Kenmore 63664 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
_E L ! T E_/o
ULTRA WAVETMMicrowave Hood
Combination
Use & Care Guide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVET.
Gu_a de uso y cuidado
Models/Modelos
721.63662 / 721.63663
721.63664 / 721.63669
I
\
I
3828W5A2894 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Table of
Contents
Microwave Hood
Combination
Warranty
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your kenmore ULTRA WAVE TM
microwave hood combination works ............... 7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ......................... 8
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Timer ............................................................. 13
Cooktop Light ................................................ 14
Exhaust Fan .................................................. 14
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 15
Multi-stage Cooking ...................................... 15
Microwave Power Levels .............................. 16
Auto Defrost .................................................. 17
Auto defrost table .......................................... 18
Auto defrost table (Cont.) .............................. 19
Defrosting tips .............................................. 20
Hold Warm .................................................... 20
Sure Simmer ................................................. 21
Using Sensor Cooking .................................. 22
Sensor Cooking ............................................ 22
Potato (Example) .......................................... 22
More/Less ..................................................... 22
Sensor Cooking Table .................................. 23
Auto Cook, Auto Reheat ............................... 24
Auto Cook Table, Auto Reheat Table ........... 25
Soften, Soften Table ..................................... 26
Melt, Melt Table ............................................ 26
Caring for Your Microwave Oven ................. 27
Caring for the filters ....................................... 28
Replacing the cooktop and oven lights .........29
Microwave Cooking Tips ............................... 31
Questions and Answers ................................ 33
Troubleshooting ............................................. 34
Service ............................................. Back cover
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
2
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality
parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of
your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kilt or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
Atl safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons, or
exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave oven.
Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has
a damaged cord or plug, if it is not working
propedy, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveoven shouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callanauthorized
servicecompanyfor examination,repair,or
adjustment.
Seedoorsurfacecleaninginstructionsin the"Caring
forYour MicrowaveOven"section.
Toreducetheriskoffire intheovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrompaperor plasticbags
beforeplacingbagsinoven.
- Ifmaterialsinsidethe ovenignite,keepoven door
dosed, tam ovenoff,and disconnectthe bower
cord,or shutoff boweratthefuse orcircuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityforstoragepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,orfood in
thecavitywhennotinuse.
Suitablefor useabovebothgasandelectriccooking
equipment.
Intendedto beusedaboverangeswith maximum
widthof36 inches(91cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently- Greaseshould
notbe allowedto accumulateonhoodor filter.
Whenflamingfoodsunderthehood,tum thefanon.
Usecarewhencleaningthe vent-hoodfilter.
Corrosivecleaningagents,suchas lye-basedoven
cleaners,may damagethefilter.
Oversizedfoodsor oversizedmetalutensilsshould
notbe insertedinthe microwaveovenasthey may
createafireor riskof electricshock.
Donotdean with metalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
Do not store anything directly on topof the
microwave oven when the microwave oven isin
operation.
• Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over a sink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injury to persons.
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand
in the microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open - door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. Itis
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or ifdoubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Gettingto Know Your
MicrowaveOven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know
to operate your microwave oven. Please read this informationbefore you use your oven.
HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE TM MICROWAVE
HOOD COMBINATION WORKS
Microwave energy is not hot. It causesfood to make
itsown heat, and it'sthis heatthat cooks the food.
Microwavesare like"iV waves, radio waves, or
lightwaves. You cannot see them, but you can see
what they do.
A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as itturns on the turntable.
Magnetron
Conventional microwave ovens operateon HIGH
power only. To achieve a 70% power level in a
conventional microwave oven, the oven operates
70% of the time at HIGH power and 30% of the
time OFF.
TheULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystem
deliverspowercontinuously,todefrostmoreevenlyand
minimizeovercookingoffoodandmessyfoodspatters.
Oven cavity
Metal floor G_asstray
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass turntable, and
are absorbed by thefood.
Microwaves pass through most glass, paper, and
plasticswithout heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
ULTRA WAVE TM Inverter Microwave System
ULTRA WAVETM Inverter Microwave System gives
you better microwave cooking performance for
defrosting, cooking and reheating foods quickly
and uniformly.
The ULTRA WAVETM Inverter Microwave System
is proven technology that delivers a constant
stream of microwave power - true high, medium,
and low power.
Sensor Cooking
The ULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystemfea-
turesSensorCookingfunctions.A humiditysensorin
theovencavitydetectsmoistureand humidityemitted
fromfoodas itheats.Thesensoradjustscookingtimes
to varioustypesand amountsoffood. Sensorcooking
takestheguessworkoutofmicrowavecooking.
For the best cooking results
Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking.
Stir, turn over, or rearrange the food being
cooked about halfway through the cooking time
for all recipes. This will help make sure the food
is evenly cooked.
If you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plastic wrap. Remember to turn back a corner of
the plastic wrap to vent steam during cooking.
Radio interference
Usingyour microwaveoven may causeinterference Movingthereceiverawayfrom themicrowaveoven.
to your radio,TV, or similar equipment.Whenthereis Plugging the microwaveoven intoa differentoutlet
interference,youcan reduceitor removeitby: so thatthe microwaveovenand receiverare on
Cleaning thedoorand sealingsurfacesoftheoven. differentbranchcircuits.
Adjusting the receivingantennaofthe radioor
television.
7
Testing your microwave oven
I To testtheovenputabout 1cupofcoldwaterina Makesureitlatches.Cookat 100%bowerfor 1minute.
glasscontainerintheoven.Closethedoor. Whenthetimeisup,thewatershouldbe heated.
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using.To
test a dish for safe use, putit into theoven with a
cup of water besideit.Cook at 100% cook power
for one minute.If the dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine, some ceramic
dinnerware, etc.) absorb microwave energy,
becoming too hotto handle and slowing cooking
times. Cooking inmetal containersnot designed for
microwave use could damage the oven, as could
containerswith hidden metal (twist-ties,foil lining,
staples, metallicglaze or trim).
Operating safety precautions
Never lean on the dooror allow a child to swing
on it whenthe door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, butthe heat from the food can make
the container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in
the oven.
Do not dry flowers,fruit, herbs, wood, paper,
gourds, or clothes in the oven.
Do not start amicrowave oven when it isempty.
Product life may be shortened. Ifyou practice
programming the oven, put a container ofwater in
the oven. It is normalfor the oven door to look
wavy after the oven hasbeen running for a while.
Do not tryto meltparaffinwax in the oven.
Paraffin wax will notmelt ina microwave oven
because it allows microwaves to pass through it.
Do not operate the microwaveoven unlessthe
glass turntable is securelyin placeand can move
freely. The turntable can move ineitherdirection.
Make sure the turntable iscorrect-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the ovento avoid possibly
breaking it.Ifyour turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottommust be atleast 3/16 inchabovethe
turntable. Follow the directions suppliedwith the
browningdish.
Never cook or reheat awhole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possibly damage the oven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare
cases, poached eggs have been known to
explode. Cover poached eggs and allow a
standing time of one minute before cuttinginto
them.
For best results, stir any liquid several times
during heating or reheating. Liquids heated in
certain containers (especiallycontainersshaped
likecylinders) may become overheated.The liquid
may splash outwith a loud noiseduring or after
heating or when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can harm the oven.
Microwaves may not reach thecenter ofa roast.
The heat spreads to the center from the outer,
cooked areasjust as inregularoven cooking. This
isone of the reasons for letting some foods (for
example, roastsor baked potatoes)stand fora
while after cooking,or for stirring some foods
during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensilsare not suitable and itisdifficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end ofthe
recommended cooking time, potatoes should be
slightlyfirm because they will continue cooking
during standing time. After microwaving, let
potatoes stand for 5 minutes. They willfinish
cooking while standing.
Electrical connection
If your electric power line or outletvoltage is
less than 110volts, cooking times may be longer.
Have a qualified electrician checkyour electrical
system.
8
Microwave oven features
®® ®
oo 0 o _ooo o#-
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following isa list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window. The shield prevents
microwaves from escaping. It isdesigned as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
3. Charcoal Filter (behind Vent Grille)
4. Vent Grille
5. Glass tray. The glass tray moves food as it
cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filter. See "Caring for the filters"
section.
8. Control Panel. Touch the buttons on this panel
to perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the
same time.
1
The glass tray moves in both directions to help cook food more
evenly. Do not operate the microwave oven without the glass
tray in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the glass tray on the support.
Fit the raised, hollowed groove of the glass tray bottom
between the rollers of the hub. The rollers on the support
should fit inside the glass tray bottom ridge.
1. Glass tray
2. Support
3. Hub
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Button. The following is a list of all the
Command and Number Buttons located on the control panel. For more information on these
features, see the "Using your microwave oven" section.
OOO
000
oooo
O(Z) O o
POPO_RN VE6ETAB[E ALnO SURE
C_Y_K SIMMER _REN Heu_ MORE
W_M
1. Display. The display includes a clock and
indicatorsto tellyou time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights, and
cooking functions selected.
2. Popcorn. Touch this button to pop popcorn with
the sensor feature. The oven's sensor will tell
the oven how long to cook depending on the
amount of humidity it detects from the popcorn.
3. Potato. Touch this button to cook potatoes
without entering a cook time or power.
4. Vegetable. Touch this button to cook without
entering a cook time or power.
5. Frozen Entree. Touch this button to cook a 10-
to 21- ounce frozen entree without entering a
cook time or power.
6. Auto Cook. Touch this button to cook
microwavable foods without entering acook
time or power.
10
7.AutoReheat.Touchthisbuttontoreheat
microwavablefoodswithoutenteringacook
timeorpower.
8.SureSimmer.Touchthispadtosimmersoups,
casseroles,stews,andotherliquidfoods.
9. Auto Defrost. Touch this button followed by
Number Buttons to thaw frozen meat by weight.
10. Soften. Touch this button to soften ice cream,
cream cheese, butter, or frozen juice.
11. Melt. Touch this button to melt chocolate,
cheese, butter, or marshmallows.
12. Hold Warm. Touch this button to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
13. Add Minute. Touch this button to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
14. More. Touch this button to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
15. Less. Touch this button to subtract 10 seconds
of cook time each time you press it.
16. Clock. Touch this button to enter the time of
day.
17. Timer. Touch this button to change the oven's
default settings for Kitchen Timer, Light Timer
SET or CLEAR.
18. Cook Time. Touch this button followed by
Number Buttons to set a cooking time.
19. Power. Touch this button after the cook time
has been set, followed by a Number Button to
set the amount of microwave energy released
to cook the food. The higher the number, the
higher the microwave power or "cooking
speed."
20. Number Buttons. Touch number buttons to
enter cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
21. START. Touch this button to start a function. If
you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
22. STOP/Clear. Touch this button to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
23. Fan (_) On/Off. Touch this button to turn the
fan on or off.
24. Fan (_) 5-Speed. Touch this button to
choose one of 5 fan speeds.
25. Light (_,). Touch this button to turn the light
on high, night, or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/CLEAR
and re-enter the instructions.
11
Using Your Microwave
ven
This section gives you instructions for operating
each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
A programming tone will sound each time
you touch a pad.
Seven tones signal the end of a Kitchen Timer
countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
Whenyourmicrowaveovenisfirstpluggedinor
aftera powerfailure,the Displaywillshow"PLEASE
SETTIMEOF DAY". Ifa time ofdayisnotset,
":"willshow onthe Displayuntilyoutouch"Clock".
