Transcripción de documentos
T3 Pro
Thermostat
Installation Instructions
Heat On
Menu
Package Includes:
• T3 Pro Thermostat
• UWP™ Mounting System
• Decorative Cover Plate –
Small; Size 4.72” H X 5.9” W
(120 mm H X 150 mm W)
• Screws and Anchors
• 2 AA Batteries
• Thermostat Literature
Fan Auto
TH3110U2008,
TH3210U2004
Read before installing
Optional Cover Plate installation
NOTE: If Optional Cover Plate is not required, see “UWP
Mounting System installation” on next page.
1
Use the Optional Cover Plate when you need to cover
paint gaps from the old thermostat.
1. Before starting, turn the power off at the breaker box
or switch.
2. Mount the Cover Plate to the wall using any of the 6
screw holes. Insert and tighten the mounting screws
2
supplied with the Cover Plate. Do not overtighten. See
Figure 1. Make sure the Cover Plate is level.
3. Attach the UWP by hanging it on the top hook of the
Cover Plate and then snapping the bottom of the
UWP in place. See Figure 2.
4. If mounting to a wall with no existing wall anchors:
a. Position the Cover Plate on wall. Level and mark
hole positions. See Figure 1.
b. Drill holes at marked positions, and then lightly
tap supplied wall anchors into the wall using a
hammer.
• If your box contains red anchors, drill 7/32” (5.6 mm) holes.
• If your box contains yellow anchors, drill 3/16” (4.8 mm) holes.
• Use 2x supplied screws (#8 1-1/2” (38 mm) for red anchors and
#6 1-1/2” (38 mm) for yellow anchors).
UWP Mounting System installation
1. Before starting, turn the power off
at the breaker box or switch. Open
package to find the UWP. See Figure 1.
2. Position the UWP on wall. Level and
mark hole positions. See Figure 2.
Drill holes at marked positions, and
then lightly tap supplied wall anchors
into the wall using a hammer.
1
2
3
4
‒ If your box contains red anchors,
drill 7/32” (5.6 mm) holes.
‒ If your box contains yellow anchors,
drill 3/16” (4.8 mm) holes.
3. Pull the door open and insert the wires
through wiring hole of the UWP. See
Figure 3.
4. Place the UWP over the wall anchors.
Insert and tighten mounting screws
supplied with the UWP. Do not
overtighten. Tighten until the UWP
no longer moves. Close the door. See
Figure 4.
Use 3x supplied
screws (#8 1-1/2”
(38 mm) for red
anchors and #6
1-1/2” (38 mm) for
yellow anchors)
NOTE: If Optional Cover Plate is required,
see “Optional Cover Plate installation” on
previous page.
Power options
S
S
Y
Y2
G
C
U
U
L/A
A
O/B
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
Insert R and C wires into
designated terminals for primary
AC power (C terminal is optional
if batteries are installed, but it is
recommended). Remove wires by
depressing the terminal tabs.
Insert AA batteries for primary or backup
power.
2
Setting Slider Tabs (built-in jumper)
Set R Slider Tab.
• Use built-in jumper (R Slider Tab)
to differentiate between one or two
transformer systems.
• If there is only one R wire, and it is
connected to the R, Rc, or RH terminal, set
the slider to the up position (1 wire).
• If there is one wire connected to the R
terminal and one wire connected to the Rc
terminal, set the slider to the down position
(2 wires).
UWP Mounting System
NOTE: Slider Tab for U terminals should be left
in place for T3 Pro models.
R/Rc Slider Tab
(built-in jumper)
UWP Wiring terminal designations
S
Not used for T3
thermostat.
S
L/A
-A
Not used for T3 thermostat.
O/B
Changeover valve
Y
Compressor contactor
(stage 1)
AUX W2
Auxiliary heat
(TH3210U only)
Y2
Not used for T3
thermostat.
E
Emergency heat
(TH3210U only)
G
Fan
W
Heat (stage 1)
C
24VAC common. For 2
transformer systems,
use common wire from
cooling transformer.
K
Not used for T3 thermostat.
R
24VAC power from heating
transformer*
Rc
24VAC power from cooling
transformer*
U
U
Not used for T3
thermostat.
Note: Not all
terminals may be
used, depending
on the system
type that is being
wired. The most
commonly used
terminals are
shaded.
* Terminal can be jumped using Slider Tab. See “Setting Slider Tabs” above.
3
Wiring conventional systems: forced air and hydronics
1H/1C System (1 transformer)
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y
Compressor contactor
C
24VAC common [3]
W
Heat
G
Fan
1H/1C System (2 transformers)
R
Power (heating transformer) [1]
Rc Power (cooling transformer) [1]
Y
Compressor contactor
C
24VAC common [3, 4]
W
Heat
G
Fan
Heat-only System
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
C
24VAC common [3]
W
Heat
Heat-only System with Fan
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
C
24VAC common [3]
W
Heat
G
Fan
Heat-only System (Series 20) [5]
R
Series 20 valve terminal “R” [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y
Series 20 valve terminal “W”
C
24VAC common [3]
W
Series 20 valve terminal “B”
Cool-only System
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y
Compressor contactor
C
24VAC common [3]
G
Fan
Heat-only System
(power open zone valve) [5]
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
W
Valve
C
24VAC common [3]
Wiring heat pump systems
1H/1C Heat Pump System
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y
Compressor contactor
C
24VAC common [3]
O/B Changeover valve [7]
G
Fan
W
Do not use this terminal for heat pump
applications!
2H/1C Heat Pump System (TH3210U only)
R
Power [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y
Compressor contactor
C
24VAC common [3]
O/B Changeover valve [7]
G
Fan
AUX Auxiliary heat
E
Emergency heat
W
Do not use this terminal for heat pump
applications!
NOTES
Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Power supply. Provide disconnect means and overload
protection as required.
Move R-Slider Tab on UWP to the R setting. For more
information, see “Setting Slider Tabs (built-in jumper)” on
page 3
Optional 24VAC common connection.
Common connection must come from cooling transformer.
[7]
4
In ISU set Heat system type to Radiant Heat. Set number of
cool stages to 0.
In Installer Setup, set changeover valve to O (for cool
changeover) or B (for heat changeover).
Thermostat mounting
1. Push excess wire back into the wall
opening.
2. Close the UWP door. It should remain
closed without bulging.
3. Align the UWP with the thermostat, and
push gently until the thermostat snaps in
place.
4. Turn the power on at the breaker box or
switch.
System operation settings
1. Press Menu, and then press the Mode (+)
button to cycle to the next available
System mode.
2. Cycle through the modes until the required
System mode is displayed, and then press
Done.
NOTE: Available System modes vary by model
and system settings.
System modes:
‒ Auto: Thermostat selects heating or cooling as needed.
‒ Heat: Thermostat controls only the heating system.
‒ Cool: Thermostat controls only the cooling system.
‒ Em heat (TH3210U only): For heat pumps with auxiliary heat. Thermostat
controls auxiliary heat. Compressor is not used.
‒ Off: Heating and cooling system is off. Fan will still operate if fan is set to
On.
NOTE: Heat On/Cool On may flash for 5 minutes due to compressor protection.
Fan operation settings
1. Press Menu, and then press the Fan (-)
button to cycle to the next available
Fan mode.
2. Cycle through the modes until the
required Fan mode is displayed, then
press Done.
NOTE: Available Fan modes vary with
system settings.
Fan modes:
‒ Auto: Fan runs only when the
heating or cooling system is on.
‒ On: Fan is always on.
5
Installer setup (ISU)
NOTE: The thermostat enters installer setup the first time it is powered up during
installation. To re-enter the System Setup from the Home Screen, press and hold
the Menu button for approximately 5 seconds.
1. Select System Setup options.
Press Edit (-) to change values or select from available options. Then press Next
(+) to save changes and advance to the next System Setup number.
See “System Setup options” on the next page for a full list of System Setup
numbers and options.
Repeat until all of the System Setup options have been set, and then press
Done. The thermostat will save and exit to the home screen.
2. Continue to “Installer setup (ISU)” on page 6.
Option number
Setup number
6
Installer setup (ISU)
ISU Setup Number and Description
125 = Temperature Indication Scale
200 = Heating System Type
Options (factory default in bold)
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
1 = Conventional Forced Air Heat
2 = Heat Pump
3 = Radiant Heat
5 = None (Cool Only)
Notes:
• Default varies based on model.
• This option selects the basic system type your thermostat will
control.
Conventional Forced Air Heat:
1 = Standard Efficiency Gas Forced Air
2 = High Efficiency Gas Forced Air
3 = Oil Forced Air
4 = Electric Forced Air
5 = Hot Water Fan Coil
205 = Heating Equipment Type
Heat Pump:
Note: ISU 205 is not shown when ISU 200 is set for heat pump.
Radiant Heat:
9 = Hot Water Radiant Heat
12 = Steam
Note: This option selects the equipment type your thermostat will
control. This feature is NOT displayed if feature 200 is set to Cool Only.
218 = Reversing Valve O/B
0 = O (O/B in Cool)
1 = B (O/B in Heat)
Note: This option is only displayed if the Heat Pump is configured. Select
whether reversing valve O/B should energize in cool or in heat.
0, 1
220 = Cool Stages / Compressor Stages
(200=Conv / 200=HP)
221 = Heat Stages / Backup Heat Stages
230 = Fan Control in Heat
Note: Select how many Cool or Compressor stages of your equipment
the thermostat will control. Set value to 0 if you do not have Cool Stage/
Compressor Stage.
Heat Stages: 1
Backup Heat Stages: 0, 1
Note: Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the
thermostat will control.
1 = Equipment Controls Fan
2 = Thermostat Controls Fan
Note: This ISU is only displayed if ISU 205 is set to Electric Forced Air or
Fan Coil.
0 = Manual
1 = Automatic
300 = System Changeover
Continued on next page.
Note: Thermostat can automatically control both heating and cooling
to maintain the desired indoor temperature. To be able to select
“automatic” system mode on thermostat home screen, turn this feature
ON. Turn OFF if you want to control heating or cooling manually.
7
Installer setup (ISU) (continued)
ISU Setup Number and Description
Options (factory default in bold)
0 °F to 5 °F
0 °C to 2.5 °C
303 = Auto Changeover Differential
Note: Differential is NOT deadband. Differential means how far past the
setpoint before switching to the mode selected. Deadband setup is not
an option. An advanced algorithm fixes the deadband at 0 °F. This is
more advanced than previous thermostats.
340 = Backup Heat Droop
(TH3210U only)
0 = Comfort
2 = 2 °F
3 = 3 °F
4 = 4 °F
5 = 5 °F
6 = 6 °F
7 = 7 °F
8 = 8 °F
9 = 9 °F
10 = 10 °F
11 = 11 °F
12 = 12 °F
13 = 13 °F
14 = 14 °F
15 = 15 °F
350 = Upstage Timer to Backup Heat
(TH3210U only)
0 = Off
1 = 30 minutes
2 = 45 minutes
3 = 60 minutes
4 = 75 minutes
5 = 90 minutes
6 = 2 hours
7 = 3 hours
8 = 4 hours
10 = 5 hours
1-6
365 = Compressor Cycle Rate (Stage 1)
Note: This ISU is only displayed when Cool /Compressor Stage is set to
1 stage. Cycle rate limits the maximum number of times the system can
cycle in a 1 hour period measured at a 50% load. For example, when
set to 3 CPH, at a 50% load, the most the system will cycle is 3 times
per hour (10 minutes on, 10 minutes off). The system cycles less often
when load conditions are less than or greater than a 50% load.
1 - 12
370 = Heating Cycle Rate (Stage 1)
375 = Heating Cycle Rate Auxiliary Heat
(TH3210U only)
Note: This ISU is only displayed when Heat Stage is set to 1 stage. Cycle
rate limits the maximum number of times the system can cycle in a 1
hour period measured at a 50% load. For example, when set to 3 CPH,
at a 50% load, the most the system will cycle is 3 times per hour (10
minutes on, 10 minutes off). The system cycles less often when load
conditions are less than or greater than a 50% load. The recommended
(default) cycle rate settings are below for each heating equipment type:
Standard Efficiency Gas Forced Air = 5 CPH; High Efficiency Gas Forced
Air = 3 CPH; Oil Forced Air = 5 CPH; Electric Forced Air = 9 CPH; Fan Coil
= 3 CPH; Hot Water Radiant Heat = 3 CPH; Steam = 1 CPH.
1 - 12
0 = Off
1 - 5 minutes
387 = Compressor Protection
Note: The thermostat has a built in compressor protection (minimum
off timer) that prevents the compressor from restarting too early after
a shutdown. The minimum-off timer is activated after the compressor
turns off. If there is a call during the minimum-off timer, the thermostat
shows “Wait” in the display. This ISU is displayed if ISU 220 is set to at
least 1 stage.
8
Installer setup (ISU) (continued)
ISU Setup Number and Description
430 = Minimum Cool Setpoint
Options (factory default in bold)
50 °F to 99 °F (50 °F)
10.0 °C to 37.0 °C (10.0 °C)
Note: The cool temperature cannot be set below this level.
431 = Maximum Heat Setpoint
32 °F to 90 °F (90 °F)
0 °C to 32.0 °C (32 °C)
Note: The heat temperature cannot be set above this level.
1400 = Backlighting
0 = On Demand
1 = Continuous
Note: Common wire needed for continuous.
1401 = Backlight Brightness
1-5
Note: Only displayed if continuous backlight selected.
-3 °F to 3 °F (0 °F)
-1.5 °C to 1.5 °C (0 °C)
1420 = Temperature Display Offset
Note: 0 °F = No difference in displayed temperature and the actual room
temperature. The thermostat can display up to 3 °F (1.5 °C) lower or
higher than the actual measured temperature.
NOTE: Once you have cycled through all of the System Setup numbers, press
Done to save and exit to the home screen.
Setup Complete
You have now finished installing and setting up your thermostat.
9
Specifications
Temperature Ranges
Heat: 32 °F to 90 °F (0 °C to 32.0 °C)
Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C)
Operating Relative Humidity
5% to 90% (non-condensing)
Physical Dimensions in inches (mm) (H x W x D)
Thermostat: 3.86” H x 5.36” W x 1.08” D
(98 mm H x 136 mm W x 27.4 mm D)
Decorative Cover Plate – Small; size:
4.72” H X 5.9” W (120 mm H X 150 mm W)
Operating Ambient Temperature
32 °F to 102 °F (0 °C to 38.9 °C)
Shipping Temperature
-20 °F to 120 °F (-28.9 °C to 48.9 °C)
Electrical Ratings
Terminal
W Heating
W2 (Aux) Heating (TH3210U only)
E Emergency Heat (TH3210U only)
Y Compressor Stage 1
G Fan
O/B Changeover
Voltage (50Hz/60Hz)
20 Vac-30 Vac
20 Vac-30 Vac
20 Vac-30 Vac
20 Vac-30 Vac
20 Vac-30 Vac
20 Vac-30 Vac
Running Current
0.02 A-1.0 A
0.02 A-1.0 A
0.02 A-0.5 A
0.02 A-1.0 A
0.02 A-0.5 A
0.02 A-0.5 A
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be
corrected quickly and easily.
Display is blank
•
•
•
•
Heating or cooling •
system does not
respond
•
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch for heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 2).
Press Mode button to set system Heat (see page 5). Make sure the desired
temperature is set higher than the inside temperature.
Press Mode button to set system Cool (see page 5). Make sure the desired
temperature is set lower than the inside temperature.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch for heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to
restart safely, without damage to the compressor.
Aux heat runs in
cooling
•
For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems.
See “Wiring heat pump systems” on page 4.
Cool runs with a
call for heat
•
For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems.
See “Wiring heat pump systems” on page 4.
10
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before
beginning installation.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment
damage, avoid cycling the compressor quickly.
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed
tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste
management authority for instructions regarding recycling and proper
disposal.
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
customer.resideo.com.
Or call Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
Pull to remove the thermostat
from the UWP.
11
www.resideo.com
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00520EFS—01 M.S. 04-20 | Printed in United States
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license
from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell
Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et
ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial
Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc.
y sus afiliados.
33-00520EFS-01
T3 Pro
Thermostat
Notice d’installation
Heat On
Menu
La boîte comprend :
• Thermostat T3 Pro
• Système de montage UWP
• Plaque décorative – petite;
120 mm H x 150 mm L
(4,72 po H x 5,9 po L)
•
•
•
Vis et chevilles
2 piles AA
Documentation du thermostat
Fan Auto
TH3110U2008,
TH3210U2004
Lire avant l’installation
Installation de la plaque de couvercle en option
REMARQUE : Si la plaque de recouvrement en option n’est
pas requise, consultez la section « Installation du système de
montage UWP » à la page suivante.
1
Utilisez la plaque de recouvrement en option lorsque vous
devez couvrir les coupures de peinture de l’ancien thermostat.
1. Avant de commencer, coupez l’alimentation au panneau
de distribution ou au disjoncteur.
2. Posez la plaque de recouvrement au mur à l’aide des
2
6 trous de vis. Insérez et serrez les vis fournies avec le
couvercle de recouvrement. Ne serrez pas excessivement.
Voir la figure 1. Assurez-vous que la plaque de
recouvrement est de niveau.
3. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la
plaque de recouvrement, puis en l’enclenchant en place
par le bas. Voir la figure 2.
4. Fixation au mur sans utiliser les ancrages existants :
a. Positionnez la plaque de recouvrement sur le mur.
Placez-le de niveau, puis marquez l’emplacement des
trous. Voir la figure 1.
b. Percez les trous aux emplacements marqués, puis à l’aide d’un marteau, posez
doucement les ancrages de mur fournis.
• Si votre boîte contient des ancrages rouges, percez des trous de 5,6 mm
(7/32 po).
• Si votre boîte contient des ancrages jaunes, percez des trous de 4,8 mm
(3/16 po).
• Utilisez les deux vis (nº 8 1 1/2 po [38 mm] pour les ancrages rouges et
nº 6 1 1/2 po [38 mm] pour les ancrages jaunes).
Installation du système de montage UWP
1. Avant le démarrage, éteindre
l’alimentation au niveau du disjoncteur
du circuit ou de l’interrupteur. Ouvrir
l’emballage du UWP. Voir la Figure 1.
1
2
3
4
2. Placer le UWP sur le mur. Le mettre à
niveau et marquer les positions des trous.
Voir la Figure 2.
Percer des trous aux emplacements
marqués, puis taper légèrement sur les
chevilles murales fournies dans le mur à
l’aide d’un marteau.
‒ Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages rouges, percez des trous de
7/32 po (5.6 mm).
‒ Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages jaunes, percez des trous de
3/16 po (4.8 mm).
Utiliser les 3 vis
fournies (Nº 8 – 1 ½ po
(38 mm) pour les
ancrages rouges;
Nº 6 – 1 ½ po (38 mm)
pour les ancrages
jaunes)
3. Ouvrir le couvercle et faire passer les fils
par l’ouverture réservée aux fils du UWP.
Voir la Figure 3.
4. Placer le UWP sur les chevilles murales.
Insérer et serrer les vis de montage
fournies avec le UWP. Ne pas trop serrer.
Serrer jusqu’à ce que le UWP ne bouge
plus. Fermer le couvercle. Voir la Figure 4.
REMARQUE : Si vous devez utiliser la plaque
de recouvrement, consultez la section
« Installation de la plaque de recouvrement
en option » à la page précédente.
Options d’alimentation
S
S
Y
Y2
G
C
U
U
L/A
A
O/B
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
Insérer les fils R et C dans
les bornes désignées pour
l’alimentation principale en courant
alternatif (la borne C est facultative
si les piles sont installées, mais elle
est recommandée). Retirer les fils
en appuyant sur les languettes de
la borne.
Insérer les piles AA pour assurer
l’alimentation principale ou de secours.
2
Réglages des curseurs (cavalier intégré)
Régler le curseur R.
• Utiliser le commutateur de liaison intégré
(curseur R) pour différencier entre un
l’autre système de transformateur.
• S’il n’y a qu’un seul fil R et s’il est connecté
à la borne R, Rc ou RH, régler le curseur sur
la position haute (1 fil).
• S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil
connecté à la borne Rc, régler le curseur
sur la position basse (2 fils).
REMARQUE : Les curseurs des bornes U
doivent être laissés en position pour les
modèles T3 Pro.
Système de montage UWP
Curseur R/Rc
(cavalier intégré)
Caractéristiques du terminal de câblage UWP
Ne peut être utilisé
pour le câblage du
thermostat T3.
L/A
-A
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T3.
O/B
Robinet de jumelage
Y
Contacteur de
compresseur (étage 1)
AUX W2
Chauffage auxiliaire
(TH3210U seulement)
Y2
Ne peut être utilisé
pour le câblage du
thermostat T3.
E
Chauffage d’urgence
(TH3210U seulement)
G
Ventilateur
W
Chauffage (étage 1)
C
24 V c.a. commune.
Pour les systèmes à
deux transformateurs,
utiliser le fil commun
du transformateur de
refroidissement.
K
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T3.
R
Alimentation 24 V c.a.
du transformateur de
chauffage*
Rc
Alimentation 24 V c.a.
du transformateur de
refroidissement*
S
S
U
U
Ne peut être utilisé
pour le câblage du
thermostat T3.
Remarque : Les
bornes ne peuvent
pas toutes être
utilisées, selon le
type de système
qui est connecté.
Les bornes les
plus couramment
utilisées sont
ombrées.
* La borne peut être reliée à l’aide du curseur. Voir « Réglage des curseurs » ci-dessus.
3
Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydronique
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (1 transformateur)
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Chauffage
G
Ventilateur
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (2 transformateurs)
R
Alimentation (transformateur de chauffage) [1]
Rc Alimentation (transformateur de
refroidissement) [1]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3, 4]
W
Chauffage
G
Ventilateur
Système de chauffage uniquement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Chauffage
Système de chauffage uniquement avec
ventilateur
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Chauffage
G
Ventilateur
Système de chauffage uniquement (Série 20) [5]
R
Borne R de vanne série 20 [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Borne W de vanne série
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Borne B de vanne série 20
Système de refroidissement uniquement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
G
Ventilateur
Système de chauffage uniquement
(vanne de zone à ouverture motorisée) [5]
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
W
Vanne
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
Câblage des systèmes à thermopompe
Système de thermopompe à 1 étage de
chauffage/1 étage de refroidissement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G
Ventilateur
W
N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Système de thermopompe à2 étage de
chauffage/1 étage de refroidissement (TH3210U
seulement)
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G
Ventilateur
AUX Chauffage auxiliaire
E
Chauffage d’urgence
W
N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
REMARQUES
Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et
une protection contre les surcharges.
Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des
informations supplémentaires, consulter « Réglages des
curseurs (cavalier intégré) » à la page 3.
Connexion commune 24 V c.a. facultative.
La connexion commune doit venir du transformateur de
refroidissement.
[7]
4
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur chauffage rayonnant. Régler le
nombre d’étages de refroidissement sur 0.
Dans la configuration installateur, régler la vanne de commutation sur O (pour commutation de refroidissement) ou
B (pour commutation de chauffage).
Montage du thermostat
1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture du mur.
2. Fermer le couvercle du UWP. Elle doit rester
fermée sans renflement.
3. Aligner l’UWP sur le thermostat, et appuyer
doucement jusqu’à ce que le thermostat
s’enclenche en place.
4. Mettre l’alimentation en marche au niveau du
disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur.
Réglages pour le fonctionnement du système
1. Appuyez sur le bouton Menu, puis sur le bouton
Mode (+) pour passer au prochain mode du système
accessible.
2. Parcourez les modes jusqu’à ce que vous tombiez
sur le mode du système voulu, puis appuyez sur
Done (terminé).
REMARQUE : Les modes de système disponibles
varient en fonction du modèle et des paramètres du
système.
Modes de système :
‒ Auto : Le thermostat choisit le chauffage ou le refroidissement selon le besoin.
‒ Heat (Chauffage) : Le thermostat commande uniquement le système de chauffage.
‒ Cool (Refroidissement) : Le thermostat commande uniquement le système de
refroidissent.
‒ Chauff. d’urgence (TH3210U seulement) : Pour thermopompes avec chauffage
d’appoint. Le thermostat contrôle le chauffage d’appoint. Le compresseur n’est pas
utilisé.
‒ Off (Arrêt) : Le système de chauffage et de refroidissement est arrêté. Le ventilateur
continue de fonctionner sil est réglé sur Marche.
REMARQUE : Les affichages Heat On (chauffage activé) ou Cool On (climatisation activée)
pourraient clignoter pendant 5 minutes en raison de la protection du compresseur.
Réglages pour le fonctionnement du ventilateur
1. Appuyez sur le bouton Menu, puis sur le bouton Fan
(+) (ventilateur) pour passer au prochain mode de
ventilateur.
2. Parcourez les modes jusqu’à ce que vous tombiez
sur le mode de ventilateur voulu, puis appuyez sur
Done (terminé).
REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en
fonction des paramètres du système.
Modes du ventilateur :
‒ Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de
refroidissement est en marche.
‒ On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.
5
Configuration de l’installateur (ISU)
REMARQUE : À sa première mise sous tension durant l’installation, le thermostat
passe en mode de configuration. Pour accéder à la configuration du système à
partir de l’écran d’accueil, maintenez enfoncé le bouton Menu pendant environ
5 secondes.
1. Sélectionnez les options de configuration du système.
Appuyez sur Edit (-) (modifier) pour régler les valeurs ou sélectionner l’une des
options possibles. Appuyez ensuite sur Next (+) (suivant) pour enregistrer les
changements et passer au numéro de configuration du système suivant.
Consultez la section « Options de configuration du système » de la page
suivante pour obtenir la liste complète des numéros de configuration du
système et des options.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que toutes les options de configuration du
système soient réglées, puis appuyez sur Done. Vos réglages seront enregistrés et
le thermostat affichera l’écran d’accueil.
2. Passez à « Réglages du fonctionnement du système » à la page 6.
Option de réglage
Numéro de configuration
6
Configuration de l’installateur (ISU)
Numéro de configuration ISU et
description
125 = Échelle d’indication de température
200 = Type de système de chauffage
Options (réglage d’usine en gras)
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
1 = Chauffage à air pulsé conventionnel
2 = Thermopompe
3 = Chauffage rayonnant
5 = Aucun (refroidissement uniquement)
Remarques :
• La valeur par défaut varie selon le modèle.
• Cette option sélectionne le type de système de base qui sera
contrôlé par votre thermostat.
Chauffage à air pulsé conventionnel :
1 = Air pulsé à gaz efficacité standard
2 = Air pulsé à gaz haute efficacité
3 = Air pulsé au mazout
4 = Air pulsé électrique
5 = Ventiloconvecteur à eau chaude
205 = Type d’équipement de chauffage
Thermopompe :
Remarque : La configuration installateur (ISU) 205 n’est pas affichée
lorsque la configuration installateur (ISU) 200 est réglée pour la
thermopompe.
Chauffage rayonnant :
9 = Chauffage rayonnant à eau chaude
12 = Vapeur
Remarque : Cette option sélectionne le type d’équipement qui sera
contrôlé par votre thermostat. Cette fonction n’est PAS affichée
si la configuration installateur (ISU) 200 est réglée à Cool Only
(climatisation seulement).
0 = O (O/B sur refroidissement)
1 = B (O/B sur chauffage)
218 = Robinet inverseur O/B
Remarque : Cette option ne s’affiche que si la thermopompe est
configurée. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit s’activer lors
du chauffage ou du refroidissement.
0, 1
220 = Étages de refroidissement / Étages du
compresseur 200=Conv / 200=HP
221 = Phases de chauffage/Phases de
chauffage de secours
230 = commande du ventilateur en mode
chauffage
Suite à la page suivante.
Remarque : Sélectionnez le nombre de phases de climatisation
ou de phases de compresseur que vous souhaitez contrôler avec
le thermostat. Réglez la valeur à 0 si vous n’avez pas de phase de
climatisation ni de phase de compresseur.
Étages de chauffage : 1
Étages de chauffage de secours : 0, 1
Remarque : Sélectionnez le nombre de phases de chauffage ou de
phases Aux/Urg. que vous souhaitez contrôler avec le thermostat.
1 = L’équipement contrôle le ventilateur
2 = Le thermostat contrôle le ventilateur
Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que si
la configuration ISU 205 est réglée à air pulsé électrique ou ventiloconvecteur.
7
Configuration de l’installateur (ISU) (suite)
Numéro de configuration ISU et
description
Options (réglage d’usine en gras)
0 = Manuelle
1 = Automatique
300 = Commutation du système
Remarque : Le thermostat peut automatiquement réguler le chauffage
et le refroidissement pour maintenir la température intérieure désirée.
Pour pouvoir sélectionner le mode automatique sur l’écran d’accueil
du thermostat, activez cette fonction. Désactivez la fonction si vous
souhaitez contrôler manuellement le chauffage ou le refroidissement.
0 à 2,5 °C
0 à 5 °F
303 = Différentiel de changement
automatique
Remarque : Différentiel et zone morte ne sont PAS synonymes. Le
différentiel correspond à la distance entre le point de consigne avant
de passer au mode sélectionné. La configuration de zone morte n’est
pas une option. Un algorithme avancé corrige la zone morte à 0 °F/C.
Cette fonction est plus évoluée que celle que l’on retrouve dans les
thermostats précédents.
340 = Baisse de chauffage d’appoint
(TH3210U seulement)
0 = Confort
2 = 1 °C/2 °F
3 = 1,5 °C/3 °F
4 = 2 °C/4 °F
5 = 2,5 °C/5 °F
6 = 3 °C/6 °F
7 = 3,5 °C/7 °F
8 = 4 °C/8 °F
9 = 4,5 °C/9 °F
10 = 5 °C/10 °F
11 = 5,5 °C/11 °F
12 = 6 °C/12 °F
13 = 6,5 °C/13 °F
14 = 7 °C/14 °F
15 = 7,5 °C/15 °F
350 = Minuterie de passage à la phase
supérieure de chauffage d’appoint
(TH3210U seulement)
0 = Arrêt
1 = 30 minutes
2 = 45 minutes
3 = 60 minutes
4 = 75 minutes
5 = 90 minutes
6 = 2 heures
7 = 3 heures
8 = 4 heures
10 = 5 heures
1-6
365 = Cycle du compresseur (étage 1)
Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que
lorsque la phase de refroidissement ou la phase du compresseur est
réglée à la phase 1. Le nombre de cycles limite le nombre de cycles
qu’un système pourra effectuer sur une période de 1 h à une charge
de 50 %. Par exemple, lorsque réglé à 3 cycles par heure (CPH) à une
charge de 50 %, le système n’effectuera pas plus de 3 cycles par heure
(10 minutes allumé, 10 minutes éteint). Le système effectue moins de
cycles lorsque la charge est inférieure ou supérieure à 50 %.
1 - 12
370 = Cycle de chauffage (étage 1)
Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que
lorsque la phase de chauffage est réglée à la phase 1. Le nombre
de cycles limite le nombre de cycles qu’un système pourra effectuer
sur une période de 1 h à une charge de 50 %. Par exemple, lorsque
réglé à 3 cycles par heure (CPH) à une charge de 50 %, le système
n’effectuera pas plus de 3 cycles par heure (10 minutes allumé, 10
minutes éteint). Le système effectue moins de cycles lorsque la charge
est inférieure ou supérieure à 50 %. Le réglage du nombre de cycles
recommandé (par défaut) est inscrit ci-dessous pour chacun des types
d’équipement de chauffage : air pulsé à gaz, efficacité standard = 5
CPH; air pulsé à gaz, haute efficacité = 3 CPH; air pulsé au mazout
= 5 CPH; air pulsé électrique = 9 CPH; ventilo-convecteur = 3 CPH;
chauffage rayonnant à eau chaude = 3 CPH; vapeur = 1 CPH.
8
Configuration de l’installateur (ISU) (suite)
Numéro de configuration ISU et
description
375 = Nombre de cycle de chauffage du
chauffage auxiliaire (TH3210U seulement)
Options (réglage d’usine en gras)
1 - 12
0 = Arrêt
1 - 5 minutes
387 = Protection du compresseur
430 = Point de consigne minimum pour le
refroidissement
431 = Point de consigne maximum pour le
chauffage
1400 = Rétroéclairage
Remarque : Le thermostat est équipé d’une protection du compresseur
(minuterie de temps d’arrêt minimum) qui empêche le redémarrage
trop rapide du compresseur après un arrêt. La minuterie de temps
d’arrêt minimum s’active après l’arrêt du compresseur. Si un appel est
reçu pendant que la minuterie de temps d’arrêt minimum est activée,
le message « Attendre » s’affichera à l’écran du thermostat. Cette
configuration installateur (ISU) s’affiche lorsque la configuration ISU
220 est au moins réglée à la phase 1.
50 °F à 99 °F (50 °F)
10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C)
Remarque : La température de refroidissement ne peut pas être réglée
en dessous de ce niveau.
32 °F à 90 °F (90 °F)
0 °C à 32,0 °C (32 °C)
Remarque : La température de chauffage ne peut pas être réglée
au-dessus de ce niveau.
0 = Sur demande
1 = En continu
Remarque : Un câble neutre est nécessaire pour utiliser le
rétroéclairage en continu.
1-5
1401 = Luminosité du rétroéclairage
Remarque : Seulement affichée si la fonction de rétroéclairage en
continu est sélectionnée.
3 °F à 3 °F (0 °F)
-1,5 °C à 1,5 °C (0 °C)
1420 = Écart de la température affichée
Remarque : 0 °F = aucune différence entre la température affichée
et la température réelle de la pièce. Le thermostat peut afficher
une température jusqu’à 1,5 °C (3 °F) plus ou moins élevée que la
température réelle.
REMARQUE : Une fois que vous avez passé en revue tous les numéros de configuration du système,
appuyez sur Done (terminé) pour enregistrer vos réglages et revenir à l’écran d’accueil.
Configuration terminée
Vous avez terminé l’installation et la configuration de votre thermostat.
9
Caractéristiques techniques
Plages de température
Chauffage : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32,0 °C)
Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)
Humidité relative de service
5 % à 90 % (sans condensation)
Encombrement en po (mm) (H x L x P)
Thermostat : 98 mm x 136 mm x 27,4 mm
(3,86 po x 5,36 po x 1,08 po) (HxLxP)
Couvercle décoratif – petit : 120 mm x 150 mm
(4,72 po x 5,9 po) (H x L)
Température de service
32 °F à 102 °F (0 °C à 38,9 °C)
Température d’expédition
-20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C)
Caractéristiques électriques
Borne
W Chauffage
W2 Chauffage auxiliaire (TH3210U seulement)
E Chauffage d’urgence (TH3210U seulement)
Y Étage de compresseur
G Ventilateur
O/B Commutation
Tension (50 Hz/60 Hz)
20 V c.a.-30 V c.a.
20 V c.a.-30 V c.a.
20 V c.a.-30 V c.a.
20 V c.a.-30 V c.a.
20 V c.a.-30 V c.a.
20 V c.a.-30 V c.a.
Courant de fonctionnement
0,02 A-1,0 A
0,02 A-1,0 A
0,02 A-0,5 A
0,02 A-1,0 A
0,02 A-0,5 A
0,02 A-0,5 A
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des
problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à
l’écran
•
•
•
•
Le système de
chauffage ou de
refroidissement ne
répond pas
•
•
•
•
•
•
Les mentions « Cool
On » ou « Heat On »
clignotent
•
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de
refroidissement est sur marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir la page
2).
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du système (voir la page 5).
Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure.
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement du système (voir la page
5). Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température intérieure.
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de
refroidissement est sur marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Attendez 5 minutes que le système réponde.
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le système
redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur.
Le chauffage
•
auxiliaire fonctionne
en mode de
climatisation
Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W des
systèmes UWP. Voir la rubrique « Câblage des systèmes à thermopompe » à la page
4.
La climatisation
fonctionne avec
une demande de
chauffage.
Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W des
systèmes UWP. Voir la rubrique « Câblage des systèmes à thermopompe » à la page
4.
•
10
MISE EN GARDE: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
MISE EN GARDE: RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter
d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop
rapidement.
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un
tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le
responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant
le recyclage et l’élimination.
Service à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, prière de
visiter customer.resideo.com.
Ou appeler le numéro gratuit du service à la
clientèle en composant le 1-800-468-1502.
Tirer pour retirer le thermostat
du UWP.
11
www.resideo.com
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00520EFS—01 M.S. 04-20 | Imprimé aux États-Unis
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license
from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell
Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et
ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial
Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc.
y sus afiliados.
