Siemens REFRIGERATOR-FREEZER Operation Instructions Manual

Tipo
Operation Instructions Manual
ES
PT
EN
Instrucciones de empleo................................ 3
Instruções de utilizaçao................................. 13
Operations instructions.................................. 23
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 2
3
En caso de que su antiguo frigorífico vaya provisto de algún
sistema de cierre con pestillo y tenga intención de tirarlo,
tome la precaución de inutilizar dicho cierre. Así evitará que
niños jugando con el frigorífico sufran un accidente al quedar
atrapados en el interior.
ADVERTENCIA PREVIA
ES
INDICE Página
MEDIDAS DE SEGURIDAD 4
DESCRIPCION GENERAL 4
CARACTERISTICAS TECNICAS 4
DIMENSIONES 4
EMPLAZAMIENTO 5
INSTALACION 5
Operaciones previas 5
Nivelación 5
Conexión 5
INSTRUCCIONES DE MANEJO 5
PANEL DE MANDOS 5
COMPARTIMENTO REFRIGERADOR 6
Puesta en marcha 6
Aprovechamiento del espacio 6
Distribución de los alimentos 6
Recomendaciones de uso 6
Descongelación 6
COMPARTIMENTO CONGELADOR 6
Puesta en marcha 6
Distribución de las zonas de frío 7
Algunas consideraciones sobre la congelación
de alimentos 7
Capacidad de congelación 7
¿Cómo congelar? 7
Funcionamiento de la alarma 8
Indicador de temperatura 8
Consejos para una buena congelación 8
Descongelación del recinto 9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 9
Limpieza 9
Desconexión de los recintos de frío 10
Cambio de lámpara de iluminación 10
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS
PUERTAS 10
RUIDOS 11
AVERIAS O FALLOS DE FUNCIONAMIENTO 11
SERVICIO POSTVENTA 32
Nuestra contribución a la protección del medio
ambiente - empleamos papel reciclado
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 3
Medidas de seguridad y advertencias
El agente refrigerante empleado
en esta unidad es Isobutano
(R600a). El Isobutano es un gas
natural de excelente compatibili-
dad ambiental, no obstante, se
habrá de tener en cuenta que se trata de un gas
de carácter inflamable. Por consiguiente, cuando
se traslade la unidad o se proceda a su instala-
ción, observar que no se dañe ninguna de las
piezas que componen el circuito del frigorífico. Si
accidentalmente se dañara alguna pieza, evitar
categóricamente exponer la unidad a llama libre
o a fuentes de ignición, y dejar que el lugar de
ubicación ventile unos minutos.
Desguace de la vieja unidad
Cuando cese de utilizar una unidad obsoleta,
por favor, tome la precaución de rendirla inservi-
ble inmediatamente. Retire el enchufe y corte el
cable de conexión. Desmonte el cierre o destru-
ya su funcionamiento. Con ello se evitará el
potencial riesgo de que algún niño, posiblemen-
te al jugar con la unidad, quede encerrado en su
interior y pueda correr graves peligros.
Los aparatos de refrigeración y congelación
contienen gases aislantes y agentes refrigeran-
tes que requieren un desguace apropiado.
Además, están fabricados con materias primas
de valor que pueden ser reutilizadas. Por consi-
guiente, confíe siempre el desabastecimiento de
una unidad inservible a la competencia de su
servicio de desguace municipal. En caso de
dudas, diríjase a las autoridades municipales
correspondientes o consulte a su distribuidor.
Evite que las tuberías de la unidad sufran daños
o desperfectos mientras esperan ser recogidas
por un servicio competente, e insista en un méto-
do de desguace que tome en consideración el
respeto que se merece el factor medioambiental.
Embalaje del aparato nuevo
Todos los materiales empleados en el emba-
laje de su nuevo aparato se pueden desguazar
sin peligro.
El cartón se puede reducir a trozos de
tamaño pequeño y entregarlo a un servicio de
recogida de papel usado.
Las láminas de poliétileno (PE) y las cuñas y
almohadillas son de poliéstirol (PS) libre de
CFHC.
Materiales de valor y reusables que pueden
ser entregados a un centro de recogida para
tratamiento ulterior y reciclaje.
Pida consejo a su municipio e infórmese de
la dirección del centro de recogida de embala-
jes y del centro de desguace más cercano a su
domicilio.
En la figura 1 se describen las partes fun-
damentales de su frigorifico-congelador:
1. PANEL DE MANDOS desde el que con-
trola totalmente el funcionamiento del fri-
gorífico.
2. COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
para la conservación de alimentos y bebi-
das frescas.
3. COMPARTIMENTO CONGELADOR para
la conservación de productos congelados
y la congelación de productos frescos.
4. CONTRAPUERTA DEL REFRIGERADOR
con estantes adecuados para el almace-
namiento de huevos, derivados lácteos
(mantequilla, queso, yogur, etcétera) y
botellero.
5. PORTALAMPARAS para iluminación del
interior del recinto refrigerador.
7. CAJONES adecuados para el manteni-
miento de FRUTAS Y VERDURAS frescas.
8. CONTRAPUERTA DEL CONGELADOR.
9. RECINTO para producción y conserva-
ción de CUBITOS DE HIELO.
10. CAJON para congelación de alimentos
frescos (SUPERCONGELACION).
11. CAJONES DE CONSERVACION de ali-
mentos congelados.
12. ZOCALO inferior de ventilación.
13. Vertedero para el agua de la descongela-
ción.
14. Ventilador.
Los datos técnicos se encuentran especifi-
cados en la PLACA DE CARACTERISTICAS
situada en la pared lateral izquierda del refrige-
rador, en la zona del Cajón de verduras.
En la figura 2 se indican las dimensiones
que deberá tener en cuenta para la ubicación
del aparato.
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD, PRECAUCIÓN
PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE Y ADVERTENCIAS
DESCRIPCIÓN GENERAL
CARACTERISTICAS TECNICAS
DIMENSIONES
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 4
No decida la ubicación definitiva sin haber
tenido en cuenta estas recomendaciones:
- No lo instale cerca de FOCOS activos de
CALOR (Estufas, cocina, radiadores,etc...).
- Evite obstruir la REJILLA situada en la parte
inferior para permitir el acceso de la
CORRIENTE DE AIRE a la parte posterior.
- Si se dispone a realizar la instalación dentro
de un conjunto de MUEBLES y piensa colo-
car un ARMARIO encima del frigorífico,
tenga presente que debe permitir la CIRCU-
LACION DE AIRE por la parte posterior,
necesitando un hueco de al menos 50mm.
de fondo como el que tiene el mueble del
aparato (figura 3 ).
Operaciones previas
- Proceda a retirar todos los elementos del
EMBALAJE.
- Ahora es el momento para cambiar el SEN-
TIDO DE APERTURA de las PUERTAS.
En caso afirmativo siga las Instrucciones
de los Capítulos correspondientes.
- Es conveniente efectuar una LIMPIEZA
tanto del exterior como del interior previa-
mente a la puesta en marcha.
No utilice nunca productos que contengan
elementos ABRASIVOS ni DISOLVENTES.
Nivelación
El frigorífico dispone de dos RUEDAS en la
parte inferior trasera para facilitar el traslado y la
colocación en el lugar elegido.
Con el fin de que el asentamiento sea correc-
to debe actuar sobre las PATAS REGULABLES
sitas en la parte inferior delantera (figura 4).
Le recomendamos coloque el frigorífico lige-
ramente INCLINADO hacia atrás para facilitar
el cierre de las puertas.
Es MUY IMPORTANTE que la NIVELACION
sea buena pues con ello evitará RUIDOS Y
VIBRACIONES además de alargar la vida del
Sistema compresor.
Conexión
- Como medida de SEGURIDAD debe de
esperar DOS HORAS antes de efectuar la
puesta en MARCHA.
- Asegúrese de que el VOLTAJE especifica-
do en la PLACA DE CARACTERISTICAS
coincide con el de su DOMICILIO.
- El frigorífico dispone de un CABLE con la
clavija incorporada, provista de TOMA DE
TIERRA de acuerdo con el Reglamento de
Baja Tensión.
- Utilice una BASE DE ENCHUFE con TOMA
DE TIERRA incorporada conforme a la
Normativa vigente.
En su defecto consulte a un TECNICO
ELECTRICISTA autorizado.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD CASO DE QUE NO SE
CUMPLAN DICHAS RECOMENDACIONES.
Lea detenidamente este APARTADO y confíe
en nuestra experiencia para conseguir que su
Frigorífico tenga una VIDA LARGA con unos
RENDIMIENTOS OPTIMOS.
Le recordamos que Vd. ha adquirido un
Frigorífico-Congelador COMBINADO, con DOS
SISTEMAS DE FRIO diferentes para cada uno
de los recintos, el Refrigerador en la parte
superior y el Congelador en la inferior, permi-
tiendo un funcionamiento y regulación total-
mente autónomo en cada nivel.
Con la ayuda de la figura 5 aprenderemos
todas las funciones y controles reunidos en el
PANEL DE MANDOS situado en el Top
superior de su COMBINADO.
1. PULSADOR con PILOTO indicador para la
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN del REFRI-
GERADOR. También conecta la LUZ interior
de este compartimento.
2. MANDO deslizante para la REGULACION
TERMOSTATICA del CONGELADOR.
3. DIAL indicador de la posición del TERMOS-
TATO del REFRIGERADOR.
4. INTERRUPTOR de puerta para la LUZ inte-
rior del REFRIGERADOR.
5. PULSADOR con PILOTO indicador,para la
CONEXIÓN y DESCONEXIÓN del CONGE-
LADOR.
6. MANDO deslizante para la REGULACION
TERMOSTATICA del CONGELADOR.
7. DIAL indicador de la posición del TERMOS-
TATO del CONGELADOR.
8. PULSADOR con PILOTO indicador, para la
posición de SUPERCONGELACION.
9. PILOTO DE ALARMA (color rojo) por tem-
peraturas anómalas en el CONGELADOR.
5
EMPLAZAMIENTO
INSTALACION
INSTRUCCIONES DE MANEJO
PANEL DE MANDOS
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 5
Puesta en marcha (figura 5)
Mediante el Pulsador 1 se efectúa la
CONEXIÓN del Refrigerador.
En el momento de accionarlo, se iluminará
de color verde el contorno exterior y se encen-
derá la luz interior del compartimento.
Mediante el Mando 2, desplazándolo a
izquierda o derecha, seleccione la posición del
termostato que desee, buscando las tempera-
turas interiores que más le satisfagan.
Mediante el Dial 3 podrá observar la posición
seleccionada, siendo la de máximo frío la indi-
cada con el signo +.
Aprovechamiento del espacio
- Tanto en el armario como la contrapuerta
del refrigerador ofrecen tantas posibilidades
de REGULACION de sus elementos que
cada usuario puede montar el interior de
forma y manera que satisfaga totalmente
sus necesidades de cada momento.
- Las parrillas interiores además de regula-
bles en altura, también lo son en INCLINA-
CION favoreciendo de esta forma el alma-
cenamiento de BOTES y BOTELLAS.
- Algunos modelos llevan una bandeja-bote-
llero especialmente diseñada para el alma-
cenamiento de botellas.
Distribución de los alimentos
- Como NORMA GENERAL le recomenda-
mos guarde cada alimento en el lugar des-
tinado para el mismo.
- La ZONA MAS FRIA del refrigerador es la
situada inmediatamente encima de los
CAJONES DE VERDURA y allá deberá
conservar preferentemente las CARNES y
PESCADOS.
- Por el contrario las más TEMPLADAS son
precisamente estos CAJONES DE VERDU-
RA, ASI COMO LA CONTRA-PUERTA y la
ZONA SUPERIOR DEL ARMARIO.
Son los lugares adecuados para colocar
FRUTAS Y VERDURAS, así como DERI-
VADOS LACTEOS Y BEBIDAS.
- La contrapuerta dispone de botellero y una
zona destinada al almacenaje de botes,
productos lácteos, huevos, etc.
Puntos a tener en cuenta sobre las zonas
de frío del aparato
Debido al aire que circula en el interior del fri-
gorífico se forman diferentes zonas de frío
con sus respectivas temperaturas:
La zona de temperatura para alimentos sensi-
bles depende del modelo, se encuentra en la
zona más inferior, entre la flecha lateral y el
estante de cristal inferior (fig. O/1 y 2), o
también puede encontrarse entre las dos fle-
chas (fig. 0/1 y 2).
Ideal para almacenar carne, pescado, embuti-
do, diferentes tipos de lechugas, etc.
Recomendaciones de uso
Para un mejor RENDIMIENTO de su refrigera-
dor tenga en cuenta los siguientes consejos:
- No introduzca NUNCA alimentos CALIEN-
TES.
- Abra la PUERTA sólo lo estrictamente
NECESARIO.
- Coloque los alimentos debidamente
ENVUELTOS o en recipientes HERMETI-
COS para evitar la mezcla de OLORES.
- No guarde NUNCA en el frigorífico produc-
tos VOLATILES INFLAMABLES que en
caso de fuga por un cierre defectuoso pue-
dan provocar EXPLOSIONES violentas.
- Las frutas y verduras guárdelas preferente-
mente envueltas en bolsas de plástico para
evitar una perdida excesiva de humedad.
Descongelación
El compartimento REFRIGERADOR está
dotado de un sistema de DESCONGELACION
AUTOMATICA que actúa de forma CICLICA
cada vez que el GRUPO COMPRESOR está
en reposo.
El AGUA producida se evacúa por un orificio
practicado en la pared trasera de la CUBA eva-
porándose automáticamente y refrigerando el
MOTOR con lo que eleva el RENDIMIENTO
global del SISTEMA.
El único CUIDADO que Vd. debe tener es
mantener LIMPIO el orificio de SALIDA del
agua (figura 6, 1)
Puesta en marcha (figura 5)
Mediante el Pulsador 5 se efectúa la
CONEXIÓN del Congelador.
En el momento de accionarlo, se iluminará
de color verde el contorno exterior.
6
COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO CONGELADOR
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 6
Mediante el Mando 6, desplazándolo a
izquierda o derecha, seleccione la posición de
termostato que desee, buscando las tempera-
turas interiores que más le satisfagan.
Mediante el Dial 7 podrá observar la posi-
ción seleccionada siendo la de máximo frío la
indicada con el signo +.
Normalmente en la primera conexión es con-
veniente seleccionar la posición de máximo
frío. Observará que el piloto de alarma 9 se
enciende, lo que indica que aún no se ha
alcanzado un nivel de frío suficiente, permane-
ciendo encendido hasta que esto suceda al
cabo de varias horas.
Una vez que el piloto de alarma 9 se haya
apagado, se puede seleccionar una posición
intermedia del termostato.
Si apenas haber cerrado la puerta del con-
gelador trata de volver a abrirla y no lo consi-
gue, esperar de dos a tres minutos a que la
depresión que se haya producido al abrir la
puerta la primera vez se haya compensado.
Distribución de las zonas de frío
El ARMARIO CONGELADOR contiene
hasta TRES ZONAS DE FRIO diferentes que le
conviene CONOCER para un óptimo APROVE-
CHAMIENTO de las mismas.
- La PRIMERA ZONA (figura 1, 9) es la
MENOS FRIA y consiste en una BANDEJA
EXTRAIBLE equipada con tres CUBITE-
RAS.
Está destinada a la fabricación y conser-
vación de los CUBITOS de hielo.
- La SEGUNDA ZONA (figura 1,10) es la de
MAYOR CAPACIDAD de producción de frío
y por tanto deberá utilizarse para la CON-
GELACION de ALIMENTOS FRESCOS.
También puede emplearse esta ZONA
como CONSERVADOR de congelados.
La llamaremos ZONA DE SUPERCON-
GELACION.
- La TERCERA ZONA (figura 1,11) formada
por los ESTANTES INFERIORES sirve
exclusivamente como ALMACEN CON-
SERVADOR de los PRODUCTOS YA
CONGELADOS.
Algunas consideraciones sobre la
congelación de alimentos
La principal VENTAJA de un frigorífico de
ALTA CAPACIDAD en el CONGELADOR,
como es el caso de su COMBINADO, consiste
en la posibilidad de CONGELAR en su PRO-
PIA CASA productos frescos.
Se trata de una técnica muy SENCILLA y
que proporciona indudables satisfacciones al
AMA DE CASA:
MAXIMO AHORRO.- Con un congelador en
casa podrá aprovechar los mejores precios de
la temporada o, incluso, comprar al por mayor.
PRACTICAS.- Congelando productos ya
cocinados o de engorrosa elaboración (croque-
tas, etc.) y pudiendo disponer de ellos en cual-
quier momento.
Todos los miembros de la familia pueden
elaborar, en un momento determinado, una
comida completa con la máxima facilidad.
Además puede ofrecer los PLATOS FAVO-
RITOS de cada uno durante todo el AÑO sin
limitaciones de temporada.
MAS TIEMPO LIBRE.- Con un congelador
puede preparar MAYOR CANTIDAD de comida
y sin HORARIOS prefijados; en el momento
más tranquilo del día puede dedicarse a la con-
fección de platos laboriosos para después lle-
varlos al congelador.
También la COMPRA se simplifica pudiendo
reducirla a UNA VEZ al MES.
Capacidad MÁXIMA de Congelación
El rendimiento de la unidad permite congelar
hasta un máximo de 16 kg. de alimentos
simultáneamente, en un plazo de 24 horas.
Para ello se debe hacer uso del compartimen-
to superior y congelar directamente sobre la
parrilla de congelación.
Naturalmente que en los cajones restantes
son igualmente para la congelación, pero en
este caso la cantidad de alimentos que se
podrán congelar es algo inferior.
Recuerde que no deben de mezclar alimen-
tos frescos sin congelar con productos ya con-
gelados.
Advertencia
Utilizar el cajón inferior únicamente para la
conservación de congelados. Si es posible,
evitar usar este cajón para la congelación.
Cuando deba congelar una gran cantidad de
alimentos, podrá retirar los cajones y congelar
directamente sobre las planchas de congela-
ción. Para retirar, tirar de los cajones hacia
delante hasta que hagan tope, empujar hacia
arriba y sacarlos de la unidad.
Para garantizar una buena circulación de
aire en el interior de la unidad, es importante
observar que los alimentos no sobrepasen la
marca límite (figura 6 /A).
7
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 7
En el caso de su aparato esta Capacidad es
de:
¿Cómo congelar?
El congelador de su COMBINADO esta
dotado de la función SUPERCONGELACION
que consiste en un incremento de la CAPACI-
DAD normal de producción de FRIO y que
debe ponerse en marcha UNICAMENTE
cuando se va a congelar.
Si la CANTIDAD de alimentos a congelar es
IMPORTANTE (mas de 6 Kg.) debe accionar
el pulsador de SUPERCONGELACIÓN (figura
5, 8) con VEINTICUATRO horas de antelación.
Se iluminara de color ámbar el contorno
de dicho pulsador advirtiéndole visualmente de
que esta en MARCHA dicha FUNCION.
Una vez introducido el PRODUCTO a CON-
GELAR, mantenga otras VEINTICUATRO
HORAS la SUPERCONGELACION, a partir de
las cuales debe desconectarla y ya puede
pasar los alimentos a los estantes de CON-
SERVACION.
Cuando la cantidad a congelar es menor de
6 kg. puede iniciar la SUPERCONGELACION
en el momento de INTRODUCIR los produc-
tos, manteniéndola las VEINTICUATRO
HORAS siguientes.
Si la cantidad de alimentos almacenados se
lo permite procure que el compartimento de
SUPERCONGELACION esté vacío cuando va
a efectuar la Congelación.
En cualquier caso EVITE CUIDADOSAMEN-
TE que los ALIMENTOS FRESCOS estén en
CONTACTO DIRECTO con el producto YA CON-
GELADO, pues este podría DETERIORARSE.
Funcionamiento alarma
El PILOTO DE ALARMA esta calibrado para
funcionar a "temperatura de alarma", siendo
esta la que vela por la conservación de sus
congelados.
Funciona de forma INTERMITENTE
(Parpadeo) para que sea más fácilmente
DETECTABLE.
Su FUNCION es avisarnos cuando, por las
siguientes causas, suba la TEMPERATURA
interior:
- PUERTA MAL CERRADA o abierta con
excesiva frecuencia en poco tiempo.
- Después de FALLO de CORRIENTE pro-
longado.
Para su TRANQUILIDAD le informamos
que su CONGELADOR está preparado
para soportar CORTES DE CORRIENTE
DE HASTA DIECIOCHO HORAS, sin que
se alcance la "Temperatura de Alarma".
- Al introducir CIERTA CANTIDAD de alimen-
tos frescos para CONGELAR. En este
caso, el parpadeo será transitorio hasta que
los alimentos introducidos alcancen la tem-
peratura correcta. Los congelados existen-
tes permanecen a la temperatura adecuada
de conservación.
- AVERIA en el sistema congelador. En este
caso, el parpadeo del piloto de Alarma NO
DESAPARECE. Avise al servicio de
Asistencia Técnico más próximo.
Ante una eventual situación de ALARMA
PROLONGADA, compruebe SI LOS ALIMEN-
TOS HAN LLEGADO A INICIAR LA DESCON-
GELACION; en caso afirmativo, CONSUMA-
LOS a la mayor brevedad. NUNCA VUELVA A
CONGELARLOS.
Consejos para una buena Congelación
- Congele solo alimentos FRESCOS Y EN
BUEN ESTADO.
- LIMPIE BIEN los alimentos y ENVUELVA-
LOS o colóquelos en RECIPIENTES HER-
METICOS, evitando cuidadosamente las
BOLSAS DE AIRE.
- No prepare RACIONES excesivamente
GRANDES; cada paquete debe ser consu-
mido de una sola vez.
- Cuando congele PRECOCINADOS espere a
que alcancen la TEMPERATURA AMBIEN-
TE antes de introducirlos en el Congelador.
- Cuando compre producto YA CONGELA-
DO, trasládelo rápidamente a su
Congelador. No admita ENVASES MAL
CERRADOS.
- No supere NUNCA el tiempo de CONSER-
VACION indicado en el envase.
- Cuando CONGELE Vd. añada siempre en
cada paquete una etiqueta con su CONTE-
NIDO, FECHA DE PREPARACION Y
CADUCIDAD.
8
TIPO Kg/24h
SF-31/CEO/NA 16
SF-35/CEO/NA 16
SF-38/CEO/NA 16
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 8
A la hora de consumirlos, gaste siempre
los más antiguos.
- En caso de falta de corriente no abra la puer-
ta del congelador; si la falta de corriente es
breve los alimentos no sufrirán daño.
- Si por cualquier motivo (corte de energía,
puerta mal cerrada, avería del sistema) la
temperatura de los alimentos almacenados
en el compartimento congelador aumenta
considerablemente, consúmalos con la
mayor brevedad posible.
- Una vez DESCONGELADO un producto
CONSUMALO rápidamente; NUNCA vuel-
va a CONGELARLO.
- No introduzca NUNCA BOTELLAS en el
Congelador, si llega a congelarse el líquido
interior el aumento de volumen provocará
su inmediata EXPLOSION.
Acumuladores de frío
Este accesorio sólo está incluido en algunos
modelos, por lo que si el suyo no lo lleva, haga
caso omiso de este apartado.
Los acumuladores retrasan el proceso de des-
congelación y ayudan a mantener los alimentos
fríos en caso de una avería o corte de corriente.
Los mejores resultados en estos casos se
obtienen, colocando acumuladores en el cajón
superior, directamente sobre los productos.
Los acumuladores se pueden además sacar
del congelador y usar como método práctico
para mantener alimentos frescos, a corto plazo,
en una nevera portatil o bolsa isotérmica.
Descongelación del recinto Congelador
La descongelación de este recinto debe
hacerse de forma MANUAL.
La FRECUENCIA de la operación es varia-
ble en función de la cantidad de ESCARCHA
formada, aunque, de forma orientativa, le reco-
mendamos lo haga DOS VECES AL AÑO.
Para una correcta DESCONGELACION pro-
ceda de la siguiente forma:
- DESCONECTE la clavija de conexión de la
base de enchufe.
- Retire los alimentos y guárdelos en un lugar
FRESCO como la parte inferior del REFRI-
GERADOR. Envuelva los alimentos en
PAPEL DE PERIODICO para mejorar su
AISLAMIENTO.
- Retire los CAJONES y límpielos.
- Elimine la ESCARCHA de las paredes inte-
riores.
Para acelerar esta operación puede intro-
ducir un recipiente con AGUA CALIENTE.
NO UTILICE NUNCA OBJETOS PUNTIA-
GUDOS METALICOS.
- Para recoger el agua durante la desconge-
lación, cambiar de posición la pieza que va
en el orificio del cajón inferior vacío (figura
6/2) colocándolo en el desagüe.
- Por último vuelva a colocar los ESTANTES
y los ALIMENTOS, CONECTE EL CONGE-
LADOR y coloque el mando (figura 5/6) en
su posición de MAXIMO.
Se encenderán los PILOTOS verde de
FUNCIONAMIENTO y rojo (figura 5/9) de
ALARMA. Este último se apagará cuando
se alcancen las TEMPERATURAS DE
REGIMEN.
- Si lo desea puede poner en MARCHA la
función SUPERCONGELACION (figura
5/8) con el fin de que el aparato alcance
dicho REGIMEN más rápidamente.
Limpieza
Mantener limpio su aparato ayuda a una
más correcta CONSERVACION de los alimen-
tos y mejora el RENDIMIENTO del sistema.
Recuerde que para la LIMPIEZA INTERIOR,
tanto del refrigerador como del Congelador, los
respectivos termostatos deben estar en posi-
ción de PARO o, mejor, DESCONECTE EL
APARATO.
Es conveniente realizar una LIMPIEZA
GENERAL (exterior e interior) antes de la PRI-
MERA PUESTA EN MARCHA.
A partir de ese momento deberá limpiar con
cierta PERIODICIDAD:
- El CONGELADOR, cada vez que efectúe
una DESCONGELACIÓN.
- El REFRIGERADOR, es recomendable
limpiarlo UNA VEZ AL MES, sin olvidar el
ORIFICIO de salida del AGUA de
Descongelación.
- El MUEBLE EXTERIOR, no influye en la
funcionalidad del aparato por lo que su
buen criterio decidirá cuando es necesario
limpiarlo.
- El CONDENSADOR, que es la REJILLA
NEGRA de la parte posterior, debe limpiar-
se con un ASPIRADOR o en su defecto con
un CEPILLO, al menos DOS VECES AL
AÑO.
9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 9
Una excesiva SUCIEDAD en el CONDEN-
SADOR dificulta la EVACUACION DE
CALOR e influye de forma negativa en el
CONSUMO de energía y en el correcto FUN-
CIONAMIENTO del sistema.
Para la LIMPIEZA NO USE NUNCA
DETERGENTES CONCENTRADOS, PRO-
DUCTOS ABRASIVOS NI DISOLVENTES;
utilice preferentemente una solución diluida
de JABON en agua que aplicará con un
PAÑO SUAVE, secando posteriormente con
un PAÑO SECO.
Desconexión de los recintos de frío
Antes de entrar en detalles sobre la forma de
efectuar la desconexión le recordamos que su
nuevo COMBINADO cuenta con DOS SISTE-
MAS DE FUNCIONAMIENTO INDEPENDIEN-
TE y que, por tanto, Vd. puede detener uno de
ellos mientras el otro permanece conectado.
Así pues, si en caso de una ausencia pro-
longada o por cualquier otra razón decide
DESCONECTAR total o parcialmente su apa-
rato durante algún tiempo, siga los siguientes
pasos:
- Para la desconexión del refrigerador accio-
ne el pulsador (figura 5/1) hasta el apaga-
do del piloto verde.
- En el caso del congelador accione el pulsa-
dor (figura 5/6) hasta el apagado del piloto
verde.
Si cualquiera de los recintos va a permane-
cer FUERA DE USO algún tiempo, debe
VACIARLO, LIMPIARLO y dejar la PUERTA
ABIERTA para evitar la formación de OLO-
RES.Si piensa desconectar los DOS SISTE-
MAS, como precaución suplementaria
DESENCHUFE el aparato de la red eléctrica.
Cambio de lámpara de iluminación
Si deja de funcionar la LAMPARA DE ILUMI-
NACION del refrigerador, DESCONECTE la
clavija de conexión de la base de enchufe y
opere de la siguiente manera:
- Retire la carcasa presionando de la parte
posterior hacia abajo/fuera (figura 7/1).
- Reemplace la LAMPARA FUNDIDA.
Utilice la LAMPARA FUNDIDA como MUES-
TRA para comprar una nueva.
COMPRUEBE QUE LA POTENCIA NO ES
SUPERIOR A 15 WATIOS.
El aparato que Vd. se dispone a instalar está
dotado de PUERTAS REVERSIBLES, pudien-
do cambiar su SENTIDO DE APERTURA.
(Fig. 8)
Desmonte el embellecedor (1) para lo cual
quite los tornillos de sujeción (2) y tire hacia
arriba la parte superior.
Desatornille la bisagra superior (3) retirando
la puerta del compartimento superior (5).
Desatornille la bisagra central (6) y retire la
puerta del compartimento inferior (7).
Quite los tapones de plástico (8) del lado
opuesto (dos piezas) y colóquelos presio-
nando en los agujeros de la bisagra central
retirada.
Quite la tapa protectora (9).
Desatornille el eje de la bisagra inferior (10) y
colóquelo en el lado opuesto.
Coloque la puerta del compartimento inferior
(7) sin olvidar el distanciador (11) y atornille
la bisagra central (6).
Coloque la puerta del compartimento supe-
rior (5) sin olvidar de colocar la arandela de
ajuste (12).
Monte la bisagra superior (3) en el lado
opuesto y desenrosque el eje de la bisagra
(4), colocándolo en el otro agujero roscado
de la bisagra, sin olvidar montar el distancia-
dor de la puerta (13).
Coloque el embellecedor (1) atornillándolo (2).
Quitar los suplementos tirador (14) de la
puerta del refrigerador y congelador pasán-
dolos al lado opuesto.
10
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA
DE LAS PUERTAS
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 10
1. Sistema refrigerante
El gas utilizado para enfriar puede producir gorgoteo al circular por las tuberías. Asimismo el mate-
rial utilizado para el aislamiento del aparato tiende a amplificar los ruidos.
2. Compresor
Puede producir zumbido y/o ligero golpeteo.
3. Materiales
Debido a los diferentes materiales utilizados en la construcción del aparato producen chasquidos
por las diferentes dilataciones y contracciones
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería. Para evi-
tar actuaciones inútiles del SERVICIO TECNICO compruebe si el fallo que Vd. ha detectado se
encuentra recogido en el siguiente cuadro.
Cualquier operación NO DESCRITA en este cuadro debe ser efectuada obligatoriamente por el
SERVICIO TECNICO OFICIAL.
DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE GARANTIA, LO CONTRARIO SUPONDRIA LA PER-
DIDA DE LA MISMA.
El manual del usuario sirve para varios modelos. Es posible por consiguiente, que algunos detalles
no coincidan exactamente con las características particulares de su aparato.
Se debe emplazar en un lugar cuya temperatura de ambiente oscile entre los +16ºC y 32ºC.
(Modelos ST: +18ºC y +38ºC, ver placa de características).
ANOMALIA
El aparato no funciona en absoluto
Ruidos y vibraciones
Las temperaturas son más altas de
lo normal
Agua en el fondo del refrigerador
Olores en el interior de los armarios
La luz no funciona
Excesiva formación de hielo en el
interior del congelador
POSIBLE CAUSA
- Clavija mal conectada.
- No llega corriente al aparato.
- No han sido accionados los mandos
1 y 6 de conexión (figura 5).
- Asentamiento deficiente del aparato.
- Termostato en posición baja.
- Puertas mal cerradas.
- Condensador muy sucio.
- Aireación insuficiente.
- Orificio de evacuación del agua de
descongelación obstruido.
- Alimentos incorrectamente envueltos
- Interior de los armarios muy sucio.
- Bombilla floja o fundida.
- Puerta cerrada incorrectamente.
ACTUACION CORRECTA
- Comprobar conexión.
- Comprobar Red de la casa,
fusibles, etcétera.
- Accionar los mandos.
- Nivelar con los topes
regulables (figura 4).
- Avanzar ruedas termostato.
- Comprobar el cierre de las puertas.
- Limpiar condensador.
- Comprobar rejilla inferior y salida
de aire posterior. (figura 3).
- Limpiar orificio (figura 6).
- Comprobar alimentos.
- Limpieza interior.
- Comprobar lámpara y cambiarla en su
caso (figura 7).
- Comprobar cierre puerta.
11
RUIDOS NORMALES DE UN FRIGORIFICO
AVERIAS O FALLOS DE FUNCIONAMIENTO
¡NOTA IMPORTANTE!
ES.qxd 02/02/05 9:14 Page 11
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 12
13
En caso do seu antigo frigorífico estar equipado com algum
sistema de fechar utilizando fechadura, e tenha intenção de o
retirar de uso, tome a precaução de inutilizar a citada fecha
dura. Assim evitará que crianças brincando com o
frigorífico
sofram um acidente e fiquem fechadas no interior.
ADVERTÊNCIA PRÉVIA
PT
A nossa contribuição para a protecção do meio
ambiente - usamos papel de «recycling»
ÌNDICE Página
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANGA 14
DESCRIÇ
ÃO GERAL 14
CARACTERISTICAS TÉCNICAS 14
DIMENSÕES 14
COLOCAÇÃO
15
INSTALAÇ
ÃO 15
Operações prévias 15
Nivelamento 15
Ligação à corrente 15
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 15
PAINEL DE COMANDOS 15
COMPARTIMENTO REFRIGERADOR 16
Para pôr em funcionamento 16
Aproveitamento do espaço 16
Distribuição dos alimentos 16
Recomendações de uso 16
Descongelação 16
COMPARTIMENTO CONGELADOR 16
Para pôr em funcionamento 16
Distribuição das zonas de frio 17
Algumas considerações sobre a congelação dos
alimentos 17
Capacidade de congelação 17
Como congelar? 17
Funcionamento do alarma 18
Indicador de temperatura 18
Conselhos para uma boa congelação 18
Descongelação do congelador 19
LIMPEZA E MANUTENÇ
ÃO 19
Limpeza 19
Desligar os sistemas de frio 19
Mudança das lâmpadas de iluminação 20
MUDANÇA DO SENTIDO DE ABERTURA
DAS PORTAS 20
RUIDOS 21
AVARIAS OU FALHAS DE FUNCIONAMENTO 21
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 32
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 13
Instruções de Segurança
Este aparelho é absolutamente
antipoluente, pois, no seu circuito
de frio foi agora utilizado o
"Isobutan" (R 600a); tratase de um
gás natural com elevada
capacidade de assimilação pelo meio ambiente,
mas, inflamável.
Durante o seu transporte e instalação, tomar
atenção para que nenhum componente do
circuito de frio seja danificado. Caso se
verifiquem danos no aparelho, evitar chamas
livres ou fontes de ignição nas proximidades
deste e proceder ao arejamento, durante
alguns minutos, do local onde se encontra
instalado o aparelho.
Eliminação não poluente de Aparelhos antigos
Os aparelhos fora de serviço devem ser
imediatamente inutilizados. Retirar a ficha da
tomada e cortar o cabo de ligação à corrente.
As fechaduras de ferrolho ou de mola devem
ser desmontadas ou destruidas. Evitará,
assim, que crianças, por brincadeira, se
possam trancar dentro do aparelho e correr
perigo de vida.
Os aparelhos de frio e de congelação
contêm no circuito de frio e no isolament
oclorofluorcarbonetos (CFC's). Estes CFC's,
quando se libertam, podem danificar a camada
de ozono existente na atmosfera. Recorrer, por
isso, aos Postos dos Serviços Municipalizados
próprios para a destruição deste tipo de
aparelhos. Certificar-se tambén de que as
tubagens do seu aparelho de frio de não
sofrem qualquer dano até ao transporte do
mesmo para local próprio para destruição não
poluente.
Embalagem do aparelho novo
Todos os materiais utilizados na embalagem
do seu novo aparelho podem ser desmantelados
sem perigo.
O cartão pode reduzirse a pedaços de
pequeno tamanho e entregarse a um serviço
de recolha de papel usado.
As lâminas de polietileno (PE) e as cunhas e
almofadas são de Poliesterol (PS) isento de
CFHC.
Materiais de valor e reutilizáveis que podem ser
entregues a um centro de recolha e tratamento
posterior e reciclagem.
Peça conselho ao seu municipio e informe-
se da direcção do centro da recolha de
embalagens e do centro de desmantelamento
mais próximo do seu domicilio.
Na figura 1 descrevem-se as partes
fundamentais do seu frigorífico-congelador.
1. PAINEL DE COMANDOS que controla
totalmente o funcionamento do frigorífico.
2. COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
para a conservação de alimentos e
bebidas frescas.
3. COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
para a conservação de productos congelados
e para congelação de productos frescos.
4. CONTRAPORTADA DO REFRIGERA DOR
com prateleiras adequadas para a
conservação de ovos, derivados lácteos
(manteiga, queijo, yogurte, etc.) e garra feira.
5. PORTA-LÁMPADAS para iluminação do
interior do recinto refrigerador.
7. CAIXAS adequadas para a conservação
de FRUTAS e VERDURAS frescas.
8. CONTRAPORTA DO CONGELADOR.
9. RECINTO para produção e conservação
de CUBOS DE GELO.
10. GAVETA para congelação de alimentos
frescos (SUPERCONGELAÇÃO).
11. GAVETA para conservação de alimentos
congelados.
12. FRISO interior de ventilação.
13. Saida de agua de descongelação.
14. Ventilador.
Os datos técnicos encontram-se especificados
na PLACA DE CARACTERISTICAS situada na
parede lateral esquerda do refrigerador, na
zona da Caixa de Vegetais.
Na figura 3 indicam-se as dimensões que
deverá ter-se em conta para a instalação do
aparelho.
14
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA E
DE AMBIENTE, E REGULAMENTOS
DESCRIÂO GERAL
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 14
Não decida a colacação definitiva sem ter
em conta estas recomentdações:
- Não o instale perto de FOCOS activos de
CALOR (caloríferos, fogões, radiadores, etc.)
- Evite obstruir a GRELHA situada na parte
inferior para permitir o acesso da corrente
de ar à parte posterior.
- Se esta disposto a colocá-lo dentro de um ,
conjunto de MÓVEIS e pensa colocar um
ARMÁRIO em cima do frigorífico, tenha
presente que deve permitir a CIRCULAÇÃO
DE AR pela parte posterior, necessitando
de um vão com o mínimo de 50 mm. de
fundo, como o que tem o móvel do aparelho.
(Fig. 3).
Operaçoes prévias
- Retire todas as partes de EMBALAGEM.
- Agora é o momento para mudar o
SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS.
Em caso afirmativo siga as instruções
dos capítulos correspondentes.
- É conveniente efectuar uma LIMPEZA
tanto no interior como no exterior, antes de
ó pôr em funcionamento.
Não utilice nunca productos que contenham
elementos ABRASIVOS nem DISSOLVENTES.
Nivelamento
O frigorífico dispõne de duas RODAS na
parte inferior traseira para facilitar a mudança e
colocação no lugar escolhido.
Para que o assentamento seja correcto,
deve ajustar os PÉS REGULAVEIS existentes
na parte inferior dianteira. (Fig. 4).
Recomendamos-lhe que coloque o
frigorífico ligeiramente INCLINADO para trás a
fim de facilitar o fecho das portas.
É MUITO IMPORTANTE que o assentamento
seja bom, pois assim evitará RUIDOS e
VIBRAÇÕES além do que prolonga a vida do
sistema compressor.
Ligação à corrente
- Como medida de SEGURANÇA deve
esperar DUAS HORAS, antes de o pôr em
FUNCIONAMENTO.
- Assegure-se de que a VOLTAGEM indicada
na CHAPA DE CARACTERISTICAS coincide
com a da sua CASA.
- O frigorífico dispõe de um CABO com a
ficha incorporada, prevista de LICAÇÃO A
TERRA, de acordo com o regulamento de
baixa tensão.
- Utilize uma TOMADA DE TERRA conforme
indicado nas normas vigentes.
No caso de ter algum defeito consulte um
TÉCNICO ELECTRICISTA autorizado.
O FABRICANTE DECLINA QUALQUER
RESPONSABILIDADE CASO NÃO SE
CUMPRAM
AS REFERIDAS
RECOMENDAÇÕES.
Leia detalhadamente estas instruções e
confie na nossa experiência para conseguir
que o seu frigorífico tenha uma VIDA LONGA e
tranquila com ÓPTIMO RENDIMENTO.
Recordamos-lhe que adquiriu um
Frigorífico/Congelador COMBINADO com
DOIS SISTEMAS DE FRIO diferentes para
cada uma das partes: o Refrigerador na parte
superior e o Congelador na parte inferior
possuindo um funcionamento e regulação
totalmente autónomos em cada uma delas.
Com a ajuda da figura 5, aprenderemos
todas as funções e controles reunidos no
PAINEL DE COMANDOS situado no TOPO
superior do seu COMBINADO.
1. BOTÂO com PILOTO indicador da
CONECÇÃO e DESCONECÇÃO do
REFRIGERADOR. Também liga a LUZ
interior deste compartimento.
2. COMANDO móvel para a REGULAÇÃO
TERMOSTÁTICA do REFRIGERADOR.
3. DIAL indicador da posição do
TERMOSTATO do REFRIGERADOR.
4. INTERRUPTOR da porta para a LUZ
interior do REFRIGERADOR.
5. BOTÃO como PILOTO indicador da
CONECÇÃO e DESCONECÇÃO do
CONGELADOR.
6. COMANDO móvel para a REGULAÇAO
TERMOSTÁTICA do CONGELADOR.
7. DIAL indicador da posição do
TERMOSTATO do CONGELADOR.
8. BOTÃO com PILOTO indicador, da posiçao
de SUPERCONGELAÇÃO.
9. PILOTO DE ALARME (côr-encarnada) por
temperaturas anómalas no CONGELADOR.
15
COLACAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PAINEL DE COMANDOS
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 15
Para pôr em funcionamento (Fig.5)
Mediante o botâo 1 efectua-se a conecção
do Refrigerador.
No momento em que se acciona, ilumina-se
de côr verde o contorno exterior e acende-se a
luz interior do compartimento.
Mediante o Comando 2, deslocando-o para
a esquerda ou direita, seleccione a posiçao do
termostato que deseja, procurando as
temparaturas interiores que mais a satisfaçam.
Mediante o DIAL 3, poderá observar a
posição seleccionada, sendo a de frio máximo
a indicada com o sinal "+".
Aproveitamento do espaço
- Tanto o armário como a contraporta do
refrigerador oferecem tantas possibilidades
de ORDENAMENTO dos seus elementos
que cada um pode montar o interior da
forma e maneira que satisfaça totalmente
as suas necessidades em cada momento.
- As prateleiras interiores além da regula ção
em altura, também são reguláveis na
INCLINAÇÃO, favorecendo desta forma a
arrumação de GARRAFAS e BOIÕES.
- Alguns modelos são equipados com um
tabuleiro porta-garrafas, especialmente
concebido para o armazenamento de
garrafas.
Distribução dos alimentos
- Como NORMA GERAL recomendamos que
guarde cada alimento no lugar que lhe é
destinado segindo estas instruções:
- A ZONA MAIS FRIA do refrigerador está
situada imediatamente por cima das CAIXAS
DE VEGETAIS e aí deverá conservar de
preferência CARNES e PEIXES.
- Pelo contrário, as mais TEMPERADAS são
precisamente as CAIXAS DE VEGETAIS,
assim como a CONTRAPORTA e a zona
superior do ARMÁRIO. São os lugares
adequados para colocar FRUTAS e
VERDURAS, assim como DERIVADOS
LÁCTEOS e BEBIDAS.
- A contraporta dispõe de garrafeira e uma
zona destinada ao armanezamento de
frascos, productos lácteos, ovos, etc.
Sectores de frio na zona de refrigeração
Devido à circulação de ar, resultam áreas com
diferente intensidade de frio na zona de
refrigeração.
A área para alimentos sensíveis situa-se,
conforme o modelo, completa-mente em
baixo, entre a seta lateral gravada e a
prateleira de vidrio imediatamente abaixo
(Fig. O/1 e 2), ou entre as duas setas
(Fig. P/1 e 2).
Ideal para a conservaçao de carne, peixe,
salsichas, misturas para saladas, etc.
Recomendações de uso
Para um melhor RENDIMENTO do seu
refrigerador tenha em conta os seguintes
conselhos:
- Não introduzca NUNCA alimentos
QUENTES.
- Abra a PORTA so o estritamente
NECESSÁRIO.
- Coloque os alimentos devidamente
EMBRULHADOS ou em recipients
HERMÉTICOS para evitar a mistura de
CHEIROS.
