Hamilton Beach 35042 Guía del usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Guía del usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Deep Fryer
Friteuse
Freidora Eléctrica
English ....................... 2
Français .................... 18
Español .................... 34
840262604 EN_2017-06-22.indd 1 6/22/2017 11:25:08 AM
34
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
los enchufes o el elemento calentador en agua u otro líquido.
7. Asegúrese de que la manija estén bien colocadas en la canasta y
trabadas en su lugar. Ver las instrucciones de montaje detalladas.
8. Desenchúfelo del tomacorriente de pared cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar
piezas y de limpiar el aparato.
9. Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no ajustan bien pueden
indicar una condición poco segura del tomacorriente, lo que
puede generar un incendio. Solicite a un electricista calificado que
reemplace esos tomacorrientes.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del artefacto para que sean usados con este modelo puede causar
heridas.
12. No lo use al aire libre.
13. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
15. Nunca mueva la friedora que contenga aceite caliente.
16. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después conecte
el cable en el tomacorriente de la pared. Para desenchufar, gire
cualquier control a MIN u OFF ( /apagado), cuando se cuente con
ellos, y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared.
17. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el
indicado.
18. Para reducir el riesgo de lesiones, NO llene de aceite más allá de la
marca de llenado máximo.
19. Siempre asegúrese de que el depósito de aceite removible se
encuentre llena hasta por lo menos la marca MIN.
20. Nunca deje el aparato desatendido mientras lo esté usando.
21. Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes de freírlos.
22. Siempre seque los componentes de la freidora cuidadosamente
después de lavarlos y antes de freír.
23. Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar.
24. No utilice aceite refrigerado.
25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté atento al vapor que
surge de la ventilación.
26. El vapor que escapa puede provocar quemaduras a manos y
dedos. Abra la tapa con cuidado.
27. No la utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.
840262604 SP_2017-06-22.indd 34 6/22/2017 11:28:49 AM
35
Otra Información para la Seguridad del Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción
y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales
que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada.
No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora
desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la
mesada; los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con
el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de extensión.
El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte para
escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para freír en el
líquido caliente. No se incline sobre la freidora cuando la tapa no
se encuentre colocada.
840262604 SP_2017-06-22.indd 35 6/22/2017 11:28:49 AM
36
MIN
Piezas y Características
Luz de READY (listo)
Termostato Ajustable
Luz de POWER
(encendido)
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
Montaje de Cable
Magnético*
Ventilación
de Vapor
Cubierta de
Ventilación Removible
Manija
de la
Canasta
Soporte para
Escurrido de
la Canasta
Botón de
Reinicio
Pico
Vertedor
Ventana de
Observación
Tapa Removible*
Montaje de
Elemento
Calentador
Olla de Aceite
Removible*
Base
Canasta para
Freír*
Botón de Reinicio
Luz de READY (listo)
Termostato
Ajustable
Luz de POWER
(encendido)
Temporizador
(en modelos selectos)
840262604 SP_2017-06-22.indd 36 6/22/2017 11:28:49 AM
37
Cómo Ensamblar la Freidora
ANTES DEL PRIMER USO: Siga
las indicaciones de “Cuidado y
Limpieza” de la página 42.
1. Deposite la base en una
superficie plana y estable.
Coloque la olla de aceite
dentro de la base.
2. Alinee las ranuras del montaje
del elemento calentador con
las ranuras de la base. Presione
hacia abajo el montaje del
elemento calentador para
conectarlo con la base.
NOTA: El calentador no
puede encenderse a menos
que se encuentre instalado
correctamente sobre la base.
3. Para ensamblar el manija,
presione hacia adentro los
dientes del mismo. Alinee
los dientes con los orificios
redondos del soporte
metálico dentro de la canasta.
4. Libere los dientes para que
se expandan y se ubiquen
correctamente en el soporte
de metal.
5. Para almacenar: Gire la manija
dentro de la canasta.
6. Alinee la ventilación de la tapa
hacia el montaje del elemento calentador.
Trabe la tapa en su lugar.
840262604 SP_2017-06-22.indd 37 6/22/2017 11:28:50 AM
38
Cómo Freír
NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en el depósito o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad.
Ver la sección “Cómo Reiniciar” para más detalles.
w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
Nunca llene con aceite más allá de la marca
máxima de llenado “MAX”.
Nunca mueva la freidora mientras esen
uso o cuando ésta contenga aceite caliente.
Nunca deje la freidora sin supervisión
mientras se encuentre en funcionamiento.
Quite la mayor cantidad posible de
humedad de los alimentos. No agregue
agua o hielo al aceite.
El vapor que sale puede provocar
quemaduras en las manos o en los dedos.
Abra la tapa con cuidado.
1. Coloque la freidora en una
superficie estable, nivelada
y resistente al calor que se
encuentre fuera del alcance de
los niños. Levante la tapa para
abrir.
2. Saque la canasta de la freidora. 3. Llene la freidora con cerca
de 17 tazas (4 L) y no más de
aproximadente 21 tazas (5 L)
de aceite teniendo como
referencia la marca indicadora
ubicada en la olla de aceite
removible.
4. Verifique que la freidora se
encuentre en MIN o en OFF
( /apagado). Fije el ensamblaje
del cable magnético al
receptáculo de la freidora. El cable
magnético solamente se fijará
de una forma. Tenga cuidado
de no interferir con la conexión
magnética cuando enchufe
el cable en un tomacorriente.
NOTA: La baja fuerza magnética
permite que el cable “se
desprenda”, lo que evita que la
unidad sea tirada accidentalmente
desde la mesada.
840262604 SP_2017-06-22.indd 38 6/22/2017 11:28:53 AM
39
Cómo Freír (cont.)
CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después
de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura
seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará
lista para freír la próxima tanda de alimentos.
5. Enchufe en el tomacorriente.
Tenga cuidado de no alterar
las conexiones magnéticas
cuando enchufe el cable en el
tomacorriente.
6. Cierre la tapa. Fije el
termostato en el ajuste
deseado. Precaliente la
freidora hasta que se encienda
la Luz de READY (listo) (15 a 20
minutos). Para obtener mayor
información sobre selección
de temperatura, revise el
paquete del alimentos o la
Tabla de Freír de la página
41. La Luz de READY (listo)
se encenderá cuando el
aceite alcance la temperatura
preseleccionada. Quite la tapa
antes de freír.
7. Para freír los alimentos,
colóquelos en la canasta
.
Para freír comida sin masa,
coloque los alimentos
en la canasta y continúe
con el paso 8. Para freír
alimentos con masa, (como
el tempura), para bajar la
canasta en el aceite, luego
deje caer con cuidado los
alimentos en el aceite.
NOTA: No exceda la cantidad
máxima de alimentos a freír
en una tanda. Vea la Tabla de
Freír de la página 41.
8. Coloque con cuidado la
canasta
dentro de la freidora.
NOTA: Nunca haga funcionar
la unidad sin aceite en
la olla, de lo contario la
unidad excedería el límite de
temperatura y necesitaría una
restauración.
840262604 SP_2017-06-22.indd 39 6/22/2017 11:28:55 AM
40
Cómo Freír (cont.)
9. Cierre la tapa. 10. Cuando haya terminado de
freír, retire la tapa, levante la
canasta y engánchela sobre la
olla de aceite removible para
el escurrido. NOTA: Cuando
retire la tapa y mientras esté
apagada, no permita que la
condensación ingrese a la olla
de aceite.
11. Con cuidado quite los
alimentos de la canasta y
colóquelos en un tazón,
colador o bandeja recubierta
con toallas de papel. Llene la
canasta y repita la operación
según sea necesario. Fije
el termostato en MIN y
desenchufe el aparato después
del uso.
12. Ajuste el control en MIN u OFF
( /apagado) y desenchufe.
840262604 SP_2017-06-22.indd 40 6/22/2017 11:28:56 AM
41
Tabla de Freír
ALIMENTOS CONGELADOS
TEMP.
PARA FREÍR CANTIDAD TIEMPO
COCCIÓN/
TEMP. INTERNA
Palitos de Queso 350°F (177°C) 22 oz. (624 g) 1 1/2 a 2 1/2 minutos Dorados y crocantes
Nuggets de Pollo 375°F (191°C) 39 oz. (1.11 kg) 4 a 5 minutos Dorados y crocantes
Tiritas de Pollo 375°F (191°C) 25 oz. (709 g) 8 a 9 minutos Dorados y crocantes
Frituras de Pollo 375°F (191°C) 28 oz. (794 g) 8 a 9 minutos Dorados y crocantes
Alitas de Pollo 375°F (191°C) 32 oz. (907 g) 13 a 15 minutos 165°F (73°C), Dorados
Palitos de Pescado 350°F (177°C) 24 oz. (680 g) 4 1/2 a 5 1/2 minutos Dorados y crocantes
Papas Fritas 375°F (191°C) 39 oz. (1.11 kg) 13 a 14 minutos Dorados y crocantes
Aros de Cebolla 350°F (177°C) 32 oz. (907 g) 3 a 4 minutos Dorados y crocantes
Langostinos, corte mariposa, empanados 350°F (177°C) 34 oz. (964 g) 4 a 5 minutos Dorados y crocantes
ALIMENTOS FRESCOS
Brócoli, rebozados en tempura 375°F (191°C) 10–12 piezas 1 a 2 minutos Dorados claros y
crocantes
Alitas de Pollo 375°F (191°C) 32 oz. (907 g) 8 a 9 minutos 165°F (73°C), Dorados
Tortillas de maíz, cortadas en trozos 375°F (191°C) 6 tortillas 1 a 2 minutos Crocantes
Papas Fritas
300°/375°F
(149°/191°C) 36 oz. (1.02 kg)
6 minutos,
después 5 minutos Dorados y crocantes
Langostinos, rebozados en tempura 375°F (191°C) 14–16 piezas 2 1/2 a 3 minutos Dorados claros y
crocantes
840262604 SP_2017-06-22.indd 41 6/22/2017 11:28:56 AM
42
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque
completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla.
1. Desenchufe del tomacorriente. Espere
hasta que el aceite se haya enfriado.
Esto puede llevar varias horas.
2. Retire la tapa y retire la canasta
de la freidora.
3. Levante el montaje del
elemento calentador de la base
y deje que el aceite escurra
dentro del depósito de aceite.
No introduzca el montaje del
elemento calentador en agua.
NOTA: Para evitar dañar la freidora,
sea cuidadoso al limpiar el montaje
del elemento calentador. Límpielo
suavemente con un paño mojado
con agua jabonosa caliente.
4. Levante la olla de aceite de la base
y, utilizando el pico vertedor, vierta el
aceite dentro de un recipiente para
eliminarlo. Limpie todo el exceso o
película de aceite de la olla.
5. Limpie la base, la tapa, y la cubierta de la ventilación con agua
jabonosa caliente. Seque cuidadosamente. Coloque la tapa de manera
vertical para que se escurra y permita que se seque por completo.
6. No utilice la configuración
“SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas
del ciclo “SANI” pueden dañar
su producto.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Olla de Aceite
840262604 SP_2017-06-22.indd 42 6/22/2017 11:28:57 AM
43
Consejos para la Freidora
CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR:
Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní.
NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite
de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo.
NO mezcle dos tipos de aceite.
Cambie el aceite con frecuencia para mantener la calidad óptima en la
fritura y el sabor.
Siempre siga las instrucciones del envase.
NO le agregue aceite nuevo al aceite usado.
ANTES DE FREÍR:
Quite el exceso de agua de los alimentos frescos absorbiéndolos
con toallas de papel. El exceso de agua o partículas de hielo pueden
ocasionar salpicaduras o espuma en el aceite caliente.
CONSEJOS GENERALES:
NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente.
Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos.
Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca
el tamaño de la tanda.
CÓMO VOLVER A USAR, ALMACENAR Y ELIMINAR EL ACEITE:
El aceite utilizado en alimentos sin rebozar tales como papas fritas
o en alimentos rebozados como aros de cebolla pueden volver a
usarse más veces que los alimentos rebozados con harina o con pan
rallado. Cambie el aceite si presenta espuma, despide humo antes de
alcanzar la temperatura o se ha oscurecido y/o presenta consistencia
de jarabe con olor a humedad.
Para volver a usar el aceite, deje que el aceite se enfríe por completo.
Filtre el aceite utilizando estopilla o un filtro fino. Vierta el aceite
dentro del recipiente original, selle herméticamente y almacene en un
refrigerador o en un lugar fresco y oscuro.
Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar)
de plástico vacía.
USO DE LA CANASTA PARA ALIMENTOS CON MASA FRESCA:
Los alimentos con masa fresca se deben ubicar cuidadosamente
y de manera directa dentro del aceite. Primero, baje la canasta
completamente y luego coloque cuidadosamente cada porción de
alimento con masa dentro del aceite caliente. Utilice la canasta para
sacar los alimentos con masa fritos.
ALMACENAMIENTO:
La manija de la canasta se puede desconectar y rotar hacia adentro
de la canasta. Coloque el depósito del aceite en la base y luego la
canasta y el cable eléctrico en el depósito del aceite.
COCCIÓN:
El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del
tamaño y peso de la tanda.
Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa
única de alimentos.
Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso
de agua y secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo.
Siempre siga las instrucciones del envase.
Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de
cocina para determinar las temperaturas internas.
Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras
de cocción internas, visite www.foodsafety.gov.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
Visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840262604 SP_2017-06-22.indd 43 6/22/2017 11:28:57 AM
44
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Los alimentos fritos no
tienen un color dorado y/o
no están crocantes.
La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte el
paquete de alimento o la Tabla para Freír de la página 41 para la temperatura o tiempos de preparación
correctos.
Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría demasiada comida de una sola vez. Consulte las
instrucciones del paquete de los alimentos, la Tabla de Freír o la receta para obtener las cantidades
correctas. Las piezas de comida pueden ser demasiado gruesas para freírse de manera adecuada.
El volumen del aceite es muy bajo.
La freidora emite un olor
fuerte y desagradable.
El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de manera regular para mantenerlo fresco durante más tiempo.
El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos
tipos diferentes de aceite.
La unidad no calienta. Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora.
Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente.
El montaje de elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien
instalado sobre la base. Ver la sección “Cómo Ensamblar la Freidora”.
Presione Reset en el elemento calentador introduciendo un elemento con punta (como una brocheta de madera) en el
orificio con el nombre de RESET. Verifique que la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite dentro de la olla.
CÓMO REINICIAR:
Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla.
1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos.
2. Gire el control en MIN u OFF (
/apagado).
3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared.
4. Quite el panel de control removible y el elemento calentador.
5. Utilice un objeto fino acabado en punta, como una brocheta de madera o un destornillador fino,
para presionar el botón RESET (reiniciar).
840262604 SP_2017-06-22.indd 44 6/22/2017 11:28:57 AM
45
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Durante el funcionamiento,
el aceite se derrama por
encima del borde de la
freidora.
Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el aceite no supera el límite máximo.
Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado.
La comida contiene demasiado líquido. Seque los alimentos con detenimiento antes de colocarlos en
la freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo freír” de la página 38.
Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite
con frecuencia.
Hay demasiada comida en la canasta. No fría más alimentos por vez que las cantidades indicadas en el
paquete de alimento o la Tabla de Freír de la página 41.
Se forma condensación en
la ventana de observación.
Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase
una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación de
condensación.
Acumulación de una película
de aceite en la olla de aceite.
Utilice una esponjilla para limpiar.
Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico.
El aceite hace demasiada
espuma durante la cocción.
Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora.
Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite
con frecuencia.
El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad.
No mezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa.
Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado.
El uso de aceite refrigerado puede provocar salpicaduras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente.
La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver instrucciones en la sección de “Cuidado y
Limpieza”.
Resolviendo Problemas (cont.)
840262604 SP_2017-06-22.indd 45 6/22/2017 11:28:57 AM
46
Recetas
Pollo frito al suero de leche
Ingredientes:
1 pollo entero (3 a 3 1/2 libras [1.4 a 1.6 kg]) cortado en 8 trozos
1 ramita de tomillo fresco
2 tazas (473 ml) de suero de leche
4 tazas (946 ml) de harina común
2 cucharaditas (10 ml) de ajo en polvo
2 cucharaditas (10 ml) de mejorana picada
2 cucharaditas (10 ml) de sal
2 cucharaditas (10 ml) de hojas de tomillo
1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra
1 cucharadita (5 ml) de salvia deshidratada
1 cucharadita (5 ml) de páprika
Aceite vegetal para freír
Instrucciones:
1. Coloque el pollo y el tomillo en un recipiente para hornear de
vidrio de 13 x 9 pulgadas (33 x 23 cm). Vierta el suero de leche
sobre el pollo; mezcle hasta que el pollo quede bien cubierto.
Cubra y refrigere durante la noche.
2. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora. Prepare una rejilla
para secar el pollo colocándola sobre una bandeja para galletas
recubierta con toallas de papel; separe.
3. En una bolsa plástica grande resellable, mezcle la harina, el ajo
en polvo, la mejorana, la sal, el tomillo, la pimienta, la salvia y la
páprika.
4. Quite el pollo del suero de leche, permitiendo que el exceso de
suero gotee en el recipiente para hornear.
5. Agregue varios trozos de pollo por vez dentro de la bolsa de
harina condimentada. Sacuda suavemente para rebozar el pollo.
6. Quite el pollo rebozado; sumerja de nuevo en el suero de leche.
Vuelva a sacudir en la mezcla de harina para obtener una cubierta
gruesa.
7. Fría el pollo hasta que el termómetro de carne haya alcanzado los
165°F (74°C) y la cubierta esté dorada (alrededor de 15 minutos).
8. Levante la canasta y deje escurrir. Pase el pollo a la rejilla para
seguir escurriendo.
9. Repita el proceso con los trozos de pollo restantes.
Consejo de Cocina: Divida la mezcla de harina condimentada en 2
o 3 bolsas plásticas resellables. El suero de leche puede humedecer
el recubrimiento; de este modo usted tendrá más bolsas de mezcla
seca para trabajar para así poder rebozar bien todos los trozos.
Rendimiento: 6–8
840262604 SP_2017-06-22.indd 46 6/22/2017 11:28:57 AM
47
Recetas (cont.)
Masa de Tempura
Ingredientes:
1/2 taza (118 ml) de harina común
1/2 taza (118 ml) de almidón de maíz
1 cucharadita (5 ml) de polvo para hornear
1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
2/3 taza (158 ml) de agua fría
2 cucharaditas (10 ml) de aceite vegetal
2 yemas de huevo
1 libra (454 g) de langostinos pelados y sin vaina O 2 cabezas de
flores de brócoli
Instrucciones:
1. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora.
2. Mezcle la harina, el almidón de maíz, el polvo para hornear, el
azúcar, la sal, el agua, el aceite y las yemas de huevo en un tazón
grande hasta que quede homogéneo. Agregue los langostinos o el
brócoli y mezcle para recubrir.
3. Coloque la canasta en la freidora. Utilizando pinzas, coloque con
cuidado varias piezas por vez dentro del aceite precalentado. Fría
hasta que queden doradas.
4. Levante la canasta y deje escurrir.
5. Quite los alimentos de la canasta con una cuchara de madera con
orificios o pinzas; colóquelos sobre toallas de papel.
Rendimiento: 4
Buñuelos de Manzana
Ingredientes:
2 tazas (473 ml) de harina común
1/4 taza (59 ml) de azúcar blanca
1 cucharada (15 ml) de polvo para hornear
1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida
1/4 cucharadita (1.3 ml) de canela
1 cucharadita (5 ml) de sal
2 huevos
1 taza (237 ml) de leche
2 manzanas grandes peladas, sin cabito y picadas
1/2 taza (118 ml) de azúcar impalpable para espolvorear
Instrucciones:
1. En un tazón mediano, mezcle la harina, el azúcar, el polvo para
hornear, la nuez moscada, la canela y la sal.
2. En un tazón diferente, bata los huevos y la leche. Vierta la mezcla
de leche en la mezcla de harina hasta que quede homogéneo.
Incorpore las manzanas.
3. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora.
4. Coloque la canasta en la freidora. Utilizando una cuchara pequeña
(alrededor de 2 cucharaditas [30 ml]), con cuidado coloque 6
buñuelos por vez dentro del aceite precalentado. Cocine de 3 a 4
minutos. Dé vuelta para lograr una cocción pareja en ambos lados.
5. Levante la canasta y deje escurrir.
6. Deje escurrir sobre toallas de papel y espolvoree con azúcar
impalpable. Sírvalos calientes.
Rendimiento: 24
840262604 SP_2017-06-22.indd 47 6/22/2017 11:28:57 AM
48
Recetas (cont.)
Papas fritas perfectas
Ingredientes:
Aceite de maní para freír
4 papas russet grandes
Sal
Instrucciones:
1. Elija un aceite para freír con un punto de humeo alto, como aceite de maní.
Llene el depósito de la freidora hasta la línea máxima No llene por encima
de la línea máxima porque el aceite burbujea mientras se fríen las papas.
2. Elija unas buenas papas para freír. Se recomiendan las papas russet debido
a su elevado contenido de almidón. Mantienen su forma y las papas
quedan crocantes. La forma ovalada de las papas russet resulta muy
buena para preparar papas fritas largas o grandes.
3. Corte las papas en palitos de un grosor de 1/4 x 1/4 pulgadas. Las papas
pueden pelarse o usarse con la piel.
4. Caliente el aceite de la freidora a 300°F (149°C) para la primera pasada por
la freidora. La primera pasada por la freidora cocina las papas y la segunda
deja crocante la parte exterior.
5. Enjuague las papas cortadas en agua fría para quitar el almidón. Cubra
con agua fría fresca y refrigere por hasta 2 días. Enjuague, escurra y seque
dando golpecitos con toallas de papel.
6. Llene la olla de la freidora con 1/3 de papas cortadas. No llene la olla de
más para que las papas puedan moverse libremente en el aceite.
7. Fría por 6 minutos o hasta que las papas estén blandas y de color marrón
muy claro. Escurra la canasta y coloque las papas sobre toallas de papel
para absorber el exceso de aceite. Deje reposar durante 10 minutos.
8. Aumente la temperatura de la freidora y caliente el aceite a 375°F (191°C).
9. Vuelva a colocar las papas en la canasta por 2 a 3 minutos o hasta que
las papas estén crocantes y de color marrón dorado oscuro. Escurra la
canasta y coloque las papas sobre toallas de papel para absorber el exceso
de aceite. Espolvoree con sal. Las papas fritas estarán crocantes en el
exterior y cremosas en el interior.
Rendimiento: 4–6
Croquetas de Maíz (“Hush Puppies”)
1 taza (237 ml) de suero de leche
1 huevo grande
1 cebolla pequeña picada fina
1 2/3 taza (394 ml) de mezcla de harina de maíz amarillo leudante
1/2 taza (118 ml) de harina común
1/4 taza (59 ml) de azúcar
1/2 cucharadita (2.5 ml) de polvo para hornear
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
Instrucciones:
1. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora.
2. Bata el suero de leche, el huevo y la cebolla en un tazón grande
hasta mezclar bien.
3. Incorpore la mezcla de harina de maíz amarillo, la harina, el azúcar,
el polvo para hornear y la sal.
4. Con la canasta en la posición baja, incorpore la mezcla en
cucharadas llenas dentro del aceite.
5. Fría de 4 a 6 minutos, girándolos una vez.
6. Levante la canasta y deje escurrir.
7. Seque sobre toallas de papel.
Rendimiento: 18–20
840262604 SP_2017-06-22.indd 48 6/22/2017 11:28:58 AM
50
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840262604 SP_2017-06-22.indd 50 6/22/2017 11:28:58 AM
51
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840262604 SP_2017-06-22.indd 51 6/22/2017 11:28:58 AM
6/17840262604
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
35042, 35043
Tipo:
DF13
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1800 W
840262604 SP_2017-06-22.indd 52 6/22/2017 11:28:58 AM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Deep Fryer Friteuse Freidora Eléctrica English........................ 2 Français..................... 18 Español..................... 34 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840262604 EN_2017-06-22.indd 1 6/22/2017 11:25:08 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo del artefacto para que sean usados con este modelo puede causar niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales heridas. sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia 12. No lo use al aire libre. o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una 13. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por ni que toque superficies calientes. una persona responsable de su seguridad. 14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que 15. Nunca mueva la friedora que contenga aceite caliente. ellos no empleen los aparatos como juguete. 16. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después conecte 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del el cable en el tomacorriente de la pared. Para desenchufar, gire producto. cualquier control a MIN u OFF ( /apagado), cuando se cuente con 5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. ellos, y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. 6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, 17. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el los enchufes o el elemento calentador en agua u otro líquido. indicado. 7. Asegúrese de que la manija estén bien colocadas en la canasta y 18. Para reducir el riesgo de lesiones, NO llene de aceite más allá de la trabadas en su lugar. Ver las instrucciones de montaje detalladas. marca de llenado máximo. 8. Desenchúfelo del tomacorriente de pared cuando no lo esté usando 19. Siempre asegúrese de que el depósito de aceite removible se y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar encuentre llena hasta por lo menos la marca MIN. piezas y de limpiar el aparato. 20. Nunca deje el aparato desatendido mientras lo esté usando. 9. Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no ajustan bien pueden 21. Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes de freírlos. indicar una condición poco segura del tomacorriente, lo que 22. Siempre seque los componentes de la freidora cuidadosamente puede generar un incendio. Solicite a un electricista calificado que después de lavarlos y antes de freír. reemplace esos tomacorrientes. 23. Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar. 10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después 24. No utilice aceite refrigerado. de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier 25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté atento al vapor que manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones surge de la ventilación. deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o 26. El vapor que escapa puede provocar quemaduras a manos y personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame dedos. Abra la tapa con cuidado. al número de servicio al cliente proporcionado para información 27. No la utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas. sobre examinación, reparación o ajuste. 34 840262604 SP_2017-06-22.indd 34 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6/22/2017 11:28:49 AM Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la mesada; los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de extensión. • El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte para escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para freír en el líquido caliente. No se incline sobre la freidora cuando la tapa no se encuentre colocada. 35 840262604 SP_2017-06-22.indd 35 6/22/2017 11:28:49 AM Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Ventilación de Vapor Tapa Removible* Cubierta de Ventilación Removible Botón de Reinicio Pico Vertedor Botón de Reinicio Termostato Ajustable Ventana de Observación Manija de la Canasta Montaje de Elemento Calentador Luz de POWER (encendido) Soporte para Escurrido de la Canasta MIN Luz de READY (listo) Canasta para Freír* Luz de POWER Termostato (encendido) Ajustable Olla de Aceite Removible* Montaje de Cable Magnético* Base Temporizador Luz de READY (listo) (en modelos selectos) 36 840262604 SP_2017-06-22.indd 36 6/22/2017 11:28:49 AM Cómo Ensamblar la Freidora 1. Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base. 5. Para almacenar: Gire la manija dentro de la canasta. 840262604 SP_2017-06-22.indd 37 2. Alinee las ranuras del montaje del elemento calentador con las ranuras de la base. Presione hacia abajo el montaje del elemento calentador para conectarlo con la base. NOTA: El calentador no puede encenderse a menos que se encuentre instalado correctamente sobre la base. 3. Para ensamblar el manija, presione hacia adentro los dientes del mismo. Alinee los dientes con los orificios redondos del soporte metálico dentro de la canasta. ANTES DEL PRIMER USO: Siga las indicaciones de “Cuidado y Limpieza” de la página 42. 4. Libere los dientes para que se expandan y se ubiquen correctamente en el soporte de metal. 6. Alinee la ventilación de la tapa hacia el montaje del elemento calentador. Trabe la tapa en su lugar. 37 6/22/2017 11:28:50 AM Cómo Freír w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. • Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado “MAX”. • Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite caliente. • Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento. • Quite la mayor cantidad posible de humedad de los alimentos. No agregue agua o hielo al aceite. • El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos. Abra la tapa con cuidado. NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en el depósito o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad. Ver la sección “Cómo Reiniciar” para más detalles. 1. Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. Levante la tapa para abrir. 38 840262604 SP_2017-06-22.indd 38 2. Saque la canasta de la freidora. 3. Llene la freidora con cerca de 17 tazas (4 L) y no más de aproximadente 21 tazas (5 L) de aceite teniendo como referencia la marca indicadora ubicada en la olla de aceite removible. 4. Verifique que la freidora se encuentre en MIN o en OFF ( /apagado). Fije el ensamblaje del cable magnético al receptáculo de la freidora. El cable magnético solamente se fijará de una forma. Tenga cuidado de no interferir con la conexión magnética cuando enchufe el cable en un tomacorriente. NOTA: La baja fuerza magnética permite que el cable “se desprenda”, lo que evita que la unidad sea tirada accidentalmente desde la mesada. 6/22/2017 11:28:53 AM Cómo Freír (cont.) 5. Enchufe en el tomacorriente. Tenga cuidado de no alterar las conexiones magnéticas cuando enchufe el cable en el tomacorriente. CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará lista para freír la próxima tanda de alimentos. 6. Cierre la tapa. Fije el termostato en el ajuste deseado. Precaliente la freidora hasta que se encienda la Luz de READY (listo) (15 a 20 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimentos o la Tabla de Freír de la página 41. La Luz de READY (listo) se encenderá cuando el aceite alcance la temperatura preseleccionada. Quite la tapa antes de freír. 7. Para freír los alimentos, colóquelos en la canasta. Para freír comida sin masa, coloque los alimentos en la canasta y continúe con el paso 8. Para freír alimentos con masa, (como el tempura), para bajar la canasta en el aceite, luego deje caer con cuidado los alimentos en el aceite. NOTA: No exceda la cantidad máxima de alimentos a freír en una tanda. Vea la Tabla de Freír de la página 41. 8. Coloque con cuidado la canasta dentro de la freidora. NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin aceite en la olla, de lo contario la unidad excedería el límite de temperatura y necesitaría una restauración. 39 840262604 SP_2017-06-22.indd 39 6/22/2017 11:28:55 AM Cómo Freír (cont.) 9. Cierre la tapa. 10. Cuando haya terminado de freír, retire la tapa, levante la canasta y engánchela sobre la olla de aceite removible para el escurrido. NOTA: Cuando retire la tapa y mientras esté apagada, no permita que la condensación ingrese a la olla de aceite. 11. Con cuidado quite los alimentos de la canasta y colóquelos en un tazón, colador o bandeja recubierta con toallas de papel. Llene la canasta y repita la operación según sea necesario. Fije el termostato en MIN y desenchufe el aparato después del uso. 12. Ajuste el control en MIN u OFF ( /apagado) y desenchufe. 40 840262604 SP_2017-06-22.indd 40 6/22/2017 11:28:56 AM Tabla de Freír TEMP. PARA FREÍR CANTIDAD TIEMPO COCCIÓN/ TEMP. INTERNA Palitos de Queso 350°F (177°C) 22 oz. (624 g) 1 1/2 a 2 1/2 minutos Dorados y crocantes Nuggets de Pollo 375°F (191°C) 39 oz. (1.11 kg) 4 a 5 minutos Dorados y crocantes ALIMENTOS CONGELADOS Tiritas de Pollo 375°F (191°C) 25 oz. (709 g) 8 a 9 minutos Dorados y crocantes Frituras de Pollo 375°F (191°C) 28 oz. (794 g) 8 a 9 minutos Dorados y crocantes Alitas de Pollo 375°F (191°C) 32 oz. (907 g) 13 a 15 minutos 165°F (73°C), Dorados Palitos de Pescado 350°F (177°C) 24 oz. (680 g) 4 1/2 a 5 1/2 minutos Dorados y crocantes Papas Fritas 375°F (191°C) 39 oz. (1.11 kg) 13 a 14 minutos Dorados y crocantes Aros de Cebolla 350°F (177°C) 32 oz. (907 g) 3 a 4 minutos Dorados y crocantes Langostinos, corte mariposa, empanados 350°F (177°C) 34 oz. (964 g) 4 a 5 minutos Dorados y crocantes Brócoli, rebozados en tempura 375°F (191°C) 10–12 piezas 1 a 2 minutos Dorados claros y crocantes Alitas de Pollo 375°F (191°C) 32 oz. (907 g) 8 a 9 minutos 165°F (73°C), Dorados Tortillas de maíz, cortadas en trozos 375°F (191°C) 6 tortillas 1 a 2 minutos Crocantes Papas Fritas 300°/375°F (149°/191°C) 36 oz. (1.02 kg) 6 minutos, después 5 minutos Dorados y crocantes Langostinos, rebozados en tempura 375°F (191°C) 14–16 piezas 2 1/2 a 3 minutos Dorados claros y crocantes ALIMENTOS FRESCOS 41 840262604 SP_2017-06-22.indd 41 6/22/2017 11:28:56 AM Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador. Límpielo suavemente con un paño mojado con agua jabonosa caliente. 1. Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. 2. Retire la tapa y retire la canasta de la freidora. 3. Levante el montaje del elemento calentador de la base y deje que el aceite escurra dentro del depósito de aceite. Olla de Aceite RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 4. Levante la olla de aceite de la base y, utilizando el pico vertedor, vierta el aceite dentro de un recipiente para eliminarlo. Limpie todo el exceso o película de aceite de la olla. 42 840262604 SP_2017-06-22.indd 42 5. Limpie la base, la tapa, y la cubierta de la ventilación con agua jabonosa caliente. Seque cuidadosamente. Coloque la tapa de manera vertical para que se escurra y permita que se seque por completo. 6. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 6/22/2017 11:28:57 AM Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo. • NO mezcle dos tipos de aceite. • Cambie el aceite con frecuencia para mantener la calidad óptima en la fritura y el sabor. • Siempre siga las instrucciones del envase. • NO le agregue aceite nuevo al aceite usado. ANTES DE FREÍR: • Quite el exceso de agua de los alimentos frescos absorbiéndolos con toallas de papel. El exceso de agua o partículas de hielo pueden ocasionar salpicaduras o espuma en el aceite caliente. CONSEJOS GENERALES: • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente. • Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos. • Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca el tamaño de la tanda. CÓMO VOLVER A USAR, ALMACENAR Y ELIMINAR EL ACEITE: • El aceite utilizado en alimentos sin rebozar tales como papas fritas o en alimentos rebozados como aros de cebolla pueden volver a usarse más veces que los alimentos rebozados con harina o con pan rallado. Cambie el aceite si presenta espuma, despide humo antes de alcanzar la temperatura o se ha oscurecido y/o presenta consistencia de jarabe con olor a humedad. • Para volver a usar el aceite, deje que el aceite se enfríe por completo. Filtre el aceite utilizando estopilla o un filtro fino. Vierta el aceite dentro del recipiente original, selle herméticamente y almacene en un refrigerador o en un lugar fresco y oscuro. • Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar) de plástico vacía. USO DE LA CANASTA PARA ALIMENTOS CON MASA FRESCA: • Los alimentos con masa fresca se deben ubicar cuidadosamente y de manera directa dentro del aceite. Primero, baje la canasta completamente y luego coloque cuidadosamente cada porción de alimento con masa dentro del aceite caliente. Utilice la canasta para sacar los alimentos con masa fritos. ALMACENAMIENTO: • La manija de la canasta se puede desconectar y rotar hacia adentro de la canasta. Coloque el depósito del aceite en la base y luego la canasta y el cable eléctrico en el depósito del aceite. COCCIÓN: • El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda. • Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de alimentos. • Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo. • Siempre siga las instrucciones del envase. • Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para determinar las temperaturas internas. • Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción internas, visite www.foodsafety.gov. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: Visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 43 840262604 SP_2017-06-22.indd 43 6/22/2017 11:28:57 AM Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla. 1. 2. 3. 4. 5. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos. Gire el control en MIN u OFF ( /apagado). Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared. Quite el panel de control removible y el elemento calentador. Utilice un objeto fino acabado en punta, como una brocheta de madera o un destornillador fino, para presionar el botón RESET (reiniciar). PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes. • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte el paquete de alimento o la Tabla para Freír de la página 41 para la temperatura o tiempos de preparación correctos. • Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría demasiada comida de una sola vez. Consulte las instrucciones del paquete de los alimentos, la Tabla de Freír o la receta para obtener las cantidades correctas. Las piezas de comida pueden ser demasiado gruesas para freírse de manera adecuada. • El volumen del aceite es muy bajo. La freidora emite un olor fuerte y desagradable. • El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de manera regular para mantenerlo fresco durante más tiempo. • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite. La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. • El montaje de elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base. Ver la sección “Cómo Ensamblar la Freidora”. • Presione Reset en el elemento calentador introduciendo un elemento con punta (como una brocheta de madera) en el orificio con el nombre de RESET. Verifique que la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite dentro de la olla. 44 840262604 SP_2017-06-22.indd 44 6/22/2017 11:28:57 AM Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora. • Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el aceite no supera el límite máximo. • Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado. • La comida contiene demasiado líquido. Seque los alimentos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo freír” de la página 38. • Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia. • Hay demasiada comida en la canasta. No fría más alimentos por vez que las cantidades indicadas en el paquete de alimento o la Tabla de Freír de la página 41. Se forma condensación en la ventana de observación. • Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación de condensación. Acumulación de una película • Utilice una esponjilla para limpiar. de aceite en la olla de aceite. • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. El aceite hace demasiada espuma durante la cocción. • Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora. • Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia. • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa. • Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado. • El uso de aceite refrigerado puede provocar salpicaduras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente. • La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver instrucciones en la sección de “Cuidado y Limpieza”. 45 840262604 SP_2017-06-22.indd 45 6/22/2017 11:28:57 AM Recetas Pollo frito al suero de leche Ingredientes: 1 pollo entero (3 a 3 1/2 libras [1.4 a 1.6 kg]) cortado en 8 trozos 1 ramita de tomillo fresco 2 tazas (473 ml) de suero de leche 4 tazas (946 ml) de harina común 2 cucharaditas (10 ml) de ajo en polvo 2 cucharaditas (10 ml) de mejorana picada 2 cucharaditas (10 ml) de sal 2 cucharaditas (10 ml) de hojas de tomillo 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra 1 cucharadita (5 ml) de salvia deshidratada 1 cucharadita (5 ml) de páprika Aceite vegetal para freír Instrucciones: 1. Coloque el pollo y el tomillo en un recipiente para hornear de vidrio de 13 x 9 pulgadas (33 x 23 cm). Vierta el suero de leche sobre el pollo; mezcle hasta que el pollo quede bien cubierto. Cubra y refrigere durante la noche. 2. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora. Prepare una rejilla para secar el pollo colocándola sobre una bandeja para galletas recubierta con toallas de papel; separe. 3. En una bolsa plástica grande resellable, mezcle la harina, el ajo en polvo, la mejorana, la sal, el tomillo, la pimienta, la salvia y la páprika. 4. Quite el pollo del suero de leche, permitiendo que el exceso de suero gotee en el recipiente para hornear. 5. Agregue varios trozos de pollo por vez dentro de la bolsa de harina condimentada. Sacuda suavemente para rebozar el pollo. 6. Quite el pollo rebozado; sumerja de nuevo en el suero de leche. Vuelva a sacudir en la mezcla de harina para obtener una cubierta gruesa. 7. Fría el pollo hasta que el termómetro de carne haya alcanzado los 165°F (74°C) y la cubierta esté dorada (alrededor de 15 minutos). 8. Levante la canasta y deje escurrir. Pase el pollo a la rejilla para seguir escurriendo. 9. Repita el proceso con los trozos de pollo restantes. Consejo de Cocina: Divida la mezcla de harina condimentada en 2 o 3 bolsas plásticas resellables. El suero de leche puede humedecer el recubrimiento; de este modo usted tendrá más bolsas de mezcla seca para trabajar para así poder rebozar bien todos los trozos. Rendimiento: 6–8 46 840262604 SP_2017-06-22.indd 46 6/22/2017 11:28:57 AM Recetas (cont.) Masa de Tempura Buñuelos de Manzana Ingredientes: 1/2 taza (118 ml) de harina común 1/2 taza (118 ml) de almidón de maíz 1 cucharadita (5 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 2/3 taza (158 ml) de agua fría 2 cucharaditas (10 ml) de aceite vegetal 2 yemas de huevo 1 libra (454 g) de langostinos pelados y sin vaina O 2 cabezas de flores de brócoli Instrucciones: 1. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora. 2. Mezcle la harina, el almidón de maíz, el polvo para hornear, el azúcar, la sal, el agua, el aceite y las yemas de huevo en un tazón grande hasta que quede homogéneo. Agregue los langostinos o el brócoli y mezcle para recubrir. 3. Coloque la canasta en la freidora. Utilizando pinzas, coloque con cuidado varias piezas por vez dentro del aceite precalentado. Fría hasta que queden doradas. 4. Levante la canasta y deje escurrir. 5. Quite los alimentos de la canasta con una cuchara de madera con orificios o pinzas; colóquelos sobre toallas de papel. Rendimiento: 4 Ingredientes: 2 tazas (473 ml) de harina común 1/4 taza (59 ml) de azúcar blanca 1 cucharada (15 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida 1/4 cucharadita (1.3 ml) de canela 1 cucharadita (5 ml) de sal 2 huevos 1 taza (237 ml) de leche 2 manzanas grandes peladas, sin cabito y picadas 1/2 taza (118 ml) de azúcar impalpable para espolvorear Instrucciones: 1. En un tazón mediano, mezcle la harina, el azúcar, el polvo para hornear, la nuez moscada, la canela y la sal. 2. En un tazón diferente, bata los huevos y la leche. Vierta la mezcla de leche en la mezcla de harina hasta que quede homogéneo. Incorpore las manzanas. 3. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora. 4. Coloque la canasta en la freidora. Utilizando una cuchara pequeña (alrededor de 2 cucharaditas [30 ml]), con cuidado coloque 6 buñuelos por vez dentro del aceite precalentado. Cocine de 3 a 4 minutos. Dé vuelta para lograr una cocción pareja en ambos lados. 5. Levante la canasta y deje escurrir. 6. Deje escurrir sobre toallas de papel y espolvoree con azúcar impalpable. Sírvalos calientes. Rendimiento: 24 47 840262604 SP_2017-06-22.indd 47 6/22/2017 11:28:57 AM Recetas (cont.) Papas fritas perfectas Croquetas de Maíz (“Hush Puppies”) Ingredientes: Aceite de maní para freír 4 papas russet grandes Sal Instrucciones: 1. Elija un aceite para freír con un punto de humeo alto, como aceite de maní. Llene el depósito de la freidora hasta la línea máxima No llene por encima de la línea máxima porque el aceite burbujea mientras se fríen las papas. 2. Elija unas buenas papas para freír. Se recomiendan las papas russet debido a su elevado contenido de almidón. Mantienen su forma y las papas quedan crocantes. La forma ovalada de las papas russet resulta muy buena para preparar papas fritas largas o grandes. 3. Corte las papas en palitos de un grosor de 1/4 x 1/4 pulgadas. Las papas pueden pelarse o usarse con la piel. 4. Caliente el aceite de la freidora a 300°F (149°C) para la primera pasada por la freidora. La primera pasada por la freidora cocina las papas y la segunda deja crocante la parte exterior. 5. Enjuague las papas cortadas en agua fría para quitar el almidón. Cubra con agua fría fresca y refrigere por hasta 2 días. Enjuague, escurra y seque dando golpecitos con toallas de papel. 6. Llene la olla de la freidora con 1/3 de papas cortadas. No llene la olla de más para que las papas puedan moverse libremente en el aceite. 7. Fría por 6 minutos o hasta que las papas estén blandas y de color marrón muy claro. Escurra la canasta y coloque las papas sobre toallas de papel para absorber el exceso de aceite. Deje reposar durante 10 minutos. 8. Aumente la temperatura de la freidora y caliente el aceite a 375°F (191°C). 9. Vuelva a colocar las papas en la canasta por 2 a 3 minutos o hasta que las papas estén crocantes y de color marrón dorado oscuro. Escurra la canasta y coloque las papas sobre toallas de papel para absorber el exceso de aceite. Espolvoree con sal. Las papas fritas estarán crocantes en el exterior y cremosas en el interior. Rendimiento: 4–6 1 taza (237 ml) de suero de leche 1 huevo grande 1 cebolla pequeña picada fina 1 2/3 taza (394 ml) de mezcla de harina de maíz amarillo leudante 1/2 taza (118 ml) de harina común 1/4 taza (59 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal Instrucciones: 1. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora. 2. Bata el suero de leche, el huevo y la cebolla en un tazón grande hasta mezclar bien. 3. Incorpore la mezcla de harina de maíz amarillo, la harina, el azúcar, el polvo para hornear y la sal. 4. Con la canasta en la posición baja, incorpore la mezcla en cucharadas llenas dentro del aceite. 5. Fría de 4 a 6 minutos, girándolos una vez. 6. Levante la canasta y deje escurrir. 7. Seque sobre toallas de papel. Rendimiento: 18–20 48 840262604 SP_2017-06-22.indd 48 6/22/2017 11:28:58 AM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 50 840262604 SP_2017-06-22.indd 50 6/22/2017 11:28:58 AM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 51 840262604 SP_2017-06-22.indd 51 6/22/2017 11:28:58 AM Modelos: 35042, 35043 Tipo: DF13 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840262604 840262604 SP_2017-06-22.indd 52 6/17 6/22/2017 11:28:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hamilton Beach 35042 Guía del usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Guía del usuario