33-00520EFS-01
T3 Pro
Termostato
Instrucciones para la
instalación
Heat On
Menu
Fan Auto
El paquete incluye:
• Termostato T3 Pro
• Sistema de montaje UWP™
• Cubierta decorativa. Tamaño pequeño:
altura: 4.72” x ancho: 5.9”
(altura: 120 mm x ancho: 150 mm)
•
•
•
Tornillos y tarugos
2 baterías AA
Material de lectura sobre el termostato
TH3110U2008,
TH3210U2004
Leer antes de instalar
Instalación de la placa de cubierta opcional
NOTA: Si no es necesaria la placa de cubierta opcional,
consulte la “Instalación de sistema de montaje UWP” en la
página siguiente.
1
Utilice la placa de cubierta opcional cuando necesite cubrir
los huecos de pintura del viejo termostato.
1. Antes de comenzar, desconecte la alimentación del
interruptor o la caja de disyuntores.
2. Monte la placa de cubierta en la pared con uno de los
2
6 orificios para tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de
montaje suministrados con la placa de cubierta. No ajuste
demasiado. Consulte la figura 1. Asegúrese de que la placa
de cubierta esté nivelada.
3. Fije el UWP colgándolo en el gancho superior de la placa
de cubierta y luego enganche la parte inferior del UWP.
Consulte la figura 2.
4. Si se monta en una pared sin anclajes:
a. Coloque la placa de cubierta en la pared. Nivele y
marque las posiciones de los orificios. Consulte la figura 1.
b. Perfore los orificios en los lugares marcados y luego inserte cuidadosamente
los anclajes suministrados en la pared con un martillo.
• Si su caja contiene anclajes rojos, perfore orificios de 7/32 pulgadas (5,6 mm).
• Si su caja contiene anclajes amarillos, perfore orificios de 3/16 pulgadas
(4,8 mm).
• Utilice 2 tornillos suministrados (#8 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes
rojos y #6 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes amarillos).
Instalación del sistema de montaje con UWP
1. Antes de comenzar, desconecte el
suministro de electricidad en la caja de
interruptores de circuito o el interruptor.
Abra el paquete para encontrar la UWP.
Consulte la Figura 1.
2. Coloque la UWP en la pared. Nivele
y marque la posición de los tornillos.
Consulte la Figura 2.
Perfore agujeros en las posiciones
marcadas y después introduzca en la
pared los tarugos que se suministran
golpeando ligeramente con un martillo.
‒ Si su caja contiene taquetes rojos,
taladre agujeros de 7/32” (5.6 mm).
‒ Si su caja contiene taquetes
amarillos, taladre agujeros de 3/16”
(4.8 mm).
3. Hale para abrir la tapa e inserte los
cables a través del agujero de cableado
en el UWP. Consulte la Figura 3.
4. Coloque la UWP sobre los tarugos de
pared. Inserte y apriete los tornillos
de montaje que se suministran con la
UWP. No apriete demasiado. Apriete
solo hasta que la UWP no se mueva.
Cierre la tapa. Consulte la Figura 4.
NOTA: Si se requiere la placa de cubierta
opcional, consulte la “Instalación de la
placa de cubierta opcional” en la página
anterior.
1
2
3
4
Use los 3 tornillos
que se proporcionan
(N.º 8 de 1-1/2”
(38 mm) para los
taquetes rojos y N.º
6 de 1-1/2” (38 mm)
para los taquetes
amarillos)
Opciones de suministro eléctrico
S
S
Y
Y2
G
C
U
U
L/A
A
O/B
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
Inserte los cables R y C en los
terminales designados para
el suministro primario de de
energía de CA (el terminal C es
opcional si se instalan baterías,
pero se recomienda). Retire los
cables presionando las lengüetas
terminales.
Inserte las baterías AA para suministro
de energía primaria o de reserva.
2
Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes
(puente incorporado)
Configure la lengüeta del control
deslizante R.
• Utilice el puente integrado (lengüeta
deslizante R) para diferenciar entre uno o
dos sistemas de transformadores.
• Si hay solo un cable R y está conectado
al terminal R, Rc o RH, coloque el control
deslizante en la posición superior (1 cable).
• Si hay solo un cable conectado al terminal
R y un cable conectado al terminal Rc,
configure el control deslizante en la
posición inferior (2 cables).
NOTA: Las lengüetas de los controles
deslizantes para terminales U deben dejarse
en su lugar en los modelos T3 Pro.
Sistema de montaje con UWP
Lengüeta
del control
deslizante
R/Rc
(puente
incorporado)
Designaciones de los terminales del cableado del UWP
S
No se utiliza para el
termostato T3.
S
L/A
-A
No se utiliza para el
termostato T3.
O/B
Válvula de cambio
Y
Contactor del
compresor (etapa 1)
AUX W2
Calefacción auxiliar
(únicamente (TH3210U)
Y2
No se utiliza para el
termostato T3.
E
Calefacción de emergencia
(únicamente (TH3210U)
G
Ventilador
W
Calefacción (etapa 1)
C
Común de 24 V CA.
Para sistemas de 2
transformadores,
utilice el cable común
del transformador de
refrigeración.
K
No se utiliza para el
termostato T3.
R
Alimentación de 24 V CA
desde el transformador de
calefacción*
Rc
Alimentación de 24 V CA
desde el transformador de
refrigeración*
U
No se utiliza para el
termostato T3.
U
Nota: No todos
los terminales se
pueden utilizar,
dependiendo del
tipo de sistema
que se está
cableando. Los
terminales de uso
más común están
sombreados.
* El terminal se puede puentear utilizando la lengüeta del control deslizante. Consulte “Configuración de
las lengüetas de los controles deslizantes”
3
Cableado de sistemas convencionales: aire forzado e hidrónico
Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de
refrigeración (1 transformador)
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del
control deslizante] [2]
Y
Contactor del compresor
C
Común de 24 V CA [3]
W
Calefacción
G
Ventilador
Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de
refrigeración (2 transformadores)
R
Alimentación (transformador de
calefacción) [1]
Rc
Alimentación (transformador de
refrigeración) [1]
Y
Contactor del compresor
C
Común de 24 V CA [3, 4]
W
Calefacción
G
Ventilador
Sistema de calefacción únicamente
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del
control deslizante] [2]
C
Común de 24 V CA [3]
W
Calefacción
Sistema de calefacción únicamente con ventilador
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del control
deslizante] [2]
C
Común de 24 V CA [3]
W
Calefacción
G
Ventilador
Sistema de calefacción únicamente
(Series 20) [5]
R
Terminal “R” de la válvula de la Serie 20 [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del control
deslizante] [2]
Y
Terminal “W” de la válvula de la Serie 20
C
Común de 24 V CA [3]
W
Terminal “B” de la válvula de la Serie 20
Sistema de refrigeración únicamente
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del control
deslizante] [2]
Y
Contactor del compresor
C
Común de 24 V CA [3]
G
Ventilador
Sistema de calefacción únicamente (Válvula
de zona accionada por electricidad) [5]
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del
control deslizante] [2]
W
Válvula
C
Común de 24 V CA [3]
Cableado de sistemas de bomba de calor
Sistema de bomba de calor de 1 etapa de calefacción/
1 etapa de refrigeración
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del control
deslizante] [2]
Y
Contactor del compresor
C
Común de 24 V CA [3]
O/B Válvula de cambio [7]
G
Ventilador
W
No utilizar este terminal para las
aplicaciones de bomba de calor.
Sistema de bomba de calor de 2 etapa de calefacción/1
etapa de refrigeración (únicamente TH3210U)
R
Alimentación [1]
Rc
[R+Rc unidos por la lengüeta del control
deslizante] [2]
Y
Contactor del compresor
C
Común de 24 V CA [3]
O/B Válvula de cambio [7]
G
Ventilador
AUX Calefacción auxiliar
E
Calefacción de emergencia
W
No utilizar este terminal para las
aplicaciones de bomba de calor.
NOTAS
Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado.
[1]
[2]
[3]
[4]
Suministro de energía. Proporcione los medios de desconexión y de protección contra sobrecargas según se requiera.
Mueva la lengüeta del control deslizante R de la placa
de pared a la posición R. Para obtener más información,
consulte “Configuración de las lengüetas de los controles
deslizantes (puente incorporado)” en la página 3.
Conexión común de 24 V CA opcional.
La conexión común deberá realizarse desde el transformador de refrigeración.
[5]
[7]
4
En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a
calefacción radiante. Configure la cantidad de etapas de
refrigeración a 0.
En la configuración por el instalador, configure la válvula
de cambio en O (para un cambio a refrigeración) o B (para
cambio a calefacción).
Montaje del termostato
1. Introduzca el excedente de cable en la abertura
de la pared.
2. Cierre la tapa de la placa de la UWP. Debe
permanecer cerrada sin quedar protuberante.
3. Alinee la UWP con el termostato y presione
suavemente hasta que el termostato calce en su
lugar.
4. Conecte el suministro de electricidad en la caja
de interruptores de circuito o en el interruptor.
Ajustes de funcionamiento del sistema
1. Presione Menu (Menú) y, luego, el botón Mode (+)
(Modo) para pasar al próximo modo del sistema
disponible.
2. Pase por los modos hasta que se muestre el modo
del sistema requerido y, luego, presione Done
(Terminado).
NOTA: Los modos del sistema disponibles pueden
variar según el modelo y los ajustes del sistema.
Modos del sistema:
‒ Auto (Automático): El termostato selecciona el
sistema de calefacción o refrigeración según sea necesario.
‒ Heat (Calefacción): El termostato controla solamente el sistema de calefacción.
‒ Cool (Refrigeración): El termostato controla solamente el sistema de refrigeración.
‒ Calefacción de emergencia (únicamente TH3210U): Para las bombas de calor
con calefacción auxiliar. El termostato controla la calefacción auxiliar. No se utiliza
compresor.
‒ Off (Apagado): El sistema de calefacción y refrigeración está apagado. El ventilador
aún funcionará si está configurado en On (Encendido).
NOTA: Es posible que el mensaje Heat On/Cool On (Calefacción encendida/Refrigeración
encendida) destelle durante 5 minutos, a fin de proteger el compresor.
Ajustes de funcionamiento del ventilador
1. Presione Menu (Menú) y, luego, el botón Fan
(-) (Ventilador) para pasar al próximo modo de
ventilador disponible.
2. Pase por los modos hasta que se muestre el modo
de ventilador requerido y, luego, presione Done
(Terminado).
NOTA: Los modos del ventilador disponibles pueden
variar según los ajustes del sistema.
Modos del ventilador:
‒ Auto (Automático): El ventilador funciona solo
cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido.
‒ On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.
5
Configuración por el instalador (ISU)
NOTA : El termostato ingresa a la configuración del instalador la primera vez que
se enciende durante la instalación. Para volver a ingresar a la Configuración del
sistema desde la pantalla de inicio, mantenga presionado el botón Menú por,
aproximadamente, 5 segundos.
1. Seleccione las opciones de configuración del sistema.
Presione Edit (-) (Editar) para cambiar los valores, o bien seleccione uno de
las opciones disponibles. Luego, presione Next (+) (Siguiente) para guardar los
cambios y pasar al próximo código de configuración del sistema.
Consulte “Opciones de configuración del sistema” en la página siguiente para
obtener una lista completa de los códigos y las opciones de configuración del
sistema.
Repita estos pasos hasta que haya establecido todas las opciones de
configuración del sistema y, luego, presione Done (Terminado). El termostato
guardará los cambios y se mostrará la pantalla de inicio.
2. Continúe con”Configuración por el instalador (ISU)” en la página 6.
Código de opción
Código de configuración
6
Configuración por el instalador (ISU)
Código y descripción de la
configuración del ISU
125 = Escala de indicación de
temperatura
200 = Tipo de sistema de
calefacción
Opciones (las configuraciones predeterminadas de
fábrica están en negrita)
0 = Fahrenheit
1 = Centígrados
1 = Calefacción por aire forzado convencional
2 = Bomba de calor
3 = Calefacción radiante
5 = Ninguna [solo refrigeración]
Notas:
• El valor predeterminado varía según el modelo.
• En esta opción, se selecciona el tipo de sistema básico que controlará el
termostato.
Calefacción por aire forzado convencional:
1 = Aire forzado con gas de eficiencia estándar
2 = Aire forzado con gas de alta eficiencia
3 = Aire forzado a aceite
4 = Aire forzado eléctrico
5 = Ventiloconvector de agua caliente
205 = Tipo de equipo de
calefacción
Bomba de calor:
Nota: No se muestra el ISU 205 cuando se configura el ISU 200 para la bomba
de calor.
Calefacción radiante:
9 = Calefacción radiante por agua caliente
12 = Vapor
Nota: En esta opción, se selecciona el tipo de equipo que controlará el
termostato. Esta función NO se muestra si la función 200 se configuró en Cool
Only (Solo refrigeración).
0 = O (O/B en refrigeración)
1 = B (O/B en calefacción)
218 = Válvula de inversión O/B
220 = Etapas de refrigeración /
Etapas del compresor 200 = Conv.
/ 200 = HP
221 = Nivel de calefacción/nivel
de calefacción de respaldo
230 = Control del ventilador en
calefacción
Nota: Esta opción solo aparece si se configura la bomba de calor. Seleccione
si la válvula de inversión O/B debe suministrar energía en refrigeración o en
calefacción
0, 1
Nota: Seleccione cuántas etapas de refrigeración o compresión del equipo
controlará el termostato. Configure el valor en 0 si no tiene etapas de
refrigeración ni compresión.
Etapas de calefacción: 1
Etapas de calefacción de reserva: 0, 1
Nota: Seleccione cuántas etapas de calefacción o Aux/E del equipo controlará el
termostato.
1= El equipo controla el ventilador
2 = El termostato controla el ventilador
Nota: Este ISU solo se muestra si se configuró el ISU 205 como aire forzado
eléctrico o ventiloconvector.
Continúa en la página siguiente.
7
Configuración por el instalador (ISU) (continuado)
Código y descripción de la
configuración del ISU
Opciones (las configuraciones predeterminadas de
fábrica están en negrita)
0 = Manual
1 = Automático
300 = Cambio de sistema
Nota: El termostato puede controlar de manera automática tanto la calefacción
como la refrigeración, con el fin de mantener la temperatura interna deseada.
Para poder seleccionar el modo de sistema “automático” en la pantalla de inicio
del termostato, active esta característica. Desactívela si desea controlar la
calefacción o la refrigeración de forma manual.
0 °F a 5 °F
0 °C a 2,5 °C
303 = Diferencial de conversión
automática
Nota: El diferencial NO es una banda muerta. Diferencial significa cuánto se
puede pasar del punto de ajuste antes de cambiar al modo seleccionado. La
configuración de banda muerta no es una opción. Un algoritmo avanzado fija la
banda muerta en 0 °F. Esto es más avanzado que lo que existía en termostatos
anteriores.
340 = Caída de la calefacción de
respaldo (únicamente TH3210U)
0 = Confort
2 = 2 °F
3 = 3 °F
4 = 4 °F
5 = 5 °F
6 = 6 °F
7 = 7 °F
8 = 8 °F
9 = 9 °F
10 = 10 °F
11 = 11 °F
12 = 12 °F
13 = 13 °F
14 = 14 °F
15 = 15 °F
350 = Temporizador para
la calefacción de respaldo
(únicamente TH3210U)
0 = Apagado
1 = 30 minutos
2 = 45 minutos
3 = 60 minutos
4 = 75 minutos
5 = 90 minutos
6 = 2 horas
7 = 3 horas
8 = 4 horas
10 = 5 horas
1-6
365 = Frecuencia del ciclo del
compresor (etapa 1)
Nota: este ISU solo se muestra si se configuró la fase de compresión o de
refrigeración como 1 fase. La frecuencia de ciclo limita la cantidad máxima de
veces que el sistema puede realizar un ciclo en un período de 1 hora con una
carga del 50 %. Por ejemplo, cuando se configura en 3 CPH y con una carga del
50 %, la cantidad máxima de ciclos del sistema será de 3 por hora (10 minutos
encendido, 10 minutos apagado). El sistema realiza ciclos con menos frecuencia
cuando las condiciones de carga son menores o mayores que una carga del
50 %.
1 - 12
370 = Frecuencia del ciclo de
calefacción (etapa 1)
Nota: este ISU solo se muestra si se configuró la fase de calefacción como 1 fase.
La frecuencia de ciclo limita la cantidad máxima de veces que el sistema puede
realizar un ciclo en un período de 1 hora con una carga del 50 %. Por ejemplo,
cuando se configura en 3 CPH y con una carga del 50 %, la cantidad máxima
de ciclos del sistema será de 3 por hora (10 minutos encendido, 10 minutos
apagado). El sistema realiza ciclos con menos frecuencia cuando las condiciones
de carga son menores o mayores que una carga del 50 %. A continuación, se
detallan las configuraciones recomendadas (predeterminadas) para la frecuencia
de ciclo según cada tipo de equipo de calefacción: aire forzado de gas de
eficiencia estándar = 5 CPH; aire forzado de gas de alta eficiencia = 3 CPH, aire
forzado de petróleo = 5 CPH; aire forzado eléctrico = 9 CPH; ventiloconvector = 3
CPH; calefacción radiante de agua caliente = 3 CPH; vapor = 1 CPH.
8
Configuración por el instalador (ISU) (continuado)
Código y descripción de la
configuración del ISU
375 = Calefacción auxiliar
de frecuencia de ciclo de la
calefacción (únicamente
TH3210U)
Opciones (las configuraciones predeterminadas de
fábrica están en negrita)
1 - 12
0 = Apagado
1 - 5 minutos
387 = Protección del compresor
430 = Punto de referencia mínimo
de refrigeración
431 = Punto de referencia máximo
de calefacción
1400 = Iluminación de fondo
Nota: el termostato posee una protección incorporada para el compresor
(temporizador de apagado mínimo) que impide que el compresor se reinicie
con demasiada anticipación después de un apagado. El temporizador de
apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si hay una
señal de activación mientras el temporizador de apagado mínimo está activo,
el termostato indica “Wait” (Espere) en la pantalla. Este ISU se muestra si se
configuró ISU 220 como al menos 1 fase.
50 °F a 99 °F (50 °F)
10.0 °C a 37.0 °C (10.0 °C)
Nota: La temperatura de refrigeración no puede configurarse por debajo de este
nivel.
32 °F a 90 °F (90 °F)
0 °C a 32.0 °C (32 °C)
Nota: La temperatura de calefacción no puede configurarse por encima de este
nivel.
0 = A petición
1 = Continua
Nota: Se necesita el cable común para la iluminación continua.
1401 = Brillo de la iluminación
de fondo
1420 = Ajuste del indicador de
temperatura
1-5
Nota: Solo se muestra si se selecciona la iluminación de fondo continua.
-3 °F a 3 °F (0 °F)
-1,5 °C a 1,5 °C (0 °C)
Nota: 0 °F = No hay diferencia entre la temperatura que se muestra y la
temperatura ambiente real. El termostato puede mostrar hasta 3 °F (1,5 °C)
menos o más que la temperatura medida real.
NOTA: Una vez que haya, pasado por todos los códigos de configuración del sistema, presione
Done (Terminado) para guardar los cambios y dirigirse a la pantalla de inicio.
Configuración del sistema completa
Ha terminado de instalar y configurar su termostato.
9
Especificaciones
Rangos de temperatura
Calefacción: de 32 °F a 90 °F (0 °C a 32.0 °C)
Refrigeración: de 50 °F a 99 °F (10.0 °C a 37.0 °C)
Dimensiones físicas en pulgadas (mm) (alto x ancho x
profundidad)
Termostato: 3,86 pulgadas de alto x 5,36 pulgadas de ancho x
1,08 pulgadas de profundidad (98 mm de alto x 13 mm de
ancho x 27,4 mm de profundidad)
Placa de la cubierta decorativa: pequeña; tamaño:
4,72 pulgadas de alto x 5,9 pulgadas de ancho (120 mm de
alto x 150 mm de ancho)
Temperatura ambiente de funcionamiento
de 32 °F a 102 °F (de 0 °C a 38.9 °C)
Temperatura de envío
de -20 °F a 120 °F (de -28.9 °C a 48.9 °C)
Humedad relativa de funcionamiento
5% al 90% (sin condensación)
Clasificaciones eléctricas
Terminal
W Calefacción
W2 Calefacción (Aux) (únicamente TH3210U)
E Calefacción de emergencia (únicamente TH3210U)
Y Etapa 1 del compresor
G Ventilador
O/B Cambio
Voltaje (50 HZ/60 Hz
20 V CA-30 V CA
20 V CA-30 V CA
20 V CA-30 V CA
20 V CA-30 V CA
20 V CA-30 V CA
20 V CA-30 V CA
Corriente de funcionamiento
0.02 A-1.0 A
0.02 A-1.0 A
0.02 A-0.5 A
0.02 A-1.0 A
0.02 A-0.5 A
0.02 A-0.5 A
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a
continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.
La pantalla está en
blanco
•
•
•
•
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
•
•
•
•
•
•
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (consulte la página
2).
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción (consulte la pág. 5)
Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la temperatura interior.
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de refrigeración (consulte la pág. 5)
Asegúrese de que la temperatura deseada sea más baja que la temperatura interior.
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
El mensaje “Cool
On” (refrigeración
activada) (o “Heat On”)
(calefacción activada)
está destellando.
•
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el
sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor.
La calefacción auxiliar
se ejecuta en la
refrigeración
•
Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los
sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 4.
La refrigeración se
•
ejecuta con la activación
de la calefacción
Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los
sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 4.
10
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el
suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO
Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños
al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto,
visite customer.resideo.com.
O llame al número gratuito del servicio de
atención al cliente, 1-800-468-1502.
Hale para retirar el termostato
de la UWP.
11
www.resideo.com
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00520EFS—01 M.S. 04-20 | Impreso en EE. UU.
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license
from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell
Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et
ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial
Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc.
y sus afiliados.
33-00520EFS-01