Uppababy Snack Tray Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA
NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. IGNORAR ESTAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE ACCIDENTAL. LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR:
Un peso excesivo podría dar lugar a situaciones peligrosas
y de inestabilidad.
NUNCA use la bandeja para bocadillos con niños menores
de 9 meses.
NUNCA use la bandeja para bocadillos con el reposapiés
hacia arriba.
NUNCA ponga una bebida caliente en el portavasos.
NUNCA deje que el niño utilice la bandeja para bocadillos
en posiciones reclinadas.
NUNCA deje envases de bebidas en el portavasos cuando
saque el asiento del chasis.
• Diseñado para su uso únicamente con los modelos de cochecito VISTA 2015 y de coche
de paseo CRUZ 2015/ALTA 2015 de UPPAbaby.
• El uso de la bandeja para bocadillos cuando se pasea por caminos accidentados o con
baches puede provocar que la bebida se derrame o salpique.
• No se recomienda su uso con un vaso o envase sin tapa.
• Peso máximo: 1,36 kg.
MISE EN GARDE
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
LA MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LARTICLE
Tout poids excessif pose un danger car il risque de
déstabiliser l’unité.
NE JAMAIS utiliser avec les enfants âgés de moins de 9 mois.
NE JAMAIS utiliser la plateau pour collation lorsque le
repose-pieds est en position droite.
NE JAMAIS placer une boisson chaude dans le porte-tasse.
NE JAMAIS laisser un enfant utiliser la plateau pour
collation lorsque le siège est en position inclinée.
NE JAMAIS laisser de boissons dans le porte-tasse pendant
le retrait du siège hors du cadre.
• Produit conçu pour les modèles de poussette UPPAbaby VISTA 2015 et
CRUZ 2015/ALTA 2015 uniquement.
• Si la plateau pour collation est utilisée sur des surfaces non planes ou accidentées,
les boissons risquent de couler ou de se renverser.
• Il est déconseillé d’utiliser des gobelets ou conteneurs sans couvercle.
• Poids max. : 1,4 kg (3 lb).
Lave le dessus de la plateau pour collation avec un détergent doux et de l’eau chaude
avant la première utilisation. Le dessus de la plateau pour collation est lavable
au lave-vaisselle. La partie inférieure noire se nettoie avec un linge.
Lave La parte superior extraíble de la bandeja con detergente suave y agua tibia
antes del primer uso. La parte superior extraíble de la bandeja es apta para el lavavajillas.
El soporte negro se limpia de forma localizada si tiene manchas.
INSTALLATION
La plateau pour collation se fixe dans le logement de la barre pare-chocs. Retirez la barre
pare-chocs avant d’installer la plateau pour collation.
1 Fixation de la plateau pour collation
Glissez les tiges métalliques, aux deux extrémités de la plateau pour collation, dans les
adaptateurs de la barre pare-chocs.
2 Retrait de la plateau pour collation
Appuyez simultanément sur les boutons en bas du logement en plastique
et tirez
la plateau pour collation vers le haut pour la dégager .
3 Retrait du dessus de la plateau pour collation
Écartez les pattes latérales et tirez le dessus de la plateau pour collation vers le haut.
INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLATION
1
2
3
NETTOYAGELIMPIEZA
INSTALACIÓN
La bandeja para bocadillos se acopla en los dispositivos de acoplamiento del protector
elantero. Saque el protector delantero antes de instalar la bandeja para bocadillos.
1 Cómo Poner la Bandeja para Bocadillos
Meta los postes de metal de los dos extremos de la bandeja para bocadillos en el
enganche del protector delantero.
2 Cómo Quitar la Bandeja para Bocadillos
De forma simultánea, pulse los soltadores situados en la parte inferior del dispositivo
de acoplamiento y tire hacia arriba para sacarla .
3 Cómo sacar la parte superior de la bandeja
Tire de las lengüetas laterales hacia afuera y tire hacia arriba para sacarla.
NOTA PARA EL CONSUMIDOR
• Diseñado para su uso con niños mayores de 9 meses.
• Antes de colocar la bandeja para bocadillos, se debe bajar el reposapiés.
• La bandeja para bocadillos se debe usar solamente con las dos posiciones
más erguidas del asiento.
AVIS AUX CONSOMMATEURS
• Conçu pour les enfants âgés de plus de 9 mois.
• Avant d’attacher la plateau pour collation, abaissez complètement le repose-pieds.
• Utilisez la plateau pour collation uniquement lorsque le siège est dans l’une des
deux positions les plus droites.
ESPAÑOL FRANÇAIS

Transcripción de documentos

INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLATION 1 ESPAÑOL NOTA PARA EL CONSUMIDOR • Diseñado para su uso con niños mayores de 9 meses. • Antes de colocar la bandeja para bocadillos, se debe bajar el reposapiés. • La bandeja para bocadillos se debe usar solamente con las dos posiciones más erguidas del asiento. 2 INSTALACIÓN La bandeja para bocadillos se acopla en los dispositivos de acoplamiento del protector elantero. Saque el protector delantero antes de instalar la bandeja para bocadillos. 1 Cómo Poner la Bandeja para Bocadillos Meta los postes de metal de los dos extremos de la bandeja para bocadillos en el enganche del protector delantero. 2 Cómo Quitar la Bandeja para Bocadillos De forma simultánea, pulse los soltadores situados en la parte inferior del dispositivo de acoplamiento y tire hacia arriba para sacarla . 3 Cómo sacar la parte superior de la bandeja Tire de las lengüetas laterales hacia afuera y tire hacia arriba para sacarla. AVIS AUX CONSOMMATEURS • Conçu pour les enfants âgés de plus de 9 mois. • Avant d’attacher la plateau pour collation, abaissez complètement le repose-pieds. • Utilisez la plateau pour collation uniquement lorsque le siège est dans l’une des deux positions les plus droites. INSTALLATION La plateau pour collation se fixe dans le logement de la barre pare-chocs. Retirez la barre pare-chocs avant d’installer la plateau pour collation. 1 Fixation de la plateau pour collation Glissez les tiges métalliques, aux deux extrémités de la plateau pour collation, dans les adaptateurs de la barre pare-chocs. 2 Retrait de la plateau pour collation Appuyez simultanément sur les boutons en bas du logement en plastique et tirez la plateau pour collation vers le haut pour la dégager . 3 Retrait du dessus de la plateau pour collation Écartez les pattes latérales et tirez le dessus de la plateau pour collation vers le haut. LIMPIEZA NETTOYAGE Lave La parte superior extraíble de la bandeja con detergente suave y agua tibia antes del primer uso. La parte superior extraíble de la bandeja es apta para el lavavajillas. El soporte negro se limpia de forma localizada si tiene manchas. Lave le dessus de la plateau pour collation avec un détergent doux et de l’eau chaude avant la première utilisation. Le dessus de la plateau pour collation est lavable au lave-vaisselle. La partie inférieure noire se nettoie avec un linge. ADVERTENCIA 3 FRANÇAIS MISE EN GARDE NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. IGNORAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE ACCIDENTAL. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR: Un peso excesivo podría dar lugar a situaciones peligrosas y de inestabilidad. NUNCA use la bandeja para bocadillos con niños menores de 9 meses. NUNCA use la bandeja para bocadillos con el reposapiés hacia arriba. NUNCA ponga una bebida caliente en el portavasos. NUNCA deje que el niño utilice la bandeja para bocadillos en posiciones reclinadas. NUNCA deje envases de bebidas en el portavasos cuando saque el asiento del chasis. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ARTICLE Tout poids excessif pose un danger car il risque de déstabiliser l’unité. NE JAMAIS utiliser avec les enfants âgés de moins de 9 mois. NE JAMAIS utiliser la plateau pour collation lorsque le repose-pieds est en position droite. NE JAMAIS placer une boisson chaude dans le porte-tasse. NE JAMAIS laisser un enfant utiliser la plateau pour collation lorsque le siège est en position inclinée. NE JAMAIS laisser de boissons dans le porte-tasse pendant le retrait du siège hors du cadre. • Diseñado para su uso únicamente con los modelos de cochecito VISTA 2015 y de coche de paseo CRUZ 2015/ALTA 2015 de UPPAbaby. • El uso de la bandeja para bocadillos cuando se pasea por caminos accidentados o con baches puede provocar que la bebida se derrame o salpique. • No se recomienda su uso con un vaso o envase sin tapa. • Peso máximo: 1,36 kg. • Produit conçu pour les modèles de poussette UPPAbaby VISTA 2015 et CRUZ 2015/ALTA 2015 uniquement. • Si la plateau pour collation est utilisée sur des surfaces non planes ou accidentées, les boissons risquent de couler ou de se renverser. • Il est déconseillé d’utiliser des gobelets ou conteneurs sans couvercle. • Poids max. : 1,4 kg (3 lb).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uppababy Snack Tray Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario