:,-20}{276}
{40:Modo CEE:,-20}
{58}
{40:Resultado:,0}{263}
{40:Mediciones:,-20}
{277}
.......................................
---------------------------------------
{143} 0)
28. MODO DE TRABAJO - DENSIDAD
Modo de trabajo < Densidad> permite determinar la densidad de sólidos,
líquidos y sustancias altamente viscosas. La densidad se determina sobre la
base de Arquímedes, se determina la densidad del líquido, la función requiere
un kit adicional (opcional).El modo también permite el uso de un picnómetro
para determinar la densidad de los líquidos.
128
28.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Densidad>,el programa automáticamente
vuelve a la ventana principal presentando en la parte superior el nombre
del modo seleccionado.
En la parte inferior se muestra el mensaje: <Iniciar la determinación de
la densidad >.
28.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Densidad> está disponible
después de presionar el botón de pantalla <
Configuración local>:
Líquido estándar
Esta función se utiliza para determinar el líquido estándar.
Hay 3 puestos disponibles: agua / etanol / otros. Al
seleccionar "Otro", se debe proporcionar adicionalmente la
densidad del líquido estándar. En otros casos, las
densidades ya están ingresadas en el programa.
Temperatura
El parámetro se define para el líquido estándar, ingresado
por el usuario. Según la temperatura del líquido declarada,
su densidad se selecciona automáticamente de la tabla de
densidad. Para el líquido estándar "Otro", el parámetro no
se utiliza: la densidad del líquido se ingresa manualmente.
Densidad del líquido
estándar
El parámetro se usa para determinar man
ualmente la
densidad del líquido estándar, expresado en [g/cm
3
].
Volumen del embolo
El parámetro se usa para determinar manualmente la
densidad del líquido estándar, expresado en [cm
3
].
Pida el número de
muestra
Esta función obliga a proporcionar el número de muestra
antes del comienzo del control.
Masa del picnómetro
El parámetro se usa para determinar manualmente la masa
del pitcometro, expresado en [g/], usado en el proceso. Si
se ingresa el valor "0", al inicio del proceso se realizará un
pesaje adicional del picnómetro para determinar su masa.
Volumen del
picnómetro
El parámetro se usa para determinar manualmente la
densidad del volumen del embolo, expresado en [cm
3
].
Unidad
La unidad establecida como resulta
do, en la que se
presentan los resultados de mediciones, informes, bases
de datos y resúmenes.
Modo de guarda Descripción en el punto 20.2. en las instrucciones.
Control del resultado Descripción en el punto 20.4. en las instrucciones.
129
Modo de tara Descripción en el punto 20.5. en las instrucciones.
Ajustar tara Descripción en el punto 20.6. en las instrucciones.
Permiso para guardar
la medición
Descripción en el punto 20.9. en las instrucciones.
Estadística Descripción en el punto 20.10. en las instrucciones.
Redondeo de masas
en las estadísticas
Descripción en el punto 20.11. en las instrucciones.
28.3. Realice el procedimiento para determinar la densidad:
Hay 4 métodos de densidad diferentes disponibles en el modo de trabajo
<
Densidad>, dependiendo del material cuya densidad deba determinarse.
Método de la determinación de la densidad Líquido, sólido, picnómetro,
cuerpo poroso.
Los métodos individuales se describen en subsecciones separadas de este
manual.
28.3.1. Determinación de la densidad del liquido
La densidad del líquido se mide determinando el peso del émbolo de volumen
conocido. El émbolo primero debe pesarse en el aire y luego pesarse en un
líquido para el cual se determina la densidad.
La diferencia de peso es la flotabilidad mediante la cual el software de la
balanza calcula la densidad del líquido de prueba. Antes de medir, ingrese el
volumen del émbolo; se indica en su gancho
El proceso:
Ingrese al submenú < Configuración local / Volumen del
émbolo>.
Introduzca el valor del volumen del émbolo en [cm
3
] sumergido en el
líquido probado.
Salir a la pantalla principal pulsando
.
Pulsar el botón <
Determinar la densidad del líquido>
Si en la configuración local se ha activado
la función
<Solicitar número de muestra>, luego de comenzar el
proceso aparecerá una ventana para ingresar el número de
la muestra analizada. El número ingresado se asociará con
los datos del proceso y se guardará en la base de datos.
130
Pesar el émbolo en el aire es lo primero: coloque el émbolo en el platillo
de la balanza y, después de lograr la estabilidad, confirme el pesaje
presionando
.
Coloque el líquido probado en el platillo con el émbolo sumergido y,
después de obtener estabilidad, realice el pesaje y confirme con el
botón
.
Después de la segunda pesada, la balanza determina la densidad del
líquido y el resultado se muestra en la pantalla de la balanza. Para
imprimir el informe de determinación de densidad en una impresora
conectada a la balanza, presione el botón
. Al mismo tiempo, se
completa el proceso de determinación de densidad.
El informe sobre el proceso de determinación de la densidad de líquidos
se guardará en el directorio <
Densidades>. El nombre del informe es
la fecha en que se completó el proceso.
28.3.2. Determinación de la densidad de cuerpo solido
La densidad del cuerpo sólido se mide pesando el sólido en dos centros
diferentes: en aire y en un líquido auxiliar de densidad conocida. La diferencia
de peso es la flotabilidad mediante la cual el software de la balanza calcula la
densidad cuerpo sólido.
El proceso:
Ingrese al submenú < Configuración local / Líquido de
referencia>. y seleccione el líquido de referencia, usado en la prueba
como el líquido auxiliar Si el líquido auxiliar es diferente de "Agua" o
"Etanol", seleccione el líquido "Otro" de la lista.
Vaya al parámetro <
Temperatura> e ingrese la temperatura del
líquido auxiliar, expresada en [° C]. Confirmar el valor introducido
pulsando el botón
.
Si se seleccionó el líquido estándar "Otro", presione <
Densidad de
líquido estándar> e ingrese el valor de densidad de líquido estándar,
expresado en [g / cm
3
] para la temperatura de medición especificada.
Salir a la pantalla principal pulsando
.
Pulsar el botón <
Determinar la densidad del cuerpo solido>
Si en la configuración local se ha activado la función
<Solicitar número de muestra>, luego de comenz
ar el
proceso aparecerá una ventana para ingresar el número de
la muestra analizada. El número ingresado se asociará con
los datos del proceso y se guardará en la base de datos.
131
Pesar el émbolo en el aire es lo primero: coloque el émbolo en el platillo
de la balanza y, después de lograr la estabilidad, confirme el pesaje
presionando
.
Coloque el liquido auxiliar en el platillo con el émbolo sumergido y,
después de obtener estabilidad, realice el pesaje y confirme con el
botón.
Después de la segunda pesada, la balanza determina la densidad del
líquido y el resultado se muestra en la pantalla de la balanza. Para
imprimir el informe de determinación de densidad en una impresora
conectada a la balanza, presione el botón
. Al mismo tiempo, se
completa el proceso de determinación de densidad.
El informe sobre el proceso de determinación de la densidad de líquidos
se guardará en el directorio <
Densidades>. El nombre del informe es
la fecha en que se completó el proceso.
28.3.3. Determinación de la densidad del pitcometro
Picnómetro: un recipiente de vidrio que le permite medir con precisión la masa
de un líquido a un volumen estrictamente definido. El método picnométrico es
una de las formas más fáciles de determinar la densidad de los líquidos
(métodos densimétricos).
Un elemento clave del picnómetro es un tapón de tierra con un tubo capilar
hundido, que permite una fácil observación del nivel de líquido colocado en el
vaso. Antes de la medición, el picnómetro se llena intencionalmente
ligeramente con el líquido analizado, luego se cierra herméticamente con un
tapón y se termostática.
El exceso de líquido que fluye a través del capilar se elimina con papel. Luego
se coloca el instrumento sobre la balanza y se mide rápidamente su masa.
Durante la medición de masa, como resultado de la reducción del volumen del
líquido, su nivel generalmente disminuye notablemente en el capilar, pero no
importa si estaba completamente lleno y tenía la temperatura correcta cuando
el instrumento se colocó en la báscula. Debido al pequeño diámetro del
capilar, la evaporación del líquido no tiene un efecto significativo en el
resultado de la medición.
Antes de determinar la densidad con un picnómetro, ingrese los datos del
picnómetro en la balanza, especificando su masa y volumen. Si no se
proporciona una masa de picnómetro en los parámetros locales, entonces la
balanza como el primer pesaje determinará el peso del picnómetro vacío:
realizará un pesaje adicional.
132
El proceso:
Ingrese el submenú < Configuración local / Masa del
picnómetro> e ingrese la masa del picnómetro utilizado para determinar
la densidad del líquido analizado. La masa se expresa en gramos [g].
Confirmar el valor introducido pulsando el botón .
Vaya al parámetro <
Volumen del picnómetro> e ingrese el volumen
del picnómetro utilizado para determinar la densidad del líquido de
prueba. El volumen se expresa en [cm
3
]. Confirmar el valor introducido
pulsando el botón
.
Vaya al parámetro <
Temperatura> e ingrese el valor de temperatura al
que se llevará a cabo el proceso de determinación de la densidad del
líquido. El valor de la temperatura se expresa en [°C].
Confirmar el valor introducido pulsando el botón
. La temperatura
es informativa y aparecerá en los informes sobre los procesos realizados.
Salir a la pantalla principal pulsando
.
Pulsar el botón <
Determinar la densidad del pitcometro>
Si en la configuración local se ha activado la función
<Solicitar número de muestra>, luego de comenzar el
proceso aparecerá una ventana para ingresar el número de
la muestra analizada. El número ingresado se asociará con
los datos del proceso y se guardará en la base de datos.
A medida que se realiza el primer pesaje del picnómetro (si el valor de
masa del picnómetro ingresado en los parámetros es "0"), coloque un
picnómetro vacío en el platillo de la balanza y, después de obtener
estabilidad, confirme el pesaje presionando el botón
. Si el valor de
masa del picnómetro se proporciona en el parámetro <
Masa del
picnómetro>, este paso se omitirá.
Coloque el picnómetro lleno con el líquido probado en el platillo de pesaje
y, después de lograr la estabilidad, realice el pesaje y confirme con el
botón
.
Después de pesar el picnómetro con el líquido de prueba, la balanza
determina la densidad del líquido y muestra el resultado en la pantalla.
Para imprimir el informe de determinación de densidad en una impresora
conectada a la balanza, presione el botón
. Al mismo tiempo, se
completa el proceso de determinación de densidad.
133
El informe sobre el proceso de determinación de la densidad de líquidos
usando el pitcometro se guardará en el directorio <
Densidades>. El
nombre del informe es la fecha en que se completó el proceso.
28.3.4. Determinación de la densidad de cuerpo poroso
La determinación de la densidad de un sólido poroso se realiza en tres etapas:
pesar el cuerpo poroso en el aire,
pesar el cuerpo poroso empapado en aceite en el aire,
pesar el cuerpo poroso empapado en aceite en el líquido auxiliar.
Para cuerpos porosos, es necesario un baño de aceite para llenar y cerrar los
poros antes de pesar el líquido auxiliar.
El proceso:
Ingrese al submenú < Configuración local / Líquido de
referencia>. y seleccione el líquido de referencia, usado en la prueba
como el liquido auxiliar Si el líquido auxiliar es diferente de "Agua" o
"Etanol", seleccione el líquido "Otro" de la lista.
Vaya al parámetro <
Temperatura> e ingrese la temperatura del líquido
auxiliar, expresada en [° C]. Confirmar el valor introducido pulsando el
botón
.
Si se seleccionó el líquido estándar "Otro", presione <
Densidad de
líquido estándar> e ingrese el valor de densidad de líquido estándar,
expresado en [g / cm
3
] para la temperatura de medición especificada.
Salir a la pantalla principal pulsando
.
Pulsar el botón <
Determinar la densidad del cuerpo poroso>
Si en la configuración local se ha activado
la función
<Solicitar número de muestra>
, luego de comenzar el
proceso aparecerá una ventana para ingresar el número de
la muestra analizada. El número ingresado se asociará con
los datos del proceso y se guardará en la base de datos.
Pesar el émbolo en el aire es lo primero: coloque el émbolo en el platillo
de la balanza y, después de lograr la estabilidad, confirme el pesaje
presionando
.
Sumergir el cuerpo poroso en aceite para llenar los poros y coloque el
sólido poroso probado en el platillo, con los poros cerrados después del
baño de aceite.
Después de lograr la estabilidad, realice el pesaje y confirme con el
botón
.
134
En el tercer paso, pese el cuerpo poroso con los poros cerrados,
sumergido en el líquido auxiliar: coloque el cuerpo poroso sumergido en el
líquido auxiliar en el platillo de pesaje y, después de lograr la estabilidad,
realice el pesaje presionando el botón
.
Después del tercer pesaje, la balanza determina la densidad del sólido
poroso y muestra el resultado en la pantalla. Para imprimir el informe de
determinación de densidad en una impresora conectada a la balanza,
presione el botón
. Al mismo tiempo, se completa el proceso de
determinación de densidad.
El informe sobre el proceso de determinación de la densidad sólida
porosa se guardará en el directorio <
Densidades>. El nombre del
informe es la fecha en que se completó el proceso.
28.4. Informe de procesos de determinación de densidad completados.
Después de realización de cada proceso de la determinación de la densidad
automática se genera informe del proceso.
Valor predeterminado de la plantilla de informe de la densidad:
--------------------------------------------
Densidad
--------------------------------------------
{40:Usuario :,-25}{75}
{40:Fecha de inicio:,-25}{155}
{40:Fecha final :,-25}{156}
{40:Líquido de referencia:,-25}{158}
{40:Método:,-25}{157}
{40:Pesaje 1:,-25}{165}
{40:Pesaje 2:,-25}{166}
{40:Densidad:,-25}{162}{163}
--------------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
El informe de cada proceso realizado se guarda simultáneamente en la base
de datos <
Informes de la densidad>, donde el nombre del archivo es la
fecha y hora de la ejecución del proceso y el estado del proceso (para la lista
de datos para el informe de dosificación, consulte la sección 34.5.4 del
manual).
135
28.5. Tabla de la densidad para agua
T/°C
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
10.
0.99973
0.99972
0.99971
0.99970
0.99969
0.99968
0.99967
0.99966
0.99965
0.99964
11.
0.99963
0.99962
0.99961
0.99960
0.99959
0.99958
0.99957
0.99956
0.99955
0.99954
12.
0.99953
0.99951
0.99950
0.99949
0.99948
0.99947
0.99946
0.99944
0.99943
0.99942
13.
0.99941
0.99939
0.99938
0.99937
0.99935
0.99934
0.99933
0.99931
0.99930
0.99929
14.
0.99927
0.99926
0.99924
0.99923
0.99922
0.99920
0.99919
0.99917
0.99916
0.99914
15.
0.99913
0.99911
0.99910
0.99908
0.99907
0.99905
0.99904
0.99902
0.99900
0.99899
16.
0.99897
0.99896
0.99894
0.99892
0.99891
0.99889
0.99887
0.99885
0.99884
0.99882
17.
0.99880
0.99879
0.99877
0.99875
0.99873
0.99871
0.99870
0.99868
0.99866
0.99864
18.
0.99862
0.99860
0.99859
0.99857
0.99855
0.99853
0.99851
0.99849
0.99847
0.99845
19.
0.99843
0.99841
0.99839
0.99837
0.99835
0.99833
0.99831
0.99829
0.99827
0.99825
20.
0.99823
0.99821
0.99819
0.99817
0.99815
0.99813
0.99811
0.99808
0.99806
0.99804
21.
0.99802
0.99800
0.99798
0.99795
0.99793
0.99791
0.99789
0.99786
0.99784
0.99782
22.
0.99780
0.99777
0.99775
0.99773
0.99771
0.99768
0.99766
0.99764
0.99761
0.99759
23.
0.99756
0.99754
0.99752
0.99749
0.99747
0.99744
0.99742
0.99740
0.99737
0.99735
24.
0.99732
0.99730
0.99727
0.99725
0.99722
0.99720
0.99717
0.99715
0.99712
0.99710
25.
0.99707
0.99704
0.99702
0.99699
0.99697
0.99694
0.99691
0.99689
0.99686
0.99684
26.
0.99681
0.99678
0.99676
0.99673
0.99670
0.99668
0.99665
0.99662
0.99659
0.99657
27.
0.99654
0.99651
0.99648
0.99646
0.99643
0.99640
0.99637
0.99634
0.99632
0.99629
28.
0.99626
0.99623
0.99620
0.99617
0.99614
0.99612
0.99609
0.99606
0.99603
0.99600
29.
0.99597
0.99594
0.99591
0.99588
0.99585
0.99582
0.99579
0.99576
0.99573
0.99570
30.
0.99567
0.99564
0.99561
0.99558
0.99555
0.99552
0.99549
0.99546
0.99543
0.99540
28.6. Tabla de densidad para etanol
T/°C
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
10.
0.79784
0.79775
0.79767
0.79758
0.79750
0.79741
0.79733
0.79725
0.79716
0.79708
11.
0.79699
0.79691
0.79682
0.79674
0.79665
0.79657
0.79648
0.79640
0.79631
0.79623
12.
0.79614
0.79606
0.79598
0.79589
0.79581
0.79572
0.79564
0.79555
0.79547
0.79538
13.
0.79530
0.79521
0.79513
0.79504
0.79496
0.79487
0.79479
0.79470
0.79462
0.79453
14.
0.79445
0.79436
0.79428
0.79419
0.79411
0.79402
0.79394
0.79385
0.79377
0.79368
15.
0.79360
0.79352
0.79343
0.79335
0.79326
0.79318
0.79309
0.79301
0.79292
0.79284
16.
0.79275
0.79267
0.79258
0.79250
0.79241
0.79232
0.79224
0.79215
0.79207
0.79198
17.
0.79190
0.79181
0.79173
0.79164
0.79156
0.79147
0.79139
0.79130
0.79122
0.79113
18.
0.79105
0.79096
0.79088
0.79079
0.79071
0.79062
0.79054
0.79045
0.79037
0.79028
19.
0.79020
0.79011
0.79002
0.78994
0.78985
0.78977
0.78968
0.78960
0.78951
0.78943
20.
0.78934
0.78926
0.78917
0.78909
0.78900
0.78892
0.78883
0.78874
0.78866
0.78857
21.
0.78849
0.78840
0.78832
0.78823
0.78815
0.78806
0.78797
0.78789
0.78780
0.78772
22.
0.78763
0.78755
0.78746
0.78738
0.78729
0.78720
0.78712
0.78703
0.78695
0.78686
23.
0.78678
0.78669
0.78660
0.78652
0.78643
0.78635
0.78626
0.78618
0.78609
0.78600
24.
0.78592
0.78583
0.78575
0.78566
0.78558
0.78549
0.78540
0.78532
0.78523
0.78515
25.
0.78506
0.78497
0.78489
0.78480
0.78472
0.78463
0.78454
0.78446
0.78437
0.78429
26.
0.78420
0.78411
0.78403
0.78394
0.78386
0.78377
0.78368
0.78360
0.78351
0.78343
27.
0.78334
0.78325
0.78317
0.78308
0.78299
0.78291
0.78282
0.78274
0.78265
0.78256
28.
0.78248
0.78239
0.78230
0.78222
0.78213
0.78205
0.78196
0.78187
0.78179
0.78170
29.
0.78161
0.78153
0.78144
0.78136
0.78127
0.78118
0.78110
0.78101
0.78092
0.78084
30.
0.78075
0.78066
0.78058
0.78049
0.78040
0.78032
0.78023
0.78014
0.78006
0.77997
136
29. MODO DE TRABAJO -PESAJE DE ANIMALES
< Pesaje de los animales> es un módem de trabajo que permite pesar los
productos que no permiten una determinación eficiente de la estabilidad en la
balanza. Está principalmente destinado a medir el peso de los animales. El
modo puede funcionar en modo automático o manual: el proceso de
preparación se inicia de forma manual o automática.
29.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccionar el modo <
Pesaje de los animales > ,el programa
automáticamente vuelve a la ventana principal presentando en la parte
superior el icono
,
Aparecerá automáticamente un botón de pantalla adicional:
(comience a pesar los animales).
29.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Pesaje de los animales>
está disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>:
Control del resultado Descripción en el punto 20.4. en las instrucciones.
Modo de tara Descripción en el punto 20.5. en las instrucciones.
Ajustar tara Descripción en el punto 20.6. en las instrucciones.
Borrar después de
pesaje
Descripción en el punto 20.7. en las instrucciones.
Modo etiquetado Descripción en el punto 20.8. en las instrucciones.
Permiso para guardar la
medición
Descripción en el punto 20.9. en las instrucciones.
Estadística Descripción en el punto 20.10. en las instrucciones.
Redondeo de masa en
estadísticas.
Descripción en el punto 20.11. en las instrucciones.
Impresión estándar Descripción en el punto 20.18. en las instrucciones.
137
Tiempo calcular por
promedio
Ingrese este parámetro para declarar la duración del
proceso en segundos (de 1s a 90s) - sobre la base de
las indicaciones registradas dentro del intervalo de
tiempo establecido, la escala calcula el resultado de
pesaje, es decir, un valor de peso promedio.
Trabajo automático
Modo de trabajo en el que la balanza inicia
automáticamente el siguiente proceso de pesaje si la
presión en el platillo supera el valor umbral LO.
29.3. Procedimiento de pesaje de los animales
Entrar en el modo< Pesaje de los animales >,
Si el animal se pesará en una caja, colóquela en el platillo y tare su masa.
Después de colocar el animal en el platillo de pesaje, presione el botón
(inicio del proceso) y se mostrará la ventana de información del proceso
Ventana de información contiene:
barra de progreso, proceso expresado en%,
valor de tiempo promedio establecido en parámetros locales,
botón
, posibilitando la interrupción del proceso.
Al finalizar el proceso, el valor de masa de un animal se cerrará en la
ventana de información.
Confirme el mensaje con el botón. .
30. MODO DE TRABAJO - BÁSCULAS DE COCHE
Modo de trabajo < Báscula de coche> permite pesar camiones y
calcular el peso de una carga en función del peso a la entrada y a la salida.
30.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Seleccione el modo de trabajo <
Báscula de coche>, el programa
vuelve automáticamente a la ventana principal:
138
Donde:
Selección del coche
Tipo de transacción predeterminado.
Parámetros locales del modo de trabajo.
Selección de transacción abierta
Selección de surtido
Selección del cliente
Interrupción de una transacción en curso.
30.2. Configuraciones locales
La configuración local para el modo de trabajo < Báscula de coche> está
disponible después de presionar el botón de pantalla <
Configuración
local>:
139
Tipo de transacción
predeterminado
Selección del tipo de transacción predeterminado.
Posibilidades de selección: Entrada, Salida, Pesaje
control.
Selección del coche
Declaración sobre cómo elegir un coche. Posibilidades
de selección: De la lista, a mano, por nombr
e, por
código.
Impresión de informe
Activar la impresión automática de informes después de
completar la transacción del coche.
Permiso para guardar
la medición
Descripción en el punto 20.9. en las instrucciones.
30.3. El curso de la transacción del coche
El usuario puede realizar tres tipos de transacciones: Entrada, Salida, Pesaje
control.
Para iniciar una transacción de automóvil, debe iniciar sesión
un operador con autorización para realizar transacciones;
consulte el punto 7.3 del manual.
30.3.1. Transacción de entrada / salida
Cambie el tipo de transacción con el botón , donde:
Transacción de entrada
Transacción de salida
Los procedimientos para realizar una transacción de entrada y una transacción
de salida son análogos, por lo que el curso de la transacción de entrada se
describe más adelante en este manual.
Procedimiento:
Use el botón en pantalla para seleccionar
el coche deseado y
aparecerá la ventana:
140
Donde:
PL 45332
Coche con número de registro ingresado.
Entrada
Tipo de la transacción (entrada)
Confirmar el pesaje 1
Mensaje para el usuario. La balanza está esperando la
aprobación del pesaje de entrada.
El usuario puede asignar adicionalmente
un artículo
(botón ) y / o contratista (botón
) a la
transacción.
Antes
de comenzar la transacción, primero seleccione el
coche. De lo contrario, se mostrará el mensaje < No
seleccionado el coche>.
Después de que el coche haya ingresado al puente de pesaje (entrada) y
la pantalla de peso se haya estabilizado, confirme la medición con el
botón
y aparecerá la siguiente ventana:
141
Donde:
PL 45332
8880kg
2015.07.14 10:53:10
Vehículo con número de registro ingresado, peso de entrada
aprobado y fecha y hora de pesaje de entrada.
Salida
Tipo de la transacción (salida)
Confirmar el pesaje 2
Mensaje para el usuario. La balanza está esperando la
aprobación del pesaje de salida.
0kg Masa de la carga
Al mismo tiempo, se imprimirá la impresora conectada a la balanza
„Billete de entrada”.
Después de que el mismo coche haya ingresado al puente de pesaje
(salida) y la balanza se haya estabilizado, confirme la medición con el
botón
, después de lo cual se mostrará un resumen del proceso:
142
Los componentes no declarados de la transacción se
presentan en forma de barras horiz
ontales, que significan
respectivamente:
sin código asignado al coche,
ningún artículo asignado a la transacción,
ningún artículo asignado a la transacción,
Al mismo tiempo, se imprimirá la impresora conectada a la balanza
„Billete de salida”.
Si se declara una impresión automática del informe después
de que se complete la transacción del automóvil, al mismo
tiempo que se imprime el "Billete de salida", se imprimirá el
"Informe de básculas para camión".
Valores predeterminados de patrones de impresión: "Billete
de entrada “Billete de salida" y "Informe de básculas para
camión" se describen en la sección 30.5 de las
instrucciones.
Después de confirmar la ventana de resumen "Informe de transacción de
automóvil", el programa vuelve automáticamente a la ventana principal.
30.3.2. Transacción de pesaje de control
Cambie el tipo de transacción con el botón , donde:
Entrada
Salida
Pesaje control
143
Procedimiento:
Use el botón en pantalla para seleccionar
el coche deseado y
aparecerá la ventana:
Donde:
PL 45332
Coche con número de registro ingresado.
Pesaje control
Tipo de transacción (Pesaje control)
Confirmar el pesaje 1
Mensaje para el usuario. La balanza está
esperando la
aprobación del pesaje de control.
El usuario también tiene la opción de:
asignar bienes
a transacciones con el botón,
asignar contratista a transacciones con el botón,
Después de que el automóvil haya ingresado al puente de pesaje (pesaje
control) y la balanza se haya estabilizado, confirme la medición con el
botón
y se mostrará un resumen del proceso:
144
Los componentes no declarados de la transacción se
presentan en forma de barras horizontales, que significan
respectivamente:
sin código asignado al coche,
falta de bienes asignados a la transacción,
ningún artículo asignado a la transacción,
sin valor de peso de carga.
Al mismo tiempo, se imprimirá en la impresora conectada a la balanza
"Billete del pesaje control"
Después de confirmar la ventana de resumen "Informe de transacción de
automóvil", el programa vuelve automáticamente a la ventana principal.
30.4. Tipo de las transacciones abiertas
El usuario puede iniciar cualquier cantidad de transacciones al mismo tiempo.
Todas las transacciones iniciadas (sin terminar) se guardan temporalmente en
la tabla de transacciones abiertas. El acceso a la lista de transacciones
abiertas para completarlo es posible después de presionar el botón en pantalla
.
Si el usuario intenta seleccionar un automóvil para el cual ya
está abierta una transacción, el programa de pesaje
mostrará el mensaje: <Una transacción ya está abierta para
el automóvil seleccionado. ¿Continuar?
30.5. Plantillas de impresión para la transacción
Lista de plantillas de impresión para el modo de trabajo<Bascula de coche>:
Diseño de impresión de Billete de entrada
Diseño de impresión de Billete de salida
Diseño de impresión de Billete de Pesaje de control
Diseño de Impresión de Informe de Basculas de Coche.
145
Valores predeterminados de patrones de impresión:
Diseño de Impresión de Billete de
Entrada
----------------------------------------
Billete de salida
----------------------------------------
{40:Fecha:,-20}{4}
{40:Vehículo :,-20}{210}
}{40:Masa de entrada:,-20}{7}{11}
Firma............................
----------------------------------------
Diseño de Impresión de Billete de Salida
----------------------------------------
Billete de salida
----------------------------------------
{40:Fecha:,-20}{4}
{40:Vehículo :,-20}{210}
}{40:Masa de salida :,-20}{7}{11}
Firma............................
----------------------------------------
Diseño de Impresión de Billete de
Pesaje de control
----------------------------------------
Billete de pesaje de control
----------------------------------------
{40:Fecha:,-20}{4}
{40:Vehículo :,-20}{210}
}{40:Masa:,-20}{7}{11}
Firma............................
----------------------------------------
Diseño de Impresión de Informe de
Basculas de Coche.
----------------------------------------
Informe de la Bascula de Coche
----------------------------------------
{40:Fecha de inicio:,-20}{213}
{40:Fecha final :,-20}{214}
{40:Vehículo :,-20}{210}
}{40:Masa de salida:,-20}{215}{11}
}{40:Masa de entrada:,-20}{216}{11}
}{40:Masa de carga:,-20}{217}{11}
Firma............................
----------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
30.6. Informes de transacciones completados
Cada transacción completada se guarda automáticamente en la base de datos
<
Informes de Basculas de coche >.
Cada elemento de la base de datos tiene la siguiente información:
número de registro del coche,
tipo de transacción (entrada, salida o pesaje control),
estado de la transacción (carga o descarga)
146
Además, el tipo y el estado de la transacción están marcados con el color
apropiado:
Verde Transacción completada con éxito.
Azul Transacción sin terminar.
Rojo Transacción interrumpida
La lista de para la transacción de automóvil completada se puede encontrar en
la sección 34.5.7 de este manual.
31. MODO DE TRABAJO - Transacciones
Modo de trabajo que permite el registro de pesaje de bienes incluidos en
ventas, compras y transferencias de stock. Se crea una nueva transacción en
la balanza, bajo la cual es posible interrumpirla temporalmente o cerrarla por
completo.
31.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana , a continuación se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Se debe seleccionar el modo <Transaccione
s>, y se mostrará la
pantalla inicial del modo de trabajo:
147
Donde:
Seleccionar el tipo de transacción: entrega, transferencia, entrega del
producto.
Parámetros locales del modo de trabajo.
Seleccionar el tipo de transacción: recibo, transferencia, entrega del
producto.
Selección de surtido
Información sobre la transacción y pesaje realizado.
Ingrese el "peso de la mano" el peso del producto, entregado en
paquetes preparados de peso conocido.
Inicio de transacción.
Suspensión de transacciones.
Interrupción (terminación) de la transacción.
31.2. Seleccionar datos para transacciones
Para registrar pesajes, es necesario seleccionar uno de los modos de
transacción y seleccionar toda la información necesaria.
Procedimiento:
Presione el botón
y se abrirá la ventana <Tipo de transacción>, con
la opción de elegir: recibo, transferencia, entrega del producto.
Según la elección del tipo de transacción, el programa de pesaje pasa
automáticamente a la siguiente ventana de selección, de acuerdo con la
siguiente tabla:
Entrega de bienes Transferencia de bienes Recibo de bienes
1. Cliente 1. Almacén de origen 1. Almacén de origen
2. Almacén de destino 2. Almacén de destino 2. Cliente
3. Producto
3. Producto
3. Producto
Después de seleccionar los datos requeridos, el programa está listo para
comenzar la transacción:
148
31.3. Proceso de transacción
Después de seleccionar los datos requeridos, presione el botón y se
mostrará durante aprox. 3 segundos, información con el mensaje <Proceso en
curso> con un número de transacción asignado automáticamente.
Formato de número de transacción:
XX / d d / M M / y y / H H / m m / s s, donde:
XX
El tipo de transacción que acepta valores: PZ entrega; MM transferencia; WZ
recibo.
dd Día de inicio de la transacción
MM Mes de inicio de la transacción
yy Ano de inicio de la transacción
HH Hora de inicio de la transacción
MM Minuto de inicio de la transacción
SS Segundo de inicio de la transacción
149
Después de que la transacción haya comenzado, se abrirá la ventana principal
del proceso:
Una transacción en curso puede suspenderse o cancelarse en cualquier
momento.
Suspensión de transacciones:
Pulsar el botón , y se mostrará un mensaje:
< ¿Salir de la transacción?>.
Confirme el mensaje con el botón
, después de lo cual la transacción se
mostrará automáticamente en la lista de transacciones suspendidas.
Suspender una transacción le permite posponerla hasta que se vuelva a
seleccionar de la lista. Después de suspender una transacción
determinada, puede crear nuevas transacciones y continuar y finalizar
otras transacciones.
Terminación de transacciones:
El final de la transacción está relacionado con el cierre de la posibilidad de
pesar los bienes en una transacción determinada.
Para finalizar una transacción en curso, presione el botón
y se mostrará
el siguiente mensaje: <¿Terminar la transacción?>.
Confirme el mensaje con el botón.
.
31.4. Informes de transacciones completados
Después de realización de cada proceso de receta automática se genera
informe del proceso.
150
Valor predeterminado de la plantilla de informe de transacciones:
-------------------------------------------------
Transacción {370}
-------------------------------------------------
{40:Tipo de transacción:,-20}{373}
{40:Fecha de inicio:,-20}{371}
{40:Fecha final :,-20}{372}
{40:Usuario que inicia la transacción:,-20}{377}
{40:Usuario que inicia la transacción:,-20}{378}
{40:Almacén de destino:,-20}{135}
{40:Almacén de origen:,-20}{130}
{40:Cliente :,-20}{85}
{40:Numero medición:,-20}{374}
{40:Suma:,-20}{375}
{40:Mediciones:,-20}
{376}
-------------------------------------------------
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
El informe de cada proceso realizado se guarda simultáneamente en la base
de datos <
Informes de la densidad>, donde el nombre del archivo es la
fecha y hora de la ejecución del proceso y el estado del proceso (para la lista
de datos para el informe de dosificación, consulte la sección 34.5.8 del
manual).
32. MODO DE TRABAJO - SQC
Control estadístico de calidad SQC (Control estadístico de calidad) garantiza la
estabilidad de los procesos de producción y una fácil supervisión de los
mismos. El modo de trabajo SQC realiza el control de acuerdo con los errores
declarados, lo que al mismo tiempo brinda la oportunidad de limitar las
pérdidas resultantes del sobrellenado.
Además, el modo de trabajo SQC garantiza:
Realización de control de pesaje de mercancías según criterios definidos
individualmente.
Trabajo basado en bienes y operadores declarados en la base de datos.
Registro de registros de pesaje e informes de controles realizados.
Cooperación con un programa de ordenador E2R SISTEMA.
32.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo.
Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado
en la barra superior de la ventana, a continuación, se abrirá el submenú
<Modo del trabajo > que contiene una lista de modos para elegir.
Se debe seleccionar el modo < SQC>, y se mostrará la pantalla inicial
del modo de trabajo:
151
Donde:
Entrar en la ventana de configuración de control.
Elemento de registro del elemento de la base de datos (nombre y
denominación del elemento).
32.2. Ventana de configuración de control
Antes de ingresar a la ventana de configuración de control,
realice el procedimiento de inicio de sesión, según el punto
7.1.
Después de presionar el botón en la ventana inicial del modo de trabajo
<
SQC>, se abrirá la ventana de configuración de control:
152
Donde:
Selección de productos de la base de datos.
Declaración de cantidad de lote controlado.
Configuración del modo de trabajo local.
Volver a mostrar la ventana anterior.
Inicio de control.
32.3. Configuraciones locales del modo de trabajo
La configuración local para el modo de trabajo < SQC> está disponible
después de presionar el botón de pantalla <
Configuración local>:
Masa bruta en la pantalla
Activación / desactivación del pe
so bruto en la
pantalla principal.
Modo de guarda Descripción en el punto 20.2. en las instrucciones.
Cantidad de controles
disponibles
Activación del soporte para dos controles
simultáneamente (ver punto 32.10 del manual).
Pida el número de lote
Esta función obliga a proporcio
nar el número de
lote antes del comienzo del control.
153
Pedir una variable adicional
Función que obliga a seleccionar una variable
adicional antes de iniciar el control.
Pregunta por cliente
Esta función obliga la selección del cliente antes de
iniciar el control.
Pedir una variable universal
Función que obliga a dar el valor de la variable
universal antes de iniciar el control.
Pregunta por densidad
Esta función obliga a proporcionar el númer
o de
lote antes del comienzo del control.
Pida el número de lote
Esta función obliga a proporcio
nar el número de
lote antes del comienzo del control.
Pida el número de muestra
Esta función obliga a proporcionar el número de
muestra antes del comienzo del control.
Contraseña
Después de activar el parámetro, es necesario
iniciar sesión cada vez que ingrese a la ventana de
configuración.
El control de registro debajo
del 100% Qn
Protección contra guardar mediciones incorrectas
de los productos controlados. Valor expresado
como la desviación más ba
ja [%] de la masa
nominal del producto controlado.
El control de registro debajo
del 100% Qn
Protección contra guardar mediciones incorrectas
de los productos controlados.
Valor expresado
como la desviación más baja [%] de
la masa
nominal del producto controlado.
Información sobre pesaje
guardado
Descripción en el punto 20.15. en las instrucciones.
32.4. Edición de productos para control.
En el caso de la cooperación con el programa informático
<E2R Sistema>, se bloquea la edición de la base de datos en
la balanza. La edición y exportación de produc
tos a la
balanza se realiza mediante un programa informático.
Procedimiento:
Entrar el submenú <
Base de datos/ Producto> y pulsar en la
posición deseada.
154
Lista de las informaciones definidos para el control:
Icono Nombre de datos Descripción
Nombre Nombre del producto
Código Código de producto
Masa Masa nominal del producto.
Tara
Valor de tara del producto [ajustada
automáticamente al seleccionar el producto de la
base]
SQC
-
Cuantía de lote
Declaración de cantidad de lote controlado.
(Valor máximo de 999999).
Recordarme acerca de
la medición cada [min]
Activación del mensaje recordándole que tome
otra medición.
Cuantía de la muestra
Valor de la cantidad de muestra pa
ra el
producto.
Valor de error [-T1]
El valor de límite de error negativo -T1,
ingresado en las unidades de masa establecidas
para los productos. Las mediciones por debajo
del valor Qn-T1se considerarán defectuosas.
Valor de error [+T1]
El valor de límite de error positivo
+T1
, ingresado
en las unidades de masa establecidas para los
productos. Las mediciones por encima del valor
Qn-T1
se considerarán defectuosas.
Valor de error [-T2]
El valor de límite de error negativo -T2,
ingresado en las unidades de masa establecidas
para los productos. Las mediciones por debajo
del valor
Qn-T2
considerarán defectuosas.
Valor de error [+T2]
El valor de límite de error positivo +T2, ingresado
en las unidades de masa establecidas para los
productos. Las mediciones por encima del valor
Qn-T2 se considerarán defectuosas.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn -
T2]
El número de errores negativos - T2
en la
muestra analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn +
T2]
El número de errores positivos +2T
en la
muestra analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn -
T1]
El número de errores negativos - T1
en la
muestra analizada, que descalifica el control.
Cantidad de muestras
descalificantes [Qn +
T1]
El número de errores positivos +T1
en la
muestra analizada, que descalifica el control.
155
Bloqueo de guarda de
error T1 [-]
Bloqueo de la grabación de medición dentro del
rango de error T1.
Bloqueo de guarda de
error T1 [+]
Bloqueo de la grabación de medición dentro del
rango de error +T1.
Bloqueo de guarda de
error T2 [-]
Bloqueo de la grabación de medición dentro del
rango de error T2.
Bloqueo de guarda de
error T2 [+]
Bloqueo de la grabación de medición dentro del
rango de error +T2.
32.5. Procedimiento para iniciar el control
Para iniciar el proceso de control,
debe iniciar sesión un
operador con autorización para realizar el proceso; consulte
la sección 7.3 del manual.
Procedimiento:
Seleccionar el producto correcto con los datos de control correctos
introducidos.
Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de
trabajo (mira el punto
32.2 y 32.3 en manual)
Quitar la carga del platillo.
Presione el botón de función en pantalla
(inicio de control)
ubicado en la parte inferior de la ventana de configuración, después de lo
cual se mostrará la ventana de información sobre los datos ingresados:
Donde:
Renuncia al comienzo del control.
Inicio de control.
156
Si el usuario antes de iniciar del control:
No realizó el procedimiento de inicio de sesión o el usuario conectado no
tiene autoridad para realizar la inspección, la balanza mostrará el mensaje:
<Acceso no autorizado>.
No eligió el elemento de la base de datos, luego la balanza mostrará un
mensaje. <No seleccionado el producto>.
No se declarará cantidad de lote, la balanza mostrará el mensaje: <No se
ingresó cantidad de lote>.
32.6. Procedimiento del proceso de control
Inicie el control de acuerdo con el punto 32.5 del manual. Durante el control, el
programa analiza los resultados de la medición de forma continua y los
muestra en los campos de visualización apropiados, informando al usuario
sobre los resultados del control:
Producto Nombre del producto controlado.
Código Código de producto controlado.
Valor nominal del producto controlado.
Masa media del producto controlado
Suma de las mediciones realizadas
Valor de la desviación estándar.
157
Características de los errores negativos T1 en la muestra-15g -
valor de error negativoT1; Max T1 - cantidad de errores negativos
permitidosT1; n T - el número real de errores negativosT1.
Características de los errores negativos T2 en la muestra 45g -
valor de error T2; Max T2 - cantidad de er
rores negativos
permitidosT2; n T2 - el número real de erroresT2.
Características de los errores negativos T1 en la muestra +20g -
valor de error T1; Max T1 -
cantidad de errores negativos
permitidosT1; n T - el número real de errores negativosT1.
Características de los errores negativos T2 en la muestra +40g -
valor de error positivo T2; Max T2 - cantidad de errores positivos
permitidosT2; n T2 - el número real de errores positivosT2.
Poner lleno 1/30 Comando del proceso realizado.
Neta Masa neta de envase controlado
Informaciones sobre el control continua.
Dejando el control con cierre de sesión automático.
Interrupción del control.
Confirmación de pesaje.
Estado de control:
Además, el estado de control está activo durante el proceso, tomando uno de
los 3 valores con la interpretación gráfica adecuada.
Donde:
Positivo
Los campos del espacio de trabajo no cambian el color de relleno.
Advertencia El campo del espacio de trabajo cambia el relleno a amarillo.
Negativo El campo del espacio de trabajo cambia el relleno a rojo.
Estado advertenciase ha producido un error T1 positivo, pero no
se ha excedido el número de errores permitido declarado.
Estado negativo: el número real de errores negativos T2 ha
excedido el número permitido declarado.
158
Informaciones sobre el control continua.
Presione el botón y se mostrará información sobre el control en curso:
Presione el botón y regrese al control continuo.
Gráfico con resultados de mediciones
Los resultados de la medición se trazan automáticamente en la tabla de
medición:
Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control
realizado se guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
159
Donde:
Regrese a la ventana de configuración del modo de trabajo sin imprimir el
informe.
Imprima el informe en una impresora conectada a la balanza.
En caso de la coloración con el programa de ordenador <
Sistema E2R >
el mensaje de resumen del proceso no
incluirá preguntas sobre la impresión del informe. Todos los
datos
se transmiten automáticamente a un programa de
ordenador con la capacidad de imprimir un informe desde el
ordenador.
La forma de definir, se describe en el punto.32.11 en
instrucciones.
32.7. El procedimiento de interrupción de control
Después de iniciar el control, el usuario tiene la opción de interrumpirlo en
cualquier momento presionando la tecla de función
en pantalla (parada
de control) en la parte inferior de la ventana del proceso. Pulsar el
botón,
(detener el control), se mostrará el siguiente mensaje:
Donde:
Regresar al control continuo.
Interrupción del control y regreso a la ventana de configuración del modo de
trabajo CEE. Al mismo tiempo en la base de datos <
Informes de Control>
se guardará en la base de datos <Interrupción>
160
32.8. Procedimiento de finalización de control
La finalización del control del producto puede llevarse a cabo de dos maneras:
Automáticamente: El control de todas las muestras en la cantidad
declarada en el parámetro <Cuantía de lote>. Después de la terminación
de los controles se genera resumen del proceso (consulte la sección
32.11 del manual), y el control se guardará automáticamente en la base
de datos de la balanza.
Manualmente Al presionar un botón de pantalla previamente
definido
(terminar el control). Después de presionar el botón, se
mostrará el siguiente mensaje:
Donde:
Regresar al control continuo.
Fin del control y regreso a la ventana de configuración del modo de trabajo
<SQC>.
La plantilla y el ejemplo del informe de control se describen
en el punto 32.11 del manual.
32.9. El procedimiento de cerrar sesión durante el control
Durante la verificación, presione el nombre del usuario conectado en la
barra superior de la pantalla.
El usuario cerrará sesión automáticamente y, al mismo tiempo, se
mostrará la ventana de inicio de sesión <Introducir contraseña> con el
nombre del usuario que inició sesión anteriormente.
Después de ingresar la contraseña correcta y confirmar con el
botón
, volverá automáticamente al control en curso.
Después de presionar el botón
, volverá a la ventana inicial del
modo de trabajo SQC:
161
Donde:
Reanudar control Información sobre la posibilidad de reanudar el control continuo.
Botón de continuar de control. Al presionar el botón se muestra la
ventana de inicio de sesión <Introducir contraseña> con el nombre
del usuario que inició sesión anteriormente. Después de ingresar la
contraseña correcta y confirmar con el botón
, volverá
automáticamente al control en curso.
32.10. Dos controles simultáneamente
El usuario de la balanza tiene la opción de realizar dos controles al mismo
tiempo.
Procedimiento:
Declare el parámetro <
Número de controles disponibles> para el
valor 2 (dos controles).
Cambie la configuración de la función del botón para las pantallas: ajustes
iniciales y proceso. Active los botones para las pantallas mencionadas
anteriormente:<
Establecer control 1> y < Establecer control
1>.
Pasa a la ventana de configuración del control deseado, luego se mostrará
la información apropiada para identificar el número del control activo:
162
En el ca
so de balanza multiplataforma, el usuario en el
parámetro < Plataforma>
puede asignar un número de
plataforma al control realizado.
Pasa a la ventana de configuración del control deseado, luego se mostrará la
información apropiada para identificar el número del control activo:
163
Proceso: la realización de controles, el cierre de sesión
durante el control y la finalización del control son análogos
a los descritos en la sección anterior del manual.
32.11. Informe del control de producto
Ejemplo del informe:
Informe de control W/12/02/16/08/12/29
-----------------------------------------
Tipo de balanza: WLY
Max: 3kg
d=e [g]1g
Numero de fabrica:112233
Fecha de inicio 2016.02.12 08:08:25
Fecha de terminación 2016.02.12 08:12:29
Usuario:Ana Marinez
Producto:Producto 1
Número de lote:123
Masa nominal500 g
Tara:10g
Valor de error [-T1]15 g
Valor de error [-T2] 30 g
Valor de error [+T1]20g
Valor de error [+T2] 40 g
Cuantía de lote5000
Número de mediciones:15
Número de errores [-T1]:1
mero de errores [-T2]: 0
Número de errores [+T1]0
Número de errores [+T2]: 0
Min: 477g
Max: 513g
Media502.4g
Suma7536g
Desviación estándar:
8.22713281075
Resultado
Positivo
Mediciones:
1. 513 g 9. 505g
2. 477 g 10. 507g
3. 492 g 11. 507g
4. 503 g 12. 503g
5. 503 g 13. 504g
6. 504 g 14. 503g
7. 506 g 15. 503g
8. 506g
.........................................
-----------------------------------------
164
Ejemplo del informe:
Usuario de la balanza en submenú < Impresiones tiene la capacidad de
editar la plantilla del informe a partir de la determinación del valor de tara
promedio (consulte la sección 11.2.3 del manual). La plantilla predeterminada
para un informe de control del control es:
Informe de control {279}
----------------------------------------
{40:Tipo de balanza:,-20}{44}
{40:Max:,-20}{34}
{40:d=e:,-20}{33}
{40:Numero de fabrica :,-20}{32}
{40:Fecha de inicio:,-20}{261}
{40:Fecha final :,-20}{262}
{40:Usuario :,-20}{75}
{40:Producto:,-20}{50}
{40:Numero de fabrica :,-20}{260}
{40:Masa nominal:,-20}{53}{278}
{40:Tara:,-20}{54} g
{40:Valor de error [-T1]:,-20}{266}{278}
{40:Valor de error [-T2]:,-20}{267}{278}
{40:Valor de error [+T1]:,-20}{280}{278}
{40:Valor de error [+T2]:,-20}{281}{278}
{40:Numero de fabrica :,-20}{264}
{40:Numero medición:,-20}{265}
{40:Numero de error [-T1]:,-20}{268}
{40:Numero de error [-T2]:,-20}{270}
{40:Numero de error [+T1]:,-20}{282}
{40:Numero de error [+T2]:,-20}{284}
{40:Min:,-20}{272}{278}
{40:Max:,-20}{273278}
{40:Media:,-20}{274}{278}
{40:Suma:,-20}{271}{278}
{40:Desviación estándar:,-20}
{276}
{40:Modo:,-20}
{58}
{40:Resultado:,0}{263}
{40:Mediciones:,-20}
{277}
........................................
----------------------------------------
{143} 0)
165
33. BASE DE DATOS
El software de balanza tiene los siguientes bases de datos:
Productos
Usuarios
Clientes
Proceso de dosificaciones
Recetas
Coches
Proceso de identificación
Horarios CEE
Embalaje
Almacenes
Etiquetas
Variables universales
Variables adicionales
Gráficos
La configuración de la base de datos es posible en el submenú< / Base
de datos>.
33.1. Configuración de la base de datos
El usuario de balanza en submenú < Configuración de la base de datos
> tiene la posibilidad:
Configuración de la conexión a la base de datos SQL.
Configuraciones de disponibilidad de la base de datos.
Asignación de categorías a bienes.
Declaraciones de servicio de datos para bases de datos: bienes,
operadores, contratistas, variables adicionales.
Cambios en las vistas de registro de la base de datos.
Importación de bases de datos de unidad flash USB a la balanza.
Exportación de base de datos a unidad flash USB.
Opciones para administrar la base de datos interna de Sqlite.
166
La configuración de la base de datos puede ser realizada por
un usuario con el nivel "Administrador".
33.1.1. Conexión SQL
Configuración de la conexión a la base de datos SQL.
Procedimiento:
Ingrese el submenú <
Bases de datos / Conexión SQL /
Disponibilidad de la base de datos>, después del cual aparecerán los
parámetros necesarios para conectarse a una base de datos SQL
externa.
Lista de parámetros de la base de datos SQL:
Icono Nombre de datos Descripción
Buscar servidores
Busca todos los servidores SQL disponibles en la red local de
Internet.
Servidor
IP o el nombre del servidor en el que se ejecuta el servidor
SQL (si la base de datos tiene una instancia declarada,
también debe proporcionarla). Formato: SERVIDOR \
INSTANCIA. De forma predeterminada:(IP del servidor)
\bazaradwag2012.
Buscar la base
Busca bases de datos disponibles en el servidor.
base de datos
Nombre de base de datos SQL, de forma predeterminada:
E2R.
LOGIN Nombre de usuario, predeterminado: sa.
Contraseña
Contraseña de usuario, predeterminada: Radwag99.
La contraseña está encriptada y no es visible para el usuario.
Conectar Comprobación de la conexión de base de datos.
Modo
Modo de la conexión de base de datos. Directamente o a
través de Api.
Sincronización de
tablas (descarga)
Fuerza la sincronización completa con la base de datos.
Todos los datos guardados en las bases de datos de saldos
serán eliminados y reemplazados por otros nuevos.
DbUpdate*
Actualiza la base de datos a la que está conectado el terminal
de pesaje.
*) Solo disponible para el sitio web de Radwag.
La opción DbUpdate solo se puede usar si hay problemas
con la sincronización. El uso no autorizado de esta función
puede dañar la base de datos.
167
33.1.2. Disponibilidad de la base de datos:
Declaración de la base de datos que tienen ser disponibles para usuario.
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Bases de datos / Configuración de la base
de datos /
Disponibilidad de la base de datos>, seguido de una
lista de bases de datos con el atributo de disponibilidad (
- base de
datos disponible;
- base de datos no disponible).
33.1.3. Categorías
Opción para dividir la base de datos de los productos en carpetas (categorías)
para una agrupación óptima de registros individuales. La opción se activa
activando el parámetro <
Categorías de los productos> en el submenú:
<
Configuración de la base de datos / Categorías>.
Procedimiento para crear base de categoría:
Ingrese al submenú < Configuración de base de datos /
Categorías / Base de datos de categoría> y presione el
botón
, y se mostrará el siguiente mensaje: <Crear un nuevo
registro?>.
Confirme el mensaje con el botón
, el programa procederá
automáticamente a editar el nuevo elemento.
Entrar en la edición posición <
Nombre>, y dar el nombre de la
categoría.
Entrar en la posición <
Código >,i introducir el código
El procedimiento para asignar una categoría a un elemento:
Entrar el submenú < Base de datos/ Producto> y pulsar en el
registro deseado.
Pasa a la posición <
Categoría> y se abrirá la base de datos de
categorías creadas previamente.
Seleccione la posición deseada y vuelva a pesar.
Los productos a los que no se han asignado categorías se
colocan automáticamente en la carpeta <
Sin asignar>.
168
33.1.4. Selección de soporte variable de base de datos
Activar / desactivar el soporte de variables de bases de datos en el caso de
bases de datos: Elección del soporte de variables de base de datos
Procedimiento:
Entrar al submenú <
Configuración de base de datos> y seleccione
la base de datos requerida, después de lo cual aparecerá una lista de
variables con el atributo de disponibilidad (
- variable disponible; -
variable no disponible).
Ajustar la disponibilidad de la variable deseada y vuelva a pesar.
33.1.5. Cambiar el nombre de la base de datos de variables adicionales
Opción para cambiar el nombre de la base de datos (tabla) de variables
adicionales en el caso de:
usando los botones programables <Seleccionar variable adicional>,
usando la función <Seleccionar una variable adicional de la base de
datos> durante el proceso de identificación.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Configuración de la base de datos /
Variables adicionales>.
Asignando el nombre de la base de datos a la variable deseada, que será
visible al usar la función anterior.
33.1.6. Cambios en las vistas de registro de la base de datos.
Opción para cambiar la vista de los registros mostrados de "lista" a
"mosaicos".
Procedimiento:
Ingrese al submenú <
Configuración de base de datos / Vista de
registro> y cambie la vista de registros para la base de datos deseada.
Donde:
Lista
Mosaicos
33.1.7. Importación de base de datos
Opción para exportar / importar todas las bases de datos utilizando una unidad
flash USB.
169
Procedimiento de exportación de base de datos:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Ingrese al submenú <
Configuración de bases de datos /
Exportar>, después de lo cual se realizará una exportación
automática de la base de datos al dispositivo de almacenamiento masivo
conectado de un pendrive.
Después de completar el procedimiento, se mostrará un mensaje
<Operación completada con éxito>.
Procedimiento de importación de base de datos:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Ingrese al submenú <
Configuración de bases de datos /
Importar>, después de lo cual las bases de datos se importarán
automáticamente desde el dispositivo de almacenamiento masivo
pendrive.
Después de completar el procedimiento, se mostrará un mensaje
<Operación completada con éxito>.
33.2. Búsqueda de elementos en la base de datos
El usuario puede buscar rápidamente un elemento determinado en las bases
de datos de acuerdo con 2 criterios:
buscar por nombre, buscar por
código.
33.2.1. squeda rápida por nombre
Ingrese al submenú < Bases de datos / Productos> y presione el
botón
, se abrirá la ventana de edición <Buscar por nombre> con un
teclado en pantalla.
Ingrese el nombre del artículo que está buscando y confirme con el
botón
.
El programa ingresará automáticamente la edición del artículo con el
nombre.
33.2.2. Búsqueda rápida por código
Ingrese al submenú < Bases de datos / Productos> y presione el
botón
, se abrirá la ventana de edición <Buscar por código> con un
teclado en pantalla.
170
Ingrese el código del artículo que está buscando y confirme con el
botón
.
El programa ingresará automáticamente la edición del artículo con el
código.
33.3. Añadir los elementos en la base de datos
Entrar el submenú < Base de datos/ Producto> y pulsar el botón
seguido del siguiente mensaje: <Crear un nuevo registro?>.
Confirme el mensaje con el botón
, el programa procederá
automáticamente a editar el nuevo elemento.
Es posible agregar entradas en las bases de datos después
de iniciar sesión como Administrador.
33.4. Añadir los elementos en la base de datos
Entrar el submenú < Base de datos/ Producto> mantenga el dedo
en la posición y aparecerá el menú contextual.
Pulsar el botón <borrar>, y se mostrará un mensaje:
< Estás seguro de eliminar?>,
Confirme el mensaje con el botón.
.
Es posible eliminar entradas en las bases de datos después
de iniciar sesión como Administrador.
33.5. Impresión un elemento de la base de datos
Opción para imprimir información sobre un elemento determinado en las bases
de datos.
Procedimiento:
Entrar el submenú <
Base de datos/ Producto> y pulsar en la
posición deseada.
Pulsar el botón
, en la parte superior de la ventana,
Imprima el informe en una impresora conectada a la balanza.
Valores predeterminados de patrones:
Diseño de Impresión de Producto
{50}
{51}
Plantilla de la impresión del usuario
{75}
{76}
Plantilla de la impresión del cliente
{85}
{86}
171
Diseño de Impresión de Almacén
{130}
{131}
Diseño de Impresión de Embalaje
{80}
{81}
{82}
Diseño de Impresión de Coche
{210}
{211}
33.6. Menú contextual
Acceso rápido a las funciones de la base de datos. Llamar al menú contextual
consiste en mantener presionado durante aprox.2 segundos del elemento de
base de datos solicitado (submenú). Desde el menú principal de <
Base de
datos>, al llamar al menú contextual de una de las bases de datos se mostrará
la siguiente lista de funciones:
Donde:
Abrir Abrir el contenido de una carpeta.
Importación Importación de bases de datos de unidad flash USB a la balanza.
Exportar datos Opción que le permite exportar pesajes a una unidad flash USB.
Eliminar todo Borrar todos los elementos de la base de datos
Cambiar el nombre Cambiar el nombre de la base de datos.
Cancelar Cancele (desactive) el menú contextual.
Al llamar al menú contextual para uno de los registros de una base de datos
dada, se mostrará la siguiente lista de funciones:
Donde:
Editar Entrada a edición de registros.
Borrar Eliminar registro.
172
Imprimir Impresión de información sobre el registro.
Copiar
Crear una copia (duplicación) del registro.
Cancelar Cancele (desactive) el menú contextual.
33.7. Edición de la base de datos
Es posible editar bases de datos después de iniciar sesión
como administrador.
33.7.1. Base de usuarios
Lista de los datos definidos para el usuario:
Nombre Nombre de usuario
Código Código del usuario
Nombre y apellido Nombre y apellido del usuario
Contraseña Contraseña (máximo 16 caracteres).
Permisos Nivel de permisos
Número de tarjeta
Número de tarjeta de transpondedor par
a iniciar
sesión con un lector de t
arjetas de transpondedor o
escáner de código de barras.
Modo de trabajo Asignación del modo de trabajo para el usuario.
Automáticamente
Modo automático: El inicio de sesión de un usuario
dado comienza el modo de trabajo utilizado por última
vez por él.
Cambiar modo de
trabajo
Asignación de
un modo de trabajo específico al
operador conectado permanentemente. La opción
<Ninguno> desactiva la función.
Proceso de
identificación
Asignación del proceso de identi
ficación al operador
conectado. El
proceso de identificación asignado se
realizará cada vez que inicie sesión.
Min
Desviación porcentual del peso mínimo para pesar
productos (control de resultados).
Max
Desviación porcentual del peso mínimo para pesar
productos (control de resultados).
Cuenta activa
Después de la desactivación de la cuenta se no puede
iniciar sesión. (
- cuenta activa, - cuenta
inactiva).
173
33.7.2. Base de productos
Lista de los datos definidos para el producto:
Nombre Nombre del producto
Descripción Descripción adicional del artículo.
Código Código de producto
Código EAN
Código EAN [Código del producto (máximo 20
caracteres)
Masa
1)
Unidad de masa del producto.
Pérdida Pérdida de la masa en [%].
Peso de dosificación
rápida
Masa de un producto para dosificación rápido (en caso de
dosificación en dos pasos)
Salidas de dosificación
Declaración de números de salida para dosificación
exacta.
Salidas de dosificación
rápida
Declaración de números de salid
a para dosificación
rápida.
Corrección 1
2
Valor de corrección de dosificación para la plataforma 1.
Corrección 2
2
Valor de corrección de dosificación para la plataforma 2.
Corrección 3
2
Valor de corrección de dosificación para la plataforma 3.
Corrección 4
2
Valor de corrección de dosificación para la plataforma 4.
Corrección máxima
2
Valor de corrección máxima de dosificación.
Min
3)
El peso mínimo para pesar mercancías en rangos (control
de resultados).
Máx
3)
El peso mínimo para pesar mercancías en rangos (control
de resultados).
Min 2
3)
Umbral de peso mínimo adicional para pesar mercancías
en rangos (control de resultados).
Max 2
3)
Umbral de peso mínimo adicional para pesar mercancías
en rangos (control de resultados).
Tipo de desviaciones
4)
Declaración de tipo de desviación: unidad de masa o valor
en [%].
Desviación inferior
4)
Desviación inferior de la masa (masa del ingrediente en
receta)
Desviación superior
4)
Desviación superior de la masa (masa del ingrediente en
receta)
174
Tara
Valor de tara del producto [ajustada automáticamente al
seleccionar el producto de la base ]
Precio Precio de la unidad del producto.
Moneda Moneda asignada al precio del artículo.
CEE
5)
Submenú de datos declarados para el modo de trabajo
<CEE>.
SQC
6)
Submenú de datos declarados para el modo de trabajo
<SQC>.
Número de días de
validez
Número de días de validez
Número adicional de
días válidos
Offset el número de días rango de validez.
Fecha Fecha fija del producto.
IVA Valor del IVA de los productos en [%].
Componente Campo de edición para introducción los componentes.
Etiqueta Una etiqueta individual de muestra asignada al producto.
Etiqueta Acumulada Una etiqueta individual de muestra asignada al producto.
Etiqueta acumulada de
acumulativas
Una plantilla de etiqueta acu
mulada de acumulativas
asignada al producto.
Categoría Categoría asignada al producto.
Pictograma Gráficos (imagen) asignados al producto.
Proceso de
identificación
Proceso de identificación asignado al producto.
Tamaño de la porción
El valor de la porción utilizada en la impresión de la tabla
de energía.
Valor nutricional Valores utilizados en la impresión de la tabla de energía.
1
El nombre de la variable depende del módulo de trabajo seleccionado. Para los modos de
trabajo: Pesaje, Dosificación, Recetas, Densidad, Pesaje de los animales, la variable toma
el nombre de „Masa”. Para el modo de trabajo "Contar piezas", la variable toma el
nombre „Masa de pieza”. Para el modo de trabajo "Desviación", la variable toma el
nombre „Masa de la muestra”.
2 Variables disponibles para el producto solo en el modo de trabajo Dosificación.
3 Variables disponibles para el producto en el modo de trabajo Recetas.
4
Variables disponibles para el producto solo en el modo de trabajo
Recetas
.
5
Variables disponibles para el producto solo en el modo de trabajo
CEE
.
6 Variables disponibles para el producto solo en el modo de trabajo SQC.
175
33.7.3. Base de clientes
Lista de los datos definidos para el cliente:
Nombre Nombre del cliente
Código Código del cliente
NIF NIF del cliente
Dirección Dirección del cliente
Código postal Código postal del cliente
Localidad Localidad del cliente
Descuento Descuento del cliente
Etiqueta Una etiqueta individual asignada al cliente.
33.7.4. Base de los procesos de la dosificación
Lista de los datos para el proceso de dosificación:
Nombre Nombre del proceso de dosificación
Código Código del proceso de dosificación
Plataforma 1
Plataforma 1 definido para un indicador dado
Plataforma 2 *
Plataforma 2 definido para un indicador dado
Plataforma 3 * Plataforma 3 definido para un indicador dado
Plataforma 4 * Plataforma 4 definido para un indicador dado
*) la cantidad de plataformas depende de las definidas en el indicador.
33.7.5. Base de recetas
Lista de los datos definidos para la receta:
Nombre Nombre de receta
Código Código de receta
Componente Definir componentes de recetas.
Número de
componentes
Vista previa del número de componentes creados en la
receta.
176
Masa de receta Ver el peso total de la receta.
Tipo de carga Tipo de serie de medición (rendimiento lote) para la receta.
Carga
Seria de medición (rendimiento lote) para la receta.
Producto
El producto resul
tante, cuyo inventario se incrementará
después de que se haya completado la receta.
Almacén de destino
El almacén en el que se incrementan los productos
resultantes,
Proceso de
identificación: Inicio*
El proceso de identificación seleccionado se lle
vará a cabo
antes de que comience la receta.
Proceso de
identificación: Final *
El proceso de identificación seleccionado se realizará
después de completar la receta.
*) la creación de procesos de identificación se describe en la sección 35.
33.7.6. Base de datos de horarios CEE
Lista de datos para el horario seleccionado CEE:
Producto Asignación del producto al horario CEE.
Cuantía de lote Declaración de cantidad de lote controlado en horario CEE
Fecha Declaración de la fecha de inicio del horario CEE.
Control cíclico Activación del control cíclico
Intervalo [min] Declaración de intervalo en [min] para control cíclico.
33.7.7. Base de coches
Lista de los datos definidos para el coche:
Nombre* Nombre del coche.
Código Código (número de registro) del coche,
Tara
Valor de tara del
producto [ajustada automáticamente al
seleccionar el producto de la base ]
Número de tarjeta
Número de tarjeta del transpondedor para iniciar sesión en el
conductor.
Descripción Descripción adicional para el coche.
177
*) - Con el tipo declarado de selección de automóvil "de Mano", ingresar un nuevo número de
registro agrega automáticamente un nuevo registro a la base de datos con el nombre
correspondiente al número de registro ingresado.
33.7.8. Base de los procesos de la identificación
Lista de datos para el proceso de identificación seleccionado:
Nombre Nombre del proceso de identificación
Código Código del proceso de identificación
Repetir el proceso Implementación cíclica del proceso de identificación iniciado.
Asistente de
proceso
Submenú para definir (crear) el proceso de identificación.
Informe de pesaje Submenú para definir el informe generado después del proceso.
33.7.9. Base de embalajes
Lista de los datos definidos para el embalaje:
Nombre Nombre del embalaje
Código Código del embalaje
Masa
Masa del embalaje [ajustada automáticamente al seleccionar el
producto de la base]
33.7.10. Base de datos de almacén
Lista de los datos definidos para el almacén:
Nombre Nombre de almacén
Código Código de almacén
Descripción Descripción adicional de almacén.
33.7.11. Base de etiquetas
La base de datos contiene diseños de etiquetas que el usuario puede asignar
al artículo o cliente para trabajar en el modo de balanza de etiquetado.
178
Lista de los datos definidos para la etiqueta:
Nombre Nombre de etiqueta
Código Código de etiqueta
Ejemplo de etiqueta*
Ejemplo de etiqueta
Impresora 1:2:3 Seleccione la impresora en la que imprimir la etiqueta.
*) Ejemplo de creación y envío de una plantilla de etiqueta a la memoria de la balanza en
APÉNDICE 01 el de este manual.
33.7.12. Base de las variables universales,
La base de datos contiene patrones de variables universales, que el usuario
puede asignar a los botones de función
, , para ingresar en la memoria
del peso cualquier texto (números, letras) a imprimir. Además, los valores de 3
variables universales, ingresados en la memoria de la balanza, se guardarán
en el registro de pesaje.
Lista de las informaciones definidos para la variable universal:
Código Código
Nombre
Nombre de la variable universal, destinada a impresión y / o registro
de pesaje.
Valor
Valor variable universal, destinado a impresión y / o registro de
pesaje. Se pueden utilizar las variables a imprimir.
33.7.13. Base de las variables adicionales
La base de datos contiene patrones de variables adicionales, que el usuario
puede asignar a los botones de función
, , para ingresar en
la memoria del peso cualquier texto (números, letras) a imprimir.
33.7.14. Base de datos gráficos
La base de datos contiene gráficos que pueden asignarse a registros
individuales en la base de datos<
Productos>.
179
Procedimiento para crear un nuevo registro:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Entrar el submenú <
Base de datos/ Gráficos> y pulsar el
botón
seguido del siguiente mensaje: <Crear un nuevo registro?>.
Confirme el mensaje con el botón
, el programa procederá
automáticamente a editar el nuevo elemento.
Entrar en la edición posición <
Nombre>, y dar el nombre del gráfico.
Pasa a la posición <
Gráficos> luego se abrirá el contenido de la
unidad flash USB principal.
Seleccione el archivo gráfico deseado, después de lo cual el programa de
pesaje volverá automáticamente al submenú anterior, mostrando el
gráfico y el nombre del archivo en el campo <
Gráficos>
El formato de los archivos admitidos es * .jpg, * .png, con
una resolución óptima (máxima) de 150x150 píxeles, donde:
para ver los registros de elementos en
forma de lista, la
resolución óptima es 57x57 píxeles,
para la vista de registros
de elementos en forma de
"mosaicos", la resolución óptima es 133x133 píxeles.
33.7.15. Base de datos de traducción del usuario
Opción para cambiar nombres de bases de datos. Los cambios en el nombre
de la base de datos se guardan automáticamente en la base de datos
<
Traducciones del usuario>.
Cada elemento creado en la base de datos < Traducciones de usuario>
contiene el nombre de fábrica de la base de datos y su traducción. Eliminar un
elemento determinado de la base de datos elimina automáticamente la
traducción ingresada.
34. INFORMES
El software de balanza tiene los siguientes informes:
Informes de pesaje
Informes de dosificaciones
Informe de recetas
180
Informes de control
Informes de media tara
Informe de la Bascula de Coche
Informes de transacciones
Informes de densidad
Informes de pesaje diferencial
Ver, exportar y eliminar informes están disponibles en el submenú:
<
/ Informes>.
34.1. Configuración de informes
En submenú < < Configuración de informes>. > es posible:
Declaración de los informes, que tienen ser disponibles para usuario.
Configuración del número de serie y número de lote.
Declaración de la cantidad de pesajes a eliminar.
34.1.1. Disponibilidad de informes
Ingrese al submenú < Informes / Disponibilidad de informes>,
después del cual aparecerá una lista de unidades con el atributo de
disponibilidad (
- unidad disponible, - unidad no disponible).
Ajustar la disponibilidad de informes deseados
34.1.2. Configuración de número de serie
Entrar en el submenu:< Informes / Configuración de informes
/
Número de serie> y realice la configuración deseada.
Lista de los datos definidos para número de serie:
Nombre Cambio de nombre de número de serie
Muestra
La plantilla
de número de serie que utiliza variables para
imprimir.
181
34.1.3. Configuración de numero de lote
Entrar en el submenu:< Informes / Configuración de informes
/
Número de lote> y realice la configuración deseada.
Lista de los datos definidos para número de lote :
Nombre Cambio de nombre de numero de lote
Muestra La plantilla de número de lote que utiliza variables para imprimir.
34.1.4. Pregunte por la cantidad de pesajes para borrar
Los usuarios con derechos de Administrador tienen la opción de eliminar
(deshacer) las ponderaciones realizadas recientemente con la opción de
declarar la cantidad de ponderaciones a eliminar.
Procedimiento:
Entre en el submenú <
Informes / Configuración de informes> y
active la opción <
Solicitar la cantidad de pesajes que desea
eliminar>.
Después de salir de la ventana principal y presionar la tecla programable
<
Deshacer el pesaje>, se mostrará el mensaje <Número de pesadas
a eliminar> con un teclado numérico.
Ingrese el valor deseado (de 1 a 10) y confirme con el botón
,
después de lo cual se mostrará el siguiente mensaje: Número de pesajes
borrados: x>, donde xcantidad de pesos eliminados.
En
el caso de que algunas de las pesadas declaradas a
eliminar estén vinculadas al informe
(dosificación, recetas,
control KTP
, control SQC, básculas de coche, densidad,
pesaje diferencial), el mensaje <
Número de pesajes
eliminadas: x. Otros pesajes asociadas con el informe>.
En el caso de que todas las pesadas declaradas para su
eliminación estén relacionadas con el informe (dosificación,
recetas, control CEE, control SQC, báscula, densidad, pesaje
diferencial), el mensaje <
Operación no permitida. Pesaje
asociado con el informe>.
182
34.2. Eliminar datos antiguos
Opción para eliminar elementos más antiguos (pesajes) en la base de datos
<
Pesaje> por un usuario con nivel de autoridad al menos un operador
avanzado.
Procedimiento:
Ingrese el submenú <
Informes / Eliminar datos antiguos>, y la
ventana de edición <Ingresar año> aparecerá con un teclado en pantalla.
Ingrese la fecha a la cual los datos serán eliminados de la base de datos
de pesaje, confirmando los valores ingresados con el botón
.
Después de ingresar los datos, el programa de pesaje mostrará un
mensaje:
< Estás seguro de eliminar?>,
Confirme el mensaje con el botón
, después de lo cual el programa
comenzará a eliminar datos y luego se mostrará la información sobre el
número de registros eliminados.
Salir de la función, confirmando la información con el botón
.
34.3. Búsqueda rápida por fecha
Ingrese el submenú < Informes / Pesajes>, y la ventana de
edición <Ingresar año> aparecerá con un teclado en pantalla.
Ingrese en orden: año, mes, día, hora, minuto de pesaje, confirmando la
entrada presionando.
El programa de pesaje pasará automáticamente a mostrar la lista de
pesajes, configurando primero la posición con la fecha ingresada.
34.4. Informes de pesaje
Cada resultado del pesaje enviada desde la balanza a una impresora o un
ordenador, se guarda en la base de datos de pesajes. El usuario tiene la
capacidad de ver datos para pesaje individual y además: filtrado de datos,
impresión del informe de pesaje, vista previa e impresión de la tabla de pesaje,
exportación de la base de datos de pesaje a archivo y vista previa y edición del
contador de pesaje global.
34.4.1. Filtración
Opción para filtrar informes sobre pesajes realizados que se imprimirán en una
impresora conectada a la balanza.
183
Los informes de pesaje se pueden filtrar por: fecha de inicio, fecha de
finalización, nombre del operador, nombre del artículo, nombre del contratista,
nombre del paquete, valor MIN, valor MAX, número de lote, número de lote,
nombre del almacén de destino, nombre del almacén de origen, control de
resultados, número de plataforma.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Informes / Informes de pesajes /
Filtración>,
Entrar la posición de filtro deseada y active la opción <Filtración>
(
- filtrado activo, - filtrado inactivo).
34.4.2. Impresión de informe
Opción para imprimir un informe sobre una serie de pesajes realizados en una
impresora conectada a la balanza.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Informes / Informes de pesaje /
Impresión de informe> que imprimirá automáticamente el informe de
pesaje en una impresora conectada a la balanza.
En caso de una gran cantidad de informaci
ón impresa
(pesajes), el programa de pesaje mos
trará el mensaje
<Progreso del proceso>, expresado en%.
Valor predeterminado de la plantilla de informe de pesajes:
----------------------------------------
Informe de pesaje
----------------------------------------
{40:Fecha de inicio:,-20}{101}
{40:Fecha final :,-20}{102}
Pesajes
{100:
{40:Fecha:,-10}{4}
(40:Masa:,-10}{6}{10}
}---------------------------------------
{40:Numero de pesajes :,-20}{116}
{40:Suma de pesajes:,-20}{116}{11}
Modificación del patrón: consulte el punto 11.2.3 de este manual.
184
34.4.3. Gráfico de pesajes
Opción para generar y mostrar el gráfico de distribución de mediciones en el
valor de medición/ de medición del sistema de coordenadas para una serie
de mediciones realizadas.
Un ejemplo de la vista del gráfico:
Las siguientes opciones están disponibles en la barra inferior debajo del
cuadro:
Volver a mostrar la vista de gráfico completa.
Reducir la pantalla a la vista anterior.
Volver a mostrar la ventana anterior.
Impresión el gráfico en una impresora PCL conectada.
Guardar el gráfico como un archivo * .bmp en una unidad flash USB
externa.
34.4.4. Exportar la base de pesajes al archivo
Opción para exportar la base de datos de pesaje a un archivo utilizando un
dispositivo de almacenamiento pendrive, con la opción de elegir los datos a
exportar.
Procedimiento:
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB a la toma USB.
Entrar en submenu <
Informes / Informes de pesajes /
Exportar base de datos de pesaje a archivo /
Selección de datos
>, que contiene la siguiente lista con el atributo de disponibilidad(
-
opción activa,
- opción inactiva):
185
Icono Opción Valor predeterminado
Automáticamente: *
Fecha y hora
Masa
Tara
Numero de lote
Numero de lote
Usuario
Producto
Cliente
Embalaje
Almacén de origen
Almacén de destino
Control del resultado
Número de plataforma
Estadística: Número de mediciones
Contador de pesaje
Vehículo
Asentamiento comercial
Variable universal
Variable adicional
Variable especial: Valor
Variable especial:Nombre
Min
Max
186
Min 2
Max 2
*) Selección automática de datos para exportación (se omiten los campos en blanco).
Después de declarar los datos para exportar, regrese al submenú
<
Exportar base de datos de pesajes a archivo> y seleccione la
opción <
Exportar [txt]> o < Exportar [csv]>, luego de lo cual el
programa automáticamente comenzará a exportar la base de datos de
pesaje.
Si la balanza no reconoce el dispositivo de almacenamiento
pendrive, después de ingresar la opción <
Exportar base
de datos de pesaje a archivo>
se mostrará el siguiente
mensaje: <Error de operación>.
Una vez completado el procedimiento, se mostrará el siguiente
mensaje:<Operación completada con éxito> con información sobre el
nombre del archivo (con la extensión * .txt), creado en el pendrive.
El nombre del archivo creado consiste en el nombre de la
base de datos y el número
de fábrica de la balanza, por
ejemplo, <Pesaje_239800.txt>.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento masivo de la toma USB de
la balanza.
Ejemplo del archivo creado:
Modelo del archivo creado tiene la forma de tabla, de que las columnas están
separadas por un signo <Tab> con la posibilidad de exportación directa a
una hoja de cálculo <Excel>.
La tabla tiene toda la información de pesaje, tales como: < Exportar la
base de pesaje al archivo/
Selección de datos>.
34.4.5. Contador de pesaje
El contador de pesaje contiene el número global de mediciones realizadas por
el dispositivo. Los usuarios con privilegios de administrador pueden editar el
contador de pesaje.
187
El acceso a la edición del elemento < Cont
ador de
pesaje> es posible dependiendo de la configuración del nivel
de permiso para este parámetro.
Procedimiento de edición:
Entrar en el submenú<
Informes / Contador de pesaje >,
después de lo cual se mostrará la ventana de edición con el valor del
contador de pesaje y un teclado numérico de pantalla.
Introducir el valor pedido y confirmar el botón
,
34.5. Vista previa de los informes
34.5.1. Pesajes
Lista de los datos para pesaje realizado:
Fecha Fecha de pesaje
Masa Masa de pesajes
Masa teniendo en cuenta la
pérdida
Masa del pesaje teniendo en cuenta la pérdida
Pérdida Pérdida de la masa en [%].
Tara Valores de tara
Producto Nombre del producto
Usuario Nombre de usuario
Cliente Nombre del cliente
Numero de lote Número de serie
Numero de lote Numero de lote
Almacén de origen Nombre de almacén de destino.
Almacén de destino
Nombre de almacén de origen.
Embalaje Nombre del embalaje
Control del resultado
Umbral de controlador de peso, en el que se
realizó la medición (MIN,OK o MAX).
188
Min Umbral de pesaje mínimo (control de resultados).
Max Umbral de pesaje máximo (control de resultados).
Min 2 Umbral de pesaje mínimo adicional (alerta).
Max 2 Umbral de pesaje máximo adicional (alerta).
Número de plataforma
El número de plataformas en las
que se llevó a
cabo el pesaje.
Estadística: Número de
mediciones
Estadística: Número de mediciones actual
Contador de pesaje Contador de pesaje global.
En el caso de pesar con un artículo seleccionado, el submenú
<
Asentamiento comercial.> se creará automáticamente en el registro de
pesaje.
Lista de datos del submenú de Asentamiento comercial:
Masa Masa de pesajes
Masa unidad Unidad de masa del producto.
Precio Precio de la unidad del producto.
IVA Valor del IVA de los productos en [%].
Descuento Descuento del cliente en [%].
Valor Pago neto adeudado.
Valor bruto Pago bruto adeudado.
34.5.2. Informes de dosificaciones
Lista de datos para el informe de dosificación:
Estado
Estado de la correcta implementación del proceso de
dosificación.
Fecha de inicio Fecha de inicio del proceso de dosificación.
Fecha de terminación Fecha del final del proceso de dosificación.
Proceso de
dosificación
Nombre del proceso de dosificación realizado.
189
Usuario Usuario realizando el proceso de dosificación.
Cliente El cliente para el que se realiza el proceso de dosificación.
Número de mediciones
Número de pesadas realizadas bajo el proceso de
dosificación.
34.5.3. Informe de recetas
Lista de datos para el informe de receta:
Estado Estado de la correcta implementación de la receta.
Fecha de inicio
Fecha de inicio de receta.
Fecha de terminación
Fecha del final de receta.
Receta
Nombre de receta realizada.
Usuario
Usuario completando la receta.
Cliente
El cliente para el que se realiza el proceso de receta.
Número de mediciones
Número de pesadas realizadas bajo la receta.
Almacén de destino
El almacén en el que se incrementan los productos resultantes,
Producto
El producto resultante, cuyo inventario se incrementará después de
que se haya completado la receta.
Nota
Comentarios agregados después de la receta.
Estado de
sincronización
Informe el estado de sincronización con el sistema E2R ( -
enviado a E2R correctamente,
- no enviado a E2R)
Sincronizar nuevamente
Reenvío de informe a E2R.Si el i
nforme ya está en E2R, se
duplicará.
Pesaje
Vista previa de todos los pesajes realizados en la receta.
Componente
Vista previa de pesaje desglosada en ingredientes.
Firma
El informe puede ser firmado.
Informe firmado
Informe el estado de la firma (
- informe firmado, -
informe sin firmar).
Firmas electrónicas Lista de firmas electrónicas enviadas.
190
34.5.4. Informes de densidad
Lista de datos para el informe de densidad:
Número de muestra
Número de muestra para el que se determina la
densidad.
Fecha de inicio Fecha de inicio del proceso.
Fecha de terminación Fecha de terminación del proceso.
Densidad
Valor de la densidad determinada.
Volumen
Valor del volumen determinado.
todo de determinación. Método de determinación de la densidad.
Usuario Usuario realizando el proceso de dosificación.
Producto Producto, para el que se determina la densidad.
Líquido estándar Líquido estándar utilizado en el proceso.
Densidad del líquido
estándar
Valor de densidad asignado al líquido estándar.
Temperatura La temperatura a la que se llevará a cabo el proceso.
Volumen del embolo
Valor del volumen del émbolo sumergido en el líquido
probado.
Pesaje 1 Valor de masa de 1 pesaje.
Pesaje 2 Valor de masa de 2 pesaje.
Pesaje 3 Valor de masa de 3 pesaje.
Masa del picnómetro
Valor de masa del picnómetro utilizado para la
determinación de la densidad.
Volumen del picnómetro
Valor del volumen del picnómetro utilizado para
determinar la densidad.
34.5.5. Informes de control
Cada control de producto realizada esta enviada a la impresora y guardada
en la base < Informes de control> Cada control guardad en los informes tiene
número único asignado en el momento de su finalización.
191
Formato de numero de control:
X / y y / M M / d d / H H / m m/ ss, donde:
X
Tipo de control, que toma valores: U – control legal,
W - Control interna; Z – control terminada por el usuario
yy Ano de la terminación de control,
MM Mes de terminación de control.
dd
Día de terminación de control,
HH Hora de terminación de control.
mm Minuto de la terminación de control.
ss Segundo del final de control.
Lista de datos para el informe de control:
Numero de lote Número de lote de los bienes controlados.
Estado Estado (resultado) de control.
Fecha de inicio Fecha de inicio de control.
Fecha de terminación Fecha de terminación de control.
Producto Nombre del producto controlado.
Usuario Nombre del usuario realizando del control.
X Valor medio de mediciones realizados.
DX Valor medio de la descalificación
S Desviación estándar promedio.
Cuantía de lote
El número (tamaño) del lote para el cual el programa
aceptará, de conformidad con
la Ley, el tamaño de la
muestra que se está analizando.
Número de mediciones Número de mediciones realizadas.
Pesaje Vista previa de todos los pesajes realizados en el control.
Estado de
sincronización
Informe el estado de sincronización con el sistema E2R
( - enviado a E2R correctamente, -
no enviado a
E2R)
Firma El informe puede ser firmado.
Informe firmado
Informe el estado de la firma (
- informe firmado, -
informe sin firmar).
Firmas electrónicas Lista de firmas electrónicas enviadas.
192
Sincronizar
nuevamente
Reenvío de informe a E2R.Si el informe ya está en E2R, se
duplicará.
Metrología Campo para parámetros de peso máximo, mínimo, d, e.
34.5.6. Informes de media tara
Antes de inicio de control <No destructiva tara media > puede realizar el
proceso de determinar tara media por pesaje de los envases. Cada uno de los
procesos anteriores se guarda automáticamente en el submenú <
Informes
de medias Taras>. Cada guardada en el informe de control de determinación
del valor de tara media tiene el numero tiene un número único asignado en el
momento de su finalización.
Formato de numero de control:
X / y y / M M / d d / H H / m m / s s / T, donde:
X
Tipo de control, que toma valores: U control legal, Z control terminada por el
usuario
yy Ano de la terminación de control,
MM Mes de terminación de control.
dd Día de terminación de control,
HH
Hora de terminación de control.
mm Minuto de la terminación de control.
ss Segundo del final de control.
T Control de determinación de valor de tara media.
Lista de las informaciones definidos para Tara media:
Producto
Nombre del producto, de que el envase es en el proceso
de determinación de tara media.
Estado Estado del proceso (resultado).
Fecha Fecha del proceso realizado.
Tara El valor de tara de envase determinado
S Desviación estándar promedio.
0.25 T1 Valor de condición del resultado de proceso.
Número de mediciones Número de mediciones de valor de tara realizadas.
Usuario Nombre del usuario realizando del control.
193
34.5.7. Informe de la Bascula de Coche
Lista de datos para el informe de bascula de coche:
Vehículo Número de registro del coche.
Estado
Estado de la transacción Los valores posibles: Carga ,
Descarga
Tipo de la transacción
Tipo de la transacción realizada. Los valores posibles:
Entrada, Salida, Pesaje control.
Fecha de inicio Fecha de inicio de la transacción
Fecha de terminación Fecha del fin de la transacción
Masa de la carga Masa de la carga del coche pesado.
Masa de entrada Masa de entrada del coche pesado.
Masa de salida Masa de salida del coche pesado.
Usuario
U
U
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
a
a
l
l
i
i
z
z
a
a
n
n
d
d
o
o
e
e
l
l
p
p
r
r
o
o
c
c
e
e
s
s
o
o
d
d
e
e
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
a
a
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
.
.
Cliente
C
C
l
l
i
i
e
e
n
n
t
t
e
e
a
a
s
s
i
i
g
g
n
n
a
a
d
d
o
o
a
a
l
l
a
a
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
a
a
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
.
.
Producto
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
a
a
s
s
i
i
g
g
n
n
a
a
d
d
o
o
a
a
l
l
a
a
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
a
a
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
.
.
34.5.8. Informes de transacciones
Cada informe de transacción se envía a la impresora después de la
finalización y se guarda en el subme<
Informes de transacciones>.
Cada informe de transacción guardado tiene un número individual asignado al
momento de su inicio.
Formato de número de transacción:
XX / y y / M M / d d / H H / m m / s s, donde:
XX
tipo de transacción declarada, que toma valores: PZ entrega; MM transferencia;
WZ – recibo.
yy Ano de inicio de la transacción
MM Mes de inicio de la transacción
dd
Dia de inicio de la transacción
HH Hora de inicio de la transacción
mm Minuto de inicio de la transacción
ss Segundo de inicio de la transacción
194
Lista de datos para el informe de transacción:
Tipo de la transacción
Tipo de la transacción declarada. Los valores
posibles: recibo, transferencia, entrega del
producto.
Fecha de inicio Fecha de inicio de la transacción
Fecha de terminación Fecha del fin de la transacción
Usuario iniciando la transacción Nombre del usuario iniciando la transacción.
Usuario iniciando la transacción Nombre del usuario iniciando la transacción.
Cliente Cliente asignado a la transacción.
Almacén de origen Almacén de origen asignado a la transacción
Almacén de destino
Almacén de destino asignado a la
transacción
Número de mediciones Número de mediciones realizadas
Pesaje
Vista previa de todos los pesajes real
izados
en transacción realizada.
34.5.9. Informes de pesaje diferencial
Lista de datos para el informe de pesajes diferencial:
Fecha de inicio Fecha de inicio del proceso de pesaje diferencial
Fecha de terminación Fecha de inicio del proceso de pesaje diferencial
Pesaje 1* Lista de los datos para pesaje realizado 1.
Pesaje 2* Lista de los datos para pesaje realizado 2.
Diferencia
Diferencia (valor absoluto) entre pesar 1 y pesar 2.No
disponible para un proceso con más de 2 pesadas.
Estadísticas
Datos estadísticos del proceso de pesaje diferencial.
Submenú disponible para un proceso que consta de más de
2 pesadas.
*) En el caso de un proceso que consta de más de 2 pesajes, los datos se agruparán en una
carpeta<Pesajes>.
195
35. PROCESOS DE IDENTIFICACIÓN
El usuario tiene la capacidad de crear su propio algoritmo de operación de la
balanza, adaptando así el dispositivo a sus propias necesidades (los detalles
de la planta de producción, línea de producción, etc.). Esto le permite registrar
un extenso informe de pesaje con datos únicos recopilados durante el proceso.
Esto permite identificar y localizar bienes defectuosos (lotes de bienes) en la
cadena de procesos de producción.
Los procesos de identificación pueden implementarse en modos de
trabajo: pesaje, recuento de piezas, desviaciones.
Los procesos de identificación se pueden activar a través de: botón
programable, inicio de sesión del operador, selección de productos.
Cómo crear el proceso de identificación: Mira el punto.
16.3.4
35.1. Cómo crear el proceso de identificación
La base de datos de procesos de identificación utiliza los
mismos mecanismos de edición y búsqueda que las otras bases
de datos.
Entrar el submenú < Base de datos/ Proceso de identificación >
y pulsar el botón
seguido del siguiente mensaje: <Crear un nuevo
registro?>.
Confirme el mensaje con el botón
, el programa procederá
automáticamente a editar el nuevo elemento.
Complete los campos dados y vaya al submenú <
Asistente de
proceso>.
El algoritmo de la operación del proceso se organiza presionando el botón
<
Añadir>, después de lo cual se debe seleccionar una de las
funciones de proceso disponibles (tabla en el punto 35.2 del manual).
Cada paso se debe agregar a su vez.
Puede modificar el proceso finalizado. Para añadir un elemento en el proceso,
mantenga presionado el elemento durante aproximadamente 2 segundos
antes de agregar el paso. Se muestra un menú emergente que contiene:
196
35.2. Lista de funciones del proceso de identificación.
Al crear el proceso de identificación, el usuario tiene las siguientes funciones
(pasos del proceso) a su disposición:
Icono Función Descripción
Seleccionar un
elemento de la base de
datos
Una función que llama a la selección de registros
de la base de datos solicitada.
Base de datos
Declaración de base de datos para la selección de
registros: producto, operador, contratista, embalaje,
almacén de origen, almacén de destino, variable
adicional.
Modo de selección
Declaración de la posición en la que se debe
realizar la búsqueda Posibilidades de selección:
estándar, nombre, código. La función no está
disponible en el caso de la base de datos Variables
adicionales.
Asignar a una variable
adicional
Asignación de la variable adicional seleccionada
durante el proceso a la variable adicional
correspondiente en los informes (base de datos de
pesaje).Los valores posibles: de 1 a 5. La función
no está disponible en el caso de la base de datos
Variables adicionales.
Posición inicial
Declaración la posición de inicio de la tabla de la
base de datos que se muestra durante la búsqueda
de registros.
Posición final
Declaración la posición final de la tabla de la base
de datos que se muestra durante la búsqueda de
registros. Establecer el valor en 0 muestra la tabla
de base de datos completa.
Ajustar un elemento de
la base de datos
Una función que llama a la configuración (selección
automática) de un registro deseado de una base de
datos dada.
Base de datos
Declaración de base de datos para ajustar los
registros: producto, usuario, contratista, embalaje,
almacén de origen, almacén de destino, número de
serie, número de lote, variable universal, variable
adicional, receta.
Producto
Seleccionar el elemento deseado de la tabla de
elementos (base
de datos predeterminada).La
función depende de la base de datos declarada.
Realizar una serie de
pesajes
Esta función fuerza la ejecución de una serie de
pesajes.
Modo
Modo de realización de una serie de pesajes.
Numero realizar un número espe
cífico de
pesajes; Masa pesar la masa especificada;
Ningunoel límite en el número de pesajes y
masa está desactivado
197
Umbral
Declaración de valor de masa
o número de
pesajes, dependiendo del modo establecido de la
serie de pesaje.
Patrón
1)
Patrón de umbral que utiliza variables para
imprimir.
Ajustar de MÍN. y MÁX.
La función que llama ajustes umbrales de
controlador de peso MIN, MÁX.
Puesta a cero
Función de puesta a cero de la plataforma, idéntica
a la operación del botón 0 en el indicador.
Tara
Función de tara de la plataforma, idéntica a la
operación del botón T en el indicador.
Ajustar tara Esta función establece el valor de tara declarado.
Pedir tara
La función que llama a la configuración (edición)
del valor de tara.
Editar número de serie
La función que llama a la edición del número de
serie.
Editar número de lote
La función que llama a la edición del número de
lote.
Ventana de
información
Una función que activa cualquier ventana de
información diseñada.
Nombre
El nombre de la ventana de información ubicada en
la barra superior de la ventana.
Descripción Descripción para la ventana de información.
Pictograma
Gráficos para la ventana de información.
Posibilidades de selección: <
información>,
<
Advertencia>, < Error>.
Botón
Declaración de botones en la ventana de
información. Posibilidades de selección: <Ok>,
<Ok | Cancelar, <Cancelar> o <Ninguno>.
Lista de los pasos
Declaración del paso que se llamará después de
presionar el botón cancelar.
Plataforma
Declaración del número de plataforma al que se
refiere el valor del parámetro<Umbral [1], <Umbral
[2]>.
Tipo
El tipo de masa (estable o inestable) al que se
refiere el valor del parámetro<Umbral [1], <Umbral
[2]>.
Masa
Tipo de peso umbral definido (neto o bruto) para
mostrar la ventana de información.
Umbral [1]
1)
El valor de la masa umbral para la primera
condición, que
es responsable de mostrar la
ventana de información.
Condición de masa [1]
Condición de umbral para mostrar la ventana de
información: – „>=” o „<”.
198
Muestra [1]
1)
Muestra del primer umbral con el uso de variables
destinadas a la impresión
Umbral [2]
1)
El valor de la masa umbral para la segunda
condición que es responsable
de mostrar la
ventana de información.
Condición de masa [2]
La segunda condición de umbral para mostrar la
ventana de información: – „>=” o<”.
Muestra [2]
1)
Patrón del segundo umbral con el uso de variables
destinadas a impresión.
JS
Script JavaScript que s
e ejecutará cuando se
cumplan la primera y la segunda condición.
Añadir variable
especial
La función que llama a la nueva variable especial.
Después de completar el proceso, la variable se
guarda automáticamente en el informe (base de
datos de pesaje).
Tipo de variable
Declaración de tipo de variable especial:
Posibilidades de selección: variable de texto,
variable numérica.
Asignar a una variable
especial
Asignación de una variable especial a la variable
especial apropiada en informes (base de datos de
pesaje). Los valores posibles: de 1 a 255.
Nombre Nombre de variable especial.
Editar producto
Una función que causa un cambio (edición) de
variables para un producto seleccionado. Si no se
seleccionó ningún elemento en
los pasos del
proceso anterior, la función se omite durante el
proceso.
Tipo de variable
Declaración de tipo de variable del producto para la
edición. Posibilidades de selección: masa, precio,
número de días de validez, número adicional de
días de validez.
Salidas
Esta función establece el estado de las salidas del
indicador para controlar dispositivos externos. Los
valores posibles: Nada salida inactiva; „0” de
salida en el estado bajo; „1” de salida en el
estado alto.
[TI]
Retraso
La función determina la pausa en el estado del
proceso de dosificación.
La función define el
tiempo de espera para el siguiente paso en
segundos.
Condición de entrada
La función condicional determina cuándo se llevará
a cabo el siguiente paso, dependiendo del estado
de la entrada del indicador. Cada entrada puede
asumir un estado: Ninguno - estado de entrada ;0
estado "bajo"
1 estado "alto" /
entrada con tendencia
creciente (cambio de estado de bajo a alto, por
ejemplo: el momento de presionar una tecla);\ –
entrada con t
endencia decreciente (cambio de
esta
do de mayor a menor, por ejemplo, el
momento de soltar una tecla)
199
Editar variable
universal
La función que llama a la edición de la variable
universal.
Asignar a una variable
universal
Asignación de una variable universal a la variable
especial apropiada en informes (base de datos de
pesaje).Los valores posibles: de 1 a 3.
Funciones de botones
Una función
que llama a la acción del botón
declarado.
Acción Selección de la acción del botón
Condición de masa
La función condicional determina cuándo se llevará
a cabo el siguiente paso, dependiendo del peso en
la plataforma de pesaje, por ejemplo, el siguiente
paso se llevará a cabo si el peso (neto o bruto) en
la plataforma es menor que el peso umbral.
Plataforma
Declaración del número de plataforma al que se
refiere el valor del parámetro<Umbral>.
Tipo Modo de trabajo del umbral: estable, inestable.
Masa
Tipo de masa determinada para el umbral (neto o
bruto)
Umbral [1]
1)
Valor de masa umbral para la condición.
Condición de masa [1]
La primera condición de umbral – >=” o „<”.
Muestra [1]
1)
Muestra del primer umbral con el uso de variables
destinadas a la impresión
Umbral [2]
1)
Valor de masa umbral para la condición.
Condición de masa [2] Segunda condición de umbral– „>=” o „<”.
Muestra [2]
1)
Patrón del segundo umbral con el uso de variables
destinadas a impresión.
Bucle
una función condicional que realiza el grupo de
pasos seleccionado varias veces
Lista de los pasos
Declaración del primer paso en un bucle. Este
debe ser el paso antes del bucle. Todos los pasos
intermedios se realizarán en un bucle.
Umbral Número de repeticiones de bucle.
Impresiones
Esta función le permite enviar una copia impresa a
un dispositivo conectado al puerto seleccionado.
Puerto
Declaración del puerto al que se enviará la copia
impresión. Para selección: RS232 (1), RS232 (2),
TCP o ninguno.
Muestra
Plantilla de la impresión. Se puede organizarlo
manualmente o importarlo desde una unidad flash
USB conectada.
Presione el pesaje La función realiza pesaje.
200
Masa
Declaración del número de la plataforma en la que
se realizará el pesaje.
Tipo Modo de masa; estable, inestable.
Comparación
Una función que compara valores de dos umbrales.
Si se cumple
la condición, se llamará al paso
seleccionado; de lo contrario, se llamará al
siguiente paso.
Lista de los pasos
Declaración del paso que se llamará después de
presionar el botón cancelar.
Condición
Tipo de condición: diferente, menor, menor igual,
igual, mayor igual, mayor.
Valor 1 El primer valor a comparar.
Valor 2 El segundo valor a comparar.
Guardar el registro
2)
Escribir el valor alfanumérico en la variable {325}
que se puede usar en la impresión.
Nombre Nombre de variable (registro) {325: nombre}
Valor Valor estándar usando variables a imprimir.
Ir a
La función permite cambia
r a otro proceso de
identificación.
Nombre Nombre del proceso de identificación
Establecer plantilla de
texto
La función le permite cambiar la plantilla de texto.
Nombre Nombre de la muestra.
Valor Nueva muestra de texto.
Ajustar variable
La función permite cambiar el valor de una variable
seleccionada.
Tipo de variable
Declaración de
la variable cuyo valor se va a
modificar.
Valor
Nuevo valor de la variable
JS
La función permite la ejecución de un script en
JavaScript.
JS Código JavaScript
Bash
La función permite la ejecución de un script en
Bash.
Variable de texto
Código Bash.
Final
3;
La función completa el proceso de identificación.
1
Si se completa el umbral y el campo de patrón, solo se tendrá en cuenta el valor del
campo de patrón.
201
2
El valor no se guarda en el registro de pesaje. Después de apagar el terminal, se reinicia.
Para usarlo en la impresión, ingrese {325: Nombre}.
3
El paso no tiene que ser al final del proceso de identificación. Si hay pasos posteriores
detrás de esto, puede consultarlos utilizando la ventana de información, después de
presionar el botón cancelar o la función condicional después de que se cumpla la
condición.
35.3. El procedimiento para activar el proceso de identificación.
Los procesos de identificación se pueden activar a través de: botón
programable, inicio de sesión del operador, selección de producto, lanzamiento
de receta o ingrediente y después del inicio de la balanza.
35.3.1. Activación mediante un botón programable.
Opción para activar el proceso de identificación mediante un botón
programable.
Procedimiento:
Establezca una de las tres funciones para el botón seleccionado:
Seleccione el proceso de identificación.
Seleccione el proceso de identificación por el nombre.
Seleccione el proceso de identificación por el código.
Después de salir de la ventana principal, presione el botón programado y
seleccione el proceso de identificación deseado, después de lo cual se
activará.
35.3.2. Activación por inicio de sesión del usuario
Opción para asignar el proceso de identificación al usuario. Por lo tanto, el
proceso comienza automáticamente después del procedimiento de inicio de
sesión.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Bases de datos/ Usuarios /
Proceso de identificación>.
Seleccione el proceso deseado y regrese a la ventana principal.
Inicie sesión como el usuario editado previamente, después de lo cual el
proceso de identificación asignado a este usuario se activará
automáticamente.
202
35.3.3. Activación seleccionando un producto
Opción para asignar el proceso de identificación al producto. Por lo tanto, el
proceso comienza automáticamente después de seleccionar el producto de la
base de datos.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Bases de datos/ Productos /
Proceso de identificación>.
Seleccione el proceso deseado y regrese a la ventana principal.
Seleccione el elemento editado previamente de la base de datos, después
de lo cual el proceso de identificación asignado a ese elemento se
activará automáticamente.
35.3.4. Activación seleccionando una receta
Opción para asignar el proceso de identificación al principio y al final de la
receta. Por lo tanto, el proceso comienza automáticamente después de
comenzar y terminar la receta.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Base de datos / Receta /
Componente /
Proceso de identificación: inicio>.
Seleccione el proceso que desea realizar antes de comenzar la receta.
Entrar en el submenú:<
Base de datos / Receta /
Componente /
Proceso de identificación: Final>.
Seleccione el proceso a realizar después de la receta.
Inicie la receta editada anteriormente, después de lo cual el proceso de
identificación se activará automáticamente. Sin embargo, después de
completar la receta, se activará el segundo proceso.
35.3.5. Activación seleccionando un ingrediente de receta
Opción para asignar el proceso de identificación a un ingrediente de receta.
Por lo tanto, el proceso comienza automáticamente después de seleccionar el
componente y después de su pesaje.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Base de datos / Receta / Proceso
de identificación: inicio>.
Seleccione el proceso que desea realizar después de seleccionar el
componente durante la receta.
203
Entrar en el submenú:< Base de datos / Receta / Proceso
de identificación: Final>.
Seleccione el proceso que desea realizar de pesar el ingrediente durante
la receta.
Inicie la receta y seleccione el componente editado previamente, después
de lo cual el proceso de identificación se activará automáticamente. Sin
embargo, después de pesar el ingrediente, se activará el segundo
proceso.
35.3.6. Activación después del inicio de la balanza
Opción para asignar el proceso de identificación al inicio del sistema. Por lo
tanto, el proceso comienza automáticamente cuando se activa la balanza.
Procedimiento:
Entrar en el submenú:<
Otros/ Proceso de identificación /
Proceso al inicio del sistema>.
Seleccione el proceso que se realizará después del inicio del sistema.
Reiniciar la balanza. Cuando se vuelve a encender, se llevará a cabo el
proceso de identificación asignado.
35.3.7. Ejemplo 1 - creación e implementación de un proceso.
El usuario requiere el siguiente algoritmo para operar la balanza:
1. Inicio de sesión del usuario con una tarjeta de transpondedor.
2. Introduce el número de cambios.
3. Puesta a cero
4. Ventana de información <Preparar los productos para pesaje> (mensaje
60 [s]).
5. Seleccione el producto por código EAN con un escáner de código de
barras.
6. Ingrese el precio actual del producto
7. Seleccione <País de origen> de la lista.
8. Seleccionar <Código del usuario>.
9. Seleccione <País proveedor> de la lista.
10. Número de serie
11. Numero de lote
12. Ventana de información <Iniciar proceso de pesaje>.
Cómo crear el proceso de identificación:
Cree un nuevo registro < Proceso de identificación>, según el punto
35.1 del manual.
Los siguientes pasos del proceso se crean en el subme<
Asistente
de proceso>:
204
Paso Valor Descripción
1.
Añadir variable
especial
Tipo de variable: Variable
numérica:
Nombre: Número del
cambio: Asig
nar a una variable
especial 1
Muestra la ventana de edición
<Cambiar número>
con un teclado
numérico.
2. Puesta a cero Puesta a cero Puesta a cero automática.
3. Retraso
Hora:60s; Descripción: Prepara los
productos para pesar.
Mostrar ventana durante 60
segundos:<
Prepara los productos
para pesar>.
4.
Seleccionar un
elemento de la base
de datos
Base de datos: Producto Modo de
selección: Estándar: Posición
inicial:1; Posición final:0.
Mostrar la lista completa de
artículos. La configuración y la
selecci
ón de datos con un escáner
de código de barras se describe en
la sección 11.4 del manual.
5.
Editar producto
Tipo de variable: Precio
Visualización de la ventana:<Editar
un registro: Artículo / precio> con
teclado numérico.
6.
Seleccionar un
elemento de la base
de datos
Base de datos:
Variable adicional Asignar a una
variable adicional2; Posición
inicial:1; Posición final:20.
Mostrar la tab
la de variables
adicionales de los elementos 1 a
20. Nombre de la tabla: <
País de
origen>-
el punto 33.1.5 .en
instrucción .
7.
Seleccionar un
elemento de la base
de datos
Base de datos: Cliente. Modo de
seleción: Código: Posición inicial:1;
Posición final:0.
Visualización de la
ventana:<Búsqueda por código>.
8.
Seleccionar un
elemento de la base
de datos
Base de datos:
Variable adicional Asignar a una
variable adicional3; Posición
inicial:21; Posición final:40.
Mostrar
la tabla de variables
adicionales d
e los elementos 21 a
40. Nombre de la tabla: <País
proveedor> –
el punto 33.1.5 .en
instrucción.
9. Editar número de
serie
Editar número de serie.
Muestra la ventana de edición
<Número de serie>
con un teclado
numérico.
10. Editar número de
lote
Editar número de lote
Muestra la ventana de edición
<Número de lote>
con un teclado
numérico.
11.
Ventana de
información
Nombre: Información. Descripción:
Comience el proceso de pesaje;
Gráficos: Información Botón: OK.
Visualizaci
ón de la ventana de
información:<Com
ience el proceso
de pesaje>.
Asigne el número de tarjeta del transpondedor al operador deseado según
el punto 11.5.2 del manual.
Asigne el proceso de identificación creado al operador deseado, de
acuerdo con el punto 35.3.2 del manual.
Inicie sesión con la tarjeta del transpondedor, después de lo cual el
proceso de identificación asignado a este operador se activará
automáticamente.
205
Después del pesaje, todos los datos únicos editados durante el proceso
se guardarán en los informes de pesaje: Masa de pesaje, Número de
cambio, Nombre del artículo, Precio del artículo, País de origen, Nombre
del contratista, País del proveedor, Número de serie, Número de lote.
Además, durante el proceso de identificación, el usuario puede finalizar el
proceso o volver al paso anterior del proceso.
35.3.8. Ejemplo 2 - creación e implementación de un proceso.
Sistema de conteo de piezas basado en peso con dos plataformas. Para cada
uno de los productos, se determina la frecuencia con la cual el peso fuerza la
determinación de la masa promedio del detalle y el número de la plataforma en
la que se determinará.
El usuario requiere el siguiente algoritmo para operar la balanza:
1. El operador selecciona los bienes.
2. Determina la masa de los detalles en la plataforma adicional.
3. Asigna la masa designada al bien.
4. Realiza pesaje en la plataforma principal.
5. Después de registrar un cierto número de pesajes, por ejemplo, 20 (para
diferentes productos serán valores diferentes) la balanza muestra el mensaje
"Determinar la masa de detalles".
6. Después de confirmar el mensaje, el algoritmo vuelve al punto 2 y realiza
los siguientes puntos nuevamente.
Cómo crear el proceso de identificación:
Cree un nuevo registro < Proceso de identificación>, según el punto
35.1 del manual.
Los siguientes pasos del proceso se crean en el submenú <
Asistente
de proceso>:
Paso Valor Descripción
1. Funciones de
botones
Acción Estadística C: Puesta
a cero
Restablecer de etiquetas acumuladas El
operador tendrá informaci
ón sobre
cuántas pesadas ha realizad
o desde que
determinó la masa del detalle.
2. Ventana de
información
Nombre: Información.
Descripción: Determinar la
masa de la parte nueva.{50};
Gráficos: Info; Botón: OK.
Aparecerá un mensaje: Determine la
masa de la nuev
a parte {50} en la
plataforma 2, pes
o actual de la parte
{53:0.000}{11}. Donde {50} -
nombre del
elemento actualmente seleccionado;
{53:0.000} mas
a actual del detalle;
{11}- unidad
3. Funciones de
botones
Acción. Seleccionar la
plataforma 2.
Establecer la
segunda plataforma como
activa. Es
una plataforma para
determinar la masa de un detalle.
206
4. Funciones de
botones
Acción: Calculo de piezas:
Determinar la masa
Inicio del procedimiento para determinar
la masa del detalle.
5. Funciones de
botones
Acción Calculo de piezas:
Asignar el modelo
Asi
gnación del peso de parte designado
al elemento seleccionado actualmente.
6. Funciones de
botones
Acción: Seleccionar la
plataforma 1.
Establecer la primera platafo
rma como
activa. Es una plataforma para realizar
pesaje normal.
7.
Ventana de
información
Nombre: Información.
Descripción: Asignado la
masa del detalla {53: 0.000}
{11} a {50}, Realice el pesaje
en la plataforma 1 - {65}
piezas; Gráficos: Info; Botón
OK.
Aparecerá un mensaje: Asignado la
masa del detalla {53:
0.000} {} a {50},
Realice el pesaje en la plataforma 1 -
{65} piezas; Donde {53:0.000} masa
actual del detalle; {11}- unidad {50} -
nombre del pr
oducto seleccionado
actualmente {65} el número d
e pesajes
a realizar.
8.
Realizar una serie de
pesajes
Mo
do: Numero: Umbral: 0;
Plantilla:{65}.
Realización de pesaje. La cantidad se
especifica en la variable {65} - Producto:
Descripción:
9. Funciones de
botones
Acción: Estadística C: Puesta
a cero
Restablecer de etiquetas acumuladas
10. Bucle
Lista de los pasos:1.
Funciones de botones:
Umbral: 10000.
Regresar al primer paso.
El ciclo se
completará 10,000 veces.
Crear una base de datos de productos. En el campo de descripción,
ingrese el número de pesajes después de los cuales deberá determinar la
masa del detalle.
Asigne el proceso de identificación creado a todos los productos según el
punto 35.3.3 de las instrucciones.
Ingrese al submenú <
Otros / Procesos de identificación> y
luego active <
Finalizar proceso cambiando elemento>.
Después de seleccionar el producto, el proceso de identificación se
iniciará automáticamente, lo que guiará al operador de acuerdo con el
algoritmo dispuesto. Después del cambio de producto, el proceso actual
se interrumpirá y se iniciará un nuevo proceso.
Además, durante el proceso de identificación, el usuario puede finalizar el
proceso o volver al paso anterior del proceso.
35.3.9. La interrupción del proceso de identificación.
Para detener el proceso de identificación, debe ser:
207
Si se muestra la ventana p
rincipal del
proceso, presione el botón y aparecerá
un mensaje:
Confirme el mensaje con el botón y
luego se abre la ventana siguiente:
Pulsar el botón
< Detener >
-
Si se muestra la venta
na de edición o
información, presione el botón o, en
el caso de una tabla d
e base de datos,
presione el botón
, aparecerá la
siguiente ventana:
Pulsar el botón
< Detener >
-
En el punto 16.9 Se describen opciones
adicionales para
desactivar los procesos de identificación.
208
35.3.10. Regrese al paso anterior en el proceso de identificación.
Para volver al paso anterior del proceso:
Si se muestra la ventana de edición o
información, presione el botón o, en el
caso de una tabla de base de datos, presione
el botón
y aparecerá la siguiente ventana:
Presione el botón < Lista de pasos> y
aparecerá la lista de pasos de proceso
completados.
-
Seleccione el elemento deseado de la lista
(paso), después de lo cual el programa de
pesaje volverá au
tomáticamente al paso
seleccionado.
-
35.3.11. Suspensión y reanudación del proceso de identificación.
Para suspender el proceso de identificación:
Si se muestra la ventana principal del
proceso, presione el botón y aparecerá
un mensaje:
Confirme el mensaje con el botón y
luego se abre la ventana siguiente:
209
Pulsar el botón < Detener>,
y se
mostrará un mensaje: ¿Terminar después?
Confirme el mensaje con el botón
después de lo cual se suspenderá el
proceso.
-
Si se muestra la
ventana de edición o
información, presione el botón o, en
el caso de una tabla de base d
e datos,
presione el botón
, aparecerá la
siguiente ventana:
Pulsar el botón < Detener>,
y se
mostrará un mensaje: ¿Terminar después?
Confirme el mensaje con el botón
después de lo
cual se suspenderá el
proceso.
-
Para reanudar el proceso de identificación:
Entrar al submenú <
Pantalla / Funciones del botón> >, y pasa
al submenú de la pantalla deseada (1, 2, 3 o 4).
Establezca <Continuar proceso de identificación> para el botón de
pantalla deseado.
Regrese a la pantalla principal y presione el botón editado anteriormente.
Aparecerá una lista de procesos de identificación suspendidos.
Seleccione el proceso deseado y se reanudará.
210
36. MENSAJES DE ERROR
211
212
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

RADWAG HY10.62.HRP.H.M2.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario