Transcripción de documentos
Model Nos.:
Nos. de Modelo:
DP26746
DP32746
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Wide Screen LCD HDTV
S
Hee What You’ve Been Missing!
Owner’s Manual
Manual Del Propietario
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . 3
DP32746
ESPAÑOL
DP26746
Contenido . . . . . . . . . . . . . . 32
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
Need assistance?
™
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032
We can Help!
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
“As an ENERGY STAR® Partner,
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.”
Printed in U.S.A. SMC, April 2006
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2006
Part No. / No. de Parte :
1AA6P1P5066A–
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital LCD
HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por
Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y
Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital
(DTV), lea este manual completamente. Esta DTV
provee muchas características y funciones que
pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV
adecuadamente le permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos
años.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este
manual nuevamente, verifique las operaciones y las
conexiones de los cables además de tratar alguna de
las soluciones mostradas en la seccion de “tips de
Ayuda” que se muestra en la paginas 62 ~ 63 de este
manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de
Internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo
Manufacturing Corporation, ha determinado
que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
32
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONTENIDO
Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustes del Televisor
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 52
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 34
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opciónes de Menu
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Para Empezar
Colocando la DTV de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montaje en la Pared (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pedestal de DTV Separable (Opcional) . . . . . . . . . . . 36
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexiónes de la Señal Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión de Antena RF Digital (DTV) . . . . . . . . . . 37
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) . . . . . . 38
Busqueda de todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . . 99
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paneles Lado y Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escogiendo su Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexiones Digitales AV
Conectando Equipo Externo a la Entrada HDMI . . . . 42
Conectando un STB con Salida DVI
a la Entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Usando los Conectores Componente para Conectar
un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . 44
Conectando la Salida de Audio Digital
al Receptor Multi-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexiones Análogas AV
Usando los Conectores de Análogo Video para
Conectar una Video Casetera (VCR) (u otro
Aparato Análogo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Búsqueda de Canales Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . 55
Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caption DTV:
Cambiando la Vista de las Transmisiones
Captadas Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guía-V (Control Paternal):
Para bloquear las clasificaciones de la MPAA
o del programa de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Para configurar las clasificaciones de V-Guide . . . .58
Para desbloquear provisionalmente las
clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Para desbloquear todas las clasificaciones de
la MPAA o de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
(Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ordenamient de DTV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustes de Imagen / Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lenguaje del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . 47
Sugerencias Útiles (Problemas/Soluciones) . . . 62 ~ 63
Usando el Control Remoto
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teclas de Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 51
Mexico Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 66
Seguridad Para Infantes . . . . . . Cubierta Trasera Interior
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
33
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA
UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes para la
DTV LCD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha
que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene
dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja
ancha o el conector prolongado están provistas para su
seguridad. Si la plaga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un
electricista para que esa toma de ac obsoleta sea
remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto
donde este sale del aparato.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se
ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de
potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado
liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima,
el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no
opere normalmente o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena este de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del
código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera
adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil
principal, aterrizaje del cableado para la unidad de
descarga de la antena, tamaño de los conductores
de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado,
o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE
ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70)
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante,
tripie, soporte o mesa especificada por el
fabricante, o vendida con el aparato.
Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de
carro/aparato para evitar lesiones en caso
de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
34
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.”
17. El adaptador de potencia de CA no debe de localizarse en
una area confinada. Se requiere la ventilación apropiada
para asegurar una operación confiable y protejerlo de
sobrecalentamiento.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CARACTERISTICAS
ESPECIFICACIONES
DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta
definición
Pedestal de DTV separable
Control de la barra lateral
Menú de opciones trilingüe
Sintonizador Análogo y Digital integrados
Búsqueda automática de canales
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar
detalles en la imagen)
V-Chip Control Paternal para clasificación de programas
y películas
Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital
EIA-708B
Modos de Audio: Digital–Principal y Sub
Analógica–Estereofonico, Mono y SAP
Tono
Bocinas frontales (dos): 6 x 12 cm
Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido
Formas de Imagen: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4
Formatos de Audio: Dolby ® Digital 5.1 para DTV y
Analógica para NTSC
Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores:
Tuner digital ATSC para señales terrestres y canales de
cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo
NTSC para VHF/UHF o CATV
Rastreo de Canales en Memoria
Recibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69;
Cable DTV 1,14~125); y 99 canales Digitales
Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alto Ancho de
Banda Digital) con HDCP (Contenido Protegido de Alto
Ancho de Banda Digital)
Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
Entrada de Video Componente (dos grupos)
Entradas Traseras de Compuesto AV
Entrada S-Video
Salida Óptica de Audio Digital
Salida de Analógica Audio (Fijo)
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición
ImagenResolución:
1366 x 768 (WXGA)
Formato de Rastreo:
720p (las señales RF son
convertidas a 720p)
Entrada Antena RF: Analógica-UHF/VHF/CATV 75 Ohms
Digital - 75 Ohms
Sin Recepción
de Señal:
La DTV automáticamente se apagara
después de 15 minutes En Modo
de Video, la DTV no se apagara.
Requerimientos
de Potencia:
Fuente: 120VAC, 60Hz
Consumo de Potencia: DP26746 135 Watts (Promedio)
DP32746 155 Watts (Promedio)
Sonido:
Dos Bocinas tamaño 6 x 12 cm
Amplificador:
Integrado de 3W/Canal
Conectores y Terminales:
Entrada Video 1:
Compuesto Video y Audio L/R, S-Video
Entrada Video 2:
Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L / R
Entrada Video 3:
Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L / R
Salida de Audio Digital:
Ópitca de Audio Digital
Salida de Audio Analógica: Audio L / R
Entrada HDMI:
Conector de 19 pines (Imagen /
Sonido con HDCP)
Tamaño y Peso (aproximado):
DP26746
Dimensión Horizontal (Ancho)
26.7 in. (67,8cm)
Dimensión Vertical (Alto)
21.1 in. (53,7cm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm)
Peso:
26.4 (lbs.) (12,0 Kg)
DP32746
Dimensión Horizontal (Ancho)
32.0 in. (81,2cm)
Dimensión Vertical (Alto)
24.2 in. (61,4cm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm)
Peso:
33.0 (lbs.) (15,0 Kg)
XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la
estación, titulo del Programa—Clasificación cuando es
transmitida
Cronometro para Dormir (3 horas)
Control Remoto DTV de 32 teclas
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el
símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones
inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la
autoridad del usuario para operar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Contiene iTypeMR de Monotype Imaging, Inc.
con un doble “Zeta” es una marca registrada de
Sanyo Manufacturing Corporation.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
35
PARA EMPEZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
COLOCANDO LA DTV DE LCD
MONTAJE EN LA PARED (Opcional)
Siempre use un soporte o mesa apropiado
cuando coloque la DTV. Deje espacio suficiente
para inclinar la DTV. Para tener una mejor visión,
evite colocarla donde la luz del sol o luz interna
incidan directamente en la pantalla. No se
coloque el DTV en áreas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena
ventilación.
Esta DTV de LCD esta diseñada de manera que
puede montarse en la
pared si se desea. Use los
insertos con rosca en la
parte posterior de la DTV
para asegurarla utilizando el
estuche
especial
de
montaje en pared.
Modelo DP26746
Posterior de la DTV
NOTA: Este estuche no esta incluido, verifique con la
tienda de electrónica mas cercana.
Medidas de los tornillos para el montaje del LCD
NOTA:Todas las dimensiones están en milímetros (mm).
Modelo DP32746
DP26746
– Diámetro M4, Longitud – 10mm
(mínimo) a 20mm (máximo)
DP32746
– Diámetro M6, Longitud – 10mm
(mínimo) a 20mm (máximo)
PEDESTAL DE DTV SEPARABLE
(Opcional)
Herramienta necesaria: Desarmador para
cabeza Phillips
Nota importante: Coloque la DTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie
acolchonada para proteger la pantalla y el
acabado de la DTV.
cuatro (4) tornillos del soporte
1 Quite
metálico. PRECAUCION: Sujete firmemente
el soporte al momento que se quita el ultimo
tornillo.
2 Con cuidado, remueva el soporte de la DTV.
PROTEGAR LA PANTALLA DE LCD
La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros
como trapos gruesos o papel. NO utilize presion
excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD;
esto podria causar decoloracion permanente o
puntos negros en la misma.
36
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PARA EMPEZAR
INSTALACIÓN DOS “AAA”
BATERÍAS
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)
Asegúrese que las baterías esten instaladas
correctamente. Marcas “+” y “–” correspondan con los signos de las baterías estas
coincidan con las marcas internas del control
remoto.
Esta HDTV de LCD reproducirá una imagen
digital nítida y un sonido excepcional. !Es
como estar ahi!
CONEXIÓNES DE LA SEÑAL
INICIALES
1
CONEXIÓN DE ANTENA DIGITAL (DTV)
• Conecte la antena de RF al conector de
NOTAS:
– No mezclar baterías viejas
con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a
la vez.
– Quite las pilas si el
control remote no sera
usado por más de un
mes. Las pilas débiles
puden derramarse y
causar daños al
control remoto. (La
vida normal de una
batería es aproximadamente 6 meses.)
– Use (2) AAA baterías alcalinas.
Antena Digital.
El sintonizador Digital en esta DTV recibe
señales de Alta Definición de la Antena.
Cualquier otra señal Digital es recibida a través
de las entradas de Componente.
Esta DTV puede recibir cualquier resolución
siendo transmitida (HDTV, EDTV o SDTV).
PARTE POSTERIOR DE DTV
ANTENA
DE RF
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
Sugerencia de operación para conexión sin
señal:
Si la DTV es usada como monitor únicamente,
con un DVD o algún otro equipo externo, y la
señal de cable o antena no esta disponible,
entonces la condición siguiente ocurrirá:
La DTV esta diseñada para buscar los canales
disponibles automáticamente. Por lo tanto, al
inicio se requiere que se presione la tecla Canal
(CH) , permitiendo que la DTV vaya al proceso
de búsqueda antes de que la TDV pueda ser
operada. Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la tecla
Canal (CH) nuevamente para completar el
proceso de búsqueda. Este proceso puede
tomar varios minutos.
Después de que el proceso de búsqueda de
canales termina (2 búsquedas), se puede presionar la tecla de INPUT en el control remoto
para usar la DTV como monitor.
(Continua en la siguiente página.)
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
37
2
CONEXIÓN DE ANTENA RF ANALÓGICA (NTSC)
• Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV
analógico (UHF/ VHF/ CATV) 75 Ohms.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de
Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable.
PARTE
POSTERIOR DE DTV
O
VCR
PARTE
POSTERIOR DE DTV
PARTE
POSTERIOR DE DTV
O
VCR
VCR
ANTENA DE RF
CABLE ANALÓGICA
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás
de cable, como servicios públicos, son
concesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir programas
de cable, cada equipo debe de ser capaz
de recibir canales de cable, para recibir
este servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
RECEPTOR DE SATÉLITE
ANALÓGICA
NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al
conector de 75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV.
No se deje sorprender por la frase “Disponible en AltaDefinición.” La única resolución disponible con cualquiera de
estas conexiones, independientemente de su contenido original, es análogo estándar (SDT V).
La televisión automáticamente seleccionara el modo de
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de
antena para el tipo de señal analógica de RF que usted
conecte.
RESET dos veces después de conectar la señal y encender la DTV.
Use “Señal de Antena Análoga” en el menú de ajustes
para cambiar el modo de antena.
38
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
3
BUSQUEDA DE TODOS LOS
CANALES (AJUSTE REQUERIDO)
Cuando la televisión se enciende por primera
vez, automáticamente checa por la presencia de
una señal de RF (Radiofrecuencia).
• Presione la tecla de POWER
para encender la DTV.
• Presione
la tecla de
CHANNEL UP (CH ) para
buscar y rastreas automáticamente por los canales
disponibles: Digitales (DTV)
y Analógicos (NTSC).
La búsqueda de todos los canales tiene dos procesos que son ejecutados simultáneamente
para canales Análogos y Digitales, así pues esto
tomara algunos minutos.
Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital,
entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antena y cable. En este
caso, se debe presionar la tecla CANAL (CH ) de
nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si
después de dos intentos, la DTV aún no detecta
ningún canal, entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos
búsquedas son necesarias aún si se planea usar
el DTV como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrado
después de la segunda búsqueda, la Búsqueda
de Todos los Canales asignara automáticamente los
canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1.
Seleccione los canales análogos utilizando las
teclas del control remoto. Vea la pagina 48, articulo
numero 2.
4
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA
(OPCIONAL)
Para cambiar el sistema inicial de sintonización
analógica (de antena a cable o de cable a antena)
use el menú en pantalla. Vea “Señal de Antena
Análoga” en la pagina 55.
NOTAS:
El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital
aparecerá con el numero del canal, una barra progresiva y un numero porcentual se mostrara a través de
la parte baja de la pantalla.
La información del canal encontrada durante la
búsqueda es almacenada en la base de datos de
memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta
definición será sintonizada al canal digital mas bajo o
al canal analógico mas bajo si no encontró canales
digitales.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
39
PANELES LADO Y TRASERO
Derecho Panel Lado (vea
artículos 8, 11 y 17 en la
paginas 49~51)
Panel Trasero (derecho)
Panel Trasero (centro)
Tecla de
POWER
Teclas de
VOLumen – +
Teclas de
CHannel
Panel Trasero—vista del fondo (centro)
Entrada HDMI (Interfase Multimedia de
Alta Definición), PÁGINAS 42 y 43—
Conecte equipo digital de video en este
conector. Solo se necesita un cable de banda
ancha (No provisto) para comunicar el Audio /
Video a esta DTV. Esta conexión es compatible
con dispositivos equipados AV con DVI. (Para
el dispositivo DVI se necesita una conexión
independiente de audio y un adaptador.)
Salida de Audio Digital, PÁGINA 45—Use
un cable de Audio Optico para conectar la
salida de Audio Digital a un sistema avanzado
estereo de cinema en casa equipado con
sistema Dolby® Digital 5.1.
Entrada de Antena Digital, PÁGINA 37—
Conecte una antena de RF a este conector
como se muestra.
40
Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA
46—Conecte equipo de video analógica aquí.
NOTA: S-Video anulan las conexion de video
compuesto de Video (VIDEO1).
Entrada Analógica de Antena (UHF/
VHF/CATV), PÁGINA 38— Conecte una
Antena de RF o sistema de Cable a este
conector como se muestra.
Entrada S-Video (VIDEO1), PÁGINA 46—
Para realzar los detalles en la imagen use
S-Video en lugar de los conectores de Video,
si están disponibles en su equipo externo.
(Las conexion de S-Video anularan las conexiones en los conector de Video).
Entrada Video Componente (VIDEO2),
PÁGINA 44 —Conecte equipo de video
digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de
Audio a los VIDEO2 L/R. Estos conectores
automáticamente detectaran el tipo de señal
siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
Entrada Video Componente (VIDEO3),
PÁGINA 44 —Conecte equipo de video
digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de
Audio a los VIDEO3 L/R. Estos conectores
automáticamente detectaran el tipo de señal
siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
Conectores de Salida de Audio Análogo
(L/R), PÁGINA 47— Conecte equipo externo
de audio aquí.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes
tipos de conexiones haciéndola compatible con
aparatos Análogos y Digitales.
Señal de
Digital
HDMI
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la
conexión utilizando esta tabla, después vaya a la
pagina especificada para instrucciones
detalladas.
Equipo Externo
Compatible
Senta-Caja Arriba Digital o
Aceptará señal HDTV
(High Bandwidth
Video componente y
Audio 5.1).
Receptor DVD Digital
ENTRADA VIDEO
COMPONENTE
(Y, Pb, Pr)
Video Juego
Cables Requeridos
(No es incluido)
Video Juego
43
Cable Video
Componente
Senta-Caja Arriba Digital
o Receptor DVD
Digital
(Conexión separada
de audio as requerida.)
ENTRADAS
VIDEO COMPUESTO
O S-VIDEO
44
[Conector
Verde,
Azul, y Rojo]
Cable de
Audio
[Conector
Blanco y Rojo]
SALIDA ÓPTICA DE
AUDIO DIGITAL
Señal de
42
Digital HDMI de 19 Pines
O
Video componente
aceptará contenido de
video de HDTV, EDTV,
o SDTV.
(Solo disponible cuando
se recibe como parte
de la señal de Digital
RF o señal de HDMI.)
Página
45
Cable óptico
Digital
Receptor
Multi-Canales
Equipo Externo
Cables Requeridos
Página
Cable de Video
Compuesto
Video Juego
Receptor DVD
ENTRADAS DE
AUDIO
ANALÓGICAS L / R
VCR
[Conector
Amarillo,
Blanco, y
Rojo]
Cable
S-Video
Cable de Audio
SALIDA DE AUDIO
ANALÓGICA
Amplificador Estereofónico
46
[Conector
Blanco y
Rojo]
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
47
41
CONEXIONES DIGITALES AV
¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido! Usando la conexión HDMI, la
cual tiene protección de contenido de alta definición obtiene audio y video
digital sin compresión y sonido Dolby ® Digital 5.1 o PCM. Para esta conexión
se necesita únicamente un cable. ¡Mas Real Que Nunca!
CONECTANDO EQUIPO EXTERNO
A AL ENTRADA HDMI (INCLUYE
HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital
como el Receptor Digital de Satélite.)
Para evitar problemas con algunas marcas de
equipo externo, siga el siguiente procedimiento cuando conecte los cables y energice
su equipo.
1
Apague la DTV y el equipo externo antes
de conectar el cable. (El Cable no es
incluido.)
2
Conecte la salida de alto ancho de banda
HDMI del equipo externo a la entrada
HDMI de la DTV.
3
La DTV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER. Ahora encienda su
equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT
para seleccionar HDMI y
ver un programa digital.
CABLE HDMI
(Inserte con
cuidado el
cable a la
terminal
DTV HDMI.)
2
POSTERIOR DE
LA DTV
CONTROL REMOTO
4
3
Lo que necesitara para sus conexiones:
Un cable Digital HDMI de 19 pines
(asegúrese de revisar la configuración
de pines al final de la clavija*)
Si la configuración de pines HDMI de la televisión es diferente de la configuración de su Caja Receptora usted
necesitara usar un adaptador.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
42
*Un adaptador podría ser requerido.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR:
Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos
veces Búsqueda de Todos los Canales antes de
que pueda elegir las entradas AV.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UN STB CON SALIDA DVI A LA ENTRADA HDMI
1
2
Apague la DTV y el equipo externo antes de
conectar el cable. (El Cable no es incluido.)
3
Conecte la salida DVI del STB al cable DVI a
HDMI, ahora conecte la entrada HDMI de la
DTV.
Conecte la salida de Audio del STB Audio L / R
a la entrada de componente la DTV VIDEO3
Audio L / R.
4
La DTV debe ser encendida primero, presione
la tecla POWER. Ahora encienda su equipo
externo.
5
Presione la tecla INPUT para seleccionar
HDMI y ver un programa digital.
NOTA:
Cheque en su tienda local de electrónica por
un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y
su DTV.
Lo que necesitara para sus conexiones:
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital
como el Receptor Digital de Satélite.)
Cable DVI a HDMI - 1
Cable de Audio - 1
CONTROL REMOTO
2
5
3
POSTERIOR
DE LA DTV
4
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una
antena, debe ejecutar dos veces
Búsqueda de Todos los Canales antes
de que pueda elegir las entradas AV.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
Debido a que los conectores de Audio de VIDEO3 están
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
siendo usados los conectores de video de VIDEO3 no
pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta
conectado.
Con una conexión DVI asegúrese de conectar la salida de
audio a la entrada de audio VIDEO3 de la DTV.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
43
CONEXIONES DIGITALES AV
USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN
REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL
El conector de video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de
conectar los cables (cables no incluidos.) Siga
los siguientes pasos para fácilmente conectar su
STB o reproductor de DVD a este DTV:
1
Conecte la salida de video componente del
reproductor de DVD u otro equipo digital al
conector de entrada de video componente
de la DTV.
2
Conecte la salida de audio del reproductor
de DVD u otro equipo digital al conector de
entrada de la DTV’s VIDEO3.
3
4
Presione la tecla POWER para encender la
DTV. Encienda también el equipo externo.
Presione la tecla INPUT para seleccionar
Video 3 para observar el programa DVD.
REPRODUCTOR
DVD (u otro aparato
digital como el
Receptor Digital
de Satélite.)
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1
Cable de Audio – 1
1
2
CONTROL REMOTO
4
ENTRADAS DE
COMPONENTE
DE VIDEO DEL
DTV
3
Los conectores VIDEO2 y VIDEO3 tienen funciones
idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede
ser conectado a cualquier grupo de conectores.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de
Todos los Canales antes de que pueda
elegir las entradas AV.
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de
VIDEO2 o VIDEO3.
44
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR
MULTI-CANALES
Audio Dolby ® Digital provee 5.1 canales de
sonido envolvente (Surround), cinco [5]
canales de rango completo y un canal [.1] de
efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra
óptica es usado para llevar el sonido envolvente (para mayor inmunidad al ruido).
1
2
Usando un cable de Fibra Óptica, conecte
la salida Digital de Audio de su televisor a
la entrada de Audio Digital de su Receptor
Multi-Canales (El cable de Fibra Óptica no
es suministrado).
RECEPTOR
MULTI-CANALES
1
POSTERIOR
DE LA DTV
CABLE ÓPTICO
DIGITAL
Presione la tecla POWER para encender
la DTV. Encienda también el equipo
externo.
NOTAS: Cuando se haga la conexión, no perfore o
doble el cable de fibra óptica.
La luz roja visible no necesariamente indica
que Audio Dolby ® Digital 5.1 este
disponible. El audio digital esta formado por
pulsos de luz que el ojo humano no puede
detectar. Audio Dolby ® Digital 5.1 esta
disponible en la salida de audio digital solo
cuando se recibe como parte de la señal de
antena digital.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos
los Canales antes de que pueda elegir las
entradas AV.
CONTROL REMOTO
2
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Óptico
Digital – 1
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies
alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas
podrían afectar la calidad de la imagen.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
45
CONEXIONES ANALÓGICAS AV
USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR
UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apague la televisión y el equipo externo antes de
conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1
Conecte las salidas de audio video de la
VCR a las entradas de audio video de la
DTV’s VIDEO1.
PARTE POSTERIOR
DE VCR
2
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de
audio sencillo) conecte la salida de audio
de la VCR a la entrada de audio (L) de la
DTV.
2
S-VIDEO
Opcional
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo a los conectores
de entradas S-Video.
1
ENTRADAS
A V DEL DTV
NOTA: Los conector de S-Video anulan los
conector de video (VIDEO1).
3
4
Presione la tecla POWER para encender la
DTV. Encienda también el equipo externo.
Presione la tecla INPUT para
seleccionar Video 1 para
observar el programa VCR.
Video 1
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR:
Si no ha conectado una antena, debe ejecutar
dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes
de que pueda elegir las entradas AV.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas VIDEO1. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de
VIDEO1.
46
CONTROL REMOTO
NOTAS:
4
3
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable A V – 1
Cable S-Video – 1
No se deje sorprender por la
frase “Disponible en AltaDefinición.” Los conectores de
video compuesto ofre-cen solamente una resolución de 480i
(SDTV).
Para ver programas disponibles
en alta definición (HD), Debe
de conectar su equipo de HD a
los conectores de Component
o HDMI.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN
AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
Apague la DTV y el equipo externo antes de
conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1
Conecte la salida de audio (L/R ) de la
DTV a la entrada (L/R ) del amplificador
estereofónico.
2
Presione la tecla POWER para encender
la DTV. Encienda también el equipo
externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directa
mente a la DTV.
POSTERIOR DE
DTV
1
CONTROL REMOTO
2
AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies
alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas
podrían afectar la calidad de la imagen.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
47
USANDO EL CONTROL REMOTO
Apunte hacia
el DTV
PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor
observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice
una batería nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la
humedad o al calor excesivo.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
de INPUT—Presione esta tecla para
Tecla
cambiar la fuente de señal de entrada como
sigue: RF Analógica RF Digital Video 1
Video 2 Video 3 HDMI RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser
presionadas para la selección directa de un
canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para
seleccionar el canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que
aparezca C1– – .
Tecla de INFO—Presione para desplegar la
información titular completa Digital o Analógica (presione de nuevo para quitar el
desplegado de Imagen).
Titular completo Digital—Contiene una
numeración virtual de canales formada de 2
partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador.
Si esta disponible también se incluye la ID de
la Estación, Titulo del Programa, Información
de Audio, Clasificación del Programa, y Señal
de Antena.
48
ID de
Virtual de Canal
Menor
Sintonizador Major
Titulo del
Programa
Información de Audio
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ID de la
Estación
Clasificación
del programas
Señal de Antena
Titular
completo
Analógico—Contiene
numero de Canal (antena Analógica / Cable),
ID de Sintonizador, ID de la estación (si esta
disponible), Clasificación del programas,
Información de Audio, y Titulo del Programa
(si esta disponible).
ID de
Sintonizador
Contiene numero
de Canal
ID de la
Estación
Clasificación
del programas
Canales (CH )—Presione
Teclas
(arriba) (abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o abajo en la memoria de la
base de datos de los canales. El ciclo de
búsqueda incluye canales análogos, canales
digitales y todas las entradas de AV.
de PIX SHAPE—Use esta tecla para
Tecla
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y de la
relación de aspecto transmitido: PIX1, PIX2,
PIX3, y PIX4). Vea abajo las imágenes simuladas de TV.
Información de Audio
Titulo del Programa
RECALL—Seleccione el primer canal
Tecla
que usted quiere observar; después seleccione otro canal usando las teclas de
número. Presione RECALL para fácilmente
cambiar entre los canales sin ingresar el
número de canal otra vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puede
cambiar entre canales con la misma
fuente de señal. Recall entre un canal
digital y análogo no trabajará, (vea Tecla
de TUNER #6).
PIX1
PIX2
Franjas gris aparecen
en la parte superior e
inferior de la pantalla.
Una imagen 16:9 llena
normalmente la pantalla.
Una imagen 4:3 se
estira horizontalmente y
puede parecer distorsionada.
NOTA: Pantalla de
ancho imagen sin distorsión en una pantalla
4:3.
Tecla
MENU—Presione esta tecla para
mostrar el menú en pantalla.
de TUNER—Utilice esta tecla para
Tecla
cambiar de un sistema de sintonización a
otro, canales digitales, y canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando
una entrada externa es seleccionada
(Video 1, Video 2, Video 3, o HDMI).
de Caption—Presione para selec Tecla
cionar captación de subtítulos Analógicos o
PIX3
Alarga verticalmente
una
imagen
Pix2
(puede quedar recortada parte de la
imagen).
PIX4
Alarga verticalmente la
imagen Pix3 (pueden
quedar recortadas partes
de los lados y/o de la
parte superior e inferior
de la imagen).
Digitales. Los modos de Captación Analógica
son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y apagado. Los
modos de Captación Digitales son: Digital
CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
49
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua)
de AUDIO—Presione para selec Tecla
cionar la deseada opción de recepción de
audio (si es disponible):
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3,
etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
Apunte hacia
el DTV
11 Tecla de POWER—Presione para encender o apagar la DTV.
11
12 Tecla de SLEEP—Presione esta tecla,
después presione la tecla 0 para ajustar el
cronómetro de apagado. El tiempo
deseado podrá ser seleccionado de 30
minutos hasta 3 horas en incrementos de
30 minutos. Este cronómetro apagará la
DTV automáticamente.
12
13
NOTA: El cronómetro de apagado automático
se cancela cuando la DTV es apagada o
si ocurre una falla en la potencia.
14
15
13 Tecla de MUTE—Presione una vez para
minimizar el volumen. Presione otra vez
para restablecer. Cuando se usa el conector de salida de audio esta tecla no
minimizará el sonido.
16
17
14 Tecla de ENTER—Presione esta tecla para
seleccionar una opción del sistema de menú,
cuando se requiera.
15 Tecla CURSOR (Arriba) (Abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y
abajo dentro del menú.
18
Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Dere-cha)—
Presione estas teclas para mover el cursor a la
izquierda o la derecha dentro del menú.
50
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
16 Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de
la operación del menú.
17 Tecla de VOLUME (Vol + –)—Presione + –
para ajustar el volumen la pantalla mostrará
una flecha roja la izquierda a la derecha que
parpadea tantas veces como usted
presione la tecla VOL + –.
18 Tecla de RESET—Presione dos veces para
restablecer los ajustes de fábrica. La DTV
automáticamente comenzará la búsqueda
de canales y limpiara todos los ajustes
personalizados.
NOTA: La función de RESET incluye una
búsqueda de canales. Los canales que
estén en la memoria de la DTV serán
borrados y los nuevos serán creados
por el nuevo proceso de búsqueda.
Para recibir canales Digitales de Cable,
ver la función de Búsqueda de Canales
de Cable Digitales en la pagina 54.
• V-Guide apagado
• Lenguaje de menú a Ingles
• Cronómetro apagado (si estaba
prendido previamente)
• Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden
ser hechos otra vez usando las opciones
del menú.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos
los Canales antes de que pueda elegir las
entradas AV.
Esta característica automáticamente
reajustara:
• Ajustes en imagen / sonido: color, tinte,
contraste, brillo, nitidez, y tono
• Memoria de canales— Las bases de
Datos de Canales Digitales y Analógica
serán remplazadas
• Audio a estereofónico
• Transmisión captada apagado
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
51
AJUSTES DEL TELEVISOR
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
El sistema de menú en pantalla provee un
acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las
teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en
el control remoto y siga las instrucciones en
pantalla. Generalmente utilizará las teclas de
CURSOR para resaltar o seleccionar un
artículo del menú y las teclas de CURSOR < >
para hacer un ajuste. La tecla ENTER se usa
para confirmar el ajuste. Presione la tecla de
EXIT para regresar al modo normal de Televisión.
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
MENÚ PRINCIPAL
SUB MENÚS
No
Si
No
Si
No
Si
Cable
VHF/UHF
Busqueda de todos los canales
Busqueda de Canales de Cable Digitales
Busqueda de Canales Digitales
Señal de Antena Análoga
Memoria de Canales
Saltar?
Agregar?
Caption DTV
Tamaño de letra
Estilo de letra
Color de Fondo
Color de primer plano
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
Guìa-V
Apagado
Prendido
Imagen/Sonido
INFORMACION IMPORTANTE:
Algunas opciones del Menú son especificas de
los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto
no siempre son seleccionables.
También, algunas opciones no están disponibles
en combinación. Las opciones no disponibles
aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por
ejemplo, cuando cambia a un Canal Digital, la
Señal de Antena Análoga no está disponible.
Ajustar
Auto
Manual
Color
Tinte
Contraste
Lenguaje del Menú
52
English
Brillo
Español
Nitidez
Français
Tono
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
OPCIONES DE MENÚ
BUSQUEDQ DE TODOS LOS
CANALES
NOTAS:
Durante la Búsqueda de Canales, toda la
base de datos en memoria es borrada y una
nueva lista de canales es creada. Para
recibir Canales de Cable Digital, se debe de
llevar a cabo una Búsqueda de Canales de
Cable Digitales.
Use la búsqueda de canales todo para remplazar
la lista de canales digitales y análogos en
memoria de su DTV, por ejemplo si se muda de
cuidad o tiene un nuevo servicio de cable
instalado.
Para agregar nuevos canales a la memoria,
use la función Búsqueda de Canales
Digitales que se muestra en la pagina 55.
1
2
3
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Búsqueda de todos los canales.
Presione ENTER.
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Si. Presione ENTER.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
53
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE
DIGITALES (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados
de cable digital (ClearQAM) cuando están
disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales
ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede
tomar aproximadamente 10 minutos, por favor
sea paciente.
1
Conecte la señal de
cable digital directamente al conector de
Antena DTV Digital.
2
3
4
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
5
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Búsqueda de Canales de Cable
Digitales. Presione ENTER.
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Si. Presione ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo
mantiene una base de datos para canales digitales.
Por lo tanto cuando usted busque canales digitales
ClearQAM la base de datos de la antena digital
serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos
canales ClearQAM que sean provistos por su compañía de cable.
Las compañías de cable rearreglan los canales virtuales según la programación cambie, lo cual puede
causar que el programa que usted esta viendo sea
movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá
brevemente para notificarle este cambio. Usted
tiene que relocalizar el programa que estaba viendo
rastreando a través de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antena
digital, reconecte la antena y utilice el menú para
realizar una búsqueda de todos los canales.
NOTA:
Después de que la búsqueda de canales se
complete, la DTV sintonizara el canal mas
bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal
análogo si es que no se encuentra ningún
canal de cable digital).
54
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA
Utilice esta característica para actualizar el mapa
de canales de la antena digital o para agregar
nuevos canales, o bien agregar canales cuando
las torres transmisoras están en lugares
opuestos a su localización.
(OPCIONAL)
1
2
3
4
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
Presione la tecla MENU para exhibir la menú
principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Búsqueda de Canales Digitales.
Presione ENTER.
Use la tecla CURSOR para seleccionar Si.
Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para
cada dirección en la que se encuentren las
torres de transmisión.
Utilice esta característica para cambiar canales
transmitidos por aire a canales de cable.
1
2
3
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales analógico.
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Señal de Antena Análoga. Presione
ENTER.
4
Use las teclas CURSOR para seleccionar Cable o VHF/ UHF. Presione
ENTER.
5
Presione la tecla EXIT para regresar al
modo normal de TV.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org
e ingrese su código postal para obtener información especifica de vectores de antena de su
zona.
NOTA:
Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER
o desconectando la electricidad durante la
Búsqueda de Complementos Digitales, quedará
grabada la información de todos los canales
detectados hasta la interrupción del suministro
de la electricidad.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
55
MEMORIA DE CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que
usted ha examinado cuando usa las teclas
CANAL (CH) (arriba/abajo) de la memoria.
Esta lista puede ser personalizada borrando / agregado los canales no requeridos.
1
2
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Memoria de Canales. Presione
ENTER.
PARA AGREGAR CANALES A LA MEMORIA
DE BARRIDO DE CANALES
3
Use las teclas numéricas 0 – 9 para seleccionar el número del canal deseado. Bajo el
número del canal aparecerá “¿Agregar?”
4
Presione la tecla ENTER para agregar el
canal. La pantalla cambiará a “Agregado.”
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar
canales, presione la tecla EXIT para regresar al
modo normal de TV.
PARA ELIMINAR CANALES DE LA MEMORIA
DE BARRIDO DE CANALES
3
Use las teclas CANAL o numéricas
para seleccionar el canal deseado. NOTA:
Presione la tecla TUNER para cambiar
entre las bases de datos de canales digitales y análogos.
4
Presione la tecla ENTER para Saltar el
canal deseado. La pantalla cambiará a
“Saltado.”
NOTAS: Si el canal seleccionado ya está en la
Memoria de Barrido de Canales, aparecerá
“Saltar?” bajo el número del canal.
Use las teclas numéricas para sintonizar los
canales activos que no aparecen en la lista
de la Memoria de Barrido de Canales.
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus subcanales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados
pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base
de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal
serán agregados nuevamente.
Si el último canal que queda se elimina, entonces la
base de datos de búsqueda de canales digitales se
restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina
(Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales
análogos (cable o Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de la condición de la base
de datos de la búsqueda de canales análogos.
56
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es
información de texto oculta transmitida junto
con la imagen y el sonido. Encendiendo esta
característica hace que la DTV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a
que diferentes tipos de Transmisión Captada
(Closed-Captions) pueden ser transmitidos con
la imagen y el sonido, diferentes modos de
“Captions” pueden ser proveídos Los modos
de Transmisión Captada reconocidos por este
modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA
708B. Las estaciones de televisión decidirán
cual señal de transmisión captada (“caption”)
enviaran.
5
6
Use las teclas de CURSOR o <
seleccionar el efecto deseado.
> para
Cuando se haya terminado de hacer los
ajustes, presione la tecla de EXIT para
regresar al modo normal de TV.
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS
TRANSMISIONES CAPTADAS
DIGITALES (DIGITAL CAPTION)
El Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de
Fondo, Color de primer plano, Opacidad de
Fondo, y Opacidad de primer plano del
“Caption” Digital puede ser cambiado
NOTAS:
Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de “caption” pueden ser
difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas
(Closed captions) Digitales establecidas
por el estándar EIA 708B son afectadas
por todos estos ajustes.
“Captions” Análogos generalmente no
responden a estos ajustes, sin embargo,
“captions” análogos sin convertir pudieran
responder a algunas de las opciones.
1
2
3
4
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
Presione la tecla de MENÚ para desplegar
en menú principal.
Use las teclas de CURSOR para
resaltar (verde) la Caption DTV. Presione
ENTER.
Use las teclas de CURSOR para resaltar
(verde) una opción. Presione ENTER.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1
Presione la taeacla de CAPTION para
seleccionar el modo de Caption.
Modo de Digital: Digital
CC1 al Digital CC6,
QuikCap, y Apagado.
Modo de Analógica:
CC1 al CC4, QuikCap, y
Apagado.
Caption Digital
Caption Analógica
OPERACIÓN DE QUICKCAP
QuickCap que habilita encender y apagar la
función Caption con la función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto
para bloquear el sonido, la función Caption se
habilita automáticamente desplegando el texto.
Presionando de nuevo para reestablecer el
sonido la función Caption desaparecerá.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
57
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA VCHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA,
ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando
estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las
opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son especificados por
las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje
adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y
D (dialogo sugestivo).
Generalmente, un icono de la clasificación
aparecerá al principio del programa, vea tabla en
las paginas 59 y 60.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear
programas que a su juicio no son apropiados
para ser vistos por niños.
PARA BLOQUEAR LAS CLASIFICACIONES
DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE LA TV
1
2
3
PARA CONFIGURAR LAS CLASIFICACIONES
DE V-GUIDE
4
5
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Ajustar. Presione ENTER.
6
Presione la tecla ENTER para bloquear o
desbloquear la opción seleccionada. Un
símbolo de candado ( ) aparecerá a un
lado de la opción seleccionada indicando
que esta clasificación esta bloqueada.
7
Cuando se han terminado de hacer los
ajustes, presione la tecla de EXIT para
regresar al modo normal de TV.
Presione las teclas CURSOR y < > para
seleccionar la clasificación de la MPAA, la
clasificación de la TV o las clasificaciones de
los contenidos. (Junto a la opción seleccionada aparecerá un cuadrado verde.)
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE
UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE
DE TV
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Guia-V. Presione ENTER.
Use las teclas CURSOR para seleccionar Prendido. Presione ENTER.
TRABE EL
SIMBOLO
58
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CLASE DE
CONTENIDO
PARA DESBLOQUEAR PROVISIONALMENTE
LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL
PROGRAMA DE TV
1
2
3
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente bloqueara la clasificación por arriba o no
bloqueara la clasificación por debajo de la opción
seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasificación DTV-G, las clasificaciones DTV-PG, TV14
y DTV-MA serán bloqueadas automáticamente, o
si usted bloque la clasificación de películas PG-13
las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas
automáticamente.
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Guia-V. Presione ENTER.
Use las teclas CURSOR para seleccionar Apagado. Presione ENTER.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
Esto APAGADO provisionalmente la V-Guide.
Cuando se PRENDIDO nuevamente la V-Guide
(siga los pasos 1 ~ 2), el DTV regresa automáticamente a las clasificaciones de bloqueo
seleccionadas.
PARA DESBLOQUEAR TODAS LAS
CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DE LA TV
1
2
3
4
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
Presione la tecla MENU para exhibir la menú
principal.
G
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Guia-V. Presione ENTER.
AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas
las edades.
PG
SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST
PADRES—Algún material no es conveniente para
niños.
PG-13
SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO
PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren
compañia de los padres o un adulto.
NC-17
NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
Presione ENTER para seleccionar Ajustar.
Resalte la opción “Permita Todos” usando
las teclas CURSOR , < > si es necesario. Presione ENTER.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
59
ORDENAMIENTOS DE DTV PATERNAL
(BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y
es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa
esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los
temas y los elementos de estos programas puden
incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en
comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres
encuentran estos programas adecuados para
todas las edades. Estos programas tiene poca
ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco
ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS
PADRES—Este programa contiene material que
los padres pueden encontrar adecuado para los
niños. El tema por si mismo puede llamar por guía
de los padres y/o el programa contiene una o más
de las siguientes condiciones: violencía intensa (V)
algo de contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D).
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de
DTV escogiendo una o mas de las clasificaciones de
contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de DTV-14, por ejemplo,
programas con clasificación DTV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a
programación recibida a través de la Antena Análoga,
Entrada de Antena Digital, Entrada de VIDEO1 y
cualquier señal con formato 480i recibida a través de
los conectores de VIDEO2 o VIDEO3.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en
programación Digital recibida a través de los conectores de Componente son (VIDEO2 o VIDEO3)
controlados por el aparato externo conectado a esas
entradas (como un reproductor de DVD o Receptor
Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario
del aparato externo para mayor información en seleccionar los limites de la guía de Control Paternal).
Las Redes de DTV y las estaciones locales podrán o no
incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmisiones.
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este
programa contiene algún material, que los padres
pudieran encontrar no adecuado para niños
menores de 14 años. Los padres están advertidos
fuertemente, para no dejar a niños menores de 14
años sin atención al ver estos programas. Este
programa tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía intensa (V), intenso contenido
sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos
sugestivos (D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta
especificamente diseñado para ser visto por
adultos y por lo tanto no es adecuado para niños
menores de 17 años de edad.
60
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO
LENGUAJE DEL MENÚ
1
2
3
1
2
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
3
4
Use las teclas CURSOR para seleccionar English, Español, y Français.
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Imagen/Sonido. Presione ENTER.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) de Auto (las configuraciones de
fábrica) o Manual. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
4
5
6
Use las teclas de CURSOR para seleccionar la opción que se quiera ajustar.
Entonces use las teclas de CURSOR
para hacer el ajuste.
Use las teclas CURSOR para resaltar
(verde) Lenguaje del Menú. Presione
ENTER.
Presione la tecla de EXIT para regresar a
modo normal de TV.
< >
Cuando se termine de hacer los ajustes,
presione la tecla de EXIT para regresar al
modo normal de TV.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
61
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Debido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos
defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas
pueden ser relacionados simplemente son
conexiones de cables o cambios en los ajustes
de la televisión que pueden ser fácilmente
resueltos por el cliente. Por favor, verifique la
Problema
Confirme las Siguientes
Condiciones
El DTV se apaga
automáticamente.
No Imagen/
Sonido
(Imagen Digital).
No Transmisión
Captada
(Caption).
tabla que se muestra a continuación y trate las
soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de
regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio
de internet www.sanyoctv.com o llame sin
costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos
ayudar!
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Trate estas Soluciones
Presione la tecla de POWER.
Página
50
Ajuste la Antena.
37, 51
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
Cheque la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE encendida.
Cheque si la estación esta transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para
activar la función.
57
Opción Caption
no se puede
personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
Presione la tecla CAPTION para
seleccionar Caption Analógico.
57
No se muestra la
imagen en la pantalla completa.
Cheque la Relación de Aspecto de la
transmisión.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
49
Pixelación de la
Imagen Digital.
Presione Info y cheque el nivel de la señal.
Recepción pobre
de Imagen /
Sonido.
Cheque si el programa es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o equipo
externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE encendida.
62
Gire la antena, Instale un amplificador
de senal.
Instale una antena Digital Externa.
37, 48
Seleccione un canal diferente.
38, 51
Adjust antenna.
61
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Problema
Confirme las Siguientes
Condiciones
Trate estas Soluciones
Página
El mensaje de “No
Signal” aparece en
la pantalla.
Cheque las conexiones de Audio/
Video.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercambie el equipo externo.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
42 ~ 47
No Sonido o SAP
en DTV.
Cheque si la estación esta transmitiendo señal MTS real o SAP.
Presione la tecla de AUDIO.
50
No sintoniza
canales UHF pero si
de VHF.
El indicador de canal de cable C no
debe de aparecer a un costado del
numero del canal.
Cambie la señal de antena Análoga a
VHF/UHF.
38
No selecciona o
examina algunos
canales.
El canal podría haber sido removido
de la memoria.
Cheque las conexiones de antena.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de
Memoria y manualmente agregue los
canales o inicie una búsqueda.
Seleccione la opción V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET
para inicializar y comenzar búsqueda de
canales.
53
Cambie la señal de Antena Análoga a
Cable.
39
Reemplazar las baterías.
37
Dirija el Control Remoto al frente de la
48~51
No canales de Cable
disponibles arriba
del numero 13.
El Control Remoto
no opera la DTV.
El gabinete de la
DTV hace ruidos.
El indicador de canal de cable C debe
de aparecer a un costado del numero
del canal.
Cheque si las baterías están
insertadas.
Cheque que la DTV este conectada.
58 ~ 61
DTV.
Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el
calentamiento o el enfriamiento.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
63
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe
un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en
el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes
y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el
televisor.
2. Limpie gentilmente la superficie de la pantalla y el
gabinete con un TRAPO SUAVE Y LIMPIO.
La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento
adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o
papel. NO utilize presion excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podria causar decoloracion permanente
o puntos negros en la misma.
NOTA : No use líquidos en forma de spray ya que estos
pueden deslizarse hacia el interior del gabinete.
Este puede causar fallas en los componentes no
cubiertos por la garantía.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por
Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este
producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.
64
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto
esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo
será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento
durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá
de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________
Precio de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
Lugar de compra __________________________
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
66
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CHILD SAFETY
Sanyo is committed to making home entertainment safe
and enjoyable. Always use an appropriate table or stand
when positioning your DTV. Use appropriate brackets,
braces, or straps to anchor your furniture in place. But
never screw anything directly to the television.
Do not place televisions on dressers, shelves, desks,
carts, etc. where curious or excited children could pull,
push, or otherwise cause the unit to fall and cause
personal injury.
Never place toys or other items on top of the DTV that
could pique children’s curiosity causing them to climb
about the furniture.
Always use stands that are designed to support the size
and combined weight of your television and other
electronic devices.
SEGURIDAD PARA INFANTES
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de
entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre
una mesa o soporte apropiado cuando coloque su
televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar
el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada
directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios,
carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar
o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les
causara algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la
televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el
mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados para
contener la combinación de peso y tamaño de su
televisión y otros artículos eléctricos.