- Não guarde NUNCA no frigorífico productos
VOLÁTEIS INFLAMÁVEIS que em caso de
fuga por fecho deficiente, podem provocar
EXPLOSÔES VIOLENTAS.
- As frutas e verduras deverão ser guarda
das, de preferência envolvidas em sacos de
plástico, para evitar uma excessiva perda
de humidade.
Descongelação
O compartimento REFRIGERADOR está
dotado de um sistema de DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA que actua de forma PERIÓDICA,
cada vez que o GRUPO COMPRESSOR está
parado.
A ÁGUA produzida evacua-se por um orificio
feito na parede traseira do ARMÁRIO,
evaporandose automaticamente e arrefecendo
o MOTOR, com o que melhora o RENDIMENTO
global do SISTEMA.
O único CUIDADO que deve ter é manter
LIMPO o orifício de SAÍDA de água (Fig. 6,1).
Para pôr em funcionamento (Fig.5).
Mediante o botão 5 efectua-se a conecção
do Congelador.
16
COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO CONGELADOR
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 16
No momento em que se acciona, ilumina-se
de côr verde o contorno exterior.
Mediante o comando 6, deslocando-o para a
esquerda ou direita, seleccione a posição do
termostato que deseja, procurando as
temperaturas interiores que mais a satisfaçam.
Mediante o DIAL 7 poderá observar a
posição seleccionada, sendo a de frío máximo a
indicado com o sinal "+".
Normalmente na primeria conecção é
conveniente seleccionar a posiçao de frio
máximo. Observará que o piloto de alarme 9 se
acende, o que indica que ainda não se alcaçou
um nível de frio suficiente, permanecendo aceso
até que isto suceda ao cabo de várias has.
Uma vez que o piloto de alarme 9 se haja
apagado, pode seleccionar-se uma posição
intermédia do termostato.
Se depois de fechar a porta do frigorífico ela
não se deixar abrir em seguida, deverá esperar 2
ou 3 minutos, até haver um equilibrio de pressão.
Distribuição das zonas de frio
O ARMARIO CONGELADOR contémTRÊS
ZONAS DE FRIO diferentes, que convém
CONHECER para um óptimo APROVEITAMENTO
das mesmas.
- A PRIMEIRA ZONA (Fig.1,9) é a MENOS
FRIA e consiste numa PRATELEIRA
RETIRÁVEL equipada com trés "cuvettes"
para gelo. É destinada ao fabrico e
conservação dos CUBOS de gelo.
- A SEGUNDA ZONA (Fig.1, 10) é a de
MAIOR CAPACIDADE de produção de frio
e portanto deverá utilizar-se para a
CONGELAÇAO de ALIMENTOS FRESCOS.
Tambem pode utilizar-se esta zona para
CONSERVAR CONGELADOS.
Chamar-lhe-emos ZONA DE
SUPERCONGEÇÃO.
- A TERCERA ZONA (Fig.1, 11) formada
por PRATELEIRAS INFERIORES serve
exclusivamente como ARMAZÉM
CONSERVADOR dos PRODUCTOS já
CONGELADOS.
Algumas considerações sobre a
congelação dos alimentos
A principal VANTAGEM dum frigorífico de
ALTA CAPACIDADE no CONGELADOR, como
é o caso do seu COMBINADO, consiste na
POSSIBILIDADE de CONGELAR em sua
PRÓPRIA CASA os productos frescos.
Trata-se duma técnica muito SENSÍVEL e
que proporciona evidente satisfação à DONA
DE CASA.
MÁXIMA ECONOMIA.- Com um congelador
em casa poderá aproveitar os melhores preços
da época ou inclusivamente, comprar como
grossista.
PRÁCTICAS.- Congelando productos já
congelados ou de difícil confecção (croquetes,
etc.) pode dispôr deles em qualquer momento.
Todos os membros da familia podem
preparar, num determinado momento, uma
referição completa com a máxima facilidade.
Pode ainda oferecer os PRATOS FAVORITOS
de cada um durante todo o ANO sem estar
limitado pela época em que se encontra.
MAIS TEMPO LIVRE.- Com um congelador
pode preparar MAIOR QUANTIDADE de
comida e sem HORÁRIOS préfixados; no
momento mais tranquilo do dia pode dedicar-se
a confeccionar pratos trabalhosos para depois
colocar no congelador.
Também a COMPRA se simplifica, podendo
reduzi-la a UMA VEZ por MÊS.
Capacidade máxima de congelação
No espaço de 24h. poderá congelar de uma
só vez un máx. de 16 kg. de alimentos, na
compartimento superior e directamente sobre
a grelha de congelação. Se a congelação for
feita nas outras gavetas, a quantidade max. é
reduzida de forma insignificante.
Os alimentos já congelados não devem
entrar em contacto com os alimentos frescos.
Nota
A gaveta inferior só deve ser utilizada para a
conservação de alimentos congelados. Se
possível, não utilizar esta gaveta para congelar
alimentos.
Se necessitar de congelar grandes
quantidades de alimentos, poderá retirar todas
as gavetas, com excepção da inferior, e
arrumar os alimentos directamente sobres as
grelhas de congelaçao. Para retirar as gavetas,
proceder conforme ilustrado na.
Para não prejudicar a circulação de ar
dentro do aparelho, não empilhar alimentos
para além da marcação limite Fig. 6/A.
17
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 17
No caso do seu armário esta Capacidade é de:
Como congelar?
O congelador do seu COMBINADO está
equipado para SUPERCONGELAÇÃO que
consiste num aumento de CAPACIDADE normal
de proução de FRIO e que deve pôr-se em
marcha UNICAMENTE quando se vai
CONGELAR alguma coisa.
Se a QUANTIDADE de alimentos a congelar é
IMPORTANTE (mais de 6 kgs.) deve accionar a
botão de SUPERCONGELAÇÃO (Fig.5, 8) com
VINTE E QUATRO horas de antecedência.
Iluminar-se de côr ambar o contorno do referido
botão, advertindo-a visualmente de que está em
funcionamento.
Uma vez introduzido o PRODUCTO a
CONGELAR, mantenha a SUPERCONGELAÇÃO
outras VINTE E QUATRO HORAS, a partir das
quais deve desligála e já pode passar os alimentos
para as prateleiras de CONSERVAÇÃO.
Quando a quantidade a congelar é inferior a
6 kgs. pode iniciar a SUPERCONGELAÇÃO
no momento de INTRODUZIR os productos,
mantendo-a em funcionamento nas VINTE E
QUATRO HORAS seguintes.
Se a quantidade de alimentos armazenados
lho permitir, tente que o compartimento da
SUPERCONGELAÇÃO esteja vazio quando
efectuar a congelação.
Em qualquer caso EVITE
CUIDADOSAMENTE que os ALIMENTOS
FRESCOS estejam em CONTACTO DIRECTO
com o producto JÁ CONGELADO pois este
poderia DETERIORAR-SE.
Funcionamento do alarma
O PILOTO DE ALARME está calibrado para
funcionar a "temperatura de alarme", sendo
esta a que vela pela conservação dos seus
congelados.
Funciona de forma INTERMITENTE para
que seja mais facilmente DETECTÁVEL.
A sua FUNÇÃO é avisar-nos quando, pelas
seguintes causas, suba a TEMPERATURA
interior.
- PORTA MAL FECHADA ou aberta com
excesiva frequência em pouco tempo.
- Depois de uma FALTA DE CORRENTE
prolongada.
- Para sua TRANQUILIDADE informamos
que o seu CONGELADOR está preparado
para soportar CORTES DE CORRENTE
até DEZOITO HORAS, sem que se chegue
à "TEMPERATURA DE ALARME".
- Ao introduzir CERTA QUANTIDADE de
alimentos frescos para CONGELAR. Neste
caso, a intermitência será transitória, até
que os alimentos introduzidos alcancem a
temperatura correcta. Os congelados
existentes permanecem à temperatura
adequada de conservação.
- AVARIA nos sistema do congelador. Neste
caso a intermitência do piloto de alarme
NAO DESAPERECE. Avise o servicio de
Assistência Técnica mais próximo.
Ante uma eventual situação de ALARME
PROLONGADO, comprove SE OS ALIMENTOS
CHEGARAM A INICIAR A DESCONGELAÇÃO.
No caso afirmativo, CONSUMA-OS com a maior
brevidade. NUNCA VOLTE A CONGELÁLOS.
Conselhos para uma boa congelação
- Congele só alimentos FRESCOS e em
BOM ESTADO.
- LIMPE BEM os alimentos e EMBRULHEOS
ou coloque-os em RECIPENTES
HERMÉTICOS, evitando cuidadosamente
BOLSAS DE AR.
- Não preparo PORÇÕES excesivamente
GRANDES; cada porção deve ser
consumida de uma só vez.
- Quando congelar PÉ-COZINHADOS,
espere que estejam à TEMPERATURA
AMBIENTE antes de os introduzir no
congelador.
- Quando comprar productos já
CONGELADOS, deve transferi-los
rapidamente para o seu congelador.
Não permita EMBALEGENS MAL
FECHADAS.
- Não ultrapasse NUNCA o tempo de
CONSERVAÇÃO indicado na
EMBALAGEM.
- Quando CONGELAR deve sempre afixar em
cada embalagem uma etiqueta comó o seu.
CONTEÚDO, DATA DE PREPARAÇÃO e
CADUCIDADE.
18
TIPO Kg/24h
SF-31/CEO/NA 16
SF-35/CEO/NA 16
SF-38/CEO/NA 16
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 18
- Na hora de os consumir, gaste sempre os
mais antigos.
- Uma vez DESCONGELADO um producto,
deve CONSUMI-LO rapidamente. Nunca
volte a CONGELÁ-LO.
- NUNCA introduzca GARRAFAS no
congelador; se chergar a congelar o líquido
contido, o aumento do volume provocará a
sua imediata EXPLOSÃO.
Acumuladores de frio
Este accesório só está incorporado em
alguns modelos pelo que, se o seu não o tem,
não considere este tema.
Os acumuladores retardam o prodesso de
descongelação e ajudam a manter os alimentos
frios em caso de avaria ou de corte de corrente.
Os melhores resultados nestes casos
obtêmse colocando os acumuladores na
gaveta superior, directamente sobre os
productos.
Além disso, os acumuladores podem tirar-se
do congelador e usar como método prático
para manter alimentos frescos a curto prazo,
numa galeira portátil ou saco isotérmico.
Descongelação do congelador
A descongelação desta parte do Armário
deve fazer-se de forma MANUAL.
A FREQUÊNCIA desta operação é variável
e depende da CAMADA DE GELO formada,
ainda que, para sua orien-tacão lhe
recomendemos faze-lo DUAS VEZES POR
ANO.
Para uma correcta DESCONGELAÇÃO
proceder da seguinte forma:
DESLIGUE o congelador rodando
totalmente o comando (Fig.5, 6).
- Retire os alimentos e guarde-os em lugar
FRESCO como seja a parte inferior do
REFRIGERADOR. Envolva os alimentos
em PAPEL DE JORNAL para melhorar o
seu ISOLAMENTO.
- Retire as GAVETAS e limpe-as.
- Elimine o GELO das paredes interiores.
Para acelerar esta operação pode introduzir
um recipiente com AGUA QUENTE. NAO
UTILIZE NUNCA OBJECTOS PONTEAGUDOS
METALICOS.
- Para recolher a água durante a
descongelação, mudar a posição, mudar a
posição de peça instalada no orificio da
gaveta inferior vazia (Fig.6, 2) pondo-a no
esgoto.
- Por último volte a colocar as estantes e os
ALIMENTOS, ligue o congelador e coloque
o comando (figura 5, 6) na posição de
MAXIMO. Ascender-se ão os pilotos verde
de FUNCIONAMENTO e encarnado (figura
5,9) de ALARME. Este último apagarse-à
quando se alcancem as temperaturas de
regime.
- Se guiser pode pôr em
SUPERCONGELAÇÃO (figura 5,8) com o
fim de atingir a TEMPERATURA
ADEQUADA mais rapidamente.
Limpeza
Manter limpo o seu aparelho ajuda a uma
mais correcta CONSERVAÇÃO dos alimentos
e melhora o RENDIMENTO do sistema.
Recorde-se que, quando da LIMPEZA
INTERIOR, tanto do Refrigerador como do
Congela-dor, os respectivos termostatos
devem estar na posição de desligados, sendo
melhor ainda DESLIGAR O APARELHO.
É conveniente realizar uma LIMPEZA
GERAL (exterior e interior) antes de o LIGAR
pela PRIMEIRA VEZ. A partir desse momento
deverá limpar periodicamente:
-O CONGELADOR, cada vez que efectua
uma DESCONGELAÇÃO.
- O REFRIGERADOR, uma vez por mês sem
esquecer o ORIFICIO de saída da ÁGUA
de Descongelação.
- O MÓVEL EXTERIOR, não influi no
funcionamento do aparelho, pelo que fica
ao critério pessoal quando é necessário
limpálo.
- O CONDESADOR que é a GRELHA
PRETA da parte posterior, deve limpar-se
com um ASPIRADOR ou com uma escova,
pelo menos DUAS VEZES POR ANO.
Uma excessiva SUJIDADE no
CONDESADOR dificulta o seu
ARREFECIMENTO e influi, de forma
negativa no CONSUMO de energia e no
CORRECTO FUNCIONAMENTO do
sistema. Para LIMPEZA NÃO USE NUNCA
DETERGENTES CONCENTRADOS,
PRODUCTOS ABRASIVOS NEM
DISSOLVENTES; utilize, de preferência,
uma soluçao diluída de SABÃO em água
que aplicará com um PANO MACIO,
secando depois com um PANO SECO.
19
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 19
Desligar os sitemas de frío
Antes de entrar em detalhes sobre a forma
de os desligar, recordamos-lhe que o seu novo
COMBINADO contém DOIS SISTEMAS DE
FUNCIONAMENTO INDEPENDENTES e que,
portanto, pode desligar um enquanto o outro
permanece ligado.
Assim, pois, se por ausência prolongada ou
por qualquer outra razão decide DESLIGAR
total ou parcialmente o seu aparelho durante
algum tempo, siga os seguintes passos:
- Para desconectar o refrigerador, accione o
botão (figura 5, 1) até que se apague o
piloto verde.
- No caso, do CONGELADOR, accione o
botão (figura 5, 5) até que se apague o
piloto verde.
Se qualquer dos espaços vai permanecer
FORA DE USO algum tempo, deve
ESVAZIÁLO, LIMPÁLO, e deixar a PORTA
ABERTA, para evitar a formação de cheiros.
Se pensa desligar os DOIS SISTEMAS,
como precaução suplementar DESLIGUE o
aparelho da rede eléctrica.
Mudança das lâmpadas de iluminação
Se a LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO do
refrigerador não funciona, DESLIGUE a
cavilha de ligação da tomada e faça o siguinte:
- Tire a carcaça fazendo pressão desde a
parte posterior para baixo/fora (figura7,1).
- Substitua a LÂMPADA FUNDIDA.
Utilize a LÂMPADA FUNDIDA como
AMOSTRA para comprar uma nova.
VERIFIQUE QUE A POTÉNCIA NAO É
SUPERIOR a 15 WATTS.
O Aparelho que vôce se dispõe a instalar
está dotado de portas reversiveis, podendo
mudar o sentido de abertura.
(Fig 8)
Desmonte o remate (1) para o que se
retiram os parafusos (2) e puxe, para cima,
a parte superior.
Desaparafuse a dobradiça superior (3)
retirando a porta do compartimento
superior (5).
Desaparafuse a dobradiça central (6) e retire
a porta do compartimento inferior (7).
Retire os tampões de plástico (8) do lado
oposto (duas peças) e coloque-os,
carregando, nos orificios da dobradiça
central retirada.
Retire a tampa protectora (9).
Desaparafuse o eixo da dobradiça inferior
(10) e coloque-o no lado oposto.
Coloque a porta do compartimento inferior
(7) sem esclarecer o distanciador (11) e
aparafuse a dobradiça central (6).
Coloque a porta do compartimento superior
(5) sem se esquecer da anilha de
ajustamento (12).
Monte a dobradiça superior (3) no lado
oposto e desenrosque e eixo da dobradiça
(4), colocando-o no outro orificio roscado da
dobradiça, sem se esquecer de montar o
distanciador da porta (13).
Coloque o remate (1) aparafusando-o (2).
Retirar os puxadores e seus complementos
(14) das portas do refrigerador e congelador
passando-os para o lado oposto.
20
MUDANÇA DO SENTIDO DE ABERTURA
DAS PORTAS
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 20
1. Sistema de refrigeração.
O gás utilizado para esfriar pode produzir gorgolejos. Assim mismo, os materiais utilizados no
isolamento amplificam os ruidos.
2. Compressor
Pode produzir zumbido e/ou pequenos golpes
3. Materiais
Devido os materiais utilizados na construção do aparelho, produzem-se estalos causados pelas
diferentes dilatações e contracções.
Há pequenas anomalias que não representam necessariamente a existência de uma avaria. Para
evitar actuações inúteis do SERVIÇO TÉCNICO comprove se a falha que detectou se encontra inscrita
no seguintes quadro:
Qualquer operação NÃO DESCRITA neste quadro deve ser OBLIGATORIAMENTE efectuada pelo
SERVIÇO TÉCNICO OFICIAL.
DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES DE GARANTIA, O CONTRÁRIO PRESSUPÕE A PERDA DA
MESMA.
O manual do utente serve para diversos modelos. E'possível portanto, que alguns pormenores não
coincidam exactamente com as características particulares do seu aparelho.
Ele está indicado para uma amplitude de temperatura ambiente de +16ºC até +32ºC.
(Modelos ST: de +18ºC até +38ºC, ver chapa de características).
21
ANOMALIA
O aparelho não funciona de facto
Ruidos e vibrações
As temperaturas são mais altas que
o normal
Água no fundo do refrigerador
Cheiros no interior dos armários
A luz não funciona
Excessiva formação de gelo no interior
do congelador
CAUSA POSSÍVEL
- Ficha mal posta
- Não chega corrente ao aparelho
- Não acionaram os comano 1 e 6
de ligação (fig.5)
- Assentamento deficiente do aparelho.
- Termostato em posição baixa.
- Porta mal fechada
- Condensador muito sujo
- Ventilação deficiente
- Orifício de saída de água da
descongelação obstruido
- Alimentos mal isolados
- Interior do armário muito sujo
- Lâmpara desapertada ou fundida
- Porta mal fechada
ACTUAÇAO CORRECTA
- Comprovar ligação
- Comprovar rede de casa, fusíveis, etc.
- Accionar os comandos
- Nivelar com os pés reguláveis (Fig.4)
- Avançar comando do termostato
- Verificar o fecho das portas
- Limpar condensador
- Comprovar grelha inferior e saida de ar
posterior (Fig.3)
- Limpar o orifício (Fig.6)
- Verificar os alimentos
- Limpeza interior
- Verificar lâmpada e mudá-la nesse
caso (Fig.7)
- Comprovar fecho da porta
RUIDOS NORMAIS NUM FRIGORIFICO
AVARIAS OU FALHAS DE FUNCIONAMENTO
¡NOTA IMPORTANTE!
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 21
PT.qxd 02/02/05 9:14 Page 22
23
When disposing of your old refrigerator make sure that the door
cannot be latched shut to avoid the danger of children
who may be playing with it becoming trapped inside.
WARNING
EN
CONTENTS
Page
SAFETY AND ENVIRONMENTAL ADVICE REGULATIONS 24
GENERAL DESCRIPTION 24
TECHNICAL DATA 24
DIMENSIONS 24
POSITION 24
INSTALLATION 25
Before installing 25
Levelling 25
Connecting up 25
OPERATING INSTRUCTIONS 25
CONTROL PANEL 25
REFRIGERATOR COMPARTMENT 26
Starting the Appliance 26
Making the most of the space 26
Where to store different foods 26
Hints for the user 26
Defrosting 26
FREEZER COMPARTMENT 26
Starting the Appliance 26
Layout of the cold zones 26
Some thoughts on freezing 27
Freezing capacity 27
How to freeze food 27
How the warning light works 27
Hints for successful freezing 28
Defrosting the freezer compartments 28
CLEANING AND CARE 29
Cleaning 29
Switching off cold compartment 29
Changing the light bulb 29
CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE DOORS 29
NORMAL REFRIGERATOR NOISES 30
WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM 31
AFTER-SALES SERVICE 32
Our contribution towards a cleaner
environment - we use recycled paper.
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 23
Safety instructions
This unit contains the coolant
isobutane (R 600a), a natural gas
which is very environmentally
friendly but also combustible. When
transporting and installing the unit
care must be taken to ensure that none of the
refrigeration circuit components become
damaged. In the event of damage avoid naked
flames or ignition sources and ventilate the room
in which the unit is placed for a few minutes.
How to dispose of the old unit
Before disposing of an old, scrap unit no
longer in use, it is imperative to render it safe
and inoperative at once. Disconnect power
supply plug and cut off connection lead.
Remove or destroy all spring, latch or bolt-
locks, ensuring that these have been made
totally unserviceable. This will prevent the
danger of children locking themselves in
inadvertently.
Please observe refrigeration and freezer
units contain insulating gases and coolants
which require specialised vaste disposal.
They also contain valuable materials which
can be recycled. Entrust the disposal of a scrap
unit categorically to the competence of your
local waste disposal service and contact your
local authority or your dealer if you have any
questions. Please ensure that the pipework of
your refrigerating unit does not get damaged
prior to being picked-up by the relevant waste
disposal service, and contribute to environmental
awareness by insisting on an appropriate,anti-
pollution method of disposal.
Disposing of the packaging of your new
appliance
All the packaging materials employed in the
packing of your new appliance may be disposed
of without any danger to the environment.
The cardboard box may be broken or cut into
smaller pieces and given to a waste paper
disposal service. The wrapping foil is made of
polyethylene and the polysterene pads and
stuffing contain no fluorochloric hydrocarbons.
All these valuable materials may be taken to
a waste materials collecting center and used
again after adequate rework. (Recycling).
Consult your local authorities for the name
and address of the waste materials collecting
centers of the waste paper disposal services
nearest to your home.
Figure 1 shows the most important features
of your combined appliance:
1. CONTROL PANEL for controlling all the
appliance functions.
2. REFRIGERATOR COMPARTMENT for
storing fresh food and drinks.
3. FREEZER COMPARTMENT for storing
frozen food and freezing fresh produce.
4. REFRIGERATOR DOOR with fittings for
eggs, dairy products (butter, cheese,
yoghurt, etc.) and bottles.
5. Refrigerator LIGHT FITTING.
7. Fresh FRUIT AND VEGETABLE BOXES.
8. FREEZER DOOR.
9. ICE COMPARTMENT for making and
storing ice cubes.
10. SUPER-FREEZE DRAWER for freezing
fresh food.
11. STORAGE DRAWER for frozen food.
12. Vented BASE PLATE.
13. Defrosting drain.
14. Ventilator.
These are shown on the DATA PLATE inside
the refrigerator on the left-hand side near the
Vegetable Box.
Figure 2 shows the dimensions which you
should bear in mind when deciding where to
install your appliance.
Read the following before deciding on the
final position of your appliance:
- Do not install near a SOURCE OF HEAT
(heater, cooker, radiator, etc.)
- The bottom GRILLE must be left clear to
allow a FLOW OF AIR though to the back.
- If installing the appliance in a FITTED
KITCHEN under a CUPBOARD, check that
the cupboard and the appliance stand at
least 50 mm clear of the wall to allow a
FLOW OF AIR behind (figure 3).
24
SAFETY AND ENVIRONMENTAL ADVICE,
REGULATIONS
GENERAL DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
DIMENSIONS
POSITION
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 24
Before installing
- Take everything out of the PACKING CASE.
- If you plan to REHANG the doors, do it
now. See the instructions.
- It is advisable to CLEAN the appliance
inside and out before starting.
Always use NON-ABRASIVE products
and avoid the use of SOLVENTS.
Levelling
The appliance has two rear CASTORS to aid
moving and positioning.
Level the appliance by adjusting the
LEVELLING FEET located at the bottom front
(figure 4).
We recommend that you have the appliance
TILTED very slightly backwards so that the
doors close without effort.
Accurate LEVELLING is ESSENTIAL to
avoid VIBRATION AND RATTLE. It also
extends the life of the compressor.
Connecting up
- As a SAFETY MEASURE, wait TWO
HOURS before STARTING the appliance.
- Check that the VOLTAGE shown on the
DATA PLATE is the same as your SUPPLY
voltage.
- Check that the SOCKET you are using has
an integral EARTH which meets the
Regulations. Otherwise consult an
approved ELECTRICIAN.
- IMPORTANT: THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN AND YELLOW: EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead
of the appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the therminal in your plug
which is marked with the letter "E" or by the
earth symbol or coloured green or green and
yellow.
The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked with
the letter "N" or coloured black.
The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with
the letter "L" or coloured red.
If a B.S. 1363 (13 amp) fused plug is used,
this must be fitted with a 13 amp fuse. If any
other type of plug is used the appliance must
be protected by a 13 amp fuse either in the plug
or adaptor or at the distribution board.
Note: If the terminals of the plug are
unmarked or if you are in any doubt, consult a
qualified electrician.
THE MANUFACTURER ACCEPTS NO
RESPONSIBILITY FOR DAMAGE IF THESE
RECOMMENDATIONS ARE NOT FOLLOWED.
Read this section carefully; if you rely on our
experience you will enjoy MANY YEARS of
HIGHLY EFFICIENT, problem-free service.
Remember that you now have a combined
FRIDGE-FREEZER with TWO separate COLD
SYSTEMS, one for each compartment, the
refrigerator at the top and the freezer
underneath. This means that you can run the
two units quite independently.
Use figure 5 to get to know all the functions
and controls embodied in the CONTROL
PANEL at the top of your APPLIANCE.
1. BUTTON with ON/OFF INDICATOR
LIGHT for the CONNECTION and
DISCONNECTION of the
REFRIGERATOR. It also connects the
interior LIGHT in this compartment.
2. Sliding CONTROL for REGULATING THE
REFRIGERATOR'S THERMOSTAT.
3. THERMOSTAT position indicator DIAL for
the REFRIGERATOR.
4. Door SWITCH for the REFRIGERATOR'S
interior LIGHT.
5. BUTTON with ON/OFF INDICATOR
LIGTH for the CONNECTION and
DISCONNECTION of the FREEZER.
6. Sliding CONTROL for REGULATING THE
FREEZER'S THERMOSTAT.
7. THERMOSTAT position indicator DIAL for
the FREEZER.
8. BUTTON with ON/OFF INDICATOR
LIGHT for the SUPER-FREEZE position.
9. WARNING LIGHT (red) to advise of
abnormal temperatures in the FREEZER.
25
INSTALLATION
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 25
Starting the Appliance (figure 5)
The Refrigerator is CONNECTED with Button 1.
On pressing this button, a green light will
shine around its outside edge, and the interior
light will come on.
Slide CONTROL 2 from left to right to find
the most satisfactory interior temperatures, and
select the desired thermostat position.
The position selected can be seen on DIAL 3,
the coldest temperature being indicated by the
+ sign.
Making the most of the space
- The fittings in the body of the refrigerator
and on the inside of the door are
ADJUSTABLE so that you can organize the
internal space at any time to meet your
changing needs.
- You can adjust the height of the internal
shelves and can also TILT them to make
room for BOTTLES and BOXES.
- Some models come equipped with a bottle
rack especially designed to store bottles on.
Where to store different foods
- As a GENERAL RULE it is best to keep
each type of food in its proper place.
- The COLDEST AREA of the refrigerator is
immediately above the VEGETABLE
BOXES. This is the best place to keep
FISH AND MEAT.
- The LEAST COLD AREAS are the VEGE-
TABLE BOXES, the INSIDE OF THE
DOOR and the TOP SHELF. These are the
best places for FRUIT AND VEGETABLES,
DAIRY PRODUCTS and DRINKS.
- On the inside of the door there is a bottle
rack and areas for the storage of jars, dairy
products, eggs, etc.
Note refrigeration zones in the refrigerator
compartment!
The air circulation in the refrigerator
compartment means that there are zones at
different temperatures.
Depending on the model, the zone for sensitive
foods is right at the bottom between the arrow
on the side and the glass surface below
(fig. O/1 and 2) or between the two arrows
(fig. P/1 and 2). Ideal for storing meat, fish,
sausage and salad mixtures, etc.
Hints for the user
Follow the advice below for greater
appliance EFFICIENCY:
- NEVER put WARM food in your refrigerator.
- Do not open the DOOR more than is
NECESSARY.
- Check that all food is WRAPPED or placed
in AIRTIGHT CONTAINERS to avoid the
mingling of ODOURS.
- NEVER use the refrigerator to store
VOLATILE FLAMMABLES. A leak could
cause a violent EXPLOSION.
- Fruits and vegetables keep preferably
wrapped in plastic bags to avoid an
excessive loss of humidity.
Defrosting
The refrigerator compartment has AUTOMATIC
DEFROST which comes into operation
WHENEVER the COMPRESSOR UNIT cuts out.
The WATER from defrosting drains through a
hole in the back of the TANK and evaporates
automatically to cool the MOTOR. This cycle is
designed to improve overall SYSTEM
EFFICIENCY.
Your ONLY TASK is to make sure that the
water OUTLET is CLEAN (figure 6,1)
Starting the Appliance (figure 5)
The freezer is CONNECTED with Button 1.
On pressing this button, a green light will
shine around its outside edge.
Slide CONTROL 6 from left to right to find
the most satisfactory interior temperatures, and
select the desired thermostat position.
The position selected can be seen on DIAL
7, the coldest temperature being indicated by
the + sing.
Normally, the first time the freezer is
connected it is advisable to select the coldest
temperature. You will observe that Warning
Light 9 will come on indicating that the
appliance has not yet cooled sufficiently. This
light will remain on for several hours until the
correct temperature has been reached.
Once warning light 9 has gone off, the
thermostat may be adjusted to an intermediate
position.
If you have closed the door of the refrigerator
compartment and then cannot open it again
immediately, please allow two or three minutes
for the partial vacuum arisen inside to level-out.
26
REFRIGERATOR COMPARTMENT
FREEZER COMPARTMENT
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 26
Layout of the cold zones
Your FREEZER has as many as THREE COLD
ZONES and it is worth GETTING TO KNOW them
if you are to make BEST USE of your appliance
:
- ZONE ONE (9 in figure 1) is the LEAST
COLD. This is a pull-out unit with three ICE-
CUBE TRAYS which you will use for making
and storing ice.
WARNING: WATER-ICES, if consumed
immediately after removal from the freezer,
can possibly result in low temperature skin
burns.
- ZONE TWO (10 in figure 1) has a system
for boosting its POTENCIAL FOR COLD.
This is the area you should use for
FREEZING food. You can also use it to
STORE frozen foods.
We call it the SUPER-FREEZER ZONE.
- ZONE THREE (11 in figure 1), in other
words the BOTTOM SHELVES, should be
used only for STORING FOOD ONCE IT IS
FROZEN.
Some thoughts on freezing
The major benefit of a HIGH-OUTPUT
freezer like the one in your COMBINED
appliance is that it opens the way to HOME-
FREEZING.
This very SIMPLE task brings undeniable
ADVANTAGES.
BIG SAVINGS.- Home-freezing allows you to
buy in season when produce is at its cheapest
or even to buy in bulk.
PRACTICAL.- You can freeze ready-cooked
or time-consuming dishes (such as croquettes)
then store them for serving whenever you want.
Anyone in the family can make up a complet
meal with ease as the occasion arises. You can
also serve FAVOURITE DISHES in or out of
SEASON.
MORE LEISURE TIME.- You can use the
freezer to prepare food IN LARGER
QUANTITIES and REGARDLESS OF
MEALTIMES; you can cook complicated dishes
whenever you feel like it and store them in the
freezer.
SHOPPING becomes easier too because
you can cut it down to ONCE A MONTH.
Maximum freezing output
You may freeze a maximum of 16 kg. of
foodstuffs within a period of 24 hours, in
one go. Freezing should be preferably
accomplished in the upper compartment,
directly on the freezer grid.
Of course, you may also use the frozen food
bins to freeze fresh products. Notice, however,
that in this case you will need to slightly reduce
the quantity of food.
Observe that fresh products should not be
mixed with deep frozen food.
Note
The bottom frozen food bin should be used
exclusively for the storage of frozen food. If
possible, avoid using this bin to freeze fresh food.
If you need to freeze very large quantities of
food, you may find it convenient to remove the
frozen food bins (bottom bin may not be
removed) from the unit and to stack your
products directly on the freezing grids. To
remove bins, pull forwards until they catch, tilt
upwards and remove.
Observe that food should not project over
the border line, Figure 6/A, otherwise the air
circulation within the unit will be adversely
influenced.
The freezing capacity of your appliance is as
follows:
How to freeze food
The freezer part of your combined appliance
has a SUPER-FREEZE system to boost its
normal COLD POTENTIAL. Use it ONLY when
you plan to FREEZE. If a SIGNIFICANT
QUANTITY of food is to be frozen (more than 6
kg.) the SUPER-FREEZE button should be
employed (figure 5, 8) TWENTY FOUR
HOURS in advance. The outside edge of this
button shines amber as a visual reminder that
this FUNCTION is IN USE.
Once the FOOD is IN the freezer maintain
this setting for a further TWENTY-FOUR
HOURS. After 24 hours you can switch off
Super-freeze and move the now frozen food to
a STORAGE shelf.
If you freeze less than 6 kg. at one time it is
sufficient to switch on SUPER-FREEZE when
you PUT THE FOOD IN and maintain for
TWENTY-FOUR hours.
Try whenever possible to keep the SUPER-
FREEZE compartment empty when you are
about to freeze food.
In any case, TAKE CARE TO AVOID
DIRECT CONTACT between UNFROZEN food
and food which is already FROZEN or the food
ALREADY FROZEN may be SPOILT.
27
TYPE Kg/24h
SF-31/CEO/NA 16
SF-35/CEO/NA 16
SF-38/CEO/NA 16
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 27
How the warning light works
The WARNING LIGHT is set to come on at
"EMERGENCY TEMPERATURE". It is this light
that observes and protects the preservation of
your frozen foods.
It FLASHES to make it more NOTICEABLE.
Its job is to warn you of a rise in
TEMPERATURE which might be caused by
one of the following:
- DOOR NOT PROPERLY CLOSED or
opened too often over a short period.
- A prolonged POWER CUT.
For PEACE OF MIND remember that your
FREEZER is designed to stand POWER
CUTS LASTING UP TO 18 HOURS before
it reaches "alarm level".
- When a CERTAIN QUANTITY of fresh food
is put in for FREEZING. In these
circumstances the flashing is short-lived
and stops once the food reaches
temperature. Frozen food already in the
freezer stays at a safe storage temperature.
- A freezer FAULT. If this is the reason the
flashing WILL GO ON. Consult the nearest
Service Centre.
In the event of PROLONGED FLASHING,
check if FOOD is STARTING TO THAW. Any
food which has started to thaw should be USED
as soon as possible; NEVER REFREEZE.
Hints for successful freezing
-
Only freeze FRESH food in GOOD CONDITION.
- Make sure the food is CLEAN and either
WRAP or place in SEALED CONTAINERS,
pressing out all AIR.
- Do not freeze OVER-LARGE PORTIONS.
Each pack should be used at one go.
- Allow COOKED FOOD to cool to ROOM
TEMPERATURE before freezing.
- Place commercially FROZEN FOODS in the
freezer as soon as possible. Do not freeze
PACKS which are POORLY SEALED.
Commercially frozen prepackaged food
SHOULD BE STORED in accordance with
the manufacturers instructions for three star
frozen food storage compartments.
- NEVER exceed the STORAGE PERIODS
shown on the packs.
- Always label HOME-FROZEN foods with the
CONTENTS, FREEZING DATE AND
EXPIRY DATE.
When taking food out make sure that you
use the earliest first.
- In the event of a power cut do not open the
freezer door; a short power cut will not affect
the food inside.
- If there is a noticeable rise in the freezer
temperature (power cut, door not closed
properly, freezer failure), use the food up as
soon as possible.
- Use any THAWED food as soon as possible;
NEVER REFREEZE.
- NEVER put BOTTLES in your freezer. The
liquid will expand as it freezes, causing an
EXPLOSION.
- NEVER store CARBONATED LIQUIDS
(FIZZY DRINKS) in the freezer. This can be
dangerous.
Artificial ice blocks
This accessory is only included with certain
models, so if yours does not contain one,
disregard this section.
The artificial ice blocks prevent food from
warming-up too quickly in the event of a power
cut or failure.
They are most effective if they are placed in
the upper drawer directly on top of the
products.
The artificial ice blocks may be taken out of
the appliance and used as a practical means to
keep food temporarily cool, e.g. in an insulated
cooling bag.
Defrosting the freezer compartment
The freezer compartment needs defrosting
MANUALLY.
HOW OFTEN you need to defrost will
depend on the amount of FROST forming on
the walls. We suggest TWICE A YEAR.
To DEFROST properly:
- UNPLUG the freezer from the socket.
- Move the food to a COOL place such as the
bottom of the FRIDGE. For greater INSU-
LATION wrap food in NEWSPAPER. A
RISE in temperature of the FROZEN FOOD
PACKS during defrosting may shorten their
storage life.
- Take out the DRAWERS and wash.
- Remove the FROST from the walls. This
can be speeded up by placing a bowl of
HOT WATER in the compartment. NEVER
USE A SHARP METAL INSTRUMENT.
28
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 28
- To collect the water during the defrosting
process, change the position of the part
which fits into the orifice of the empty lower
drawer (fig.6, 2), placing it in the drain.
- Lastly, replace the SHELVES and the
FOOD, CONNECT THE FREEZER and
slide the CONTROL (figure 5, 6) to the
MAXIMUM position. The green ON/OFF
LIGHT and the red WARNING LIGHT will
both come on (figure 5, 9). The latter will go
off when the OPERATING
TEMPERATURES are reached.
- You can SPEED UP the process by
SWITCHING TO SUPER-FREEZE (8 in
figure 5).
Cleaning
A clean freezer makes for better food
STORAGE and greater EFFICIENCY.
Before CLEANING THE INSIDE of the
refrigerator or freezer, UNPLUG the appliance
from the socket.
It is advisable to give the appliance a
GENERAL CLEAN (inside and out) before
STARTING FOR THE FIRST TIME.
Once the machine is in use it should be
cleaned REGULARLY:
- FREEZER COMPARTMENT, whenever you
DEFROST.
- REFRIGERATOR, we advise ONCE A
MONTH, not forgetting the defrost WATER
OUTLET.
- EXTERNALLY, the outside of the appliance
does not affect its operation and we leave it
to you to judge when it needs cleaning.
- CONDENSER (the BLACK GRILLE at the
back), clean with a VACUUM CLEANER or,
failing this, a brush, at least TWICE
YEARLY. A CLOGGED CONDENSER obs-
tructs the DISSIPATION OF HEAT, raises
your power CONSUMPTION and affects the
OPERATION of your appliance. NEVER
USE FULL-STRENGTH DETERGENT,
ABRASIVE CLEANING PRODUCTS OR
SOLVENTS.
We advise SOAPY WATER applied with a
SOFT CLOTH followed by drying with a
DRY CLOTH.
Switching off cold compartments
Always remember that your new COMBINED
appliance HAS TWO INDEPENDENT SYS-
TEMS and thus allows you to switch either off,
leaving the other on.
If you want to SWITCH OFF all or part of
your appliance (perhaps because you are
going to be away for some time) follow the
instructions bellow:
- To disconnect the refrigerator, push the
button (figure 5, 1) and the green operating
light will go off.
- For the FREEZER, push the button (figure
5, 5) and the green light operating will go
off.
If a compartment is to be off for a considerable
time you should EMPTY it, CLEAN it and LEAVE
THE DOOR OPEN to avoid ODOURS.
If you want to switch off BOTH
COMPARMENTS we suggest that you UNPLUG
the appliance from the mains as an extra
precaution.
Changing the light bulb
If the INTERIOR LIGHT in the refrigerator
ceases to function, DISCONNET the stud at the
base of the plug and proceed with the following:
- Remove the case by pressing the back part
downwards/outside (fig 7, 1).
- Replace de BULB.
Take the FUSED BULB to the shop as your
SAMPLE for its replacement.
CHECK THAT THE BULB WATTAGE IS
NOT MORE THAN 15 W.
The appliance you are preparing to install is
equipped with REVERSIBLE DOORS, meaning
that the opening direction can be changed.
(Fig. 8)
Take off the strip (1) by removing the screws
(2) and then pulling it upwards.
Unscrew the upper hinge (3) and remove
the upper compartment door (5).
Unscrew the centre hinge (6) and remove
the lower compartment door (7).
Remove the plastic plugs (8) (two pieces)
from the opposite side, and press them into
the holes left by the centre hinge once it has
been removed.
29
CLEANING AND CARE
CHANGING THE OPENING DIRECTION
OF THE DOORS
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 29
Remove the protective cover (9).
Unscrew the lower hinge pin (10) and fix it
on the opposite side.
Fit the lower compartment door (7) without
forgetting the separator (11), and screw the
centre hinge on.
Fit the upper compartment door (5) without
forgetting the adjusting washer (12).
Fix the upper hinge (3) onto the opposite
side and then unscrew the hinge pin (4) and
fit it into the other threaded hole, without
forgetting to fit the door separator (13).
Screw the strip (1) back on (2).
Remove the plastic plugs (14). Dismantle
the handles (15) and pass them to the other
side. Insert the plastic plugs in the holes that
are left after having changed the position of
the handle.
30
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 30
1. Refrigeration system
The gas coolant can produce gurgling sounds while it circulating round the pipes. At the same
time, the material used for isolating the appliance tends to amplify theses noises.
2. Compressor
This can generate buzzing and/or slight rattling.
3. Materials
Due to the different types of materials used in the construction of the appliance, clicking souds
are produced by the various dilations and contractions.
A problem need not mean there is a fault. To avoid calling out the SERVICE CENTRE unnecessarily
check whether your problem appears in the chart below:
Any procedure NOT shown in the chart MUST be carried out by our AFTER-SALES SERVICE. BY THE
TERMS OF OUR GUARANTEE, FAILURE TO OBSERVE THIS CONDITION WILL ENTAIL THE LOSS
OF GUARANTEE RIGHTS.
The Users Manual is valid for various models. Therefore, it is possible that certain details do not
coincide exactly with the particular characteristics of your appliance.
The ambient temperature of the room where the appliance is installed may fluctuate between +16º C -
+32º C. (ST models: +18º C C to +38º C, see identification plaque).
PROBLEM
Appliance not working at all
Vibration and rattle
Higher than normal temperatures
Water at the bottom of the fridge
The compartments are smelly
Light not working
Excessive ice in freezer compartment
POSSIBLE CAUSE
- Plug not in.
- No supply.
- Controls 1 and 6 not switched on
(figure 5).
- Appliance not level.
- Thermostat set low.
- Doors not closing porperly.
- Condenser clogged
- Inadequate ventilation
- Defrost water outlet is blocked
- Badly wrapped food
- Compartments dirty
- Bulb has fused or may be loose
- Door not properly closed
WHAT TO DO
- Check the connection
- Check the mains supply, fuses, etc.
- Operate the controls.
- Level using the levelling feet. (figure 4)
- Set the thermostat higher
- Check the doors for closure and seals
- Clean the condenser.
- Check the bottom grille and the rear air
outlet (figure 3)
- Clean the outlet (figure 6)
- Check the food
- Clean the interior.
- Check the bulb and if necessary
replace (figure 7)
- Check the door closure and seal.
31
NORMAL REFRIGERATOR NOISES
WHAT TO DO IN THE EVENT OF A PROBLEM
IMPORTANT NOTE!
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 31
32
e
22
23
Placa de características Fig. e
Al llamar al servicio de asistencia técnica
citar el número del apartado (22) y el número
de producción (23). Ambos datos se
encuentran en la zona enmarcada en negro
de la placa de características.
Esta placa se encuentra en la parte inferior
del refrigerador, a la izquierda, al lado de la
legumbrera.
Servicio Postventa
ES
Placa de tipo Fig. e
Quando chamar o serviço de assistência
técnica, indique o n.º do aparelho (22) e o n.º
de série (23).
Esses números encontram-se num espaço
emoldurado por uma linha preta na placa de
tipo, colocada no frigorifico em baixo, à
esquerda, perto da gaveta dos legumes.
Serviço de assistência técnica aos clientes
PT
Identification plaque Fig. e
When requesting the assistance of the
After-Sales Service, please quote the
number of the appliance (22) and the serial
number (23).
You will find this information in the panel
outlined in black on the identification plaque.
This plaque is fitted at the bottom left hand
side of the appliance, next to the vegetable
basket.
After-Sales Service
EN
EN.qxd 02/02/05 9:15 Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Siemens REFRIGERATOR-FREEZER Operation Instructions Manual

Tipo
Operation Instructions Manual

en otros idiomas