Example for 10:30 (AM).
Touch:
1.
StoP/ CL_
Display Shows:
ENTER TIME OF DAY
3. O_X_)O TOUCH START
1 0 3 0 10 : 30
4,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
10 : 30
(_ TOUCH START
1 10 : 30 AM
6,
10 : 30 AM
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on.
To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
when you are cleaning the oven,or so that children
cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch:
STOP/ CL_R
Display Shows:
Timeofday,
2,
Touch and hold until
Locked appears in
the display
(approximately
4 seconds),
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1,
Touch and hold until
Locked disappears
in the display
(approximately
4 seconds),
12
TIMER
TIMER provides two modes which make using your microwave oven quite handy. You can select KITCHEN TIMER,
LIGHT TIMER SET or CLEAR.
Example for Kitchen Timer.
Touch: Display Shows:
1. (,_ Time of day.
_P / CLEAR
KITCHEN TIMER
2.
ENTER TIME MIN
TIMEn & SEC --- TOUCH
Once for Timer. AGAIN for LIGHT
TIMER
3.O_)O TOUCH START
3 0 0 3:00
.
KITCHEN TIMER
and Timecountingdown
Example for Light Timer.
Touch:
1.
STOP! CL_R
2. 0
TINER
Twice for Timer.
4.0000
1130
Display Shows:
Time of day,
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Example for Light Timer.
Touch:
Display Shows:
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. (_(_)(_ TOUCH START
4 3 0 4:30
.
_A_
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
4:30
10. (_ TOUCH START
1 4:30 AM
The display will show
"LIGHT TIMER SET"
once and then Time of
day will be appeared.
NOTE: To clear light timer, touch TIMER button twice
and touch 2 button once. The display will show "LIGHT
TIMER CLEAR" once and then Time of day will be
appeared
TIMER FUNCTION TABLE
TIMER NUMBER
BUTfON OPTION BUTTON RESULT
Once Kitchen Timer Time Counting Down
1 Light Set
Twice Light Timer 2 Light Clear
13
COOKTOP LIGHT
The button right of the control panel controls the
cooktop light.
Example far Light HIGH.
Touch:
1. O HIGH_NIGHTstOFF
once for HIGH light
twice for NIGHT light
Display Shows:
The display will show
"HIGH LIGHT" once.
2 ('_ c_,
_ Hi6i-i/Nioi-iT/OfF
To turn off, touch button
once or twice depending
on light setting.
The display will show
"OFF LIGHT" once.
ADD MINUTE
A time-saving button,this simplified control lets
you quickly set and start microwave cooking at
100% powerwithout the need to touch START.
Example for 2 minutes.
Touch: Display Shows:
1• O Time of day,
Stop/ CLear
2• (_ Twice
MmNUT_
TIME COOK
2:00 P-100
andTimecountingdown,
NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, itwill
add I minute up to99 min 59 seconds.
EXHAUSTFAN
The button right of the control panel controls the 5-speed
exhaust fan.
Example for exhaust fan speed to level 4
Touch: Display Shows:
1, O ONI%_F
This shows the last level
until you select the fan
speed level
LEVEL 1 VENT FAN
2.0
5=SPEED
LEVEL 4 VENT FAN
Touch until Level 4
OFF VENT FAN
Turn off fan when desired
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent
hood will automatically turn on at the LEVEL 5setting to
_rotectthe oven. It may stay on up to an hour to cool the
oven. When this occurs, the FAN button will not turn the
fan off.
14
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power, For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power,
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 16 for more information,
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power,
Example for 5 minutes, 30 seconds at 80% power.
Touch:
Display Shows:
C) TIME COOK
1, c_K
TIME ENTER COOKING
TIME
2, OOO TOUCH START
,5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3. O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START
8 5:30 P-80
TIME COOK
5:30 P-80
andTimecountingdown,
NOTE: After use ofcook function, fan will run for 1
minute to cool ifitsenses too much heat.
MULTI-STAGE COOKING
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 3 stages.
Example for 2-stage cook cycle.
Touch:
Display Shows:
1.
0 TIME COOK
c_K ENTER COOKING
TIME
TIME
2.
000 TOUCH START or
3 0 0 POWER
to seta 3 minutecook 3 : 00 P-100
timefor thefirststage.
3.
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. _==J TOUCH START
8 3 : 00 P-80
to set an 80% cook
powerfor the first stage,
0 TIME COOK
cook ENTER COOKING
TIME TIME
6. OOO TOUCH START or
7 0 0 POWER
toseta 7 minutecook 7 : 00 P-100
timeforthesecondstage,
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POwE_ 7 : 00 P-100
8. O TOUCH START
,5 7 : 00 P-50
to set a 50% cook power
for the second stage,
.
TIME COOK
3 : 00 P-80
andTimecountingdown.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones as the oven begins the second
cook stage.
15
MICROWAVE POWER LEVELS
For best results, some recipes callfor different cook
powers. The lower thecook power,the slower the
cooking. Each number from 1to 9 standsfor a
different percentage of fullcook power.
The following table gives the percentage of cook power
each number pad stands for, and the cookpower
name usually used.
It alsotells you when to useeach cook power.
Follow recipe or food package instructions ifavailable.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany convenience foodsand
foods with highwater content, such as soups and
beverages
Cooking tender cuts of meat, ground meat
9 =90% of fullpower Heatingcream soups
8 =80% of fullpower Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High Cooking and heatingfoods that need a
Cook Power lowerthan high (for example,
whole fish and meat loaf)or when food is
cooking too fast
Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower Cooking requiring specialcare, such as cheese
and egg dishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium Cooking ham, whole poultry,and potroasts
Simmering stews
4 =40% of fullpower Meltingchcoolate
Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower Softening butter,cheese,and ice cream
1 = 10% of fullpower Low Keepingfood warm
Taking chill out offruit
16
AUTO DEFROST
Four defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting. For added convenience,
the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism
that reminds you to check, turn over, separate, or
rearrange to get best defrost results.
1. MEAT
2. POULTRY
3. FISH
4. BREAD
Example for 1.2 Ibs of ground beef.
Touch:
Display Shows:
1. Q MEAT TOUCH 1
An POULTRY TOUCH 2
DEFn0ST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. (_ MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. Q and (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
to entertheweight
,
DEFROST and
Time counting down
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn, separate, or rearrange the food. Remove any
portions that have thawed. Return frozen portions to
the oven and touch START to resume the defrost cycle.
Operating Tips
For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
Place foods in a shallow container or on a microwave
roasting rack to catch drippings.
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
WEIGHTS YOU
TOUCH CAN SET
FOOD Auto Defrost (tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Weight conversion table
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost, you must
specify pounds and tenths of a pound.
If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following table to convert the
weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25 One-Quarter Pound
.30
.40
.50 One-Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00 One Pound
17
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
RoundSteak
Tenderloin
Steak
Stew Beef
PotRoast,
Chuck Roast
RibRoast
RolledRump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inchthick)
PORK
Chops
(1/2inch thick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbnswithfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Separate and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Separate remainder.
Return remainderto oven,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Return remainderto oven.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Separate and rearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Meat of irregularshapeand large,fatty cuts
of meatshould havethenarrow orfatty areas
shieldedwithfoil atthe beginningof a defrost
sequence.
Do not defrostless than 1/4lb.
Freeze in doughnutshape.
Do not defrostless than 2 oz. patties.
Depress center whenfreezing.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place ina microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place ina microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place in a microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
18
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole
(up to 6 Ibs)
Cutup
CORNISH
HENS
Whole
TURKEY
Breast
(up to 6 Ibs)
Fish setting
FOOD
FISH
Fillets
Steaks
Whole
SETTING
POULTRY
POULTRY
POULTRY
Turn over (finishdefrosting breast-
side down). Cover warm areas with
aluminum foil.
Separate pieces and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Place chickenbreast-side up on a
microwavable roasting rack, Finish defrosting
byimmersing incold water. Remove giblets
when chicken is partiallydefrosted,
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
SETTING
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
AT BEEP
Turn over, Separate fillets when
partially thawed if possible,
Separate and rearrange.
Turn over,
Break apart. Turn over.
Turn over and rearrange,
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold
water,
Place in a microwavable baking dish.
Run cold water over to finish defrosting,
Place in a microwavable baking dish.
Cover head and tail with foil; do not let
foil touch sides of microwave. Finish
defrosting by immersing in cold water.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Bread setting
FOOD
Bagel
Dinner Roll
Muffin
Hamburger
Hot Dog Bun
Slices of Bread
Loaf of Bread
SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BREAD Turnoverandrearrange, Placeon 3sheetsofpapertowel.
19
DEFROSTING TIPS HOLD WARM
When using Auto Defrost,the weight to be entered
isthe netweight in poundsand tenths of pounds
(theweight of the food minus the container).
Before starting,make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come withfrozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
Open containers such as cartons before they are
placedin the oven.
Always slit or pierceplastic pouches or packaging.
If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
Slitthe skins,ifany, of frozen food such as
sausage.
Bend plasticpouches of food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icy in the center, returnit tothe
microwave oven formore defrosting.
The length of defrostingtime vades according to
how solidly thefood isfrozen.
The shape of the package affects howquickly food
willdefrost. Shallow packages will defrostmore
quicklythan a deep block.
As food begins to defrost, separatethe pieces.
Separated pieces defrostmore easily.
Use small pieces of aluminumfoil to shield parts
offood such as chickenwings, leg tips, fish tails,or
areasthat startto get warm. Make sure the foildoes
nottouch the sides,top, or bottom ofthe oven. The
foOlcan damage the oven lining.
For better results, let foodstand after defrosting.
(For more informationon standing time,see the
"Microwave CookingTips" section.)
Turn over food during defrostingor standing time.
Breakapart and remove food as required.
You can safely keep hot, cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes,99 seconds
(about 1 hour, 40 minutes).You can use Hold Warm
by itself, or to automaticallyfollow a cooking cycle.
Example for holdwarm.
Touch:
I.Q
HOLD
WAF_M
Display Shows:
HOLD WARM
TOUCH START
2. HOLD WARM
Atthe end ofthe holdwarm, four tones will
sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
While you are touching in cooking instructions,
touch HOLD WARM before touching START.
When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones."Hold Warm"will come on while the oven
continues to run.
You can set Hold Warm tofollow Auto Defrost,
Cook, or multi-cyclecooking.
NOTES:
Hold Warm operates for up to 99minutes, 99
seconds.
Opening the oven door cancels HoldWarm.
Close thedoor and touch HoldWarm, then touch
START ifadditional HoldWarm timeis desired.
Food cooked covered should becovered during
HoldWarm.
Pastry items (pies,turnovers, etc.)should be
uncovered dudng HoldWarm.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered duringHold Warm.
Do not usemore than one complete HoldWarm
cycle (about I hour, 40 minutes). The quality of
some foods will sufferwith extendedtime.
2O
SURE SIMMER
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you do
is set a simmer time and your oven will bring your
food to a boil and then simmer it for the time you
specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or aloneness
for Sure Simmer.
This function uses the sensor. The sensor needs
2 minutes 30 seconds to warm up after the oven
is connected to power or after a power failure.
If you start Sure Simmer during the warm up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of
water to 1/4 to 1/2 cup (60 to 125ml).
Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes
with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
Touch: Display Shows:
1. Place the food in the oven and
close the door.
.
O SURE SIMMER
SURE ENTER COOKING
SIMMER
TIME
3. OOOO TOUCH START
3 0 0 0 30:00
Touch Number buttons
to enter the simmer
time. Example for 30
minutes.
.
SURE SIMMER
(SENSOR)
The ovenwillbringthe
foodtoa boil.
The food willthen simmer forthe time you set.
When simmering foods like pasta use a container
that can hold enough water to cover the food
completely when cooking, such as a 3-quart (12 cup)
casserole with a lid. When cooking pasta or noodles,
add 1 tbsp (15ml) oil to the water before boiling.
Use the following method:
Place container with water in the oven and follow
steps 2~4, setting the simmer time at 1 second. At
the end of the signal, place the food in the water and
stir until completely covered by water. Cover. Repeat
steps 2~4, setting the simmer time you want.
Changing instructions you can change the simmering
time while simmering by repeating steps 2, 3, and 4.
21
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook allows you tocook most ofyour favorite
foods withoutselecting cooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for eachfood item. When the internal
sensor detects a certain amount of humiditycoming
from the food, itwill tellthe oven how much longer to
heat. The display will show the remainingheat time.
For best resultsby Sensor, following these
recommendations.
Food cookedwith the sensor system should be at
normal storage temperature.
GlassTray and outside of container should be dry
to assure best cooking results.
Foodsshould always be covered loosely with
microwavable plastic wrap, waxed paper or a lid.
Do not openthe door or touch the "STOP/CLEAR"
key during the sensing time. When sensing time is
over, the oven beeps twiceand the remaining
cooking time will appear in thedisplay window. At
this time you can open the door tostir, turn, or
rearrange the food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
Always use microwavablecontainers and cover
them with lidsor vented plasticwrap.
Never usetight-sealing plasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
Match the amountto the size of the container.
Fillcontainers at least halffull for best results.
Be surethe outside of the cooking container and
the insideof the microwave oven are dry before
placingfood in the oven. Beads of moistureturning
into steam canmislead thesensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensor cook allows you to cook mostof your
favodte foods without selecting cooking times and
power levels.
Example for potato.
Touch: Display Shows:
1, _._ Time of day.
STOPt CLEAR
2. Q POTATO
POTATO (SENSOR)
When the cook time isover, you will hear four beeps
and COOK END willbe displayed.
MORE/LESS
Byusingthe MOREor LESSpadsall ofthesensor
cook andtimecook settingscanbe adjustedtocook
foodfora longeror shortertime.
PressingMOREwilladd 10secondsofcookingtime
eachtimeyou pressit.
PressingLESSwillsubtract10secondsofcooking
time eachtime youpressit.
22
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Popcorn Popcorn lets you pop commercially packaged 3.0~3.5oz.
microwave popcorn. Pop only one package at a time. package
For best results, use fresh bag of popcorn.Ptace bag of
prepackaged microwave popcorn on the center of turntable.
Before popping, remove the rack from the oven (referto Page 32).
Potato Pierce each potatowith a fork and place the oven tray 1~4 medium
around the edge, at least one inch apart. (approx.
After cooking, allow to stand for 5 minutes. 8 to 10 oz. each)
Fresh Prepareasdesired,washand leaveresidualwateron thevegetables. 1~4 cups
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Add amountof wateraccordingto thequantity.(1~2 cups:2 tablespoons,
3~4cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrapandvent.Aftercooking,
stirand albw to standfor 3 minutes.
_e Frozen Removefrom package,rinseofffrostunderrunningwater.
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer. 1~4cups
.,., Add amountof wateraccordingto thequantity.(1~2 cups:2 tablespoons,
3~4cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrapandvent.Aftercooking,
:_ stirand albw to standfor 3 minutes.
Canned Remove from the outerdisplay can. 1~4cups
Vegetable Place inan appropriatelysized microwave container,
cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove from outer display package. Slitcover. 10 to 21 oz.
Ifnot in microwave-safecontainer, place on a plate.
Cover with plasticwrap and vent the plasticfilm by piercing with a fork
(3 times). After cooking, allow to stand for 3 minutes.
23
AUTO COOK
Auto Cook letsyou heat common microwave-
prepared foods without selectingcooking times and
powerlevels.Auto Cook has presetcook powersfor
4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, and Hot
Cereal.
Example for Rice.
Touch:
Display Shows:
1. Q SELECT MENU 1 to4
_r_ -- SEE COOKING
Cook GUIDE
2. (_ RICE
2 (SENSOR)
Choose food category:
TOUCHNUMBEF
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 to 4cups
Rice (Sensor) 2 1/2to 2 cups
Bacon 3 2to 4slices
Hot Cereal 4 to 6servings
The oven will cook food automatically by sensor
system, except Bacon and Hot Cereal,
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed,
AUTO REHEAT
Auto Reheat lets youheat foodswithout selecting
cooking times and power levels,
Auto Reheat has preset cook powersfor 5
categories: Casserole, DinnerPlate, Soup/Sauce,
Roll/Muffin, and Beverage,
Example for Casserole.
Touch:
Display Shows:
1,
SELECT MENU 1 to 5
A_ -- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. Q
CASSEROLE
(SENSOR)
Choose food category.
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1 to 4 cups
Dinner Plate (Sensor _, 2 I to2Servings
Soup/Sauce (Sensor) 3 1 to 4 cups
Roll/Muffin 4 1 to 6pieces
Beverage 5 1 to 2cups
The oven will reheat food automatically by sensor
system, except Roll/Muffin and Beverage,
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed,
24
AUTO COOK TABLE
['OUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredientsper the recipe 1~4cups
(Sensor) in a 1~2-quart casserole.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,stir and allowto stand for 3 minutes.
Rice 2
(Sensor)
Place riceand twice as much liquid
(water,chicken, or vegetable stock) in a 2- quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,allow to stand for 10minutes.
Stirfor fluffierrice.
1/2~2cups
Use medium or
long grain rice.
Cook instantrice
according to
directionson
the package.
Bacon 3 Place baconstrips on a microwave 2~4slices
bacon rack for best results.
(Use dinner plate lined with paper towels
ifrack isnot available)
Hot Cereal 4 Prepare as directed on package and cook. 1~6servings
Stirwell before eating.
Use only instanthot cereal.
AUTO REHEAT TABLE
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Cover dish containing the casserole 1~4cups
(Sensor) with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Dinner Plate 2 Placeon a low plate. 1~2servings
(Sensor) Cover with vented plasticwrap.
Letstand 3 minutes.
Soup/Sauce 3 Placein shallow microwavable casserole. 1~4cups
(Sensor) Cover with vented plasticwrap.
After cooking, stir and let stand 3 minutes.
Roll/Muffin 4 Removefrom display package and placeon a plate. 1~6pieces
(2 oz. each)
fresh
Beverage 5 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1~2cups
Removefrom display package and placeon a plate. (240 ml per cup)
(Be careful! The beverage willbe very hot! Sometimes
liquids heated incylindricalcontainerswill splash out
when the cup is moved.)
25
SOFTEN MELT
The oven uses low power to soften foods (butter, ice
cream, cream cheese, and frozen juice)
See the following table.
Example for quart of ice cream.
Touch:
Display Shows:
, O
STOP/ _R
2.
Time of day.
SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
SOFTEN
GUIDE
3. (_ ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4.
The display will show
2 ICE CREAM
QUART once,
ICE CREAM and
Time counting down.
When the cook time isover, you will hear four
beeps and COOK ENDwill bedisplayed.
SOFTEN TABLE
CODE CATEGOR_ DIRECTION AMOUNT
1 Butter Unwrap and place in 1, 2 or 3
microwavable container, sticks
Butter will be at room
temperature and ready
for use in recipe.
2 Ice Place container in oven. Pint,
cream Ice cream will be soft Quart,
enough to make Half
scooping easier, gallon
3 Cream Unwrap and place in 3 or 8 oz.
cheese microwavable Container.
Cream cheese will be at
room temperature and
ready for use in recipe.
4 Frozen Remove top. 6, 12 or
juice Place in oven. 16 oz.
Frozen juice will be soft
enough to easily mix with
water.
26
The oven uses low power to melt foods (butter or
margarine, chocolate, marshmallows, or processed
cheese food). See the following table.
Example for 8 oz. Chocolate.
Touch:
Display Shows:
,
,
Time of day.
SELECT MENU 1 to 4
--- SEE COOKING
MELT GUIDE
3. O CHOCOLATE
2 TOUCH 1 to 2
4. (_ The display will show
2 CHOCOLATE 80Z
once, CHOCOLATE and
Time counting down.
When the cook time isover, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
MELT TABLE
]ODE CATEGORY DIRECTION AMOUNT
1 Butter or Unwrap and place in 1, 2 or 3
Margarine microwavable container, sticks
No need to cover butter.
Stir at the end of cooking
to complete melting.
2 Chocolate Chocolate chips or 4 or 8 oz.
squares of baking
chocolate may be used.
Unwrap squares and
31acein microwavable
container. Stir at the end
of cycle to complete
melting.
3 Cheese Use processed cheese 8 or 16
food only. Cut into cubes, oz.
Place in a single layer in
microwavable container.
Stir at the end of cooking
to complete melting.
4 Marshmallows Largeor miniature 5 or 10
marshmallowsmay beused. oz.
Placeinmicrowavable
container.Stiratthe endof
cycleto completemelting.
Caring for Your Microwave Oven
To make sure yourmicrowave oven looks good and works wellfor a longtime, youshould
maintain itproperly. For proper care, pleasefollow these instructionscarefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
softcloth. Use only mild,
nonabrasive soaps or a
milddetergent. Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed. Wipewell
with cleancloth.
Overtime, stains can
occur on the surfaces asthe resultof food particles
spattering during cooking.This is normal.
For stubborn soil, boil a cup of water in the ovenfor 2
to 3 minutes. Steam will
softenthe soil. To get rid
ofodors inside theoven,
boila cup of water with
some lemonjuice or
vinegar in it.
To clean glass tray and support, wash in mild,
Glasstray
Support
Hub
sudsy water;for heavily
soiledareas usea mild
cleanser and scouring
sponge. The glass tray
and support are
dishwasher safe.
For exterior surfaces and
control panel:Use a soft
clothwith spray glass
cleaner.Apply the spray
glass cleanerto the soft
cloth;do notspray
directJyonthe oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steelwool
pads,gritty wash
cloths,some paper
towels, etc., can
damage the control panel and the interior and exterior
oven surfaces,
27
CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removed andcleaned often, atleast once a month.
NOTE: Ifyour microwave hood combination isinstalled to recirculateair, the chacoal filter
(PartNo. 5230W1A003A) availablefrom Sears bycalling 1-8004-MY-HOME ®.
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replacedevery 6 to 12 months.
Grease filter (Part No. 5230W2A004A):
1. Unplug microwave oven or disconnectpower.
2.To remove grease filter,slide eachfilter to the side.
Pull filter downward and push tothe other side. The
filter willdrop out.
Charcoal filter (Part No. 5230WIA003A):
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent gdlle mounting screws.
3. Push the rightside lower partof the charcoal filter.
Remove the filter.
3. Soak greasefilterin hotwater and a mild
detergent. Scruband swishto remove embedded
dirtand grease. Rinse well and shake to dry. Do
not cleanfilterwith ammonia, corrosive cleaning
agents such aslye-based ovencleaners, or place
them ina dishwasher. The filterwill turn black or
could be damaged.
_o_ oooo ooooooo
4. Lift the back of the charcoal filter.Slide the filter
straightout.
4.To replacegrease filter, slidefilter in the frameslot
on back sideof the opening. Push filter upwardand
pushto front sideto lock into place.
5. Plug in microwave oven or reconnect power.
28
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5,Slide a new charcoal filter into place,The filter
should rest atthe angle shown,
6. Slide the bottom ofthe vent gdlle intoplace, Push
the top untilit snaps into place, Replace the
mounting screws,
7, Plug in microwave oven or reconnectpower,
NOTE: Do not operatethe hood without the grease
filters in place.
The cooktop light
1.Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mountingscrew,
3. Replace bulbwith candelabra-base 20-watt bulb
(Part No, 6912A40002A) available from Sears by
calling 1-800-4-MY-HOME®,
4. Plug in microwave oven or reconnect power.
The oven light
1.Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent grille mounting screws.
x_
3. Tip thegrille forward, then lift outto remove,
29
Bulb holder
4.Liftupthebulbholder.
5. Replacethe bulbwith acandelabra-base 20-watt
bulb (Part No.6912A40002A) availablefrom Sears
by calling 1-800-4-MY-HOME®.
6. Slide the top ofthe vent gdlle intoplace. Pushthe
bottom until itsnaps intoplace, Replace the
mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnect power.
30
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamount offood
you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. Forexample, ifyou double a recipe,
add a little morethan halfthe originalcooking time.
Check for doneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
The lowerthe temperature ofthe food being put
intothe microwave oven, the longer it takesto cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lotof fat and sugar willbe heated
fasterthan food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
The more dense the food, the longerittakes to
heat. "Very dense"food likemeat takes longerto
heat than lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
Smaller pieces of food willcookfasterthanlarger
pieces.Also, same-shaped pieces cookmore
evenly than different-shaped pieces.
With foods that have different thicknesses, the
thinner partswill cook faster than the thicker parts.
Place the thinnerparts of chicken wings and legsin
the center ofthe dish.
Stirring,turning foods
Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto
the center ofthe dish and avoids overceoking atthe
outer edges ofthe food.
Covering food
Cover foodto:
Reduce splattering
Shorten cookingtimes
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Gettingto Know Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaves will pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent.
Releasingpressure infoods
Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, egg yolks, andsome fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecooking with a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to stand aftercooking.
Standingtime after defrostingand cooking allows
thetemperature to evenly spread throughout the
food, improving the cooking results.
The length ofthe standing time depends on how
much food you are cooking andhow dense it is.
Sometimes it can be as short as the time it takes
you to remove thefood from the oven and take itto
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may beas long as 10minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate. You
cando this inseveral ways:
If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes,place them ina dng
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area of the foodtowards the
center of thedish where itwill be heated last.
Layer thin slices of meat on top of each other.
When you cook or reheat whole fish, scorethe
skin - this preventscracking.
Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possible arcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be usedin a microwave
oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food which is prepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop ofthe food. Ifyou use
aluminum containers withoL_package instructions,
follow these guidelines:
31
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Place thecontainer in a glass bowl andadd come
water so that itcoversthe bottom of thecontainer,
not morethan 1/4in.(.64cm) high.This ensures
even heatingof the container bottom.
Always remove the lid to avoiddamage tothe
oven.
Use only undamaged containers.
Do not usecontainers taller than 3/4in. (1.9 cm).
Container must be at least half filled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64cm) between the aluminum container end the
walls ofthe oven and also between two aluminum
containers.
Always placethe containeron the turntable.
Shield with small pieces of aluminum foil, parts of
food that may cook quickly,such as wing tips and
leg ends of poultry.
Heating food inaluminum foilcontainers usually
takes up to double the time compared to reheating
inplastic,glass,china, or paper containers.
The time when food isreadywill vary depending
upon the type of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spreadevenly throughout container.
Cookingyou should not do in your
microwave oven
Do not do canning offoods inthe oven. Closed
glassjars may explode, resulting indamageto the
oven.
Do not use the microwave oven tosterilize objects
(baby bottles, etc.). It isdifficult to keepthe oven at
the high temperature needed for sterilization.
Removing the rack
When poppingcommercially packagedpopcorn,
Remove the rack from the oven; Donot placethe
bag of microwave popcorn on the rack or under the
rack.
Inthe case of popping microwave popcorn with
rack, that can cause the fire or damage to your
microwave oven.
32
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the glass No. If you remove or move the glass tray, you
tray or move the glass tray over to hold a large dish? will get poor cooking results. Dishesused in
youroven must fit on theglass tray.
Can I useeither metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use
microwave oven? small,flat pieces), small skewers,and shallow
foil trays (iftray isnot tallerthan 3/4in.[1.9 cm]
deep and isfilledwith food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or
door.
Is it normalfor the glass tray to move ineither Yes. The glass tray moves from sideto side,
direction? depending on the rotation of the motor when the
cooking cycle begins.
Sometimes the door ofmy microwave oven appears This appearance isnormaland does not affect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food init? Ithought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot padsto
remove food after cooking.
What does "standingtime" mean? "Standingtime" means that food should be
removed from the oven and covered for
additionaltime to allow itto finish cooking. This
frees the ovenfor other cooking.
Why does steam come outof the air exhaust vent? Steam isnormally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam outthe vents.
Can I pop popcorn inmy microwaveoven? Yes. Pop packaged microwave popcorn
How do I getthe best results? following manufacturer's guidelines. Do not use
regular paper bags.
Do notrepop unpopped kernels. Do not pop
popcornin glass cookware.
33
Troubleshooting
Mostcooking problems often are caused by littlethings you canfind and fix withouttools of any kind. Check the
listsbelow and on the next page before callingfor assistanceor service. If you still need help,callSears Service
at 1-800-4-MY-HOME®.
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet. (See the
Electrical Requirements"sectionon page 6 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 8.)
A householdfuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
The electdccompany has hada power failure.
The microwave oven will You areusingthe ovenas a timer.Touch STOP/CLEAR to cancel the Kitchen
notrun. Timer.
The door is not firmlyclosed and latched.
You did nottouch START.
You did notfollow directionsexactly.
An operation that you set earlier isstill running.Touch STOP/CLEARto cancel
that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to yourhome or wall outlets islow or lowerthan normal.Your
enough, electriccompany can tell you ifthe line voltage islow. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting.
Check the chart on Page16.
The displayshows a time The oven door is not closed completely.
counting down bL_the oven You haveset the controlsas a kitchentimer.Touch STOP/CLEARto cancel the
isnot cooking. Kitchen Timer.
34
GLASS TRAY
PROBLEM CAUSE
The glass tray will not The glass tray isnotcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting
move. firmly onthe center hub.
The support isnot operating correctly.Remove the glass tray and restartthe
oven. If the hub still does not move, callSears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
Cooking withoutthe glass tray can giveyou poorresults.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do not hear You have not enteredthe correct command.
the programming or
end-of-cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
I
PROBLEM CAUSE
The display is flashing" :." There has been a power interruption.Reset the clock. (See the "Clock" section
on Page 12.)
If none of these items are causing your problem, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
I
35
Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Interferencia de radio ...................................... 41
Probar su homo de microondas ...................... 42
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ......43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Se_ales auditivas ............................................ 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Temporizador .................................................. 47
Ventilador de extraccidn ................................. 48
Luz superior de cocina .................................... 48
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 49
Cocci6n en etapas m61tiples ........................... 49
Nivetes de potencia de microonda .................. 50
Descongelamiento automatico ...................... 51
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 52
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....53
Sugerencias para descongelarmiento ............ 54
"Mantener caliente". ........................................ 54
Segura a fuego rento ...................................... 55
Usar sensor de eoecidn ................................ 56
Sensor de cocci6n .......................................... 56
Papas (Ejemplo) ............................................. 56
Mas/Menos ..................................................... 56
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 57
Cocci6n Autom_tica ........................................ 58
Recalentamiento Autom&tico .......................... 58
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 59
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 59
Fundir ............................................................. 60
Tabla de indicaciones para fundir .................. 60
Ablandar ......................................................... 60
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 60
Cuidar su homo de mieroondas .................. 61
Cuidado de los filtros ..................................... 62
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la coeina en
su microonda ................................................. 65
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en
Combinacibn
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un aSoa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo.
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco aSosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantfa mencionada ardba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVICIO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME _
Esta garantfa se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantfa le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot Ilamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nQmerodel modelo y el n6mero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del n0mero serial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para afios de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alti cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos incluidos en et Contrato :
5( Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquiera de nuestros 12.000profesionalesespecialistas en
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por et trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por et Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o m_s fallas
al producto dentro de doce pdmeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte tetef6nico de an t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, m_s la programaci6n conveniente de servicio.
5( Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, por dafios et6ctricos causados por fluctuaciones de
cordente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n det producto asegurado toma m_s tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple llamada telef6nica es todo Io que le tomar_ para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de
atenci6n por telefono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a m_s de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los afios por venir.
iSuscdba ya un Acuerdo Maestro de protecci6nY
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items pdncipales del hogar, Ilame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguridad.
Este es et simbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et riesgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio,lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
Lea todaslas instruccionesantes de usar el
homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNAEXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
seencuentran en esta secci6n.
El homo demicroondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamenteconectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta
secci6n.
Instaleo ubiqueel homo de microondas
solamente siguiendo las instruccionesde
instalaci6n provistas.
Algunos productostales como huevos con
cascara completay envases herm_ticospor
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productosquimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente diseSadopara calentar,
cocinar o secar alimentos. Noesta diseSadopara
uso industrial o de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por losniSos.
Noopere el homo de microondassi tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe,si noesta
funcionando correctamente o si ha sido daSadoo
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homode microondasdebeserhecho
sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompaS[a
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteelcablede alimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest_enuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el_ctricos.
Previstoparaserusadopor sobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampanasde ventUaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales
como limpiahornosbasadosen lejia,puedendaSar
elfiltro.
Nodebensercobcadosen el hornode microondas
alimentoso utensUiosdemetalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgode descarga
el_trica.
Nolimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel_ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel hornode
microondascuandoest_en funcbnamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeestehomode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercade la
piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca
deuna piletade nataciSnoalgo porel estilo.
Nosumerjael cabledealimentad6no enchufeen el
agua.
Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaciSncolgandodelborde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf_o t_,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensiSn
superficial.Nosiemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceenel liquido
unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirel riesgode producirlesionesalas
personas;
1) Norecalienteliquidos.
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertaya queelfundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el6ctricosde interbbqueo.
(b) Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosde Impiador sobrelas
superlcie de selado.
(c) Nohagafundonarel homosiesta daiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadelhomo
secierrecorrectamentey que nohayadaio en:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelas puertaso superficies
seladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligrode descarga el_ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce et riesgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El use incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar petigro de
incendio o de descarga el6ctrica.
Consulte a un etectricista calificado o personal
de servicio si las instrucciones no son
completamente comprendidas o si hay dudas
sobre si el homo est_ adecuadamente
conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de
alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga instalar un
tomacorriente por un t6cnico calificado cerca
det homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondas debe estar conectado
a un sistema metalico de cables, permanente,
de conexi6n a tierra o un conductor de
conexi6n a tierra det equipo debe ser
accionado con los conductores det circuito y
conectados a la terminal a tierra det equipo o
toma de alimentaci6n del homo de
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecd6n habla de losconceptos de cocci6namicroondas.Tambi6n le muestraloselementos basicosque
usteddebe conocerpara operar el homo de microondas. Porfavor lea esta informad6n antes de usarsu homo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no producecalor. Esta
energiahaceque losalimentosgenerencalory 6stea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las
microoodassoncomo lasoodasde TV, radioo luz.
Ustednolaspuedever,peropuedeverb quehacen.
Un magnetrbn de producelasmicroondasen un
homode microondas.Lasmicroondassemueven
dentrodel homodonde se ponenen centactocon
losalimentcecuandogiransobre la bandejagiratoria.
Magnetr6n
Cavidad_del homo
Plso de metal Bandeia giratona de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estasrebotan en el pisode metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio yson absorbidas por
losalimentos.
Las microondas pasan a trav6s de lamayoria de
lostipos de vidrio, papel y plastice sincalentarlos,
de manera que el alimentoabsorbe la energia. Las
microondas rebotanen los recipientesde metal, por
Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVETM leofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologia probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVETM entrega una
comente censtante de energia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja,a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Los homos convencionales a microondas operan
s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energia de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF).
Elsistemadeinversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaelenformacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarel excesodecocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversordemicroondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncionesdecocci6nporsensor.
Unsensorde humedaden lacavidaddel homodetecta
lahumedademitideporlosalimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidadesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina
laincertidumbreal cocinarconhornosde microondes.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
Siemprecocinelos alimentosporel tiempomas
cortorecomendede.Verit]quec6mo seestan
cocinandelosalimentos.
Para ayudar a aeegurarse de que los alimentos
est_ncocinadoede forma pareja, revuelva, rote
o redistribuya losalimentosqueseestan
cocinandea la mitaddeltiempode cocci6n.
Siusted no tiene unatapa para un plato, use
papelenceradeotoanasde papelaprobadaspara
usoconmicroondaso peliculade plastico.
Recuerdedeblarunaesquinade la peliculade
plasticoparaqueel vaporsalgadurantela cocci6n.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar Llevar el receptor lejos del horno de microondes.
interferencia en su radio,TV o equipo similar. Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia, puede reducidao tomacorriente diferente de modoque el homo de
quitarla de la siguiente forma: microondas y receptor est6n en diferentes ramas
Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo. de circuitos.
Ajustar la antenareceptora de la radio o televisor.
41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1
taza de agua fria en un reelpiente de vidrio en el
homo.
I
Cierre la puerta. AsegQreseque secierra. Cocine I
a1100% de potencia por 1 minute. A su debido
Itiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesuvajillao bateriadecocina antesdeusar. energiadelasmicroondas,celentandosedemasiade
Paraprobarunplatoytenerunusoseguro,col_ueb en paratomarbsconlamanoy dem_andolostiemposde
elhomoconunatazadeaguaalladedelmismo.Siel cocci6n.Cocinarenredpientesde metalno diseSades
platosecelientademasiadoyel aguaquedafria,noIo parausodemicrnondaspuedendafiarel homo,yaque
use.Silavajilta secalienta,noIouse.Algunosplatos podriancontenermetalcculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,a!gunavajillaceramica,etc.)absorbela laminasmetalk:as,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio
que se belancee en ella cuando la puertaesta
abierta.
Use protectores para objetos celientes. La
potencia microonda no calienta losenvases,pero
el calordel elimento puede hacer que el recipiente
se caliente.
No usepapel de diarios u otro papel impreso en el
homo.
Noseque flores,frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
Noencienda el homo demicroondas cuando esta
vacio. La vide Qtildel producto puede ser
acortada. Si realizala programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normalque la puertadel homo se vea ondulada
despu_s de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
Notrate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina no se derretiraporque permite
alas microondaspasar a trav_s de la misma.
Noopere elhomo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcciSn.
Asegflrese de que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en elhomo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidadde quebrarla. Si
su bandeja giratoriase rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
Cuando use un platodorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16
pulgadaspor arriba de la bandeja giratoria. Siga
lasdirectivas provistas con el plato dorador.
Nunca coelne o recaliente un huevo entero con
cascara. La formaelSnde vapor en los huevos
enteros puede causar querevienten y
poelblementedarien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados.En
rarasocasiones, loshuevos poche se han
reventado. Cubralos huevos poch6y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
Para obtener mejores resultados, revuelva
mientrasse calienta o recalienta.Los liquidos
calentadosen dertos reelpientes (especialmente
recipientesde forma cillndrica) pueden
sobrecalentarse.El liquido puede saltar haelacon
un fuerte sonido durante o despues de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes(granulos
de caf_, saquitosde t6, etc.). Esto puede dafiar el
homo.
Las microondas pueden no Ilegaral centrede un
asado. Elcalor se difundedesde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal como un homo comQn.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos (por ejemplo, asados o papas alhomo)
permanecer por un momento despu_s de la
cocel6no en otros alimentos, revolverlosdurante
el tiempo de cocel6n.
En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados paraesto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
friturassumergidas.
Nococine demaeladolas papas.AI finaldel tiempo
de cocci6nrecemendado, laspapasdeber&nestar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocd6n
duranteel tiempo de permanencia. Luegode
cocinaren el homo de microondas,deje alas
papaspermanecer durante5 minutos. Se
terminarande cocinarmientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de cocel6n
pueden ser mas largos. Haga que un electricista calificado controle su sistema el_ctrico.
42
i iiiiii i!iiiiiiiijiiii!iii!iiiiiii! iiii{iiiiii!iiii!ili!iiiii!ii
Caracteristicas del horno de microondas
i i i i (_
Su homo de microondas esta diseSado para hacer
su expedencia de codna Io m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, la siguiente es una tista de las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Esta diseSada como
una pantalla para permitide visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y n0mero de sene y etiqueta
de guia de cocciSn
3. Filtro de carbdn (detr_s de la rejilla de
ventilacidn)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja glratoria hace
girar los alimentosmientras cocinapara obtaner
una cocci_n m_s pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocciSn.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secciSn "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
La bandeja de viddo se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar m_s parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
viddo en su lugar.
3
Para instalar:
1. Co{oque el soporte en la cavidad del pisodel horno.
2. Co{oque la bandeja de viddo en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de {a bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben caLzardentro del reborde de la
bandeja de vidrio.
1. Bandeja de viddo
2. Soporte
3. Cubo central
43
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seleccionar rapida y facitmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et bot6n de comando. La siguiente es una
lista de todos los bot6n de comando y nQmeros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
ooo
POPL'_RN VEGE3"_L_ A_ Su_
Cgg_ $1_ _CeFTEN H_L_ _E
WArM
00000
1 2 3 4 5
00000
7 8 9 0
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocciSn, las cantidades, pesos
y lasfunciones de cocciSn seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este botSn para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dir_ al homo cuanto tiempo deber_ cocinar
segL_nla cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
3. Papas (patatas) al horno. Toque este botSn
para cocinar papas sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
4. Verduras. Toque este botSn para cocinar sin
introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
5. Entrada congelada. Toque este botSn para
cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada
sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
6. Coccibn autom_tica. Toque este botSn para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introduciruna potencia o tiempo
de cocciSn.
44
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!i!!!!i!ii!!iiiiiilii_!iiliii_!_!_i!i}iiii!!!lii!!iiiiii!i!!iiiiiiii!!iiiililiiii!_i!!iiiii}}iii!!iii!__iiiiiii!!}!i!ii!!illiiiiiii;i!ii!!;i;i{_iiiiii_iifill:!i!ilj!i!!!j_i_iii!ili_i!i!_iiiiiiiliiiii!ii!iiiiii!iiiii_!iiii!i!i!i!i!ii!i_!:!_;;iiiiii_i!iiiiiiiiJiiii!iii!iiiiiii!__iiii{iiiil;;i!iiii!ii_i!ii_iii!i;i_:!i!!!i__!}i_ii:!i!i{{!}}}}}}}}}}iiii
7. Recalentamiento autombtico. Toque este
bot6n para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una potencia
o tiempe de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este bot6n para
hervir {entamente sopas, cazuelas, estofados y
otros alimentos liquidos.
9. Descongelamiento autom_tico. Toque este
bot6n seguido per bot6ns num_dcos para
descongelar came segOn el peso.
10. Ablandar. Toque este bot6n para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla ojugos
helados.
11. Fundir. Toque este botSn para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
12. "Mantener caliente". Toque este bot6n para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
fund6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir autom_ticamente
el dclo de cocciSn.
13. Agregar minuto. Toque este bot6n para
cocinar per 1 minuto, a1100% de Potencia de
cocc{Sno para agregar un minuto extra a la
Potencia de cocc{Sn.
14. M_s. Toque este botSn para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocc{Sncada vez
que Io presiona.
15. Menos. Toque este bot6n para restar 10
segundos de cocci6n per cada vez que Io
presiona.
16. Reloj. Toque este bot6n para introdudr{a hora
del dia correcta.
17. Cronbmetro de cocina. Toque este bot6n
para {niciar el CronSmetro de codna.
18. Tiempo de coccibn. Toque este bot6n
seguido per un botSn num_rico para
determinar un tiempe cocciSn.
19. Potencia. Toque este botSn despues
determinar el tiempe de cocci6n, seguido per
un bot6n num_rico para instalar {acantidad de
potencia de microondas liberadas para cocinar
los alimentos. Cuando mas alto el n0mero mas
alto {a potenda de microondas o "velocidad de
cocci_n."
20. Pads num_ricos. Toque los botSns
num_ricos para introducir tiempos de cocci6n,
potencias de cocciSn, cantidades, pesos, o
categorias de comidas.
21. INICIAR. Toque este bot6n para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despues que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
22. DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR). Toque
este botSn para borrar un comando incorrecto,
canceiar un programadurante {a cocciSn,
o {impiar la pantalla.
23. Ventilador (_) On/Off. Toque este botSn
para apagar o encender el ventilador.
24. Ventilador (_ ) 5 Velocidades. Toque este
bot6n para elegiruna de {as 5 velocidadesde{
ventilador.
25. Luz (_'). Toque este botSn para encender
la luz, ponerla en alta, en nocturna o para
apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchara ning0n tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR) y reintroduzca
las instrucciones.
45
¸!iiiiiii:i:iiiii!i ¸iiiii!
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las sefales auditivas estan disponibles para
guiado cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos seffalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
Cuatro tonos sefalan la finalizad6n de un cicto
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo demicroondas por
primeravez o luego de una interrupci6n por falla
electrica,la pantallamostrara el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del aliano est_
determinada,la pantallamostrara ":" hasta que
usted toque "Reloj ".
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar&:
ENTER TIME OF DAY
3. 0000 TOUCH START
1 0 3 0 10:30
,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
10:30
O TOUCH START
1 10 : 30 AM
,
10 : 30 AM
NOTA: Puede ir de AM. y P.M. tocando 1o 2 luego
del paso 4.
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cicto. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la cocei6n, eierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eoecibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niffos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n,
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
Hora del dia,
, Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),
45
TEMPORIZADOR
El TEMPORIZADOR provee dos modos que hace el uso de su horno de microondas m_s pr_ctico.
Puede seleccionar entre TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o BORRAR.
Ejemplo del Temporizador de Cocina.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
_P / CLEAR
2. ©
TIMER
Unavez para temporizador.
KITCHEN TIMER
ENTER TIME MIN
& SEC --- TOUCH
AGAIN for LIGHT
TIMER
3, OOO TOUCH START
3 0 0 3:00
,
Cuenta regresiva de
tiempo y KITCHEN
TIMER
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
1. O Hora del dia.
STOP1CLEAR
2. ©
TIMER
Dos veces para
temporizador.
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
3. O
1
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
4.0000
1130
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
START
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. OOO TOUCH START
4 3 0 4:30
, AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
START 4:30
10. O TOUCH START
1 4:30 AM
11._
La pantalla mostrar
"LIGHT TIMER SET"
una vez y luego aparecer
la Hora del dia,
NOTA: Para borrar el temporizador de luz, toque dos
veces el botOnTIMER y toque una vez el bot6n 2,
La pantalIa mostrar _ una vez "LIGHT TIMER CLEAR" y
luego aparecer& la Hora del dia.
TABLADE TEMPORIZADOR FUNCION
BOTONDEL BOT(_NDEL
rI_P0_.ADOROPCION NUMERO RESULTADO
Una vez
veces
Temporizador Cuenta regresiva
de Cocina. de tiempo
Temporizador 1 Ajuste del Luz
de Luz, 2 Borrar del Luz
47
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii
LUZ SUPERIOR DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque:
1 c>
O 1tl6H/Nle_/O_
Una vez para luz alta
La pantalla
mostrard:
El despliegue mostrar_
"HIGH LIGHT" una vez.
Dos veces para luz nocturna
2. c>
El despliegue mostrar_
HIGH_NleHT,fO_ "OFF LIGHT" una vez,
Para apagado, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
El bot6n derecho del panel de control controla el
ventilador de escape de 5 velocidades.
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar&:
LEVEL1 VENT FAN
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programarr&pidamentee
iniciarla cocci6npor microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque: La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
,
O Dos Cuenta regresivade
_D tiempo y TIME COOK
MINeTE veces
2:00 P-100.
NOTA: Cadavez que toque ADD MINUTE,
agregar&1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
5=SPEED
Toque hasta nivel 4
LEVEL 4 VENT FAN
3.
0N/0FF
OFFVENTFAN
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rangoo de la parte superior
de la cocina que est&por debajo del homo seeleva
demasiado, elventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOClDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hastauna hora para
enfriar el horno. Cuando ocurre esto, el bot6n FAN no
apagar& el ventilador.
48
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem&s de
ALTA (100%). Refi@asea la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la p_g. 50 para m_s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Ejemp|o para 5 minutos, 30 segundos al 80% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar&:
O TIME COOK
1, cook
TIME ENTER COOKING
TIME
2. OOO TOUCH START
5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
.
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START
8 5:30 P-80
Cuenta regresivade
tiempoy TIME
COOK 5:30 P-80
NOTA: Despues del uso de la funci6n de cocci6n,
debe accionar el ventilador por I minuto paraenfdar
en caso de que se sienta demasiado calor.
COCCION EN ETAPAS MULTIPLES
Paramejoresresultados,algunasrecetasnecesJtanun CJclo
de potenciaparaun periodode tiempodeterminadoy otto
Ciclode potenciaparaotto periododetiempo.Su homo
puede programarseparacambiarautom_ticamentede uno a
ottoen untotal de hastadosciclos.
Ejemploparaun ciclode cocci6nen 2 etapas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. O TIME COOK
c_K ENTER COOKING
TiME
TIME
2. OOO TOUCH START or
3 0 0 POWER
Para programar una 3 : 00 P-100
cocci6n de 3 minutos
para la 1 etapa.
.
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. O TOUCH START
8 3 : 00 P-80
Para programar un80%
de la potencia de cocci6n.
O TIME COOK
_oK ENTER COOKING
TIME TIME
6.OOO
7 0 0
Para programar una
cocci6n de 7 minutos
para la segunda etapa.
TOUCH START or
POWER
7 : 00 P-100
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 7 : 00 P-100
.
O TOUCH START
5 7 : 00 P-50
Paraprogramarun50%
de la potenciade cocci6nparala segundaetapa.
.
Cuenta regresivade
tiempo yTIME COOK
3 : 00 P-80
10. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
4g
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii¸i ii!!ii!; ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotencia
decocci6n,m&sbajaeslacocci6n.Cadan_merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompietade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestrael porcentajedepotenciadecocci6n
quecadan_merorepresentayelnombredepotenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_ndicecuando usar cadapotencia de cocci6n.
Siga lasinstruccionesde la receta del paquete de
comida si est&n disponibles.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta Calentado r_pidode muchas alimentos preparados
y alimentos con un altocontenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiernos de came, came molida.
9 =90% de potencia total Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70% de potenciatotal Medioalta Cocinar ycalentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6nmas baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una piezade came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total La cocci6nque requierecuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
Terminar la cocci6nde cacerolas
5 =50% de potencia total Mediana Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30% de potenciatotal Medio baja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado, carnes,aves, y alimentos precocidos.
2 =20% de potencia total Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10% de potencia total Baja Mantener losalimentos calientes.
Sacar el frio de lasfrutas.
5O
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamientoest_n predeterminadas
en el homo. Lafunci6n de descongelamientoautom_tico le
proporciona el mejor m6todode descongelamiento para
alimentos congelados. Laguia de cocina le mostrar_cu_l
secuencia de descongelamientose recomienda para el
alimento que desea descongelar.
Paramayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoroincorporado (bip)quele recuerda
quedebe controlar. Dar vuelta,separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tresdiferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4PAN
Ejemplo para 1.2 libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. O MEAT TOUCH 1
POULTRY TOUCH 2
DEFReST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. O MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. O Y O TOUCH START
1 2 1.2 LBS
para introducirel peso
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar_ un hip en el
homo durante el cielode DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y de vuelta o vuelva a arreglar el
alimento.Quite cualquier pomi6n que ya est6 desconge]ada.
Vuelva a colocar en el homo lasporciones congeladas y
toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
• Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,marisco,
cameo avesu paquete(enveltura)original. De otromodo la
envolturaguardar_el vapor y eljugo cercade los alimentos,
esto puedecausarque la superficieexternadelos alimentosse
cooine.
• Paraobtener mejoresresultados,d6 a la camemolidalaforma
de unarosca(dona)antesdecongelarla.Cuandola
descongele,al sonarel bipraspe lacameyadescongeladay
contint_eel descongelamiento.
Coloquelos alimentosenun recipientepianoosobre unarejilla
de asadoparamicroondaspararecogerel goteo.
Estatablalemuestralaselecci6ndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatipo.Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat. (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pescado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente no est_ acostumbrado a medir los
pesos de losalimentos en libras yen onzas que son
fraeciones de libra(por ejemplo, 4 onzasigual a1/4 libra ).
No obstante, para poder introducir elpeso del alimento en
"Descongelamieeto autom_tico", debe especificadoen
libras y d_cimas de libra.
Si el pesoen el paquete del alimeeto est_ expresado en
fraeciones de libra,puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso afracciones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS PESO DECIMAL
1.6 .10
3.2 .20
4.0 .25 un cuarto de libra
4.8 .30
6.4 .40
8.0 .50 media libra
9.6 ,60
11.2 .70
12.0 .75 tres cuartos de libra
12.8 .80
14.4 .90
16.0 1.00 una libra
51
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiii171!Ii
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carries
ALIMENTOS PRO- SEI_AL ACOSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
;ARNE DE
VACA
Samemolida,
anbulto
3arnemolida,en
_amburguesas
8istecredondo
Fitetede Iomo
Estofadode
same
_,sadoalaoila
3amemolidaasada
Asadode
costina
Nalgaarrollada
asada
CORDERO
3ubospara
_stofado
Chuletas
[de1pulgadadeandno)
CERDO
Chuletas
',de1/2pulgada
:Jeancho)
Perrocaliente
%stillassueltas
%stillasestilo
?,ountfy
]'irade
Salchichas,
Salchicha,en
3ulto
Lomoasado
:Jeshuesado
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
D_vuelta.Cubralasareascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralasareascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D_vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelasporcbnesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
D6 vuelta. Cubralas areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelasporcionesdescongeladasconun
tenedor.DOvuelta.Vuelvaelrestoalhomo.
DOvuelta.Cubralas&reascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Lacamedeformairregularyloscortesdecamegrandesy
grasososdebentenerlaspartesdelgadasograsosas
cubiertasyprotegidasconunaconunahojadepal:elde
aluminioalcomienzodeunasecuenciadedescongelaci6n.
Nodescongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (aloha).
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaacongelar.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Cobquesobreunaparrillaparaasaraptaparamicroondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
52
TABI_A DE DESCONGEI-AMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
_.LIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero (hasta AVES
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES
PAVO
Pechuga AVES
(hasta 6
libras)
Programarpescados
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bis_c PESCADO
Enters PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
D6vuelta(concluyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
areascalientesconhojasdepapelde
aluminb.
Separe las partes y reacomode.
D6 vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papel dealuminio.
D6 vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papelde aluminio.
D6 vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papelde aluminio.
ColoqueelpolioconlapechugahadaarribasobreunarejiIla
paraasadoaptaparamicroondas.Concluyael
descongelamientosumergiendoenaguafria.Quitelos
menudoscuandoelpolioest6parcialmentedescongelado.
Coloqueenunaparrillapareasaraptaparamicroondas.
Concluyael descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
Coloqueenunaparrillapareasaraptaparamicroondas.
Concluyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria.
Coloqueen una parrinapara asarapta para
microondas. Concluya el descongelamiento
sumergiendo en agua fria.
SENAL ACUSTICA
D_ vuelta. Si fuera posible, separe
los filetes cuando se hallen
3arcialmentedescongelados.
Separe y vuelva a disponer.
D6 vuetta.
Separelos. De vuelta.
D_ vuelta y vuelva a disponerlas.
Separelos y vuelva a disponerlos
Separelos y vuelva a disponerlos
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetes bajoagua fria.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.Dejecorreraguafria hasta que
concluyael descongelamiento.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Cubra la cabezay la colacon papelaluminio;
no dejeque el papelaluminiotoque loslados
del homode microondas.Dejecorreragua fria
hastaque concluyael descongelamiento.
Coloqueenunplatodehornoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehornoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar pan
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACOSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
Rosca PAN Darvueltay volveracocinar. Coloquesobre3 hojasdetoalladepapeL
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
HotDogBun
Rebanadasdepan
Hogazadepan
53
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENT0
Cuando use el Descongelamiento autom&tico,el
peso a ser introducidoes el peso netoen librasy
d6cimas de libras(el peso del alimento menos el
envase).
Antes de comenzar, asegQresede quitar cualquiera
de las hiloso ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentce y reemplacelas
con hilos o bandas el&sticas.
Abra losenvases tales comocartones antes de
colocarlce en el homo.
Siempre rompa o perfore lasbolsas plasticas o
envolturas.
Si los alimentceestan envueltos, quitela hoja de
aluminio y col6quelos en un envaseadecuado.
Rompa las cascaras si hubiera,de alimentos
congelados tales comosalchichas.
Doblelos envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
Siempre calcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
est&at_nhelado en el centro,vuelva a colocarlo en
el homo de microondaspara mas
descongelamiento.
Eltiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela,descongelar.
Los envases pianos se descongelan m&s
rapidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare Ice pedazce. Los pedazos separados se
descongelan mas facilmente.
UsepedazcepequeSosdehojasde papelde aluminio
paracubrirlaspartesde alimentoscomo alasde polio,
extremosde patas,colasde pescado,o areasque
comienzana calentarse.Asegt_resequela hojade
aluminiono toquelosladce,techo,orondodel homo.
La hojade aluminiopuededaSarel revestimiento
interiordel horno.
Para obtener mejores resultadce, permita
permanecer al alimento despu_s de descongelarse.
(Para m&sinformaci6n sobretiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
D_vuelta el alimentodurante el descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe yquite el
alimento cuando sea necesario.
54
MANTENER CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinadce, calentados en su homo de microondas
hasta 99 minutce, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutce). Puede usar "Mantenercaliente"
por si mismo, o seguirautomaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener caliente":
Toque: La pantalla
mostrard:
1. (_ HOLD WARM
TOUCH START
HOLD
WARM
,
HOLD WARM
se deslizaa trav6s de la
pantalla,
AIfinal de la funci6n "Mantenercaliente",
aparecer&en la pantallael mensaje "END "y
se oiran cuatro tonce.
Para que "Mantener caliente" siga
automaticamente a otrociclo:
Mientrasesta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puerta ytoque Mantener Caliente, luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
MantenerCaliente.
Cuando termina el dltimociclo decoccibn, oir&
dos tonos. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contint_afuncionando.
Puede programar que "Mantener caliente" siga a]
descongelamiento autom&tico,cocci6n o cocci6n en
ciclos mQltiples.
NOTAS:
"Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutce, 99 segundce.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta ytoque "Mantener caliente", luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
"Mantener caliente"
Losalimentce ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
Losplatce de pasteleria(pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubiertadurante la funci6n
"Mantener caliente".
Lascomidas completas que se desee mantener
calientes sobreun plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
Nouse m&s de un ciclo completode "Mantener
caliente" (aproximadamente I hora,40 minutos).
Lacalidad de alguncealimentos se desmejorar&
con un tiempo muy extendido.
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros alimentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento,
Esta funci6n usa el sensor, Elsensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encender& hasta que el sensor este caliente.
Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
2,
O
SURE
_IMMER
SURE SIMMER
ENTER COOKING
TIME
3, 0OOO
3000
TOUCH START
30:00
Toque los pads
num6dcos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutos.
4,
SURE SIMMER
(SENSOR)
El homo har_
romperel hervorde
la comida.
Losalimentos hervir&nlentamente durante el tiempo
que determine.
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubrirlos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tap& Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente m6todo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2~4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que est6n completamente cubiertos
por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2-4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
55
USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI )N
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidasfavoritas sin seleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantallaindicara
"roundshape" (formaredonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo autom&ticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para cada
articulo de cocina. Cuando el sensor intemo detecta
una ciertacantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuantole tomara
calentarlo. La pantalla mostrarael tiempo restantede
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estasrecomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon elsistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de viddo y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempredeben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura pl&sticaaptapara
microondas, papal encerado o unatapa.
No abrala puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
duranteel tiempo correspandiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver,girar o redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertasasegurar&nbuenos
resultados de cocci6n por medio del sensor.
Siempre useenvases aptos para microondas y
cObraloscon tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
Nunca use cubiertas plasticasajustadas o selladas.
Estaspueden evitar que el vapor escape ycausar
un exceso de cocci6n en losalimentos.
Haga coinddir la cantidad con el tamaSodel
envase. Uene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
Aseg0rese que el exteriordel envase de homeado y
el interiordel homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionarlos tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
2. O POTATO
POTATO (SENSOR)
Cuando haya concluido el tiempo decocci6n oir_
cuatro bips y aparecer&"COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolasteclasMaso Menostodaslascocciones
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
un tiempolargoo corto.
PresionandoMasseagregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavez que Iopresione.
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavez que Iopresione.
56
CUADRO DE COCCI N DEL SENSOR
CATEGORIA
Palomitas de
Maiz
Papas
Verduras
Congeladas
u)
_ Verdura
fresca
>
DIRECCIONES
Popcom le permite preparar las palomitasde maiz para homo de
microondasempacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun
paquetecada vez. Para mejores resultados, use una bolsa frescade
)olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitaspreempacado
)ara homo de microondas. Antes de preparar laspalomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 66).
Perfore carla papa con un tenedor y coloque sobrela bandeja del
homo al rededor del borde,apartada al menos una pulgada. Despu6s
de la cocci6n, deje reposarunos 5 minutos.
Saquedelempaque,lavelaescarchabajoel aguacorriente.
Coloqueen un platode homoaptopara microondasdeltamafioapropiado.
Agreguela cantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde t& 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)
Cubraconenvolturaplasticayabra unosrespiraderos.
Despu_sde lacocci6n,agitey dejereposarunos3 minutos
Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel aguaresidualsobrelas
verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicroondasdel tamafio
apropiado.Agreguela cantidaddelagua deacuerdoala cantidad(1-2
vasos:2 cucharadasdet& 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)Cubracon
envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sdela cocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutos
CANTIDAD
Paquete de
3.0-3.5 onzas
1-4medio
(aprox. De8 a 10
onzas cada una)
1-4 vasos
1-4 vasos
Verdura Saque de la lata extema. 1-4 vasos
Enlatada Coloque en un platode homo a _topara microondas del tamafio
apropiado, cubracon envoltura _lasticay abra unos respiraderos.
Despu6sde la coccidn, agitey ( eje reposar unos 3 minutos.
Plato de Cena Coloque losalimentos para ser calentado en el platode cena o vajina 10-21 onzas
similar. Cubracon el empaque plasticoy abra un respiradero a la
pelicula plasticaperforandocon un tenedor (3 veces). Despu_s de la
cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
57
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permitecalentar losalimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6no niveles de
potencia. El programa "Auto Cook"tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz,tocino (bacSn)y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. O SELECT MENU 1 to4
Aw --- SEE COOKING
Cook GUIDE
2. O RICE
2 (SENSOR)
Elegir la categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA BOTONNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a 2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6 p0rcione.,
El homo cocinara los alimentos autom&ticamente
porel sistema de sensor, excepto tocino (bacOn) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oir& cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutom&tico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6n de tiempos de
cocei6n o niveles de poteneia.
El programa "Auto Reheat"tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 5 categorias de
a]imentos:
Cacerola, Platode la cena, Sopa/Salsa,
Rollos/PaneciUos(muffins) y Bebida.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ SELECT MENU 1 to 5
--- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. O CASSEROLE
1 (SENSOR)
Elija una categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA 3OTONNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Platode]acena (Sensor 2 De1a2p0rci0nes
Sopa/Salsa (Sensor) 3 De1a4vas0s
Rollos/Panecillos(muffins', 4 De1a6pedaz0s
Bebida 5 De1a2vas0s
El homo recalentar a aurora aticamente la comida
por medic del sistema de sensor,
excepto Rollos/Panecillos y Bebida.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
58
CUADRO DE COCCI N AUTOMATICA
TOCARELPAD
CATEGORiA NUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Prepare los ingredients por recipiente en una caserola 1-4vasos
(Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos.Despues de la cocci6n, agitey
deje reposar unos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloquearroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua,ponoo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubracon envoltura plasticay abra unos
respiraderos.Despues de la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz.
1/2-2vasos
Usegranodearroz
grandeso medio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejilla para 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utiliceun platopara cena
alineado con el papel de cocina sise dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Io indicael empaque y codne. 1-6 porciones
Caliente Agite bien antes de comer. Use Qnicamentelos
cereales calientes instantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
TOCAREL
CATEGORiA BOT_)NNUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Cubrael platoque contiene la caserola con envoltura 1-4 vasos
(Sensor) plasticay abra respiraderos.Despu6s de la cocci6n,
agite y deje reposarunos 3 minutos.
Plato de Cena 2 Coloque losalimentos para ser calentado en el plato 1-2 porciones
(Sensor) de cena o vajinasimilar.Cubra con envoltura plastica
y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3minutos.
SopalSalsa 3 Coloquelosalimentosa sercalentadoenunplatodehomo 1-4 vasos
(Sensor) aptoparamicrcondasdeltamaSoapropiado.Cubracon
envolturapl&sticay abraunosrespiraderos.Despu6sdela
cocci6n,agiteydejereposarunos3minutos
Rollo/Panecillos 4 Saque del empaque ycoloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas (2-3 onzas
Cada una)
Bebida 5 Use una mug de boca ancha. NoIocubra. 1-2 vasos
(Tengacuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces los liquidos calientadosen loscontenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
59
ii Eili!! !i!??iiiiii!iiiiiiiii!i!Ii¸i ii!!ii! ii! !ili!ii!iiii iii iiiii! ! !l
ABLANDAR
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaciSn.
Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_) Hora del dia,
STOP/ QEAR
2. _ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
SOFTEN
GUIDE
3. O ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4. O El despliegue
mostrar_
2 ICE CREAM
QUART una vez,
cuenta regresiva de
tiempo y ICE CREAM.
Cuando se termine el tiempo de la cocci6n, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICACIONESPARAABLANDAR
FUNDIR
El horno usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilia o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_) Hora del dia.
STOPt L%EAR
SELECT MENU 1 to 4
2.
--- SEE COOKING
MEET GUIDE
3. O CHOCOLATE
2 TOUCH 1 to 2
4. O
2
El despliegue mostrar_
CHOCOLATE 80Z una
vez, cuenta regresiva de
tiempo y CHOCOLATE.
Cuando se termine el tiempo de la cocci6n, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICAClONESPARAFUNDIR
C6dkjo Categoria Instrucciones Cantidad
1 MantequillaDestapey coloquedentrode 1,2o3
un contenedorpara )orciones
microondas. Lamantequiffa
estar_ a latemperaturadel
recintoy listaparasu uso en
la receta.
2 Helados Coloque el envaseen el Pinta,
homo. Los heladosser_n Io Cuarto,
suficientemente blandos Medio
paraser aprovechados m_s gal6n
f_cilmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en 3 o 8
crema un envaseaptopara onzas
microondas.El queso crema
estar_ a temperatura
ambientey listopara usar
segOnla receta.
Quite latapa. Col6queloen
4 Jugos el horno.Eljugo heladoser_ 6, 12 o
helados Iosuficientementeblando 16 onzas
para mezclarsef_cilmente
con agua.
5O
]6dk3o Categoria Instrucciones Cantidac
1 Mantequilla Desenvu61valaycol6quela 1,2o 3
o margarina en unenvaseapto para _orcbnes
microondas.Noes necesark
cubrirla mantequffla.AI
concluirla cocci6nrevuelva
paracompletarla fusi6n.
2 Chocolate Pueden usarse botonesde
chocolate o cubosde 4 o 8
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrado.' onzas
y col6quetos en un
recipiente apto para
microondas. AIfin del ciclo
revu6lvalos paracompletar
la fusi6n.
3 Quesos Use solamentealimentos 8 o 16
)rocesadosconqueso, onzas
C6rteloen cubos.Col6quelo
en unasolacapaenun
envaseaptopara
microcodas.AIconcluirla
cocci6nrevuelva para
completarla fusi6n.
4 _alvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5 o 10
grandes o pequeSos, onzas
Col6quelos en un envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusi6n.
Cuidar su horno de microondas
Paraasegurarse de que su homo de microondasse vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidadocorrecto, sigacuidadosamente estasinstrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt_resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran,
Limpie bien con un pa6o limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde part[culas de alimento
durante la cocci6n. Estoes normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
¢inagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa6o suave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al pa6o suave;no
aplique el spray
directamente en el
homo.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
paSos limpiadores_speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies interioreso exteriores del homo.
Para limpiarla bandeja giratoria y el soporte de la
Bandejade vidrio
Soporte
Cubecentral
misma, lavelaszonas
muy sudas con agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y
esponja para fregar.
Elsoporte y la bandeja
de viddo puedenlavarse
en lavavajillas.
61
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos unavez al mes.
NOTA: Siesta instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo5230WIA003A) disponiblede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_.
El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia serreemplazado carla 6 a 12 meses.
FUtro de grasa (No.De Pedazo 5230W2A004A):
1. Desenchufe el homo de microondas odesconecte
la energia electdca.
2. Para quitar losfiltro de grasa, deslice carlafiltro
haciael costado. Tire de los filtro haciaabajo y
empuje haciael otrolado. El filtro caer&
Filtro de carbbn (No.DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo demicroondas o desconecte
la energia electdca.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaci6n.
3. Incline ]arejilla haciadelante, luego lev&ntelapara
quitarla.
3. Embeba el filtro de grasas en aguacaliente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No Iimpielosfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejiani loscoloque en el
lavaplatos. Losfiltro se volveran negros o pueden
daSarse.
oooo ooooo_o
4. Levante la parte posterior del filtro de carb6n.
Desliceel filtro directamente haciafuera.
4. Para reemplazar los filtro de grasa. Desliceel filtro
en la ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empuje el filtro haciaarriba y empuje
haciael lado anteriorpara bloquear en su lugar.
5, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
62
REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevo filtrode carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el &nguIoque se
muestra.
6. Deslice el rondo de la rejiiladel ventilador en su
lugar. Empuje la partesuperiorhasta que calce en
su lugar. Reemplace lostomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia ei6ctrica.
NOTA: No opere la campana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el6ctdca.
2. Quite el torniiIode montar de cubierta de bombilla.
3. Reempiace la bombiiia con una bombiUade base
candelabra de 20 vatios. (No.De Pedazo
6912A40002A) disponibiede Sears Iiamandoa
1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo demicroondas o reconectela
energia electrica.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el_ctdca.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaciSn.
3. Incline la rejilla haciadelante, luego lev&ntelapara
quitarla.
63
SOPORTE DE
BOMBILLA
4, Levante el soportede la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilladebase
candelabro de 20 vatios (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears llamando a
1-800-4-MY-HOME®,
6. Desplice la partesuperior de la rejilla de ventilaci6n
dentrode su lugar. Empuje la parte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar, Recoloque los
tornillosde montaje,
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia,
64
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i:!i ii ii:ili !! iiii!iii !i!iiiiii!i:ii: !!i i ii iiiiiiiii!iiii!!iliili¸!flail!!¸ ililiiiii! iii!!i il; ;!i!iiiiiii ii!!iiiiiiiiii!i!!i,iiiiiiii iii¸ i!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiil !iiii!iii i!iiii !!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnen losalimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoquetomacocinaresealimentotambieecambiar&Por
eiempio,siduplioalacontidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindioadodecocci6n.
Compruebeelgradodeterminaci_y,sifueranecesario,
agreguem_stiempoeepequeSosiocrementos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasrobsbajalatemperaturadelosalimentosquese
coiocanenelhomodemicroondas,mayorseraeltiempoque
tomar_paracocinar.Losalimeetosatamperaturadela
habitaci6nsepodr_nvolvera caleetarm_srapidameetaquelos
alimentosatamperaturadelreff_gerador.
Cortarlosalimeet_(potejempio:papasalhomo,salchiohas,
yemasdehuevos,yalgunasftutas)estanajustadameete
cubiertospotunapielomembrana.Elvaporpoedelevantarse
bajodelamembranadurantelacoccbn,caosandoqualos
alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi6nparaevitarqua
revieetan,perforelosalimentosantesdeconocerconun
tanedor,pinchedecocktailoescarbadientas.
Composicibn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_corsecolentar_n
m_sr_pidoquelosalimentosquecontieneemuchaagua.La
grasayelazQcartambi_nalconzanunatemperaturam_salta
queladelaguaenelprocesodecocci6n.
Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracolentarse.Losalimentos"Muydensos"talescomola
cameromanmastiempoparavotveracolentarsequelosmas
livianos,masporososcomopastalesesponjosos.
TamaSoy forma
Lospedazosmaspeque_osdealimentossecocinar_nmas
r_pidoquelospedazosm_sgrandes.Tambienlospedazosdela
mismaformasecocinanm&sparejoquelospedazosde
d_fereetasformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
m_sdelgadassecodnar_nm_srapidamentaqualaspartesm_s
gn_esas.Coloquelaspartesmasdelgadasdelasalasdepolioy
laspiemasypataseeelcentrodelplato.
Revolver,dar vuelta los alimentos
Revolverydarvueltalosalimentosdispersaelcalorr_pidamente
hadaelcentrodelplatoyevitaquesecocioedemasenlos
bordesextamosdelosalimeetos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocci6n
Mantener la humedad de los alimentos
PuedeusarcuaIquiercubiertaquepermitaseratravesadopotlas
microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"paraconocer
losmaterialesquelasmicroondasatraviesan.Siest_osandola
funci6nSensor,asegurelaventilad6n.
Usarel tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosalimentospermanezconunmomenta
despoesdelacocci6n.Eltiempodepen'nanenciadespuesdel
descongelamientoycocoi6npermitaquelatamperaturase
disperseenformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n.
Laduracibndeltiempodepermanenciadependedela
contidaddealimentosqueest_cocinandoydeladensidadde
losmismos.Avecespoedesettancortocomoeltiempoquele
tomasacarlosalimentasdelhomoyIlevarlosalamesadonde
sesirven.Sinembargo,cuandosetratadealimentosdemayor
tamaSoym_sdensos,eltiempodepermanenciapuedeset
m_somenosde10mioutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresuttados,coioquelosalimentosdercodo
parejoenelplato.Puedehacerbdediferentasmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
porejempiopapas(patatas)horneadas,col6quelascomoun
anilbparasucocimientouniforme.
Cuandococinealimentosdeforrnasodensidades
irregulares,potejempiopechugasdepolio,coloquelaporci_
m_spequeSaom_sdelgadaenelcentrodelplatodondese
colentar_alfinal.
Encapasdealimentosfinos,coioqueunasobreotra.
Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessobrelapiel,estoprevieneelresquebrajamiento.
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte
superioroloscostadosdelhomo.Estoevitar_laposible
formaci6ndeunarcoelectrico.
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode
microondas.Noobstantehayalgunasexcepciones.Si
compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enelenvase.Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedenserm_slargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperficiede los
alimentos.Siencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
65
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.)
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrioy
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mAsde 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Esto asegurar_tla distribuci6n uniforme de
calor en la parteinferiorde los envases.
Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
Use solamente envases no dahados.
No use envases mAsaltos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta
la mitad.
Paraevitar la formacibn de arco el_ctricodebe
haber una distancia minima de 1/4de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de aluminioy las
paredes del homoy tambien entredos envases de
aluminio.
Proteccibncon pedazos peque_osde papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rApidamente,tales como laspuntas de ala, perniles
de aves.
Calentar alimento de los envases de papelde
aluminio toma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plAsticas.Vidrio, china o papel. El tiempo que toma
para que un alimento est_ listovariarAsegt_nel tipo
de envases que use.
Dejedescansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentadosde modoque el calor se
distribuya uniformemente per los envases.
Remover el separador
AI preparar las palomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; Nocoloque la bolsade laspalomitaspare
el homo microondas sobre el separader odebajo
del separader.
En el caso de preparar las palomitas para el homo
microondas con el separader, puedecausar
incendio o daSo a su homo de microondas.
Lo que nose debecocinar en su
horno de microondas
No enlate alimentos en el homo. Los frescos
cerrades pueden explotar causande daho al homo.
No use elhomo de microondas para esterilizar
objetos (biberones,etc.). Esdificil mantener al
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
66
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
&Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandejagiratoria,
bandeja giratodao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
&Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_seltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyest#=Ilenaconlosalimentos
paraabso_r lapotenciademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contradoal mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y no afecta el
aparece ondulada. &Esesto normal? funcionamientode su homo.
&Porque el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en el? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
&Porque salevapor por losagujeros de ventilaci6n? Elvaporseproducenormalmentedurantelacocci6n.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atray,s de losagujerosdeventilaci6n.
&Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microondas? microonda siguiendo las indicacionesdel fabricante.
&C6moobtengo losmejores resultados? Nouse bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar necleos de maiz que no hayan explotado.
Noprepare palomitasde maiz en un recipiente de
vidrio.
G7
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina est&ncausados a menudo por pequeSascosas que usted puede
determinar ysolucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde m&sabajo en las p&ginas
siguientes antes de pedirasistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilamea ServiceSears a
1-8004-MY-HOME _,
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6n de energia electrica no esta enchufado a un
tomacordente de tres davijas. (Vea la secci6n"Requisitos electdcos"en la p_g.
40 y la secci6n "Conexi6n el_ctdca"en p&g.42.)
Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habido una fallade alimentaci6nen el suministro de la compafiia el6ctdca.
El homo de microondas no Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionar& Toque STOP/CLEAR paracancelar el homo como cron6metro de cocina.
La puertano est&firmemente cerrada y bloqueada.
No toc5 START.
No sigui6exactamente las instrucciones.
ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no estan
suficientemente cocidos.
El suministro el6ctdco a su casa o a ese enchufe de pared no es suficienteo es
m&s bajo que Ionormal. Su compafiia el_ctricapuede decidesi la linea est&
baja. Su electdcistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
La potencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada.Compruebe
la tabla en la pag.50.
La pantalla mostrar&una La puerta del homo no est&cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles al temporalizadorde cocina.
homo no est&funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el tempodzador de cocina.
G8
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no • La bandeja giratoriano esta colocada correctamenteen su lugar. Debeser
gira. corregida levantando un costado y presionandofirmementesobre el eje central.
El soporte no est&funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel horno. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®,Cocinarsin la bandeja giratoriale dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
Nose oye el tono de finde No ha introducidoelcomando correcto.
programa o de fin de ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habido una interrupci6nde suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.46.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas,Ilamea Service Sears a 1-8OO4-MY-HOME®,
69
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand garden equipment, or heating and coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner'smanuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repairof carry-initems likevacuums, lawn equipment,
and electronics,call orgo on-line for the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productservicedby Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s"
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEARS
6M
Registered Trademark/_Trademark / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Registrade/ha Mama de F_hrica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce/MD Marque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Kenmore 63664 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas