Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AHU
CONTROL KIT
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MODELO : PRCKD21E
PRCKD41E
www.lg.com
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
Aquí encontrarán consejos para ayudar a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire
acondicionado. Puede utilizar su aparato de aire acondicionado de forma más eficaz refiriéndose a
las instrucciones a continuación:
• No enfríe excesivamente los interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumir más electricidad.
• Bloquee la luz del sol con las persianas o cortinas mientras el aire acondicionado esté funcionando.
• Mantenga las puertas y las ventanas bien cerradas mientras el aire acondicionado esté funcionando.
• Ajuste la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior rápidamente, en poco
tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, puesto que la calidad del aire interior puede deteriorarse en caso de utilizar el aparato de aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire una vez cada 2 semanas.El polvo y las impurezas del filtro de aire pueden
bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Para su referencia
Grape su justificante de compra a esta página en caso de tener que probar la fecha de la adquisición
o a efectos de garantía. Escriba aquí el número del modelo y de serie:
Número del modelo:
Número de serie:
Puede encontrarlos en la etiqueta del lateral de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de adquisición:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
! ADVERTENCIA
Existe peligro de heridas graves, o de muerte en caso de no respetar las directrices.
! PRECAUCIÓN
Existe peligro de heridas leves o daños al producto en caso de no respetar las directrices.
! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden conllevar peligros para usted y otras personas.
• El producto se debe instalar de acuerdo con las normativas sobre cableado eléctrico del país
correspondiente.
• La información contenida en este manual está prevista para ser utilizada por un técnico de
servicio cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas y los instrumentos de prueba adecuados.
• Si no se leen atentamente y no se siguen todas las instrucciones de este manual, puede ocasionar el mal funcionamiento del equipamiento, daños a los bienes y heridas personales y/o
muerte.
Instalación
• El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico cualificado, conforme al “Estándar Técnico
sobre Instalación Eléctrica” o la “Norma de Cableado KEP”, y el presente manual de instalación, y
los circuitos específicos deben ser utilizados.
- Una capacidad de alimentación inadecuada o un trabajo eléctrico defectuoso puede ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
• Asegúrese de realizar el trabajo de puesta a tierra.
- La ausencia de puesta a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
• Asegúrese de instalar un disyuntor de fuga a tierra y un único interruptor.
- Si no se instalan, podría ocasionarse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice disyuntores de fuga a tierra o interruptores estropeados.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• La instalación del sistema de aire acondicionado solo puede ser realizada por la tienda especializada,
con un permiso de instalación de sistema de aire acondicionado.
- Una instalación inadecuada puede conllevar una fuga de agua, un incendio, o una descarga eléctrica.
• During the relocation or re-instalación of the product, request to MULTI V AHU instalación specialty
store.
- Una instalación inadecuada puede conllevar una fuga de agua, un incendio, o una descarga eléctrica.
• No desmonte, repare o modifique el producto sin autorización.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No guarde ni use gases combustibles o materiales inflamables cerca del producto.
- Podría causar un incendio o la avería del producto.
• Por favor, utilice el disyuntor y el fusible provistos de la capacidad especificada.
- Si se utiliza un disyuntor o un fusible de capacidad especificada superior, o un cable de acero o de
cobre, podría causar la avería total del producto o un incendio.
ESPAÑOL
Cumpla siempre con las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el
rendimiento óptimo de su producto.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No enrosque ni estropee el cable de alimentación.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
• Durante el trabajo eléctrico, requiera la tienda especializada donde compró el producto, o el centro
de servicio.
- Si desmonta o repara sin autorización, puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Durante la apertura del embalaje o de la instalación, cuide de no tocar las piezas afiladas.
- De lo contrario, puede causar heridas.
• Durante la instalación del producto, asegúrese de requerir el centro de servicio o la tienda especializada en instalación.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• El producto debe ser instalado en el lugar designado mediante el material de instalación designado.
- Podría causar una avería.
• No instale el producto en el exterior.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Funcionamiento
• No modifique o alargue el cable de alimentación sin autorización.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Por favor, utilice el cable de alimentación exclusivo para el producto.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No deje entrar agua dentro del producto (pieza de control). En especial, no utilice agua para limpiar el
producto.
- Puede causar descargas eléctricas o averías.
• Cuando encienda el interruptor de alimentación principal, no lo toque con las manos mojadas.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el producto ha sido inundado, asegúrese de contactar con la tienda especializada en instalación de
MULTI V AHU.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• En caso de sonido, olor o humo anormal procedente del producto, o durante un apagón, apague el
interruptor de alimentación principal.
- De lo contrario, podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que ningún trabajador o usuario se suba al producto.
- Pueden caerse y herirse gravemente.
• No utilice productos calefactores cerca del cable de alimentación.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si no se utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo, apague el interruptor de alimentación
principal.
- Puede causar incendios o averías.
• Durante el funcionamiento del producto, no apague el mismo con el interruptor de alimentación principal.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Si se instala en un lugar como un hospital, una estación de comunicación, etc., suministre una instalación de protección contra el ruido que sea suficiente.
- Los equipamientos de inversión, generadores personales, equipamientos médicos de alta frecuencia y equipamientos de comunicación electrónicos pueden conllevar un funcionamiento anormal o
la avería del producto. Por otra parte, el producto puede generar ruido o tener efectos que perturben el equipamiento médico o la transmisión de video.
• No deje que los niños toquen el producto.
- Toda manipulación inadecuada por niños puede conllevar la avería del producto o una descarga
eléctrica.
Precauciones durante el trabajo eléctrico o el transporte
• Instale sin tensión en el cable de alimentación.
- Si se impone tensión, el cable puede partirse o el calor generado conllevar un incendio. Si el cable
de alimentación se daña, no lo sustituya usted mismo, sino llame un centro A/S para su sustitución.
• Utilice el cable exclusivo para este producto. Utilice el cable de alimentación clasificado con la suficiente corriente permitida.
- Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado durante el transporte del producto.
- No transporte un producto de 20kg o más. Podría causar heridas.
• Disponga el material de embalaje con seguridad.
- El material de embalaje de metal, como las puntillas, o el material de embalaje de madera, pueden
causar dolores punzantes u otras heridas.
- Rasgue la envoltura del embalaje de plástico o vinilo, etc. y dispóngala en un lugar seguro para evitar que los niños jueguen con ella. Si los niños juegan con las envolturas de vinilo no rasgadas, pueden asfixiarse.
ESPAÑOL
• No instale en un lugar con fugas de gas combustible.
- Si se instala en un lugar con fugas de gas combustible, puede causar daños a los bienes.
6
TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
ESPAÑOL
2
3
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
22 ESPECIFICACIÓN DEL SENSOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
23 INSTALACIÓN DE LA PROTEC-
7
COMPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
7
7
Precauciones durante la composición de la instalación
Diagrama de composición de la instalación
8
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
8
8
Piezas básicas suministradas
Sensor (venta por separado)
9
ACCESORIO
9
Diagrama de composición del producto
10 DIMENSIÓN DEL PRODUCTO
11 DIAGRAMA DEL CABLEADO
11
INSTALACIÓN
16 INSTALACIÓN DEL KIT DE CONTROL
17
18
CIÓN DEL SENSOR DEL AHU
(PARA INSTALACIÓN EN EL
EXTERIOR)
24 CONEXIÓN DEL SENSOR DEL
AHU
31 CONEXIÓN ENTRADA ACP/BACNET
32 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO
35 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DEL AHU
38 CONFIGURACIÓN DEL PCB DE
Diagrama de posicionamiento de las piezas
15 DIAGRAMA DE FLUJO DE LA
16
DEL AHU
Comprobación del lugar de instalación del producto
Instalación del producto
Instalación de la caja exterior del KIT DE CONTROL
19 CONEXIÓN DEL SENSOR DE
TEMPERATURA DEL CONDUCTO
20 CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE
COMUNICACIÓN DE LA UNIDAD
EXTERIOR
21 PRECAUCIONES
COMUNICACIÓN
40 TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
44
Precauciones
45 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
45
Compruebe la lista antes del funcionamiento de
prueba
45
Precauciones
46
Controlador remoto cableado
47
Método de instalación del controlador remoto
cableado
48 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
48
48
49
50
50
Mensaje de error
Método de visualización del error
Visualizador de errores (AHU)
Ejemplo de ocurrencias de error
Orden de ocurrencia del error
COMPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
7
COMPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Diagrama de composición de la instalación
EA
SA
OA
7 -1
RA: Aire de retorno
EA: Aire de escape
OA: Aire exterior
SA: Aire de suministro
7 -2
4
1
8 -1
MCC
ESPAÑOL
RA
8 -2
3
9
5
6
2
Cable de alimentación
Conducto del refrigerante
Sensor de temperatura del conducto
Cable de señal
Cable de comunicación
Flujo del refrigerante ( refrigeración)
Flujo del refrigerante (Calefacción)
220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz
No.
¿
¡
¬
√
ƒ
≈
∆ -1
∆-2
« -1
«-2
»
Componentes de la instalación
Categoría
Especificación aplicada
Unidad de gestión del aire
Kit de Control
PRCKD21E/41E
Unidad de kit de expansión
PATX13A0E/20A0E/25A0E/35A0E/50A0E
Unidad exterior
MULTI V
ENTRADA del sensor de temperatura del conducto: sensor Ø5, largo 10 m, cable de color Negro
SALIDA del sensor de temperatura del conducto: sensor Ø7, largo 10 m, cable de color Rojo
Sensor RA de temperatura y humedad
-40 °C~70 °C, RH 0~95 % /
AC 24 V / DC 0~10 V
Sensor SA de temperatura y humedad
Ventilador de retorno
Ventilador de suministro
MCC
MCC
Precauciones durante la composición de la instalación
- MCC requiere un trabajo de instalación realizado por una compañía de instalación, y llevar a cabo
un estudio independiente previo a la instalación.
- El sensor de temperatura o el sensor de temperatura y humedad deben ser instalados en SA/RA
para funcionar adecuadamente.
8
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
Piezas básicas suministradas
Controlador remoto Tornillo/tuerca de ins- Manual de Manual del
cableado
instalación
usuario
talación
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
CONTROL KIT
Nombre del
modelo
è˜äÍêÎê‘
êcòØ
INSTALLATION MANUAL
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : FLOOR STANDING
MODEL : APNQ36GRA0
APUQ36GRA0
TYPE : Cooling Only Inverter
www.lg.com
P/NO : MFL67476601
PRCKD21E
PRCKD41E
- Cantidad: 1 EA
- Número máximo
de unidades
Cantidad: 1 EA
exteriores que se
- Número de tornipueden conecllos: 4 EA (M10 /
tar : 4 EA
70 mm)
- Número de tuer- Cantidad: 1 EA
cas: 4 EA (M10)
- Número máximo
www.lg.com
Cantidad:
1 EA
P/NO : MFL67649101
Cantidad:
1 EA
de unidades
Cantidad: 1 EA
exteriores que se
pueden conectar : 8 EA
Sensor (venta por separado)
- Para hacer funcionar el producto adecuadamente, el siguiente sensor de temperatura, o sensor
de temperatura y humedad, debe ser adquirido por separado e instalado.
- La especificación independiente y la ubicación de la instalación del sensor de aplicación pueden
comprobarse en la categoría “Especificación del sensor del AHU”.
Categoría
Especificación
Sensor de temperatura
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
- Límite de temperatura: -50~50 °C
Sensor de temperatura y humedad
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
- Límite de temperatura: -40~70 °C
- Límite de humedad: 0~95 % HR
ACCESSORY
9
ACCESORIO
Diagrama de composición del producto
ESPAÑOL
• PRCKD21E/41E
(aplicación PRCDK41E)
No. Nombre de la pieza
①
②
Controlador remoto cableado
Puerta
Especificación Cantidad No. Nombre de la pieza Especificación Cantidad
-
1
1
⑪
⑫
Controlador del caso
Fusible
AC 250 V, 5 A
1
5
Relé
AC 250 V, 5 A
4
-
2(4)
③
Caja de protección del conPolycarbonate, IP65
trolador remoto cableado
1
⑬
④
Interruptor de selección ENCENDIDO/APAGADO
3
⑭
PCB de comunicación
⑤
Alimentación/SA/RA/lá
mpara de inspección
⑮
Carcasa del PCB
de comunicación
Lámpara
Entrada: AC 220 V
Salida: AC 24 V
Capacidad: 50 VA
4
⑯
⑥
Transformador
⑦
Bloque A del terminal 15 A x 1.25 mm2
Bloque B del terminal 20 A x 1.25 mm2
2
1
⑲
⑨
Disyuntor para el
cableado
15 A
1
㉑
⑩
AHU controller
-
1
1
⑰
⑱
⑧
- ( ) es la cantidad aplicable al modelo PRCKD41E.
⑳
Caja de control
1.6 T
Caja de protección del
0.8 T
controlador
Adaptador
DC 12 V, 3.33 A
Adapter case
PCB del poli fusible
Soporte del PCB
0.8 T
del poli fusible
2(4)
1
1
1
1
1
1
10 DIMENSIÓN DEL PRODUCTO
DIMENSIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
4 orificios de Ø16
E
B
C
<Lateral>
D
<Lado posterior>
A
<Lado frontal>
F
H
G
F
<Lado de abajo>
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
F
G
H
Peso Producto
(kg) Embalaje
PRCKD21E/PRCKD41E
Observación
600
Largo
750
Alto
280
Orificio de bloqueo del AHU
510
AHU locking hole
650
4 orificios de Ø16
Pieza de introducción del sensor del conducto
10 orificios de Ø25
Pieza de introducción de la línea de comunicación/del sensor
Orificios de Ø30
Pieza de introducción del cable de alimentación
43.5
Peso del producto
48
Peso tras embalar
! PRECAUCIÓN
Los cables a introducir en el orificio F/G/H pueden ser diferentes según el instalador, y
utilice el conducto flexible y el conector que se adapten al orificio correspondiente.
DIAGRAMA DEL CABLEADO
11
DIAGRAMA DEL CABLEADO
Diagrama de posicionamiento de las piezas
Pieza del controlador del AHU Piezas de seguridad
Pieza nº2 del PCB de comunicación
Pieza nº1 del PCB de comunicación
Pieza nº2 del bloque del terminal
Pieza nº1 del bloque del terminal
<dentro del producto>
! PRECAUCIÓN
Los cables a introducir en el orificio F/G/H pueden ser diferentes según el instalador, y
utilice el conducto flexible y el conector que se adapten al orificio correspondiente.
ESPAÑOL
• PRCKD41E
12 DIAGRAMA DEL CABLEADO
• Pieza del controlador del AHU
ON
ESPAÑOL
- FUSE1 : 250 V 3.15 A
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ON
ON
ON
17 18 19 20 21 22 23 24
ON
ON
• Pieza del PCB de comunicación ( PRCKD21)
DIAGRAMA DEL CABLEADO 13
• Pieza del PCB de comunicación ( PRCKD41)
ESPAÑOL
- FUSE1 : 250 V 3.15 A
• Piezas de seguridad
( transformador, disyuntor de cortocircuito para el cableado)
220-240 V~, 50/60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm2
14 DIAGRAMA DEL CABLEADO
• Pieza nº1 del bloque del terminal
ESPAÑOL
• Pieza nº2 del bloque del terminal
DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN 15
DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN
Conexión del sensor de
temperatura del conducto
Conexión de la línea de
comunicación de la unidad
exterior
Conexión del sensor del
AHU
• 2 unidades exteriores pueden
comunicarse al PCB 1EA de
comunicación, tenga cuidado de no
mezclar la conexión del sensor de
temperatura del conducto y la de la línea
de comunicación que están conectadas
a la unidad exterior 1.
• Debe instalar el sensor de
temperatura/humedad en el conducto
SA y en el conducto RA que cumplen
con la especificación.
(Especificación: -40 °C~70 °C,
RH 0~95 % / AC 24 V / DC 0~10 V)
Configuración del
controlador del AHU
Configuración del PCB de
comunicación
• Si solo se instala el sensor de temperatura en
el conducto SA/RA, no necesita configurar el
conmutador.
• En función del lugar de instalación, configure
el conmutador conforme al método de
configuración.
Cableado eléctrico
Configuración de la
dirección de la unidad
exterior
Inspección del
funcionamiento
• Tenga cuidado de configurar el conmutador
en función de si la unidad exterior está
conectada o no.
• Durante la conexión de la unidad exterior,
asegúrese de configurar todos los
interruptores giratorios que sean diferentes.
• Tras finalizar la instalación del KIT DE
CONTROL, asegúrese de configurar la
dirección de la unidad exterior.
! PRECAUCIÓN
En función del lugar de construcción, este orden puede cambiar, y asegúrese de estudiar el manual de instalación relativo al trabajo correspondiente previo al mismo.
ESPAÑOL
Instalación del KIT DE
CONTROL
16 INSTALACIÓN DEL KIT DE CONTROL
INSTALACIÓN DEL KIT DE CONTROL
Comprobación del lugar de instalación del producto
ESPAÑOL
- Compruebe el lugar de instalación del KIT DE CONTROL en el producto AHU.
Detalle
4 orificios
de Ø12
650 mm
m
510 m
<AHU>
Lugar de instalación
(durante la instalación del lateral del producto)
- Compruebe la ubicación de los orificios en la parte posterior del KIT DE CONTROL, así como la
existencia o no de material para la instalación.
Material de instalación
4 orificios
Tornillo de instalación (4EA)
Tuerca de instalación (4EA)
<Lado posterior del
KIT DE CONTROL>
INSTALACIÓN DEL KIT DE CONTROL 17
Instalación del producto
- Compruebe el lugar de instalación del KIT DE CONTROL en el producto AHU.
ESPAÑOL
<Instalación finalizada>
! PRECAUCIÓN
- El producto no puede ser instalado por una sola persona. Podría causar heridas.
- Tras la instalación del producto, compruebe que se ha fijado correctamente.
18 INSTALACIÓN DEL KIT DE CONTROL
Instalación de la caja exterior
del KIT DE CONTROL
ESPAÑOL
Comprobación del lugar de instalación de la
caja exterior / orificios de perforación
- Compruebe el lugar de instalación de la caja
exterior del KIT DE CONTROL en el producto
AHU y perfore los orificios.
4 orificios de Ø12
- Fix CONTROL KOT inside the installed outdoor box. During the fixing, separate the nut
locked to the bolts inside outdoor box and fix
as follows.
Arandela
(4EA)
Tuerca (4EA)
Kit de Control
Reduzca el espacio del
soporte y fije
apretando las
tuercas.
- Compruebe la ubicación de los orificios en la
parte posterior de la caja exterior y la existencia de material de instalación
- Tras finalizar la instalación, compruebe su
composición como se indica a continuación.
4 orificios
<Lado poserior de la caja exterior>
Nombre del producto Especificación Cantidad (EA) Ubicación
Arandela
M10, SUS
4
Caja exterior acoplada
Tornillo
M10X 70, SUS
4
Kit de control
Tuerca
M10, SUS
4
acoplado
Arandela
M10, SUS
4
Instalación de la caja exterior/KIT DE CONTROL
- Ajuste los orificios perforados en el lateral
del AHU a los orificios de la caja exterior, y
fíjelos con tornillos y tuercas (KIT DE CONTROL cerrado) y arandela (caja exterior cerrada).
Tuerca (4EA)
Arandela
(4EA)
Arandela (4EA)
Tornillo (4EA)
! PRECAUCIÓN
• El producto no puede ser instalado por
una sola persona. Podría causar heridas.
• Tras la instalación del producto,
compruebe que los tornillos y las
tuercas están correctamente fijados.
• Tras la instalación del producto, ajuste el
espacio del soporte de fijación del cable
en la parte inferior de la caja exterior para
bloquear el espacio de penetración del
cable. (Las ratas, animales, etc. pueden
entrar y dañar los cables eléctricos).
• Tras la instalación del producto,
compruebe el estado del sellado del
AHU y de la pieza de conexión de la caja
exterior. Un sellado defectuoso podría
conllevar una fuga.
• Si se instala el AHU en el exterior,
asegúrese de instalar la caja exterior
para proteger el KIT DE CONTROL.
CONEXIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL CONDUCTO 19
CONEXIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL CONDUCTO
- Compruebe la ENTRADA/SALIDA del sensor de temperatura del conducto conectado al KIT DE
EXPANSIÓN.
ENTRADA del sensor de temperatura
del conducto
SALIDA del sensor de temperatura
del conducto
Conector y conducto flexible: Ø16(suministrado desde)
- Conecte el conducto flexible y el conector (Ø16, suministrado desde) del KIT DE EXPANSIÓN al
KIT DE CONTROL.
- Clasifique la ENTRADA/SALIDA del sensor de temperatura del conducto y conecte a los conectores en el PCB de comunicación.
Línea nº1 de comunicación de la unidad exterior Línea nº2 de comunicación de la unidad exterior
Interruptor giratorio nº 1
Interruptor giratorio nº 2
SALIDA nº 1 del
SALIDA nº 2 del
sensor de temperatura sensor de temperatura
del conducto
del conducto
ENTRADA nº 1 del sensor de temperatura del conducto ENTRADA nº 2 del sensor de temperatura del conducto
EXPANSION KIT #1
EXPANSION KIT #2
ESPAÑOL
Expansion kit (PATX13A0E/ - ENTRADA del sensor de temperatura del conducto:
25A0E/35A0E/50A0E)
sensor Ø5, largo 10m, cable de color Negro
- SALIDA del sensor de temperatura del conducto:
sensor Ø7, largo 10m, cable de color Rojo
20 CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN
DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
- Conexión de la línea de comunicación
• Tipo: 2 líneas de cable de protección
• Diámetro: CV 1.25 mm2 o superior
• Aislante: PVC
• Máxima temperatura permitida: 60 °C
• Máximo largo posible para la comunicación: 1.000 m o menos
- La conexión de la comunicación entre la unidad exterior y el KIT DE CONTROL debe conectarse
de la siguiente forma.
Para los detalles, refiérase al diagrama de cableado para el trabajo.
Unidad exterior nº 1
611
612
Línea nº1 de comunicación de la unidad exterior
Interruptor giratorio nº 1
Unidad exterior nº 2
613 614
Línea nº2 de comunicación de la unidad exterior
Interruptor giratorio nº 2
SALIDA nº 1 del
SALIDA nº 2 del
sensor de temperatura
sensor de temperatura
del conducto
del conducto
ENTRADA nº 1 del sensor de
ENTRADA nº 2 del sensor de
temperatura del conducto
temperatura del conducto
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El KIT DE EXPANSIÓN nº 1, la unidad exterior nº 1, el cable de comunicación de la unidad
exterior nº 1 y la ENTRADA/SALIDA del sensor de temperatura del conducto nº 1 deben
ser conectados a la misma pieza "A".
• Para una conexión detallada del KIT DE EXPANSIÓN, refiérase al manual del KIT DE
EXPANSIÓN.
PRECAUCIONES 21
PRECAUCIONES
2 KITS DE EXPANSIÓN y unidades exteriores
pueden ser conectados a 1 PCB de comunicación y, en tal caso, tenga cuidado de no confundir la conexión del sensor de temperatura del
conducto y la de la línea de comunicación.
Ejemplo)
Unidad exterior nº 1 Unidad exterior nº 2
Conducto
Línea de comunicación
Sensor del conducto
- Si se conectan el cable de alimentación y la
línea de comunicación en paralelo, el sistema
puede funcionar mal debido a la señal de
interferencia generada por el efecto de integración electromagnético.
Si la línea de comunicación y el cable de alimentación de la unidad interior funcionan
juntos, debe disponer de un espacio de al
menos 50mm entre el cable de alimentación
de la unidad interior y la línea de comunicación.
KIT DE CONTROL dentro
- Espacio entre otros cables de alimentación
de instalación
Línea nº1 de comunicación Línea nº2 de comunicación
de la unidad exterior
de la unidad exterior
Interruptor giratorio nº 2
Interruptor giratorio nº 1
SALIDA nº 1 del sensor
de temperatura del conducto
ENTRADA nº 1 del sensor de
temperatura del conducto
SALIDA nº 2 del sensor
de temperatura del conducto
ENTRADA nº 2 del sensor de
temperatura del conducto
Capacidad actual del cable de
alimentación
10 A
50 A
100 V o más
100 A
Más de 100 A
Espacio
300 mm
500 mm
1 000 mm
1 500 mm
! PRECAUCIÓN
EXPANSION KIT #1
EXPANSION KIT #2
• El KIT DE EXPANSIÓN nº 1, la unidad
exterior nº 1, el cable de comunicación
de la unidad exterior nº 1 y la
ENTRADA/SALIDA del sensor de
temperatura del conducto nº 1 deben
ser conectados a la misma pieza "A".
• Para una conexión detallada del KIT DE
EXPANSIÓN, refiérase al manual del
KIT DE EXPANSIÓN.
• Es el valor que asume que el largo del
cable continuo debe ser superior a
100m. Si son 100 m o más, debe ser
recalculado en proporción al largo
prolongado.
• Si una distorsión sigue sobreviniendo en
la forma de onda de la alimentación,
aunque se mantenga el espacio, por
favor, aumente el espacio.
- Si se introducen varios cables en el
cable de transmisión o se atan juntos,
asegúrese de tener en cuenta los
temas siguientes.
* El cable de alimentación y la línea de
comunicación no deben situarse en
el mismo cable de transmisión.
* El cable de alimentación y la línea de
comunicación no deben atarse
juntos.
ESPAÑOL
Precauciones durante la conexión
del PCB de comunicación
Precauciones durante la conexión de
la línea de comunicación de la unidad exterior
22 ESPECIFICACIÓN DEL SENSOR DEL AHU
ESPECIFICACIÓN DEL SENSOR DEL AHU
Especificación de carga/sensor
ESPAÑOL
Asegúrese de utilizar una especificación de sensor equivalente a la siguiente tabla, aplicable al sensor para el AHU.
Artículo
Actuador del regulador
Especificación
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de entrada/salida: DC 0~10 V
- Par de torsión: 15 NM
- Tiempo de funcionamiento: 150 sec.
- Ángulo de rotación: 90°
Observación
Opción
- Alimentación: AC 24 V
Sensor de temperatura y - Señal de salida: DC 0~10 V
- Límite de temperatura: -40 °C~70 °C
humedad
- Límite de humedad: 0~95 % HR
Obligatorio
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
- Límite de temperatura: -50 °C~50 °C
- Alimentación: AC 24 V
Sensor de diferencia de - Señal de salida: DC 0~10 V
- límite: 0~1 000 Pa
presión del filtro
- Tipo de interruptor: relé abierto/cerrado
Sensor de presión clasi- - Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
ficado
- límite: 0~1 000 Pa
- Alimentación: AC 24 V
Sensor de CO2
- Señal de salida: DC 0~10 V
- límite: 0~2 000 ppm
AC 24 V
Sensor de detector de humo -- Alimentación:
Forma: tipo de punto de contacto
Temperatura
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Lugar de instalación del sensor
RA
EA
OA
SA
Temperatura/
humedad
(Obligatorio)
Actuador del
regulador (Opción)
Diferencia de
presión del
filtro (Opción)
Temperatura (Opción)
Temperatura/
humedad(obligatorio)
CO2 (Opción)
Detección de
humo (Opción)
Temperatura
(Opción)
Temperatura (Opción)
Temperatura/
humedad (Obligatorio)
Presión clasificada
(Opción)
Humidification valve(Opción)
! PRECAUCIÓN
• Si no se copla en la posición sugerida en la figura de arriba, el AHU puede no funcionar o
funcionar mal.
• Debe instalar el sensor de temperatura o de temperatura y humedad en el conducto
SA/RA. Si no se instala, un fallo sobrevendrá en el AHU y no funcionará.
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL SENSOR DEL AHU (PARA INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR) 23
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL SENSOR DEL AHU
(PARA INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR)
Ejemplo) Temperatura, instalación de la protección del sensor de temperatura/humedad
RA
EA
OA
SA
٦O֨ʭ@ՈԷ
Ejemplo) instalación de la protección del actuador del regulador
RA
EA
OA
SA
٦O֨ʭ@ՈԷ
! PRECAUCIÓN
• Durante la instalación en el exterior, la protección debe ser instalada en el sensor, y debe
ser instalada con una clase de protección IP56 o superior.
Si no se instala, el agua de lluvia puede entrar en el sensor e inutilizar el funcionamiento.
ESPAÑOL
Si se instala el AHU en el exterior, asegúrese de instalar la caja de protección como se indica a continuación.
24 CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU
CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU
- Conexión sensor/carga
Especificación
Observación
- Alimentación: AC 24 V
Sensor de temperatura
- Señal de salida: DC 0~10 V
y humedad
- Temperatura Límite de humedad: 0~95 % HR
Obligatorio
Ejemplo) Conexión de la línea del sensor de temperatura y humedad SA
DC 0~10 V (Temperatura, U2)
DC 0~10 V (Humedad, U2)
Suelo (G0)
AC 24 V (G)
Bloque nº2 del terminal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Detalle ʻ
17 18 19 20 21 22 23 24
ESPAÑOL
Artículo
*Opción SW101: Conmutador
S/W No. 5 ENCENDIDO
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El PCB principal del AHU y el sensor pueden quemarse debido a una conexión errónea del sensor. Antes
de suministrar la alimentación, asegúrese de comprobar la existencia o no de una conexión errónea.
1 Para detalles sobre la instalación del sensor de temperatura y humedad, trabaje
refiriéndose al manual adjunto cuando adquirió el sensor de temperatura y humedad.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
3 Si el sensor de temperatura y humedad está fuera del límite de temperatura utilizado en
la especificación arriba, puede no funcionar correctamente. Salvo que el límite de
temperatura pueda ser modificado mediante LGAV.
CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU 25
- Sensor de temperatura (opción)
Artículo
Especificación
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión de la línea del sensor de temperatura y humedad SA
DC 0~10 V (Temperatura, U1)
Suelo (G0)
AC 24 V (G)
303
311
G0
G
Bloque nº2 del terminal
Detalle ʻ
*Estado enviado de fábrica
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El PCB principal del AHU y el sensor pueden quemarse debido a una conexión errónea del sensor. Antes
de suministrar la alimentación, asegúrese de comprobar la existencia o no de una conexión errónea.
1 Para detalles sobre la instalación del sensor de temperatura, trabaje refiriéndose al
manual adjunto cuando adquirió el sensor de temperatura.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
3 Si el sensor de temperatura está fuera del límite de temperatura utilizado en la
especificación arriba, puede no funcionar correctamente.
ESPAÑOL
- Alimentación: AC 24 V
Sensor de temperatura - Señal de salida: DC 0~10 V
- Límite de temperatura: -50 °C~ 50 °C
26 CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU
- Actuador del regulador ( Opción)
Artículo
Especificación
ESPAÑOL
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de entrada/salida: DC 0~10 V
- Par de torsión: 15 NM
- Tiempo de funcionamiento: 150 sec.
- Ángulo de rotación: 90°
Actuador del regulador
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión del actuador del regulador OA
DC 0~10 V (Y)
DC 0~10 V (U) (retroalimentación)
Suelo (G0)
AC 24 V (G)
209
323
G0
G
Bloque nº2 del terminal
Detalle ʻ
*Enviado de fábrica
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El PCB principal del AHU y el actuador del regulador pueden quemarse debido a una
conexión errónea del actuador del regulador. Antes de suministrar la alimentación,
asegúrese de comprobar la existencia o no de una conexión errónea.
1 Para detalles sobre la instalación del actuador del regulador, trabaje refiriéndose al
manual adjunto cuando adquirió el actuador del regulador.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU 27
- Sensor de diferencia de presión del filtro (opción)
Artículo
Especificación
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión del sensor de diferencia de presión del filtro (tipo de voltaje)
DC 0~10 V (U)
Suelo (G0)
AC 24 V (G)
314
G0
G
Bloque nº2 del terminal
Detalle ʻ
*Opción SW101: Conmutador
S/W No. 8 ENCENDIDO
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El PCB principal del AHU y el sensor pueden quemarse debido a una conexión errónea del
sensor. Antes de suministrar la alimentación, asegúrese de comprobar la existencia o no de
una conexión errónea.
1 Para detalles sobre la instalación del sensor de diferencia de presión del filtro, trabaje
refiriéndose al manual adjunto cuando adquirió el sensor de diferencia de presión del
filtro.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
ESPAÑOL
Sensor de diferencia de - Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
presión del filtro
- límite: 0~1 000 Pa
28 CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU
Artículo
Especificación
ESPAÑOL
Sensor de diferencia de
presión del filtro
- Tipo de interruptor: relé abierto/cerrado
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión del sensor de diferencia de presión del filtro
(tipo abierto/cerrado)
407
408
Bloque nº1 del terminal
Detalle ʻ
*Opción SW101: Conmutador
S/W No. 8 ENCENDIDO
KIT DE CONTROL dentro
1 Para detalles sobre la instalación del sensor de diferencia de presión del filtro, trabaje
refiriéndose al manual adjunto cuando adquirió el sensor de diferencia de presión del
filtro.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU 29
- Sensor de CO2 (opción)
Artículo
Especificación
Sensor de CO2
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión del sensor de CO2
DC 0~10 V (U)
Suelo (G0)
AC 24 V (G)
313
G0
G
Bloque nº2 del terminal
Detalle ʻ
*Opción SW101: Conmutador
S/W No. 6 ENCENDIDO
KIT DE CONTROL dentro
! PRECAUCIÓN
• El PCB principal del AHU y el sensor pueden quemarse debido a una conexión errónea del
sensor. Antes de suministrar la alimentación, asegúrese de comprobar la existencia o no de
una conexión errónea.
1 detalles sobre la instalación del sensor de CO2, trabaje refiriéndose al manual adjunto
cuando adquirió el sensor de CO2.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
ESPAÑOL
- Alimentación: AC 24 V
- Señal de salida: DC 0~10 V
- límite: 0~2 000 ppm
30 CONEXIÓN DEL SENSOR DEL AHU
- Sensor de detector de humo ( Opción)
Artículo
Especificación
ESPAÑOL
Sensor de detector de
humo
- Alimentación: AC 24 V
- Forma: tipo de punto de contacto
Observación
Opción
Ejemplo) Conexión del sensor de detector de humo
Conexión de la alimentación
AC 220-240 V
405
406
L2
N2
Bloque nº2 Detalle ʻ
del terminal
*Opción SW101
1. Conmutador S/W No. 20
-ENCENDIDO: funcionamiento del
ventilador de ventilación
-APAGADO: parada del ventilador
de ventilación
2. Conmutador S/W No. 21
-ENCENDIDO: funcionamiento del
ventilador de suministro de aire
-APAGADO: parada del ventilador
de suministro de aire
3. Conmutador S/W No. 17~19
- Configura el estado del regulador
durante la eliminación del humo
-ENCENDIDO: totalmente
abierto/APAGADO: totalmente
cerrado
- No. 17: aire exterior/No. 18: tubo
de escape/No. 19: combinado
KIT DE CONTROL dentro
1 Para detalles sobre la instalación del sensor de detección de humo, trabaje refiriéndose
al manual adjunto cuando adquirió el sensor de detección de humo.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
3 Como desbloquear la ocurrencia de un error de eliminación del humo (CH 8) en su caso
① Conmutador No. 23 ENCENDIDO → ② Reinicio del PCB → ③ Comprobar
visualizador FND (segmento 7) (visualizado secuencialmente desde NO. 1 ~ 9 →( )) →
④ Conmutador No. 23 APAGADO → ⑤ Reinicio del PCB → ⑥ Desbloqueo finalizado
CONEXIÓN ENTRADA ACP/BACNET 31
CONEXIÓN ENTRADA ACP/BACNET
ESPAÑOL
TX
RX
605
606
Entrada ACP/BACnet
KIT DE CONTROL dentro
RS485 – TX
RS485 – RX
605 del Terminal B/L nº1
606 del Terminal B/L nº1
1 Para detalles sobre la instalación de la entrada ACP/BACnet, trabaje refiriéndose al
manual adjunto cuando adquirió la entrada ACP/BACnet.
2 Los acabados de todos los cables deben ser conductos flexibles.
32 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO
Configuración del interruptor giratorio
ESPAÑOL
En función del tipo de fuente de calor aplicado al AHU, configure el interruptor giratorio.
KIT DE CONTROL dentro
Configuración del interruptor giratorio
Estado enviado de fábrica
Interruptor giratorio
(Controlador del AHU)
Interruptor Fuente de calor aplicada Modo de funcionamiengiratorio Refrigerando Calentando
to posible
Unidad exterior
0
Tipo de Tipo de Refrigeración/calefacción/d
aire refri- aire refri- eshumidificación/ahorro de
gerado gerado
energía/solo aire
Bomba de calor
5
Tipo de
aire
refrigerado
7
Tipo de Tipo de Refrigeración/calefacagua
agua ción/deshumidificación/a
refrige- refrige- horro de energía/solo
rada
rada
aire
F
-
-
-
Refrigeración/deshumidificación/ahorro de
energía/solo aire
Solo aire
Sólo frío
Bomba de calor
-
h Si el ciclo se compone conectando ‘unidad exterior solo refrigeración + fuente de calor para calefacción por separado (agua caliente /vapor /electricidad)’, configure el interruptor giratorio en el No. 2.
Configuración del conmutador en función del tipo de AHU y de la aplicación o no del sensor
KIT DE CONTROL dentro
Conmutador (Estado enviado de fábrica)
Interruptor giratorio
(Controlador del AHU)
Conmutador
No. 1~23
No.24
estado
OFF
ON
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO 33
Función de cada conmutador
No
Nombre del interruptor ENCENDIDO
APAGADO
Función
1
Tipo de AHU (1)
2
Sensor de temperatura del aire exterior/humedad
Aplicado
No aplicado
APAGADO: Deshumidificación/ahorro de energía imposible
3
Sensor de temperatura de unidad combinada
Aplicado
No aplicado
Precalentamiento imposible para
refrigeración/calefacción
4
Sensor de temperatura de retorno /
humedad
Aplicado
Sensor de
temperatura
aplicado
APAGADO: Deshumidificación/humidificación/ahorro de energía imposible (sensor de temperatura aplicado)
5
Sensor de temperatura
del suministro de aire /
humedad
Aplicado
Sensor de
temperatura
aplicado
APAGADO: Sensor de temperatura
aplicado
6
Sensor de CO2
Aplicado
No aplicado
APAGADO : Ventilación automática
imposible
7
Sensor de flujo de
retorno / suministro
Aplicado
No aplicado
APAGADO: Inversor del ventilador
de ventilación imposible
8
Sensor de diferencia
de presión del filtro
Aplicado
No aplicado
ENCENDIDO: El valor del sensor es
la base de la alarma de limpieza del
filtro
9
Sensor de presión
nominal de suministro
Aplicado
No aplicado
APAGADO: Inversor del ventilador
de suministro de aire imposible
10
Humidificador
Aplicado
No aplicado
APAGADO: Humidificación imposible
11
Bobina de precalentamiento
Aplicado
No aplicado
APAGADO: Precalentamiento imposible
12
Tipos de bobina de
precalentamiento
Electric heater
Agua caliente/Vapor
-
13
Selección funcionamiento del contacto
seco
Aplicado
No aplicado
ENCENDIDO : Funciona en modo
funcionamiento contacto seco
14
Selección comunicación control central
ModBus
LGAP
ENCENDIDO : Utilice el protocolo
ModBus
15
Control de temperatura de configuración de
la unidad exterior
Aplicado
No aplicado
ENCENDIDO : Durante el encendido/apagado térmico, la unidad exterior funciona
con diferencia de tiempo
ESPAÑOL
Para todas Para refrigera- ENCENDIDO:
las unidades ción/calefac- Deshumidificación/ventilación autoexteriores
ción
mática imposible
34 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO
No
16
ESPAÑOL
17
18
19
Nombre del interruptor ENCENDIDO
Tipo de AHU (2)
AHU
compacta
Modo eliminación
Completadel humo del regula- mente abierdor OA
to
CompletaEA Damper smoke
mente abierremoval mode
to
CompletaMix Damper smoke mente
abierremoval mode
to
APAGADO
Función
-
APAGADO: Según configuración del
tipo de AHU (1)
Completamente cerrado
Completamente cerrado
Completamente cerrado
ENCENDIDO: Si se detecta humo, el
regulador se abre
ENCENDIDO: Si se detecta humo, el
regulador se abre
ENCENDIDO: Si se detecta humo, el
regulador se abre
20
Return fan smoke
removal mode
Iniciar
Detener
ENCENDIDO: Si se detecta humo, el
ventilador funciona
21
Supply fan smoke
removal mode
Iniciar
Detener
ENCENDIDO: Si se detecta humo, el
ventilador funciona
22
-
23
Modo desbloqueo
de la eliminación de
humo
24
Escritura en flash
Modo inicia- Modo general Estado enviado de fábrica: APAGAlización
DO
Desbloqueo
de la eliminación de
humo
Debería estar APAGADO en tiempo
normal (CH 8 si el modo eliminación
Modo general de humo se desbloquea, el PCB se
reinicia tras ENCENDER)
Modo gene- Modo escritu- Estado enviado de fábrica:
ral
ra
ACTIVADO
! PRECAUCIÓN
• Si el interruptor giratorio/conmutador correspondiente no está correctamente configurado,
el producto no funcionará adecuadamente.
• Después de utilizar el interruptor giratorio/conmutador, debe restablecerse la alimentación
del controlador del AHU para que reconozca la función modificada.
1. En función del tipo de AHU, se puede configurar el conmutador ‘No. 1’, ‘No. 16’.
Si se aplica todo tipo unidad exterior, ENCIENDA el conmutador ‘No. 1’.
Si se aplica AHU compacta, ENCIENDA el conmutador ’No. 16’.
2. Según la función requerida, antes de configurar el conmutador, debe sujetar el sensor a
aplicar.
3. Como desbloquear un error de eliminación de humo (CH 8) ① Conmutador No. 23
ENCENDIDO → ② Reinicio del PCB → ③ Compruebe el visualizador FND (segmento 7)
(visualizado secuencialmente desde No. 1~9) → ( )→ ④ Conmutador No. 23 APAGADO → ⑤ Reinicio del PCB → ⑥ Desbloqueo finalizado.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DEL AHU 35
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DEL AHU
Configuración del conmutador en función del tipo de AHU y de la aplicación o no del sensor
No
Configuración del
interruptor giratorio
o@swQPQ
*Conmutador
No. 2/4/5
ENCENDIDO
o@swQPQ
o@swQPU
o@swQPU@
* Estado enviado
de fábrica
3
o@swQPT
o@swQPQ
o@swQPT
2
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura
- SA : Sensor de
temperatura
2. Función
- Función principal :refrigeración/c
alefacción/solo
aire
3. Observación
- Modo normal de
estado enviado de
fábrica
Configuración del
interruptor giratorio
o@swQPU
o@swQPU
*Conmutador No.
4/5 ENCENDIDO
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
2. Función
- Función principal:
refrigeración/calefacción/solo aire
3. Observación
- La humedad
actual se puede
comprobar
No
o@swQPT
o@swQPQ
o@swQPT
1
Detail
4
*Conmutador
No. 4/5/8
ENCENDIDO
Detail
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
- Aire exterior: Sensor de temperatura
y humedad
2. Función
- Función principal:
refrigeración/calefacción/solo aire/ahorro
de energía/deshumidificación
3. Observación
- Funcionamiento posible
del ahorro de energía y
de la deshumidificación
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad filter
front/back end
- Sensor de diferencia
de presión del filtro
2. Función
- Función principal :
refrigeración/calefacción/solo aire
- Función adicional:
visualización del
periodo de sustitución del filtro
3. Observación
- Visualización de la diferencia de presión de la
extremidad frontal/posterior del filtro
ESPAÑOL
[Ejemplo de configuración del conmutador]
36 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DEL AHU
No
Configuración del
interruptor giratorio
o@swQPQ
*Conmutador
No. 3/4/5/11
ENCENDIDO
o@swQPQ
o@swQPU
o@swQPU
*Conmutador
No. 3/4/5/11/12
ENCENDIDO
7
o@swQPT
o@swQPQ
o@swQPT
6
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
- Unidad combinada :
Sensor de temperatura
- Bobina de precalentamiento: Calefactor eléctrico
2. Función
- Función principal :
Refrigeración/calefacción/solo aire
3. Observación
- En modo calefacción, compensación de la carga de
aire exterior
Configuración del
interruptor giratorio
o@swQPU
o@swQPU
*Conmutador
No. 4/5/10
ENCENDIDO
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
- Humidifier: humidification valve
2. Función
- Función
principal :refrigeración/calefacción/sol
o aire
- Additional function: humidification operation
3. Observación
- Control del funcionamiento adicional
de la humidificación
No
o@swQPT
o@swQPQ
o@swQPT
ESPAÑOL
5
Detail
8
*Conmutador
No. 4/5/17~21
ENCENDIDO
Detail
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
- Mixing : Temperature and humidity
sensor
- Preheating coil : hot
water/steam coil
2. Función
- Función
principal :refrigeración/calefacción/sol
o aire
3. Observación
- En modo calefacción, compensación de la carga de
aire exterior
1. Sensor aplicado
- RA: Temperature
and humidity sensor/smoke detection sensor
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
2. Function
- Función
principal :refrigeración/calefacción/sol
o aire
- Función eliminación del humo
• SA / RA ventilador
• Regulador
OA/EA completamente abierto
• Regulador combinado completamente cerrado
3. Observación
- Configuración del
funcionamiento en
modo eliminación
de humo
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DEL AHU 37
No
Configuración del
interruptor giratorio
*Conmutador
No. 4/5/9
ENCENDIDO
Detail
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad, Sensor
de presión
2. Función
- Función principal :
Refrigeración/calefacción/solo aire
- Función control del
inversor
3. Observación
- Control del inversor SA mediante
sensor de presión
clasificado
- Configure el valor de
presión clasificado
meta mediante LGAV.
ESPAÑOL
o@swQPU
*Conmutador
No. 4/5/15
ENCENDIDO
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
2. Función
- Función principal :refrigeración/c
alefacción/solo
aire
- Control de temperatura de configuración de la unidad
exterior
3. Observación
- Durante el
ENCENDIDO/APA
GADO térmico, se
aplica la lógica de
activación de diferencia de tiempo
de la unidad exterior
o@swQPQ
o@swQPQ
o@swQPT
10
1. Sensor aplicado
- RA : Sensor de
temperatura y
humedad
- SA : Sensor de
temperatura y
humedad
2. Función
- Función principal :refrigeración/c
alefacción/solo
11
aire
- Función funcionamiento del contacto seco
3. Observación
- Funcionamiento
ENCENDIDO/APA
GADO utilizando
el contacto seco,
función conversión de modo
Configuración del
interruptor giratorio
o@swQPU
o@swQPU
*Conmutador
No. 4/5/13
ENCENDIDO
No
o@swQPT
o@swQPQ
o@swQPT
9
Detail
38 CONFIGURACIÓN DEL PCB DE COMUNICACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL PCB DE COMUNICACIÓN
Configuración del interruptor giratorio/conmutador
ESPAÑOL
KIT DE CONTROL dentro
Línea nº1 de
Interruptor
comunicación de
giratorio nº 1 la
unidad exterior
Línea nº2 de
comunicación de
la unidad exterior
SALIDA nº 1 del
ENTRADA nº 1 del sensor de temperatura ENTRADA nº 2 del
del conducto
sensor de temperatura
sensor de temperatura
del conducto
del conducto
- Ajuste el conmutador en función de la conexión de la línea de comunicación de la unidad
exterior.
Interruptor
giratorio nº 2
SALIDA nº 2 del
sensor de temperatura
del conducto
- Ajuste el interruptor giratorio de la pieza
donde se conecta la línea de comunicación
de la unidad de exterior.
Conexión de la línea de
La línea de comunicación de la
comunicación de la unidad exterior unidad de exterior no está conectada
A/B
A/B
0
Conmutador No. 1~4
APAGADO
Conmutador No.4
ENCENDIDO
El número de
interruptor giratorio
de cada pieza
debería ser diferente
7
! PRECAUCIÓN
• 2 KITS DE EXPANSIÓN y unidades exteriores están conectados a 1 PCB de comunicación,
y cada uno tiene que estar clasificado y conectado.
Ej) El KIT DE EXPANSIÓN nº 1, la unidad exterior nº 1, la línea de comunicación de la
unidad de exterior nº 1 y la ENTRADA/SALIDA del sensor de temperatura del conducto
nº 1 deben estar conectados de la misma manera (pieza "A").
• El número del interruptor giratorio de la pieza A y B debe ser configurado de manera
diferente.
• El valor de configuración del interruptor giratorio se utiliza para configurar la dirección de la
unidad de exterior.
CONFIGURACIÓN DEL PCB DE COMUNICACIÓN 39
Configuración del interruptor giratorio/conmutador
- Si 3 unidades exteriores están conectadas, el ejemplo de la configuración del interruptor giratorio/conmutador del PCB de comunicación
ESPAÑOL
Diagrama de resumen de la instalación
RA
Conducto del
refrigerante
EA
OA
SA
#1
KIT DE
EXPANSIÓN
#2
(AHU)
KIT DE CONTROL
#3
Línea de
comunicación
(Unidad exterior)
PCB de comunicación
Configuración del interruptor giratorio/conmutador
Unidade
exterior
Conmutador
Interruptor
giratorio
0
#1
#1
#2
1
#2
2
#3
#3
#4
#4
3
Unidad exterior
no accesible
* el valor de configuración del interruptor giratorio
se utiliza para la configuración de la dirección de
la unidad exterior.
40 TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conexión eléctrica
M
E
MC
T
S
R
MC(RA)
MC(SA)
107
T
S
T
R
E(SA)
Adaptador
S
108
T
S
R
T
R
S
S
R
E(RA)
106
T
DC 12V
N
L
Suministro de alimentación
del motor trifásico
-
N
Suministro de alimentación del control
220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz
CV 3C 2.5 mm2
Seleccione y utilice productos estándar (cable de alimentación/disyuntor de fuga a
tierra/contactor magnético) adecuados a la capacidad del motor.
KIT DE CONTROL dentro
105
R
Motor
Disyuntor de fuga a tierra
Contactor magnético
Conexión del sitio
Conexión de fábrica
M
T
S
R
M
Panel MCC
ESPAÑOL
- Ejemplo) Conexión del motor del ventilador
TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 41
- Ejemplo) Conexión de la válvula del solenoide del humidificador (ENCENDIDO/APAGADO)
Sol.
Sol.
L
N
KIT DE CONTROL dentro
902
905
Adaptador
L
-
DC 12V
N
Suministro de alimentación del control 220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz CV 3C 2.5 mm2
- Ejemplo) Conexión de la lámpara de inspección
Conexión de línea del sitio
Conexión de línea de fábrica
L
N
904
Adaptador
L
-
DC 12V
N
KIT DE CONTROL dentro
901
Suministro de alimentación del control 220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz CV 3C 2.5 mm2
ESPAÑOL
Válvula del solenoide
Conexión del sitio
Conexión de fábrica
42 TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Ejemplo) Conexión del motor del intercambiador de calor de la rueda giratoria (trifásica)
ESPAÑOL
Motor
Disyuntor de fuga a tierra
Contactor magnético
Conexión de línea del sitio
Conexión de línea de fábrica
T
S
R
M
N
MC
L
T
R
S
T
S
E
R
Panel MCC
906
Adaptador
R
S
T
Suministro de alimentación
del motor trifásico
L
-
DC 12V
N
Suministro de alimentación del
control mono fase, 220 V, 60 Hz
mono fase, 220~240 V, 50 Hz
CV 3C 2.5 mm2
KIT DE CONTROL dentro
903
TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 43
- Ejemplo) conexión del motor del intercambiador de calor de la rueda giratoria (monofásica)
L
N
M
N
MC
906
L
N
903
N
L
E
Adaptador
L
N
Suministro de alimentación
del motor mono fase
L
-
DC 12V
N
Suministro de alimentación del control
220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz
CV 3C 2.5 mm2
KIT DE CONTROL dentro
Panel MCC
L
ESPAÑOL
Motor
Disyuntor de fuga a tierra
Contactor magnético
Conexión de línea del sitio
Conexión de línea de fábrica
44 TRABAJO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
Precauciones
ESPAÑOL
• Para la normativa relacionada con las instalaciones eléctricas y el cable de alimentación,
siga la normativa de la agencia de estándar
técnico gubernamental y las directrices de la
compañía eléctrica.
! ADVERTENCIA
- Los trabajos eléctricos que usen
circuitos especiales conforme a la
normativa de conjunto y a este manual
de instalación deben ser realizados por
un técnico eléctrico cualificado.
Si la capacidad del circuito de suministro
de alimentación es insuficiente o hay
algún defecto, puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
• La línea de comunicación de la unidad exterior y la línea de la señal del sensor deberían
estar instaladas independientemente de la
línea de alimentación a fin de prevenir el
efecto del ruido eléctrico generado por la
línea de alimentación sobre la línea de comunicación y la línea del sensor.
(No los deje ir por el mismo conducto)
! ADVERTENCIA
- Los trabajos eléctricos que usen
circuitos especiales conforme a la
normativa de conjunto y a este manual
de instalación deben ser realizados por
un técnico eléctrico cualificado.
Si la capacidad del circuito de suministro
de alimentación es insuficiente o hay
algún defecto, puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de poner a tierra el KIT DE CONTROL.
! ADVERTENCIA
- Asegúrese de poner a tierra el KIT DE
CONTROL. No conecte la línea de tierra
al conducto de gas, agua, al pararrayos o
a la línea de tierra del teléfono.
Si la puesta a tierra no está finalizada,
puede provocar una descarga eléctrica.
• No conecte nunca la alimentación principal a
la línea de comunicación o al conector de
línea de la señal del sensor. Si está conectada, quemará las piezas eléctricas y los sensores.
• Utilice la protección de la línea 2 como línea
de comunicación.
Si un cable de protección está conectado a
otro sistema, conllevará un funcionamiento
anormal debido a un estado de recepción y
transmisión deteriorado.
! ADVERTENCIA
- Durante la conexión de la línea de
alimentación, asegúrese de bloquear tras
el trabajo de realizado en el conector de
anillo.
Podría causar un incendio o quemar las
piezas eléctricas.
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 45
FUNCIONAMIENTO
DE PRUEBA
Funcione en modo funcionamiento del controlador remoto cableado del KIT DE CONTROL
como ‘solo aire’ durante 2~3 seg. para comprobar si las direcciones de rotación del ventilador del AHU SA y RA son las mismas que la
dirección indicada en el ventilador.
Si el ventilador gira en sentido contrario, compruebe de nuevo la pieza de conexión de la
línea de alimentación en R/S/T del suministro
de alimentación del motor.
RA
EA
OA
Fase de
inicialización
del sistema
Trabajo de
inicialización de las
variables internas
Fase de
detección de
las piezas
anormales
Detecte si las piezas
instaladas son
anormales
Fase de
inicialización
del
dispositivo
Realice la inicialización
de las unidades
exteriores y piezas
instaladas
Fase en
espera del
funcionamien
to
Tras finalizar la
inicialización, estado
en espera del
funcionamiento
Fase de
funcionamien
to normal
Funcione en el modo
de funcionamiento
seleccionado por el
controlador remoto
cableado y el
controlador central
SA
Si se ha instalado un actuador de regulador
como opción, compruebe que cada apertura
del regulador se compone como se indica a
continuación 2 min. Tras el suministro de alimentación.
Regulador
Regulador OA
Regulador EA
Regulador combinado
Tras suministrar alimentación al KIT DE CONTROL,
compruebe si se visualiza en el orden siguiente en
el segmento 7 del controlador del AHU.
Si se visualiza ‘6’ en el segmento 7, el funcionamiento se vuelve posible.
Se requieren aproximadamente 10~15 min. tras
suministrar alimentación desde la inicialización del
sistema al estado en espera del funcionamiento.
Estado de la posición
Completamente cerrado
Completamente cerrado
Completamente abierto
Si se compone al revés de lo arriba indicado,
ajuste el conmutador del actuador del regulador a fin de girar en la dirección contraria.
Segmento 7
ESPAÑOL
Compruebe la lista antes del
funcionamiento de prueba
Precauciones
46 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Controlador remoto cableado
Nombre de cada pieza del controlador remoto cableado
ESPAÑOL
No.
Panel de
control
1
-
2
`a
Botón de configuración de la temperatura
3
O
Pieza de recepción del controlador remoto inalámbrico
- El controlador remoto cableado del AHU
no recibe la señal del controlador remoto inalámbrico.
4
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
6
7
8
9
10
E
J
I
N
]
^
Descripción
Ventana de visualización del funcionamiento
Botón de ventilación
- No funciona con el AHU.
Botón de selección del funcionamiento
Botón de funcionamiento adicional
Botón de configuración de la función
Botón Salir
Botón iniciar/parar
Botón de temperatura interior
11
G
12
C
Botón de la fuerza del aire
- No funciona con el AHU.
13
A
Botón de dirección del aire
- No funciona con el AHU.
14
X
Botón de configuración del temporizador/de la hora
15
_
Botón de configuración/cancelación
16
PQ
RS
Botón arriba/abajo/izquierda/derecha
Botón de reinicio
- No. 3/ 4/ 12/ 13 no funciona.
- La función adicional de funcionamiento No. 6 puede estar
restringida según si el sensor es aplicado o no.
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 47
Método de instalación del controlador remoto cableado
1
2
3
4
12 V
GND
BUS_B
BUS_A
h El cable del controlador remoto debe ser
adquirido por separado por el ?.
<Orden de combinación>
Pared
BUS A BUS B GND 12V
4
3
2
1
B GND 12V
Pared
Cable del
controlador
remoto
- Tras fijar el cable en la ranura de la guía, fije
la placa de instalación del controlador remoto
cableado en la ubicación deseada.
h Antes de fijar el cable del controlador remoto en la ranura de la guía, instale tras retirar
la pieza cerrada de la funda en la dirección a
instalar.
<Orden de separación>
Pared
Pared
Utilice el cable de extensión para conectar el
KIT DE CONTROL al controlador remoto.
601
602
603
604
BUS A BUS B GND 12V
Ranura
de la guía
<Lado frontal de la placa de <Lado posterior de la placa de
instalación del controlador instalación del controlador
remoto cableado>
remoto cableado>
- Tras ubicar la placa de instalación del controlador remoto cableado en el lugar donde
desee instalar el controlador remoto, fije firmemente mediante los tornillos de fijación.
(Si existe una caja de recuperación, instale la
placa de instalación del controlador remoto
cableado conforme a la caja de recuperación).
Superior
BUS A BUS B GND 12V
Inferior
Fije el cable del
controlador remoto a
la ranura de la guía.
Utilice los tornillos de Pared
fijación para fijarlo
firmemente a la pared.
Placa de instalación del
controlador remoto
cableado
BUS A BUS B GND 12V
12V
GND
BUS_B
BUS_A
KIT DE CONTROL dentro
Adquiera y utilice el cable de extensión en el ?
Por favor, contacte con la tienda especializada
(Hisys) para adquirir el cable de extensión.
Durante la conexión del cable, cumpla
con lo siguiente.
- Durante la instalación del cable de extensión,
compruebe la dirección de conexión del
lateral del controlador remoto y el KIT DE
CONTROL antes de instalar. Si el cable de
extensión se conecta al revés, el producto
no funcionará.
- Especificación del cable de extensión: utilice
2547 1007 nº22 núcleo 2 protección 4shield,
5Ø o nivel equivalente o superior.
ESPAÑOL
- Conecte el cable del controlador remoto a la
placa de instalación del controlador remoto
cableado como se indica en la siguiente figura.
Tras fijar las partes superiores del controlador
remoto a la placa de instalación del controlador remoto cableado como se indica en la
figura, empuje la parte inferior para combinar
el controlador remoto y la placa de instalación
del controlador remoto cableado.
Si el controlador remoto está separado de la
placa de instalación del controlador remoto,
utilice el destornillador a fin de introducir en el
orificio de la flecha como se indica en la figura
de la derecha, y si tira en dirección de frente,
el controlador remoto se separa.
48 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
Mensaje de error
ESPAÑOL
Esta función visualiza el tipo de avería durante el autodiagnóstico en el AHU y cuando sobreviene
una avería.
El visualizador de averías visualiza el código en la siguiente tabla en el controlador remoto cableado y en el LED del segmento 7 del controlador del AHU.
Si 2 o más averías sobrevienen a la vez, se visualizan conforme al orden del número de error.
Tras sobrevenir un error, si se repara la avería, el código de error desaparece.
Método de visualización del error
El primer visualizador en el segmento 7 indica el código de error, y el segundo visualizador se
refiere a la información acerca de la dirección del PCB de comunicación o la ubicación del acoplamiento del sensor.
Para una descripción detallada, por favor, refiérase a los contenidos siguientes.
Tipo de error
Estado del visualizador Ejemplo de salida
Descripción detallada
Error básico
CH [código de
error] 0
CH 3 0
El error No. 3 ha sobrevenido
Error del PCB de
comunicación
CH [código de
error] [dirección]
CH 2 04
El error Nº2 ha sobrevenido en el PCB
de comunicación “Nº4” de dirección
Error del sensor
CH [código de
error] [ubicación]
CH 13 02
Error del sensor de temperatura del
suministro de aire
Error de la unidad
de exterior
CH [código de
error] [dirección]
CH 173 04
El error Nº173 ha sobrevenido en la unidad exterior conectada al PCB de comunicación “Nº4” de dirección
h La dirección del PCB de comunicación indica el número de interruptor giratorio en el PCB de
comunicación.
Número de la ubicación Nombre de la ubicación
01
Tipo de sensor correspondiente
RA
Sensor de temperatura, sensor de humedad
02
SA
Sensor de temperatura, sensor de humedad
03
OA
Sensor de temperatura, sensor de humedad, regulador
04
Combinada
05
Diferencia de presión
06
La presión estática
07
EA
Sensor de temperatura, regulador
Sensor de diferencia de presión
Sensor de presión estática
Regulador
h La tabla arriba muestra la información acerca de la ubicación de acoplamiento de cada sensor.
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO 49
Visualizador de errores (AHU)
"##" hace referencia a la información de la dirección del PCB de comunicación.
Categoría de error
Ubicación del error
sobrevenido
Causa de la ocurrencia del error
Conexión errónea del
sensor
Tipo de sensor
conectado
Cuando el valor del sensor se sitúa
dentro de los límites de error debido
a la conexión errónea del sensor.
CH
1
00
CH
2
Defecto del sensor de
Número ## del inte- Desconexión o cortocircuito del sen## temperatura de la entrada rruptor giratorio del sor de temperatura de la entrada del
del conducto del AHU
PCB de comunicación conducto del AHU.
CH
3
00
Defecto de comunicación entre el controlador
remoto cableado y el
controlador del AHU
CH
4
##
Defecto de comunicaNúmero ## del Ocurre cuando el controlador del
ción entre el controla- interruptor giratorio AHU no recibe la señal de comunicador de AHU y el PCB del PCB de comuni- ción del PCB de comunicación durande comunicación
cación
te 3 min. o más.
CH
5
##
Defecto de comunicaNúmero ## del Si el PCB de comunicación no ha
ción entre el PCB de interruptor giratorio recibido la señal de comunicación de
comunicación y la uni- del PCB de comuni- la unidad exterior de manera contidad exterior
cación
nua durante 5 min. o más.
CH
6
##
Defecto del sensor de
Número ## del
Desconexión o cortocircuito del sentemperatura de salida interruptor giratorio
sor de temperatura de salida del condel conducto de la
del PCB de comuniducto.
unidad interior
cación
00
Visualiza un estado de funcionamiento en eliminación de humo debido a
la detección del humo
(Durante el desbloqueo CH8, Conmutador S/W No. 23 ENCENDIDO, y reinicio del PCB).
CH
8
Funcionamiento de
emergencia
03
CH 10
CH 13
CH 14
Defecto de retroali04 mentación del regulador
07
-
-
Ocurre cuando la señal de comunicación del controlador del AHU no es
recibida por el controlador remoto
cableado durante 3 min. o más.
OA
Mixing
El valor actual del regulador
(OA/Combinado/EA) se desconoce.
EA
01
RA
02 Defecto del sensor de
03 temperatura
SA
OA
04
Mixing
01
RA
Defecto del sensor de
02 humedad
SA
03
OA
Si el valor del sensor, debido a una
desconexión/un cortocircuito/defecto
de la unidad individual del sensor de
temperatura (RA/SA/OA/Combinado),
se sitúa dentro de los límites de
error.
Si el valor del sensor, debido a una
desconexión/un cortocircuito/defecto
de la unidad individual del sensor de
humedad (RA/SA/OA), se sitúa dentro de los límites de error.
ESPAÑOL
Número de
visualización
50 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
Número de
visualización
ESPAÑOL
CH 15
CH 16
Categoría de error
Ubicación del error
sobrevenido
Defecto del sensor de
00
CO2
-
Causa de la ocurrencia del error
Si se sitúa dentro de los límites de
error debido a una desconexión/un
cortocircuito/defecto de la unidad
individual del sensor de CO2.
Si el valor del sensor, debido a la
desconexión/el cortocircuito/defecto
Defecto del sensor de
de la unidad individual del sensor de
presión
presión (diferencia de presión, pre06
La presión estática sión clasificada), se sitúa dentro de
los límites de error.
05
DIFERENCIA DE
PRESIÓN
01
RA
Defecto del sensor de
flujo de aire
CH 17
02
SA
Si el valor del sensor, debido a una
desconexión/un cortocircuito/defecto
de la unidad individual del sensor de
flujo de aire (SA,RA), se sitúa dentro
de los límites de error.
! PRECAUCIÓN
1. Como desbloquear la ocurrencia de un error (CH 8) de eliminación del humo
① Conmutador No. 23 ENCENDIDO → ② Reinicio del PCB → ③ comprobación de la
marca FND (segmento 7) (visualización secuencial No. 1~9 → ( )) → ④ Conmutador
No. 23 APAGADO → ⑤ Reinicio del PCB → ⑥ Desbloqueo finalizado
Ejemplo de ocurrencias de error
Situación
Ha ocurrido un error
Defecto del sensor de temperatura de entrada del conducto (Número del
interruptor giratorio del PCB de comunicación: No. 01)
CH →2→ 01
Defecto de comunicación entre el PCB de comunicación y la unidad exterior
(número del interruptor giratorio del PCB de comunicación: No. 05)
CH →5→ 05
Ha ocurrido un error de valor de temperatura del conducto SA
Ha ocurrido un error de valor de humedad del conducto RA
CH →13→ 02
CH →14→ 01
Orden de ocurrencia del error
h Las ocurrencias de error se indican en el segmento 7 en el orden de ① →② →③.
ῡ
ῢ
ΰ
Para inspección y código de error de la unidad exterior, refiérase al material técnico del MULTI V.