Honeywell PRO TH1000DH Serie Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentmite.
©2011,HoneywellInternationalInc.
Todos los derechos reservados.
Guía de
instalación
Serie PRO TH2000DH/TH1000DH
Termostatos
Este manual incluye los siguientes modelos:
• TH1100DH:ParasistemasdeSólocalor
• TH2110DH/TH1110DH:Parasistemasde1calentadory1refrigerador
• TH2210DH/TH1210DH:Parasistemasdebombadecalorpara2calentadoresy1
regrigerador únicamente
(Quiteeltermostatodelaplacaparaparedygíreloparaverelnúmerodemodelo).
Tipos de sistema
TH2110DH/TH1110DH:
• Sistemadecalefacciónagas,aaceiteo
eléctricoconaireacondicionado
• Calefaccióndeaire,aguacaliente,
sistemasdecalefaccióndealta
efectividad,bombasdecalorpara1
calentadory1refrigerador,vapor,
gravedad
• Sólocalor
• Sólocalorconventilador
• Sólofrío
• Sistemasdecalefacciónde750mV
TH2210DH/TH1210DH:
• Sistemadebombadecalorpara2
calentadoresy1refrigerador
TH1100DH:
• Sistemadecalefacciónagas,aaceiteo
eléctrico
• Calefaccióndeaire,aguacaliente,
vapor,gravedad
• Sólocalor
• Sistemasdecalefacciónde750mV
Debe ser instalado por un técnico
capacitado y experimentado
Leaestasinstruccionesatentamente.Sinosigueestasinstrucciones,
puededañarelproductouocasionarunriesgo.
¿Necesita asistencia?
Paraobtenerasistenciarelacionadaconesteproducto,visite
http://customer.honeywell.comocomuníqueseconelnúmerogratuitodel
serviciodeatenciónalclientedeHoneywell,llamandoal1-800-468-1502
2
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Guía de instalación
M32805
Instalación de la placa para pared
Quitelaplacaparapareddeltermostato
comosemuestraalaizquierda,yluego
sigalasinstruccionesparaelmontaje.
1. Haleloscablesatravésdelagujeroparaloscables.
2. Coloquelaplacaenlapared,niveleymarquelas
posicionesdelosagujeros.
3. Realiceagujerosenlasposicionesmarcadas
comosemuestraabajoeintroduzcalasanclas
deexpansióncongolpesleves.
4. Coloquelaplacaparaparedsobrelasanclas
deexpansión,introduzcalostornillosdemontaje
y ajústelos.
Haledelaparteinferiorparaquitar
el termostato de la placa para pared.
PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO
Puedeocasionardescargaseléctricasodañarelequipo.Desconéctelodelafuente
deenergíaantesdecomenzarlainstalación.
Entablarroca,realiceagujerosde3/16".Enyeso,realiceagujerosde7/32".
AVISO SOBRE EL MERCURIO
Encasodequeesteproductoreemplaceauncontrolquecontengamercurioen
tubosellado,evitearrojarelviejocontrolalabasura.ComuníqueseconThermostat
RecyclingCorporationenwww.thermostat-recycle.orgollameal800-238-8192para
obtenerinformaciónsobrecómoydóndedesechardeformaadecuadaysegurasu
termostatousado.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Anclasdeexpansión
Agujeroparaelcable Tornillos de montaje
3
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Serie PRO TH2000DH/TH1000DH
Opciones de fuentes de energía
TH2110DH/TH1110DH:
B Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA.Paralossistemasde
2transformadores,utilicecables
comunesdesdeeltransformador
delarefrigeración.
R Corrientede24VCAdeltransformador
decalefacción
Rc Corrientede24VCAdeltransformador
derefrigeración
TH2210DH/TH1210DH:
B Válvulainversoraalimentada
durantelarefrigeración
O Válvulainversoraalimentada
durantelarefrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodel
compresor
Aux/E Reléauxiliardecalor
C 24VCA
R Corrientede24VCA
Designación de terminales
Cableado
M32808
RWYG
B
RcO C
TH1110DH
CYGO
BR
Aux/
E
M32809
TH2210DH/TH1210DH
Not
Used
TH1100DH:
W Relédecalor
C 24VCA.
R Corrientede24VCA
M32810
RW C
TH1100DH
Not
Used
MS32806
WC
SE MUESTRA EL
BLOQUE DE
TERMINALES DEL
MODELO TH2110DH
MANTENGA LOS CABLES EN
ESTA ÁREA SOMBREADA
QUITE EL PUENTE
INSTALADO EN LA
FÁBRICA SÓLO EN
LOS SISTEMAS
CON DOS
TRANSFORMADORES
CONECTE C PARA SUMINISTRAR
CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS
BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS)
XXXX
MS32807
COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO
DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO
4
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Guía de instalación
Cableado
Sistema de bomba
de calor de
2 calentadores
y 1 refrigerador
TH2210DH/TH1210DH
B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
Aux/E Reléauxiliardecalor[9]
C 24VCA[3]
R Electricidad[1]
Sistema de
1 calentador
y 1 refrigerador
TH2110DH/TH1110DH
(1 transformador)
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema de
1 calentador
y 1 refrigerador
TH2110DH/TH1110DH
(2 transformadores)
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA[3,4]
R Electricidad(transformadordecalefacción)
[1,2]
Rc Electricidad(transformadorderefrigeración)
[1,2]
Heat Only System
TH1100DH
W Heat relay
C 24Vaccommon[3]
R Electricidad[1]
Sistema de bomba
de calor de 1 calen-
tador y 1 refrigerador
TH2110DH/TH1110DH [7]
B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor[6]
W [W+Yunidosporunpuente]
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo calor
TH2110DH/TH1110DH
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo calor
ventilador
TH2110DH/TH1110DH
G Relédelventilador
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo frío
TH2110DH/TH1110DH
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
NOTAS
Especificacionesdelcable:
Usecableparatermostatodecalibre
18a22.Noserequierecableblindado.
[1] Fuentedealimentación.Proporciona
elmediodedesconexiónylaprotección
contrasobrecargasrequeridos.
[2] Para sistemas de2transformadoresquite
elpuente.
[3] Conexiónde24VCAopcional.
[4] Laconexióncomúndebeprovenirdel
transformadorderefrigeración.
[5] UseterminalesOoBparalaválvula
inversora.
[6] Useuntrozopequeñodecable(noincluido)
paraconectarlosterminalesWyY.
[7] Coloqueelinterruptordelventiladorenla
posición“Heat Pump” (bomba de calor
[vealapágina5]).
Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor
CYGO
BR
Aux/
E
M32809
TH2210DH/TH1210DH
Not
Used
RcCYW
GR
M32811
RcCYW
GR
M32812
RcCYWGO
BR
M32813
RcC
WR
M32814
RcCW
GR
M32815
RcCY
GR
M32816
Vea[notas]abajo
M32817
RW C
Not
Used
5
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Serie PRO TH2000DH/TH1000DH
TH2110DH/TH1110DH únicamente:
• Gas o aceite: Para sistemas de
calefacciónagasoaaceite,dejeel
interruptordelventiladorenestaposición
predeterminadadefábrica(estaposición
esparalossistemasquecontrolanel
ventiladorcuandosenecesitacalefacción).
• Bomba eléctrica o de calor:Cambie
elinterruptoraestaposiciónpara
lossistemasdebombadecalorode
calefaccióneléctricos.(estaposición
esparalossistemasquecontrolanel
ventiladorcuandosenecesitacalefacción.
Siseconectauncabledelventiladoral
terminal G).
Alineelas2pestañasenlaparte
superiordelaplacadeparedcon
lasranurascorrespondientesde
laparteposteriordeltermostato,
seguidamentepresionesuavemente
hastaqueeltermostatoenganchea
presiónensulugar.
Montaje del termostato
Interruptordefuncionamientodelventilador.
Coloqueelexcedente
decableenelinterior
delaaberturadelapared.
Tapelaaberturadela
paredconunaislamiento
noinflamable.
Configuraciones de funcionamiento del ventilador
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32705
W/
Aux
Not
Used
M32757
Heat Off Cool Auto On
Fan
XXXX
M32818
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
6
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Guía de instalación
Sigaelprocedimientoqueapareceacontinuaciónparaconfigurareltermostato
afindequesecorrespondaconelsistemadecalefacciónyrefrigeración
instalado,yseleccionelasfuncionessegúnlodesee.
Númerodefunción
Configuración
Paracomenzar,pulseymantenga presionadoslosbotoness y thastaquecambiela
pantalla.
Presioneelbotóns o tparacambiarlaconfiguración.
Presionelosbotoness y talmismotiempoporunsegundo
parairalafunciónsiguiente.
Pulseymantengapresionadoslosbotones s y t para salir y
guardarlaconfiguración.
Configuración de instalación
5
5
M32819
M32713
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32758
Heat Off Cool Auto On
Fan
NOTA:sinosepresionaningúnbotóndurante60segundosmientras
estéabiertoelmenúdeconfiguración,eltermostatosalvaguardalos
cambiosautomáticamenteysaledelmenú.
7
69-2609EFS—03
ESPAÑOL
Serie PRO TH2000DH/TH1000DH
Funciones de Configuraciones y opciones (las que vienen
la configuración desde la fábrica aparecen en negrita)
5 Velocidad del ciclo
térmico
(CPH:ciclosporhora)
TH2110DH, TH1110DH
y TH1100DH
5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de
menos de un 90% de efectividad
1 Para sistemas de vapor o de gravedad
3 Parasistemasdeaguacalienteysistemasdesde
un90%deefectividad
6 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2ó4CPH]
6 Velocidad del ciclo
térmico auxiliar (CPH)
TH2210DH, TH1210DH
5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de
menos
de un 90% de efectividad
1 Para sistemas de vapor o de gravedad
3 Parasistemasdeaguacalienteysistemasdesde
un 90%deefectividad
6 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2ó4CPH]
9 Rango de ciclos
del compresor (CPH)
3 Recomendado para la mayoría de los compresores
[Otrasopcionesderangodeciclos:1,2,4,5ó6CPH]
13 Encendido anticipado
(TH2110DH y
TH2210DH)
1 On (encendido) ** Vea la página 8
0 Off(apagado)
14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit
1 Celsius
15 Protección del
compresor
5 Tiempo de apagado del compresor (Vea la página 8)
0 Sin tiempo de apagado del compresor
20 Visualizador del
reloj (TH2110DH y
TH2210DH)
0 Visualizador de 12 horas
1 Visualizadorde24horas
25 Rango de temperatura
más bajo (solo
TH1100DH)
0 Rango estándar 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C)
1 Rangomásbajo(paraelmodogaraje)35°Fa90°F
(1,5°Ca32°C).
40 Restablecimiento
del cronograma
del programa a
la configuración
predeterminada
(TH2110DH y
TH2210DH)
0 Off (apagado)
1 On(encendido)-laconfiguracióndelcronograma
delprogramaestánindicadosenelmanualde
funcionamiento
Configuración de instalación
PRECAUCN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO
Durantelaprueba,sedesactivalaproteccióndelcompresor.Paraevitardaños
enelequipo,nopermitaqueelcompresorfuncioneavelocidadesaltas.
Guía de instalación
®MarcaRegistradaenlosE.U.A
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2609EFS—03M.S.Rev.06-11
ImpresoenEE.UU.
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
Encendido anticipado(funcióndeconfiguración13):permitequelarefrigeracnola
calefacciónarranquenantesdelahoradeinicioprogramada,demaneraquesealcance
esatemperaturaalahoraqueustedconfiguró.
Protección del compresor(conversiónautomática[configuración15]):Hacequeelcompresor
demoreunosminutosantesdevolverainiciarse,afindeevitardaños.Duranteeltiempode
espera,elmensaje“CoolOn”o“HeatOn”(bombasdecalorúnicamente)titilaráenlapantalla.
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de
repuesto.
Ensamblado de la placa de cubierta* ....................... Númerodepieza50002883-001
*Úseloparacubrirlasmarcasquedejanlostermostatosviejos.
Rangos de temperatura
• Calor:De40°Fa90°F
(de4,5°Ca32°C)
• Frío:De50°Fa99°F
(de10°Ca37°C)
Temperatura ambiente
de funcionamiento
• De32°Fa120°F
(de0ºCa48,9°C)
Temperatura de embalaje
• De-20°Fa120°F
(de-28,9ºCa48,9°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5%a90%(nocondensable)
Dimensiones físicas
• 3-7/16"dealturax4-10/16"deanchox1-3/16"deprofundidad
87mmdealturax119mmdeanchox30mmdeprofundidad
Rangos eléctricos
Sistema Voltaje(50/60Hz) Corriente
Calor(etapa1) de20a30VCA de0,02a1,0A
(Powerpile) 750mVCC 100mACC
Calentador de20a30VCA de0,02a1,0A
auxiliar
Refrigeración de20a30VCA de0,02a1,0A
Accesorios y piezas de repuesto
Funciones especiales
Especificaciones

Transcripción de documentos

Guía de instalación Serie PRO TH2000DH/TH1000DH Termostatos Este manual incluye los siguientes modelos: • TH1100DH: Para sistemas de Sólo calor • TH2110DH/TH1110DH: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador • TH2210DH/TH1210DH: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 regrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo). Tipos de sistema TH2110DH/TH1110DH: • Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado • Calefacción de aire, agua caliente, sistemas de calefacción de alta efectividad, bombas de calor para 1 calentador y 1 refrigerador, vapor, gravedad • Sólo calor • Sólo calor con ventilador • Sólo frío • Sistemas de calefacción de 750 mV TH2210DH/TH1210DH: • S  istema de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador TH1100DH: • Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico • Calefacción de aire, agua caliente, vapor, gravedad • Sólo calor • Sistemas de calefacción de 750 mV Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado Lea estas instrucciones atentamente. Si no sigue estas instrucciones, puede dañar el producto u ocasionar un riesgo. ¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://customer.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502 ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2011, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Guía de instalación Instalación de la placa para pared Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Quite la placa para pared del termostato como se muestra a la izquierda, y luego siga las instrucciones para el montaje. 1. Hale los cables a través del agujero para los cables. 2. Coloque la placa en la pared, nivele y marque las posiciones de los agujeros. 3. Realice agujeros en las posiciones marcadas como se muestra abajo e introduzca las anclas de expansión con golpes leves. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 4. Coloque la placa para pared sobre las anclas de expansión, introduzca los tornillos de montaje y ajústelos. En tablarroca, realice agujeros de 3/16". En yeso, realice agujeros de 7/32". Agujero para el cable Tornillos de montaje Anclas de expansión M32805 PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconéctelo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación. ESPAÑOL AVISO SOBRE EL MERCURIO En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio en tubo sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. Comuníquese con Thermostat Recycling Corporation en www.thermostat-recycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato usado. 69-2609EFS—03 2 Serie PRO TH2000DH/TH1000DH Opciones de fuentes de energía MANTENGA LOS CABLES EN ESTA ÁREA SOMBREADA COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO QUITE EL PUENTE INSTALADO EN LA FÁBRICA SÓLO EN LOS SISTEMAS CON DOS TRANSFORMADORES XXXX SE MUESTRA EL BLOQUE DE TERMINALES DEL MODELO TH2110DH W C CONECTE C PARA SUMINISTRAR CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS) MS32807 MS32806 Cableado Designación de terminales TH2110DH/TH1110DH: TH2210DH/TH1210DH: B Válvula inversora alimentada durante la refrigeración B Válvula inversora alimentada durante la refrigeración O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración G Relé del ventilador G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor Y W Relé de calor Interruptor automático del compresor C 24 V CA. Para los sistemas de 2 transformadores, utilice cables comunes desde el transformador de la refrigeración. Aux/E Relé auxiliar de calor Corriente de 24 V CA del transformador de calefacción TH2210DH/TH1210DH R Rc Corriente de 24 V CA del transformador de refrigeración C 24 V CA R Corriente de 24 V CA B O G Y Aux/ C R E Not Used M32809 TH2110DH/ TH1110DH B O G Y W C R Rc M32808 W Relé de calor C 24 V CA. R Corriente de 24 V CA ESPAÑOL TH1100DH: TH1100DH W C R Not Used M32810 3 69-2609EFS—03 Guía de instalación Cableado Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor TH2210DH/TH1210DH Sistema de bomba de calor de Not B O G Y Aux/ C R Used 2 calentadores E y 1 refrigerador M32809 TH2210DH/TH1210DH Sistema de bomba de calor de 1 calenB O G Y W C R Rc tador y 1 refrigerador M32813 TH2110DH/TH1110DH [7] B Válvula inversora alimentada durante la calefacción [5] O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración [5] G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor Aux/E Relé auxiliar de calor [9] C 24 V CA [3] R Electricidad [1] B Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH2110DH/TH1110DH G Y O G Y W C R Rc Sistema sólo calor TH2110DH/TH1110DH W C R Rc M32811 W C R Rc (1 transformador) G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor W Relé de calor C 24 V CA [3] R [R+Rc unidos por un puente] Rc Electricidad [1] Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH2110DH/TH1110DH G Y G W C R Rc W C R Rc M32812 W C R Heat relay 24Vac common [3] Electricidad [1] NOTAS W C R Not Used M32817 Vea [notas] abajo G W C R Rc M32815 G Y C R Rc M32816 Relé del ventilador Interruptor automático del compresor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] ESPAÑOL [4] La conexión común debe provenir del transformador de refrigeración. [5] Use terminales O o B para la válvula inversora. [6] Use un trozo pequeño de cable (no incluido) para conectar los terminales W y Y. [7] Coloque el interruptor del ventilador en la posición “Heat Pump” (bomba de calor [vea la página 5]). Especificaciones del cable: Use cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Fuente de alimentación. Proporciona el medio de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos. [2] Para sistemas de 2 transformadores quite el puente. [3] Conexión de 24 V CA opcional. 69-2609EFS—03 M32814 Relé del ventilador Relé de calor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Sistema sólo frío TH2110DH/TH1110DH G Y C R Rc W C R Rc Relé de calor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Sistema sólo calor ventilador TH2110DH/TH1110DH (2 transformadores) G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor W Relé de calor C 24 V CA [3,4] R Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Rc Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] Heat Only System TH1100DH Válvula inversora alimentada durante la calefacción [5] Válvula inversora alimentada durante la refrigeración [5] Relé del ventilador Interruptor automático del compresor [6] [W+Y unidos por un puente] 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] 4 Serie PRO TH2000DH/TH1000DH Configuraciones de funcionamiento del ventilador TH2110DH/TH1110DH únicamente: • Gas o aceite: Para sistemas de calefacción a gas o a aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición predeterminada de fábrica (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando se necesita calefacción). XXXX GAS OR OIL • Bomba eléctrica o de calor: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de bomba de calor o de calefacción eléctricos. (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando se necesita calefacción. Si se conecta un cable del ventilador al terminal G). ELECTRIC OR HEAT PUMP GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP M32818 Interruptor de funcionamiento del ventilador. Montaje del termostato Alinee las 2 pestañas en la parte superior de la placa de pared con las ranuras correspondientes de la parte posterior del termostato, seguidamente presione suavemente hasta que el termostato enganche a presión en su lugar. W/ Aux Not Used Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable. Heat Off Cool Fan Auto On M32757 W/ Aux Not Used ESPAÑOL Heat Off Cool Fan Auto On M32705 5 69-2609EFS—03 Guía de instalación Configuración de instalación Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y t hasta que cambie la pantalla. Heat Off Cool Fan Auto On Heat Off Cool Fan Auto On M32713 M32758 5 5 Configuración M32819 Número de función Presione el botón s o t para cambiar la configuración. Presione los botones s y t al mismo tiempo por un segundo para ir a la función siguiente. Pulse y mantenga presionados los botones s y t para salir y guardar la configuración. NOTA: si no se presiona ningún botón durante 60 segundos mientras esté abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los cambios automáticamente y sale del menú. ESPAÑOL 69-2609EFS—03 6 Serie PRO TH2000DH/TH1000DH Configuración de instalación Funciones de la configuración Configuraciones y opciones (las que vienen desde la fábrica aparecen en negrita) 5 Velocidad del ciclo térmico (CPH: ciclos por hora) TH2110DH, TH1110DH y TH1100DH 5 6 Velocidad del ciclo térmico auxiliar (CPH) TH2210DH, TH1210DH 5 1 3 6 1 3 6 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas de calefacción eléctricos [Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH] Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas de calefacción eléctricos [Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH] 9 Rango de ciclos del compresor (CPH) 3 Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH] 13 Encendido anticipado (TH2110DH y TH2210DH) 1 0 On (encendido) ** Vea la página 8 Off (apagado) 14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit 1 Celsius 15 Protección del compresor 5 0 Tiempo de apagado del compresor (Vea la página 8) Sin tiempo de apagado del compresor 20 Visualizador del reloj (TH2110DH y TH2210DH) 0 1 Visualizador de 12 horas Visualizador de 24 horas 25 Rango de temperatura más bajo (solo TH1100DH) 0 1 Rango estándar 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C) Rango más bajo (para el modo garaje) 35°F a 90°F (1,5°C a 32°C). 40 Restablecimiento del cronograma del programa a la configuración predeterminada (TH2110DH y TH2210DH) 0 1 Off (apagado) On (encendido) - la configuración del cronograma del programa están indicados en el manual de funcionamiento 7 69-2609EFS—03 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Para evitar daños en el equipo, no permita que el compresor funcione a velocidades altas. Guía de instalación Funciones especiales Encendido anticipado (función de configuración 13): permite que la refrigeración o la calefacción arranquen antes de la hora de inicio programada, de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró. Protección del compresor (conversión automática [configuración 15]): Hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse, a fin de evitar daños. Durante el tiempo de espera, el mensaje “Cool On” o “Heat On” (bombas de calor únicamente) titilará en la pantalla. Accesorios y piezas de repuesto Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto. Ensamblado de la placa de cubierta*........................ Número de pieza 50002883-001 * Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos. Especificaciones Rangos de temperatura • Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C) • Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C) Rangos eléctricos Temperatura ambiente de funcionamiento • De 32 °F a 120 °F (de 0 ºC a 48,9 °C) Sistema Voltaje (50/60 Hz) Corriente Calor (etapa 1) de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A (Powerpile) 750 mV CC 100 mA CC Calentador auxiliar de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A Refrigeración de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A Temperatura de embalaje • De -20 °F a 120 °F (de -28,9 ºC a 48,9 °C) Humedad relativa de funcionamiento • 5% a 90% (no condensable) Dimensiones físicas • 3-7/16" de altura x 4-10/16" de ancho x 1-3/16" de profundidad 87 mm de altura x 119 mm de ancho x 30 mm de profundidad Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2011 Honeywell International Inc. 69-2609EFS—03 M.S. Rev. 06-11 Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell PRO TH1000DH Serie Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario