Transcripción de documentos
PT8051
User’s guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay
piezas que no debe manipular el usuario. El servicio
debe realizarlo personal de servicio calificado.
PRECAUCIÓN
El signo de exclamación que se encuentra dentro de
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que viene incluida con el artefacto.
Altec Lansing Garantía limitada de un año
(Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia)
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u
otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material
o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de
cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años,
contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia,
la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las
garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o
Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la
garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará
o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su
producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede
reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo
electrónico a (
[email protected]). En su correo electrónico debe colocar su nombre,
dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción
completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec
Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma
información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los
envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de
compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del
producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera
cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome
nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de
acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de
mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de
impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos
disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean
exigibles bajo la ley aplicable.
13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
Servicio al cliente
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
largos periodos de tiempo.
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas
sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ
(Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en
América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a
su distribuidor en virtud de la política de devolución.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar
el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al
distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Teléfono: 800-258-3288
Correo electrónico:
[email protected]
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de
manera adecuada.
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com
y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al
mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec
Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.
Cómo disponer de equipo eléctrico y electrónico antiguo
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse
como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección
apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este
producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar
el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de
desperdicios.
23
Español
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las
instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para
obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado
con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando
www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo
con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o
indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
1. Lea estas instrucciones.
Sistema de Sonido Envolvente PT8051
Panel posterior (Unidad principal)
Gracias por comprar el Wireless Surround Sound System (Sistema de
Sonido Envolvente Inalámbrico) PT8051 de Altec Lansing.
El PT8051 está diseñado para reemplazar el receptor A/V tradicional
con parlantes separados y suministrar sonido envolvente completo de
canales múltiples desde solo dos componentes usando decodificación
DTS, Dolby Digital para reproducir fielmente su música favorita y la
banda sonora de las películas. La tecnología de amplificador de pantalla
plana Digital NXT del sistema PT8051 reproduce de manera exacta el
rango de frecuencia completa y suministra todas las sutilezas y la
profundidad espacial que poseen los formatos digitales de hoy en día.
Además, la transmisión avanzada inalámbrica del PT8051 significa que
es fácil experimentar los efectos envolventes de la calidad de teatro sin
necesidad de utilizar cables para los parlantes posteriores.
El diseño PT8051 se adapta bien al uso con las presentaciones de
pantallas planas de plasma y LCD de formato grande actuales y ambos
componentes se pueden adosar a la pared con estas mismas pantallas
usando los soportes suministrados. Se incluye un control remoto
universal el cual le permite consolidar los controles remotos de varios
dispositivos tales como TV, reproductor de DVD y VCR.
PT8051
1
2
4
5
6
7
1. ENCENDIDO/
APAGADO
Enciende o apaga el sistema.
2. Cable de
alimentación
de CA
Conecte a la salida de CA estándar. Consulte el
rango de frecuencia y voltaje para la fuente de
alimentación que aparece en el panel posterior.
3. CONNECT
(CONECTAR)
Presione este botón para sincronizar
manualmente el vínculo de audio inalámbrico
entre las unidades envolventes principal y
posterior. La mayoría de las veces no es
necesario usar este botón ya que las unidades
se sincronizan automáticamente al encender
el sistema.
4. VIDEO OUT
(SALIDA DE
VIDEO)
Se utiliza para mostrar información de
presentación en pantalla. Se conecta a la
entrada compuesta de video del TV.
Contenido
Refiérase a la Tarjeta Quick Connect del PT8051 para identificar estos
artículos.
• Unidades envolventes principal y posterior del PT8051
• Control remoto y baterías
• Cable A/V
• Soportes para adosar a la pared (hardware no incluido)
• Guía de usuario e instrucciones de conexión rápida
3
5. SUBWOOFER OUT Se utiliza para conectar un parlante secundario
(SALIDA DE
para graves opcional si se necesita que el
PARLANTE
sistema brinde graves adicionales.
SECUNDARIO
PARA GRAVES)
Controles y conexiones para su PT8051
Panel frontal (Unidad principal)
6. DIGITAL INPUT
Se utiliza para conectar el reproductor de DVD
(ENTRADA
que tiene una salida digital coaxial.
DIGITAL):
COAXIAL (DVD IN)
(EN DVD)
1
2
3
4
5
1. VOLUMEN
+/–
Controla el nivel de volumen de todos los canales
de audio.
2. Los
indicadores
LED
Presenta información sobre el estado de las
operaciones.
3. ENTRADA
Mantenga presionado el interruptor entre las fuentes
de entrada (DVD, TV/SAT, AUX, DVD digital, TV/SAT
digital o AUX digital).
4. MODO
Presione para seleccionar el modo envolvente
(DOLBY, DTS o PRO LOGIC II) o estéreo (STEREO).
ÓPTICA
(TV/SAT IN)
(EN AUX)
Se usa para conectar un sintonizador digital
satelital o sintonizador de TV por cable que
tiene una salida de audio óptica.
ÓPTICO (AUX IN)
Se utiliza para conectar a una fuente de sonido
auxiliar como una PVR o segundo sintonizador
de TV que tiene una salida de audio óptica.
También se puede usar para conectar a un
reproductor de DVD que tenga una salida
óptica pero no una salida coaxial.
7. ENTRADA
ANALÓGICA DE
AUDIO: DVD IN
(EN DVD)
TV/SAT IN
(EN TV/SAT)
5. ENCENDIDO Presione para encender el sistema o cambie a
standby (en espera).
24
Se utiliza para conectar a un reproductor de
DVD con audio una salida analógica.
Se utiliza para conectar a un sintonizador
satelital o de TV con salida de audio analógica.
Panel frontal (Unidad envolvente posterior)
Control remoto
La presente sección describe la función de cada control en el control
remoto usado para controlar el PT8051.
Nota: También puede controlar los demás componentes usando el
control remoto una vez que haya establecido los códigos de control
remoto adecuados. Revise la sección “Programación de los códigos del
control remoto de los dispositivos” de este manual.
1
1
2
2
1. INALÁMBRICO Se ilumina de manera constante cuando los
parlantes de sonido envolvente principal y posterior
se encuentran sincronizados para indicar que el
vínculo de audio inalámbrico está operando
normalmente. La sincronización entre la unidad
principal y unidad posterior ocurre automáticamente
al encender la unidad principal siempre que el
interruptor de encendido de la unidad de sonido
envolvente posterior ubicada en el panel posterior se
encuentre en la posición on (encendido). Produce
una luz intermitente cuando las conexiones
inalámbricas entre el parlante de sonido envolvente
principal y posterior no se encuentra sincronizado.
Para volver a sincronizar manualmente las unidades
de sonido envolvente principal y posterior, presione
el botón CONNECT (CONECTAR) ubicado en el
panel posterior de la unidad principal.
Español
2. STANDBY
(EN ESPERA)
3
4
9
5
8
6
10
7
Se ilumina cuando la unidad se encuentra
enchufada y el interruptor POWER ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) ubicado en el panel
posterior está en la posición ON (ENCENDIDO).
Esta luz pasará automáticamente de rojo a verde al
encenderse la unidad principal.
1. ENCENDIDO
Utilice para cambiar entre los modos On
(encendido) y Standby (en espera).
2. VOL +/–
Aumenta o disminuye el nivel de volumen
general de la unidad.
Panel posterior (Unidad envolvente posterior)
3. 3456
y OK
1
2
1. ENCENDIDO/
APAGADO
Enciende o apaga el sistema.
2. Cable de
alimentación
de CA
Conecte a la salida de CA estándar. Consulte el
rango de frecuencia y voltaje para la fuente de
alimentación que aparece en el panel posterior.
25
Mueva para destacar los ítemes en el menú de
presentación en pantalla (OSD). Presione OK
para confirmar.
4. AUDIO
Configura las claves compartidas del control
remoto para controlar el PT8051 en oposición
a los dispositivos DVD, TV, SAT/CAB o AUX.
5. INPUT
(ENTRADA)
Presione para moverse a través de las entradas –
DVD, TV/SAT, AUX, DVD digital, TV/SAT digital y
AUX digital).
6. MUTE
(SILENCIO)
Presione para apagar o restaurar el sonido.
7. NIVEL +/–
FRONTAL,
CENTRAL,
POSTERIOR
Aumenta o disminuye el nivel de volumen
de los canales individuales para las unidades
envolventes principal y posterior.
8. GRAVES
Mejora la frecuencia baja o salida de graves del
sistema.
9. MODO
Se usa para seleccionar entre el DTS, Dolby
Digital, Dolby Pro Logic II o modo estéreo del
sistema dependiendo de los modos de sonido
disponibles desde su fuente de audio.
10. OSD
Presione para entrar o salir del menú de
presentación en pantalla (OSD).
Montaje en la pared
Instalación del sistema PT8051
Esta sección le brinda las indicaciones para ubicar e instalar su nuevo
PT8051.
El PT8051 crea una experiencia de sonido envolvente realista
provenientes de solo dos unidades. Se ha mejorado más la capacidad
de uso al emplear un sistema de transmisión inalámbrico avanzado
2.4 GHZ que elimina el uso de cables para los parlantes envolventes
posteriores. Si bien la colocación es menos difícil que la de otros
sistemas similares, en lo posible, se debe seguir las siguientes
indicaciones generales para asegurar la mejor calidad de sonido;
• Evite una ubicación en donde los muebles u otros artículos pueden
obstruir el área de la rejilla.
• Coloque en el centro el PT8051 debajo del TV de modo que parezca
que el diálogo proviene de allí.
• La distancia máxima permitida entre las unidades envolventes
principal y posterior es de aproximadamente 40 pies (12.2 metros).
• La unidad envolvente posterior se debe ubicar detrás de la posición
primaria de escucha para maximizar los efectos del sonido envolvente
desde el sistema. Para maximizar la calidad del sonido se debe colocar
al nivel de sus oídos o cerca del mismo cuando se encuentren en
posición de escucha.
• Evite ubicar el PT8051 sobre o cerca de superficies que puedan vibrar.
Si está adosando el PT8051 a la pared, siga los siguientes pasos:
1. Determine una ubicación conveniente en la pared para adosar cada
unidad del parlante dentro del alcance del cable de CA.
2. Ubique y nivele los soportes de montaje de metal suministrados en
la ubicación deseada en la pared.
3. Teniendo cuidado de evitar cualquier artículo (cables, tubos, etc.)
escondidos dentro de la pared, asegure el soporte de montaje de
metal usando los sujetadores apropiados para la aplicación. Si no está
seguro de qué tipo de sujetador usar o no es capaz de determinar si
hay artículos dentro de la pared que se pueden dañar, consulte a un
contratista licenciado.
4. Coloque el parlante en el soporte de montaje, alineando los dos
agujeros inferiores ubicados en la parte posterior del parlante con los
postes sobre el soporte de montaje. Verifique y asegúrese de que el
soporte de montaje en la pared y el parlante se encuentren
firmemente asegurados en el lugar correspondiente.
Precaución: Solo personal calificado, debe instalar los soportes de
montaje en la pared. El soporte de montaje se puede instalar en
diferentes tipos de paredes. Una vez instalado, el soporte de montaje
debe poder sostener por lo menos 100 lb. 45 kg). El instalador debe
asegurar que la superficie de instalación pueda sostener el
requerimiento de 100 libras (45 kg.) de peso. El instalador calificado
también debe determinar y usar el hardware adecuado para obtener los
requerimientos de peso para la pared.
Ubicación del PT8051 sobre un pedestal
Puede montar su TV en un pedestal disponible a nivel comercial y
colocar la unidad principal del PT8051 debajo de su TV. Asegúrese de
que el pedestal que se use pueda soportar el peso del TV, el PT8051 y
cualquier otro artículo que deba sostener.
Nota: Consulte las instrucciones que vienen con el pedestal para
obtener los detalles de cómo instalar el pedestal y el PT8051, además
del TV en el pedestal.
Nota: La colocación de este producto en superficies de madera con
determinados tipos de acabados, tales como barniz claro, puede dañar
el acabado. Revise las instrucciones de cuidado del fabricante del
mueble para saber qué tipos de objetos se pueden colocar de manera
segura sobre la superficie de madera. Altec Lansing no se responsabiliza
por los daños ocasionados a las superficies de madera originados por
contacto con este producto.
<
_ 40 feet (12.2 meters)
Ubicación del PT8051
Las unidades principal y posterior del PT8051 se pueden ubicar en una
superficie de nivel apropiado o adosarse a la pared usando los soportes
para montaje suministrados.
Notas de seguridad:
Instalación del PT8051
Advertencia: No introduzca los enchufes de alimentación del PT8051 en
un tomacorriente de pared hasta que conecte otras fuentes tales como
su TV, reproductor de DVD, sintonizador satelital o fuente de audio
alterna. Asimismo, apague las fuentes de audio antes de conectarlas al
PT8051.
El PT8051 se ha diseñado para conectarse a componentes externos tales
como su reproductor de DVD, sintonizador satelital de TV, sintonizador de
TV por cable, VCR, consola de juegos y TV. El PT8051 se puede conectar al
equipo de fuente (DVD, VCR, etc.) usando tanto una conexión digital
(coaxial u óptica) o analógica. Cuando hay salidas tanto digitales y
analógicas como las de un reproductor de DVD, recomendamos usar la
salida digital para asegurar la mejor calidad de sonido y una reproducción
de sonido envolvente óptima.
2 inches
(50 mm)
PT8051
• Asegúrese de dejar espacio de ventilación adecuado –mínimo 2
pulgadas (50mm) sobre ambas unidades envolventes principal y
posterior.
• No recomendamos instalar esta unidad directamente sobre el piso.
• La unidad principal del PT8051 pesa aproximadamente (18.1 lb.)
(8.2 kg) y la unidad envolvente posterior pesa aproximadamente
(9.8 lb.) (4.4 kg). Asegúrela para que no se caiga y se encuentre fuera del
alcance de los niños.
• No instale las unidades envolventes principal y posterior directamente
sobre un TV de tubo de rayos catódicos (CRT) ya que los campos
magnético dispersos pueden distorsionar la imagen del TV.
Conexión de dispositivos equipados con una salida de
audio digital (reproductor de DVD, DVR, etc.)
El PT8051 puede aceptar señales digitales de entrada usando cables
coaxiales y ópticos estándares disponibles comercialmente.
26
el sintonizador satelital de TV o TV por cable. Si su sintonizador de
TV satelital o TV por cable tiene una salida digital, esta salida se
puede usar para otro dispositivo.
• Use un cable estéreo estándar de audio para conectar la clavija AUDIO
IN (EN AUDIO) (DVD) a la clavija de salida de audio en el reproductor
de DVD. Si ha conectado su reproductor de DVD usando un cable
óptico o coaxial, puede usar esta entrada para otro dispositivo.
Conexiones digitales comunes
SATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
OPTICAL
GAME
CONSOLE
DVD
Conexión de vídeo
OPTICAL
TV
PT8051
VIDEO IN
Español
Para conectar una fuente de audio digital:
• Use un cable coaxial para conectar la clavija COAXIAL IN (EN
COAXIAL) (DVD) en el PT8051 a la clavija de salida coaxial en el
reproductor de DVD.
• Use un cable óptico para conectar la clavija OPTICAL IN (EN ÓPTICA)
(AUX) en el PT8051 a la clavija de salida óptica en una fuente de
audio digital como una consola de juego o grabador de video digital.
• Use un cable óptico para conectar la clavija OPTICAL IN (EN ÓPTICA)
(TV/SAT) del PT8051 a la clavija de salida óptica del sintonizador
satelital o sintonizador de TV por cable.
Nota: Al conectar un reproductor de DVD recomendamos usar la entrada
coaxial que se encuentra en la parte posterior del PT8051. Sin embargo,
si su reproductor de DVD solo tiene una salida óptica se puede conectar
a la entrada AUX.
Para conectar la salida de video:
• Usando el cable A/V suministrado, conecte uno de los extremos
amarillos para conectar el VIDEO OUT (SAL VIDEO) en el PT8051 y el
otro extremo amarillo a la clavija de entrada de video en el TV. Esta
conexión le permite ver la presentación en pantalla (OSD) en su
pantalla de TV cuando se selecciona la entrada correspondiente.
Conexión de los dispositivos equipados con una salida
de audio analógica (VCR o dispositivo similar)
Para conectar el PT8051 a un VCR o dispositivo de audio analógico,
conecte los cables según se muestra en el diagrama que aparece a
continuación.
Conexión de un parlante secundario para graves
Conexiones de audio analógicas
SATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
PT8051
OPTICAL
L
R
VCR
AUDIO OUT
DVD
PT8051
INPUT
Para conectar el audio desde un dispositivo de audio analógico (VCR, etc.):
• Use un cable de audio estéreo estándar para conectar las clavijas
AUDIO IN (EN AUDIO) (AUX) en el PT8051 a las clavijas de salida de
audio en el VCR o fuente de audio similar. Asegúrese de que los cables
estén conectados correctamente respetando las conexiones derecha e
izquierda tanto en el PT8051 como en el dispositivo de fuente.
• Use un cable estéreo estándar de audio para conectar las clavijas
AUDIO IN (EN AUDIO) (TV/SAT) a las clavijas de salida de audio en
POWERED
SUBWOOFER
AC IN
Para conectar un parlante secundario para graves opcional:
27
• Utilice un cable opcional de audio mono disponible comercialmente
para conectar la clavija SUBWOOFER OUT (SAL PARLANTE
SECUNDARIO PARA GRAVES) ubicada en la parte posterior del
PT8051 a la clavija SUBWOOFER INPUT (ENTRADA AL PARLANTE
SECUNDARIO PARA GRAVES) en el parlante secundario para graves.
Operación avanzada
Configuración de los niveles de los canales (Parlante)
Se puede ajustar niveles individuales para los canales envolventes
frontales, centrales y posteriores usando los botones de niveles +/– en
el control remoto. Estos niveles se deben ajustar de modo que todos los
canales tengan un volumen similar para cuando el oyente esté sentado
y usando la función Test Tone (Tono de prueba) según se describe en la
sección Instalación del Menú siguiente.
Los ajustes se hacen al:
• Presionar LEVEL (NIVEL) (Frontal +/–, Centro +/– y Posterior +/–)
para cada canal que se va a establecer. El nivel de cada canal debe
aparecer en la pantalla de TV.
• El rango de cada nivel es -10 dB a +10 dB, en 1 dB pasos. El volumen
inicial es 00 dB.
Instalación del control remoto
Menú de instalación
Instalación de las baterías
• Oprima el seguro ubicado en la parte posterior según se muestra en
la figura para retirar la cubierta de la batería.
• Introduzca dos baterías AAA.
• Cierre la cubierta de la batería.
El menú de instalación se presenta en la pantalla de su TV usando la
Presentación en pantalla (OSD). El OSD solo funcionará si se ha
establecido una conexión de video de acuerdo a lo descrito en la sección
“conexión de video” de este manual. Usted puede personalizar su
PT8051 para el idioma, tipo de TV, ajuste de tono de prueba, protector
de pantalla y EQ. El menú de instalación también se puede usar para
restaurar la unidad a los parámetros de fábrica de ser necesario.
Notas:
• Cambie todas las baterías si se da cuenta que el rango de operación
del control remoto disminuye o el indicador no oscila o la luz que
sale del mismo se debilita.
• No use baterías usadas con nuevas.
• No use diferentes tipos de baterías tales como las personas alcalinas
y de manganeso juntas. Lea el empaque cuidadosamente puesto que,
es posible que, estos tipos de baterías diferentes tengan el mismo
tamaño y color.
• Las baterías gastadas pueden tener fugas. Si las baterías han sufrido
fugas, deséchelas inmediatamente. Evite tocar el material de fuga o
que haga contacto con la piel o ropa. Limpie el compartimiento de la
batería meticulosamente antes de instalar nuevas baterías.
• No tire las baterías junto con los deshechos domésticos. Deséchelas
correctamente de acuerdo a las regulaciones locales.
Presentación en pantalla
• Presione el botón OSD en el control remoto para presentar el menú
de instalación.
• Use los botones ???? en el control remoto para moverse a través
de las selecciones.
• Ilumine la opción deseada.
• Presione el botón OK en el control remoto para confirmar su selección.
• Para salir del menú de instalación, presione el botón OSD o
seleccione EXIT SETUP (SALIR DE INSTALACIÓN) desde el menú.
Configuración del idioma OSD
Seleccione el lenguaje para la presentación en pantalla. La configuración
por defecto para el OSD es INGLÉS.
Operación básica
MENÚ INSTALACIÓN
• Después de asegurar todas las conexiones de audio y video; puede
enchufar los cables de CA del PT8051 a una salida de CA conveniente.
• Encienda el interruptor de encendido ubicado en las unidades
envolventes principal y posterior del PT8051 a la posición ON
(encendido). El PT8051 ingresará al modo STANDBY (EN ESPERA). El
indicador LED del panel frontal se pondrá rojo lo que indica que la
unidad se encuentra en el modo standby (en espera).
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO) en el panel frontal para
encender el PT8051. El indicador LED cambiará de rojo a verde
indicando que la unidad está encendida. El indicador LED ubicado en
la parte posterior de la unidad se iluminará cuando se haya
encendido la unidad principal.
• Encienda el reproductor de DVD u otro dispositivo que desee escuchar.
• Seleccione la entrada deseada usando el botón INPUT (ENTRADA) en
el panel frontal o control remoto. El indicador LED correspondiente se
iluminará indicando la entrada que se ha seleccionado.
• Seleccione el modo de audio deseado usando el botón MODE (MODO)
en el panel frontal o control remoto. En la mayoría de los dispositivos
puede escoger entre los modos envolventes virtual y estéreo.
• Ajuste el volumen del sistema usando los botones VOL +/?– en el
control remoto o panel frontal.
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ESPAÑOL
Configuración del tipo de TV
El sistema de color del sistema PT8051 y el TV debe coincidir. Solo,
entonces, será posible reproducir la característica OSD en este sistema.
Antes de cambiar el sistema de TV, determine el sistema de color de su TV.
La configuración por defecto es NTSC. El NTSC se usa en varios países
incluyendo los Estados Unidos, Canadá y El PAL se usa en la mayoría de
los países europeos y asiáticos.
28
La idea es hacer que el sonido de las unidades principal y posterior
llegue a sus oídos al mismo tiempo que cuando se emite la señal de
sonido desde dichos parlantes. Para los parlantes que se encuentran
cerca de usted, debe agregar un retraso de modo que el sonido llegue a
sus oídos al mismo tiempo que el sonido de los parlantes que se
encuentran más lejos de usted, en relación a la señal musical que se
envía de los parlantes en el mismo instante. La configuración por defecto
es REAR DELAY TURNED OFF (RETRASO POSTERIOR APAGADO).
AUTO: Seleccione éste si el TV conectado es compatible tanto con
NTSC como con PAL.
NTSC: Seleccione este sistema si el TV conectado cuenta con el sistema
de color NTSC.
PAL: Seleccione este sistema si el TV conectado cuenta con el sistema de
color PAL.
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
AUTO
MENÚ INSTALACIÓN
NTSC
PAL
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO POSTERIOR
RETRASO CENTRO
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
RETRASO POSTERIOR
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 15MS
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 12MS
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 9MS
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 6MS
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 3MS
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE APAGADO
ESTABLECER RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE
Configuración del Tono de prueba
Se usa para configurar el tiempo de retraso que se usa para el canal CENTER
(CENTRAL). Esta configuración se puede ajustar de 0 a 5 mS (milésimas de
segundos) en incrementos de un milésimas de segundos. Esta configuración
es útil si su unidad principal PT8051 no se puede colocar cerca del TV.
Como regla general un pie (30cm) equivale a un retraso de 1mS
aproximadamente. Por lo tanto, si la unidad principal PT8051 se encuentra
a un pie de la pantalla, debe configurar el retraso CENTER (CENTRO) para
1mS. Además, se puede ajustar de modo que el sonido proveniente del
PT8051 esté sincronizado con la imagen de video. La configuración por
defecto es CENTER DELAY TURNED OFF (RETRASO CENTRO APAGADO).
Cuando se configura en la posición ON (ENCENDIDO), el sistema
probará la salida del parlante usando un tono de prueba generado
internamente. La señal de prueba sale de manera secuencial a través
de varios canales. La configuración por defecto es OFF (APAGADO).
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
MENÚ INSTALACIÓN
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
ESTABLECER RETRASO CENTRO
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 5MS
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 4MS
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 3MS
ENCENDIDO
APAGADO
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 2MS
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 1MS
RETRASO CENTRO APAGADO
Configuración del protector de pantalla
Cuando se configure en ON (ENCENDIDO) el PT8051 ingresa
automáticamente al modo protector de pantalla si es que no se realiza
ningún cambio después de cinco minutos. Esta función es útil para
evitar que se queme la imagen que puede dañar algunos TV de plasma.
La configuración por defecto es ON (ENCENDIDO).
Configuración de retraso posterior
Se usa para configurar el tiempo de retraso que se usa para el canal
(envolvente) REAR (POSTERIOR). Esta configuración se puede ajustar de
0 a 15 mS (milésimas de segundos) en incrementos de tres milésimas de
segundos. Esta configuración se usa para reproducir de manera exacta la
información de sonido envolvente que se encuentra codificada en
algunos DVD de acuerdo a las intenciones del productor al permitirle
ajustar el sonido al tamaño del ambiente en el que se encuentra. En este
caso, debe configurar los retrasos como se indica a continuación:
El retraso en milésimas de segundo para la configuración del parlante
posterior (envolvente) equivale al número de pies más cerca que ese
parlante se encuentra en relación a su posición de escucha que la
unidad principal.
Por ejemplo, consideremos que la unidad principal se encuentra a
15 pies de la posición principal de escucha y que la unidad (envolvente)
posterior se encuentra a 5 pies.
Retraso del sonido envolvente = 15ft – 5ft = 10ft = 10mS de retraso.
En este caso seleccionaría 9 mS del menú puesto que es la medida más
cercana a 10 mS.
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
29
ENCENDIDO
APAGADO
Español
Configuración de retraso centro
Operación del control remoto del PT8051
EQ (Ecualizador)
Además de controlar su PT8051, usted puede programar el control
remoto para operar los componentes de audio/video de otros
fabricantes.
Se pueden instalar los códigos para cada dispositivo a controlar:
TV, SAT/CAB, AUDIO, DVD y AUX.
Use esta función para seleccionar las configuraciones de ecualizador.
Elija entre; CLASSIC (CLÁSICO), POP, ROCK o JAZZ. La configuración por
defecto es CLASSIC (CLÁSICO).
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
1
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
2
CLÁSICO
POP
ROCK
JAZZ
Configuración por defecto
Si se selecciona RESET (RESTAURAR), todos los ítemes del menú de
instalación se restaurarán a las configuraciones de fábrica según se
indicó anteriormente.
3
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
4
REINICIAR
30
1. ESTADO
Indica la operación del control remoto cuando
se presionan botones específicos. Se ilumina
en forma continua para indicar que el control
remoto se encuentra en modo programa.
2. BOTONES
NUMÉRICOS
Utilice para ingresar códigos del control
remoto preprogramados para otros
dispositivos.
3. BOTONES DE
DISPOSITIVOS
Utilice para programar o cambiar los modos
del control remoto para operar otros
dispositivos.
4. PROGRAMA
Utilice para ingresar al modo programa al
programar los códigos del control remoto
para otros dispositivos.
El control remoto de su PT8051 se configura previamente con los
códigos por defecto enumerados en el cuadro que aparece a
continuación. Si su componente no se encuentra en la lista, revise la
lista en la sección de Códigos del control remoto preprogramados.
También puede usar el procedimiento de búsqueda en la sección
Búsqueda para códigos de control remoto de este manual.
Botón remoto
Código inicial
Equipo
TV
082
TV Philips
SAT/CAB
039
Caja de cables Philips
AUDIO
900
PT8051 de Altec Lansing
AUX
144
VCR Panasonic
DVD
124
DVD Sony
Programación de los códigos del control remoto de los
dispositivos
Encuentre la marca, modelo y número de código de sus componentes
en la sección de Códigos del control remoto preprogramados de este
manual, luego siga los siguientes pasos:
• Manteniendo presionado el botón PROGRAM (PROGRAMA), presione
el botón para el dispositivo que se va a programar por Ej., TV o DVD o
CAB/SAT o AUX.
• El indicador LED se ilumina.
• Suelte ambos botones.
• Ingrese el NÚMERO DE CÓDIGO usando los botones numéricos en el
control remoto. Si el NÚMERO DE CÓDIGO es válido el indicador LED
destellará dos veces y luego se apagará indicando que se ha
programado el código. Si el número del código no es válido el
indicador LED destellará dos veces y se encenderá;
• Verifique si el control remoto puede controlar el dispositivo que se
programó usando el botón CH+/– o similar para controlar el
dispositivo que se programó. Si no controla el dispositivo, repita este
procedimiento.
Nota: Si desea mantener el modo de configuración, presione el botón
del dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). Si no presiona ningún botón en
10 segundos, saldrá automáticamente del SETUP MODE (MODO
INSTALACIÓN).
Búsqueda de códigos de control remoto
Si no puede encontrar un número de código en la sección Códigos del
control remoto preprogramados de este manual que coincida con su
equipo, el control remoto del PT8051 puede buscar en su base de datos
un código de control remoto adecuado en los códigos programados en
el control remoto. El control remoto del PT8051 encontrará el código
de componente más adecuado para cualquier fuente de audio.
Para buscar los códigos siga los siguientes pasos:
• Coloque el dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.) para el que desea
ubicar el código del control remoto en la posición ON (encendido).
• En el control remoto del PT8051 presione y mantenga presionado el
botón PROGRAM (PROGRAMA) a la vez que presiona el botón del
dispositivo para el que desea efectuar la búsqueda (TV, SAT/CAB,
DVD, AUX, etc.).
• EL indicador del STATUS LED (LED DE ESTADO) del PT8051 se
iluminará y se mantendrá encendido.
31
Español
• Suelte ambos botones.
• Presione y suelte el botón PROGRAM (PROGRAMA) nuevamente. El
indicador LED destellará para indicar que el control remoto ha
ingresado al modo búsqueda.
• Enfocando el control remoto del PT8051 al dispositivo que desea
controlar presione y libere en forma repetida y lenta el botón
POWER (ENCENDIDO). El PT8051 enviará un código POWER
diferente al dispositivo cada vez que se presiona el botón POWER
(ENCENDIDO).
• Una vez que el dispositivo que desea controlar se apaga,
inmediatamente deje de presionar el botón POWER (ENCENDIDO) y
presione el botón del dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.)
nuevamente.
• Ahora se debe programar el PT8051 para controlar su dispositivo.
• Usted puede verificar esto encendiendo el dispositivo e ingresando
otros comandos aplicables tales como PLAY (REPRODUCIR) o STOP
(DETENER) para un reproductor de DVD o CHANNEL (CANAL) +/–
para un casillero del TV Satelital.
Nota: Mientras se usó el botón POWER para hacer la búsqueda aquí,
puede usar otros comandos tales como el botón PLAY (REPRODUCIR)
para dispositivos que no cuentan con un botón POWER. En este caso el
PT8051 usa el botón PLAY (REPRODUCIR) para efectuar la búsqueda.
Simplemente use el botón PLAY (REPRODUCIR) en lugar del botón
POWER según se describe a continuación, asegurando que el dispositivo
que desea controlar está listo para ingresar al modo reproducir y cuenta
con una DVD o cinta cargada, se encuentra encendido, etc.
Códigos de control remoto preprogramados por defecto
Solución de problemas
Síntoma
Problema posible
Solución
Sin energía.
Uno o ambos cables de alimentación no se encuentran
conectados o no se han encendido las unidades
envolventes principal y posterior.
Enchufe los cables de CA del PT8051 en una salida de CA apropiada. Luego, encienda el
PT8051 presionando el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en la parte
posterior de la unidad tanto para la unidad principal como para la unidad posterior.
El interruptor de alimentación en el panel posterior no
está encendido para una o ambas unidades.
Enciéndalo.
Un mecanismo de seguridad apagó el PT8051.
Desenchufe el PT8051 de la salida de CA brevemente y, luego, enchúfelo
nuevamente de modo que se restaure la configuración.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Los botones “+/–“ ubicados en la parte superior del sistema PT8051 son los
controles del volumen maestro. Presione y mantenga presionado el botón “+” para
aumentar el volumen.
Sin conexiones de cable o cables sueltos en el PT8051 o
equipo de la fuente.
Verifique que los cables se encuentren colocados correcta y firmemente tanto en el
PT8051 como en el equipo de la fuente.
MUTE (SILENCIO) está activado.
Asegúrese de que la función mute (silencio) no esté activada.
No hay
presentación
en pantalla.
El cable de video está suelto o no está conectado.
Verifique que el cable de video esté conectado y colocado de manera adecuada tanto
en el VIDEO OUTPUT (SALIDA DE VIDEO) del PT8051 como en la entrada de TV.
Se ha seleccionado la entrada incorrecta en el TV.
Seleccione la entrada correcta en el TV, la que corresponda a donde esté conectado
el cable VIDEO OUT (SALIDA DE VIDEO) del PT8051.
La unidad
envolvente
posterior no emite
ningún sonido.
El interruptor de alimentación del panel posterior no está
encendido para una o amabas unidades.
Enciéndalo.
No hay ninguna información de sonido envolvente en la
banda sonora del DVD.
Es normal que no haya todo el tiempo información de sonido envolvente.
El nivel REAR +/– (POSTERIOR +/– ) está configurado
demasiado bajo.
Aumente el nivel REAR +/– (POSTERIOR +/–) usando el control remoto.
La unidad envolvente posterior ha perdido la
sincronización con la unidad principal. Esto se indica
mediante una luz WIRELESS (INALÁMBRICA) verde
oscilante en la unidad de sonido envolvente posterior.
Asegúrese de que las unidades frontal y posterior se encuentren a una distancia de 40
pies (12.2 metros) una de la otra. Para volver a sincronizar manualmente las unidades
de sonido envolvente principal y posterior, presione el botón CONNECT (CONECTAR)
ubicado en la parte posterior de la unidad frontal. Una vez que se ha efectuado la
sincronización la luz WIRELESS (INALÁMBRICA) ubicada en la unidad de sonido
envolvente posterior dejará de oscilar y permanecerá iluminada de manera constante.
No sale ningún
sonido del PT8051.
Ficha Técnica
Especificación de suministro de potencia
120 V AC/60 Hz
Consumo de energía
25W (Unidad principal) 20W (Unidad envolvente posterior)
Proporción señal-ruido
(A-ponderado) >75dB
Dimensiones (W x H x D)
40" x 63⁄4" x 6" (1016mm x 170mm x 152mm)
22" x 63⁄4" x 6" (560mm x 170mm x 152mm) (Unidad envolvente posterior)
Peso
18.1 libras. (8.2 kg) (Unidad principal)
9.8 libras. (4.4 kg) (Unidad envolvente posterior)
Potencia de salida
125 vatios (5 x 25) potencia continua promedio
Amplificadores
Tres amplificadores de pantalla plana NXT Digital 2" x 8" (50mm x 200mm)
(Unidad principal)
2.3" x 4" (58mm x 100mm) (Unidad envolvente posterior)
Entradas de audio digital
Dos ópticas/una coaxial
Entradas de audio analógicas
Estéreo x 3
Salidas de audio analógicas
Parlante secundario para graves x 1
Salida de video
Compuesto x 1
Frecuencia de respuesta
70 Hz – 20 kHz +/– 3 dB
Frecuencia de transmisión inalámbrica
2.4 GHz
Rango de transmisión inalámbrica (máxima)
40 pies (12.2 metros)
Las características y especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso.
Marca comercial de New Transducers Limited.
32
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
DVD/CD/VCD
CD
008, 017, 018, 019, 023,
032 040, 049, 130, 140
ABC
Acre
135(DVD)
Acoustic Research
044
ADC
045, 046
ADCOM
038
Addsion
081
Admiral
063, 136, 177, 180, 206, 207
066
160
038
Adventura
Aelanta
089
AEON
055
Aiko
103
Aiwa
006, 007, 008
032, 034, 035, 036,
038, 107, 108, 120
050, 069
Akai
113, 114, 164, 181, 190
033, 057, 084, 100, 111,
112, 113, 114, 115, 143
016, 139
Akiba
185
Alleron
136
Amark
178, 179, 202
098
American High
Amstrad
045, 072
030, 098
107, 038
Amusewell
Anam
116
068, 083, 148, 177, 253
Anitech
119
Anvision
AOC
022, 042, 046
005, 014, 029, 048, 100, 113,
136, 152, 176, 177, 188, 190,
200, 202, 204, 214
APO
Archer
067
202
069
ASA
045, 047
Asha
103
ASIA Giant
054, 064, 166
Asuka
047
ATLE
052
025, 109, 113, 142
Audio Dynamics
Audiovox
AWA
177, 202
047, 109
040, 082, 193
Baird
019, 038
Basic Line
119
Beaumark
103
BESTLINK
Belcor
Bell & Howell
109
119
Alfa Gold
Ambassador
DVD/VCD
051, 091
100, 114
063, 136, 177, 195
019, 020, 066
34
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
BENJAMIN
006, 083
Blue Star
054
BPL
054
Bradford
177
Brockwood
100
Broksonic
177, 202, 234
Bush
055, 056, 110, 112
119
Cablestar
022, 042, 046
California Audio Lab
003
Calix
047
072, 137
Canon
086, 103, 113, 114, 132, 148,
160, 171, 176, 178, 188, 209
Capehart
038, 046, 047, 072, 103,
109, 138, 139, 141
048
139
Caravell
Carver
077 (VCD)
037, 060
045, 144
069
CASIO
138
CCE
119
Celebrity
046
Centurion
114, 175
Century
075
CGE
Changhong
038
018
Channel Master
096
Chaparral
210
Chun Yun
005, 014, 029, 041, 076, 089,
100, 113, 121, 202, 204, 214, 242
Chung Hsin
005, 014, 020, 024, 073,
081, 121, 190, 204
Cimline
049
119
Clairtone
048
Colortyme
113, 149, 176
025, 109
Colour Voice
005
119
Colt
Concerto
Contec/Cony
113, 176
048, 107, 148, 157
173, 177, 192, 201
034
Coronado
178, 179
Craig
148, 177
047, 070, 103, 119, 141
Crown
177, 178
119
037, 051, 063, 065, 113, 114,
129, 140, 171, 175, 176, 178,
180, 195
025, 051, 072, 094, 109,
111, 120, 121, 137, 141
Curtis Mathes
CD
151
Blaupunkt
Candle/Citizen
DVD/CD/VCD
35
DVD/VCD
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
CXC
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
019
086, 100, 103, 113, 114, 118,
153, 167 174, 176, 178, 188, 190,
194, 214, 217, 235, 251, 252
Dansai
020, 105, 106, 138,139,
150, 152, 153, 154, 155
133 (DVD)
119
100, 103, 113, 114,
175, 176, 178, 188
105
DBS
169
025, 109, 113, 142
DBX
Decca
038, 045
De Graaf
064
Denon
001
Diamond
043, 133
Disco Vision
Distar
115
061
115
082, 083, 084, 096, 126,
127, 147, 160, 161
Drake
DSS
168
Dual
Dumont
113
100, 236
103, 150
Dynamic Bass
039
Dynatech
038, 066, 097, 107, 109, 120
Eagle
009, 019, 030, 042, 046, 141
Eastern
041, 059, 060, 061,
062, 070, 156
EchoStar
092, 097, 099, 100,
101, 102, 1003
Electroband
046, 048
Electrohome
044, 046, 048, 068, 100, 113,
176, 178, 188, 190, 195
047, 049, 100, 103
Electrohonic
047
Emerex
060
Emerson
048, 054, 084, 097, 098, 100,
112, 113, 137,138, 139, 141136,
148, 157, 158169, 176, 177,
178179, 188, 195, 206, 209, 234
Envision
113, 114, 176
Ether
089, 100, 202
035, 038, 046, 047, 049, 052,
055, 056, 072, 079, 098, 099,
100, 101, 102, 107, 110, 111,
112, 116, 120, 130, 131, 132,
133, 134, 135, 136, 140, 150
EUROSTAR
016
Ferguson
113
Fidelity
038
Finlandia
Firstline
038
150
Everquest
Finlux
DVD/VCD
103
Dae Ryung
Daytron
CD
148, 177
Cybernex
Daewoo
DVD/CD/VCD
019, 045
136
019, 038, 045, 064, 107
049, 119, 150
36
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
Fisher
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
117, 168, 195
019, 020, 047, 070,
088, 092, 093, 117
Fortec Star
011, 029, 030, 039, 040,
042, 136, 148, 177
170, 171
177
119
Garrard
038
051, 054, 061, 065, 068, 083, 100,
108, 113, 131, 141, 143, 145, 146,
176, 180, 184, 187, 222, 235
GEC
051, 072, 085, 086, 094,
098, 103, 137, 141
045
Gemini
General (Fujitsu)
016, 131, 132,134, 135
033, 136
043
017, 023, 093, 120, 130
001, 003, 011, 012, 013, 014, 016,
017, 023, 050, 093, 125, 128, 129,
130, 135, 140, 163, 180
General Instrument/
Jerrold
Gibralter
Gintai
100, 114
205
GMI
052, 071, 073, 142, 155
Golden
Goldstar
Goodmans
030
096, 100, 113, 157, 171, 175, 176,
178 179, 184, 188, 190, 191, 223
025, 046, 047, 091, 109
136
037, 038, 047, 119
Go Video
103
Gradiente
038
Graetz
113
Granada
164
066, 072
Grandin
054, 177
038, 047, 119
Grundig
Grunpy
029
038, 039, 040, 103,
107, 119, 120
GAB
G.E.
030
045
069
105
100, 113, 136, 176
010, 019, 020, 123, 133
Hamlin
Harley Davidson
038
Harman Kardon
025, 109
Harvard
100, 136, 177
Harwood
119
119
Hawaii
HCM
117
054
Head Quarter
Hinari
020
136
Hi-Q
Hisawa
015
136, 177
Haitai
Hallmark
DVD/VCD
060, 072, 083, 084
Funtach
Futuretech
CD
186, 187
Fuji
Funai/Fullness
DVD/CD/VCD
103, 119
070
054
37
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
Hitachi
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
CD
DVD/VCD
004, 014, 019, 034, 069, 086,
095, 099, 100, 107, 113, 157,
162, 164, 173, 176, 178, 179,
184, 188, 201, 203, 204, 207,
214, 224, 225, 238
011, 038, 064, 065, 069,
095, 107, 113, 120
023, 032, 119, 121
017, 038
115
Hwalin
Hypson
DVD/CD/VCD
124, 164
054
Hyundai
118
IEEC
Ima
009, 058, 065, 066, 141
177
IMC
173
Imperial
Infinity
038
037, 082, 167
Inkei
007
Instant Replay
067, 072
Interfunk
045
ITT
Janeil
019, 020, 103, 113
160
Jasco
048, 069
JBL
037, 082, 160, 167
JCB
046
JCL
JC Penney
Jean
078, 079
072
047, 050, 051, 065, 100, 101,
113, 114, 131, 141, 145, 171,
175, 176, 178, 180, 184, 187,
190, 201, 202
006, 025, 047, 064, 067, 072,
088, 095 103, 109, 127, 128,
137, 141, 142
014, 057, 089, 100,
202, 204, 205, 214
JEBSEE
Jensen
JVC
Kaisui
047, 068
113, 176
062, 113
022, 023, 024, 067, 075,
081, 093, 107, 129, 157,
165, 166, 187, 201
016, 017, 018, 020, 025, 030,
046, 062, 087, 088, 096, 109,
113, 127, 139, 142, 151
054
119
Kale vision
113, 176
KEC
171, 177
047
100, 113, 114, 176
020, 025, 030, 062, 088, 096,
109, 113, 127, 139, 142
KLH
Kloss Novabeam
KMC
119
060, 109, 114, 160
178, 179, 188
047, 072
Kodak
055, 057, 118, 144
KOKA
Kolin
KONKA
129 (DVD)
018, 019,
028, 051
059,060,
130 (DVD)
134
Kawasho
Kenwood
008, 027, 031
005, 014, 020, 024, 041,
073, 081, 121, 190, 204
243
38
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
Krell
KTV
DVD/CD/VCD
CD
069
048, 113, 114, 128, 177,
178, 179, 188, 209
Kyocera
046
Legend
099
LEON
LG
052
114, 156, 179, 223, 248
Lloyd
046
052
038, 107, 109, 116, 119, 120
Lloytron
178
Loewe
082
Lodgenet
063
Logik
063, 177
Luxman
113, 176
Luxor
LXI
119
032
019, 020, 037, 049
037, 057, 065, 082, 100,
101, 175, 195, 206
038, 046, 047
Macom
Magnavox
081, 096, 119, 120
037, 060, 082, 100, 109, 113,
114, 127, 131, 132, 162, 163
167, 175, 176, 178, 179
Magnin
045, 047, 072, 075,
123, 137, 144
004, 005, 006, 007, 008,
037, 038, 039, 042, 046
063, 236
Marantz
037, 060, 082, 109, 113,
114, 125, 176, 190
Marta
025, 045, 072, 088, 109,
127, 129, 142, 144
003, 040, 069
098,178
055, 116
069
045, 072
MCS
MEI
Memorex
003
100, 164, 202
048
072
063, 100, 195
019, 020, 038, 046, 047, 066,
070, 072, 103, 107, 108, 120
Metz
MGA/Mitsubishi
024
006
005, 020, 021, 044, 090, 097,
100, 113, 114, 117, 136, 141, 175,
176, 188, 190, 206, 226, 227
MGN Technology
014, 015, 029, 030, 049,
062, 063, 064, 087, 089,
090, 096, 100
158
107
065, 178, 187, 236
085
Mina
157
Minolta
064, 095
Mission
Motorola
069
037, 083, 187, 206
Montgomery Ward
066, 072
066, 097
Movie Time
Minutz
MTC
025
103
Micro Formula
Midland
059
025, 046, 047
Matsushita
Megatron
022, 056, 069
103
Majestic
Matsui
DVD/VCD
016
131, 184
048, 100, 113, 114, 171, 176, 190
038, 103, 107, 120, 141
39
131 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
MultiTech
136, 177
038, 085, 107, 119, 120, 141
Multivision
124
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
DVD/CD/VCD
CD
Myland
119, 120
NAD
057, 092, 100, 101
NEC
031, 032, 041, 061, 068, 079,
080, 100, 113, 114, 160, 175,
176, 187, 190
Nesco
Newave
Nikko
019, 020, 025, 026, 030, 041,
042, 046, 062, 088, 096, 109,
113, 121, 126, 127, 129, 139, 142
033
136
089, 106, 205, 206
046
100, 103, 114
047
Noblex
103
Nokia
019, 020, 103
188
Novavision
019, 040, 089
Nordmende
113
NSC
036, 134
NSM
NTC
069
103
OAK
033, 034, 139
Olympus
072
Omega
Onking
016
209
Onkyo
Onwa
010, 011, 012, 013
177
Optimus
092, 195, 207
019, 047, 066
Optonica
206, 207
037
ORBIT
Orion
019, 039, 041,
042, 043
125 (DVD)
003, 020
061, 062, 112
095
136, 177, 234
035, 055, 110, 112, 116
PACE 500
183
PACE 5000
184
PACIFIC
178
Panasonic
010, 015, 016, 017
006, 007, 008, 012
003, 019, 024
(National)
028, 037, 050, 058, 068, 082,
083, 088, 089, 094, 108, 122,
130, 145, 159, 161, 167, 187, 247
027, 028, 031, 050, 067,
072, 112, 118, 137
114, 148, 175
121 (DVD), 122
Panda
108
Pansat
094
Paragon (Zenith)
021, 024, 117
PATHER
PBI
DVD/VCD
009
107
Pentax
064, 095
Philco
037, 060, 068, 082, 100, 109,
113, 114, 127, 132, 154, 157, 162,
163, 167, 176, 178, 179, 190
045, 072, 075, 123, 137
Philips
036, 037, 056, 060, 068, 082,
100, 109, 113, 114, 122, 132,
154, 156, 157, 162, 163, 167,
176, 179, 198, 215, 216
037, 045, 067, 072,
144, 145, 146
40
004, 005, 006, 007, 008, 037,
038, 039, 042, 046, 122, 152
068 (Tuner), 070
(REC) 071 (VCD)
022, 052, 069
071 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
CD
DVD/VCD
002, 022, 115,116
004, 020, 140
059, 064, 065, 098,
115, 125(DVD)
Pilco
Pilot
072
114, 171, 178
047
Pioneer
074, 092, 100, 108, 113,
123, 176, 187, 228
030, 044, 062, 064, 074,
091, 123, 139, 142
Polestar
103
Popular Mechanic
Portland
Praxis
068
100, 103, 113, 176,
178, 179, 188, 190
105, 138, 139
211
Premier
Priceclub
035
171
Primestar
093
Proline
038
Prosat
088
Protec
119
Proton
014, 041, 076, 100, 104, 113,
126, 157, 176, 178, 188, 196,
202, 204, 205, 214
Prism
083, 187
Pulsar
100, 103, 236
Pulser
100, 103, 236
006, 067
069
047, 103
024, 030
QED
069
Quarter
020
Quartz
020, 088
Quasar
050, 068, 083, 108, 146, 187
006, 072, 137
003, 020
RAMPAGE
174
Randex
Radio Shack
047
051, 065, 087, 107, 114, 148,
157, 175, 177, 178, 195, 207
Radix
037, 038, 047, 066, 070, 072, 088,
093, 097, 100, 103, 107, 120
042, 046
047, 051, 065, 066, 068, 100,
105, 113, 143, 152, 176, 180,
190, 206, 213, 222, 229, 230
051, 064, 066, 067, 069, 071,
072, 086, 094, 095, 103, 118,
120, 124, 141, 148, 149
RC-AK
Realistic
044, 086, 114, 168, 182
100, 107, 114, 169, 175,
177, 178, 195, 207
019, 020, 037, 038, 046, 047,
066, 070, 072, 088, 093, 097,
100, 103, 107, 120, 137
110
037, 041, 123
Rembrandt
017, 134
048
Ricoh
072, 083
047, 048
ROTEL
SABA
038, 039,
040, 041
019, 020, 123, 133
Regency
Runco
029, 038
095
Regal
Rhapsody
023
047
Randtek
RCA
DVD/CD/VCD
114, 171, 236
047
024
113
SAE
069
41
058, 127 (DVD)
132 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
Sky Giant
000, 001, 012, 013, 014, 024,
045, 046, 073, 097, 181, 198,
202, 204, 214, 232, 244, 245, 246
100, 113, 132, 136, 176, 177
Sowa
005, 014, 024, 057, 068, 072,
073, 172, 199, 200, 204, 214
000, 001, 002, 003, 004, 005,
060, 072, 081, 082, 083, 084
Space TV
SSS
169
114, 148
030
100, 113, 177
134
Starcom
016, 023, 130
Stargate
016, 030
100, 177
Starquest
016
STS
064
080
Sun Moon Star 2400
Supra
Supre-Macy
181
178
132, 160, 178
Supreme
046
Sylvania
037, 060, 082, 085, 100, 109,
113, 114, 127, 131, 132, 162,
163, 167, 175, 176
045, 049, 067, 072, 075,
089, 120, 123, 137
030, 136, 137, 148, 177
038, 107, 120
Symphonic
Synco
031, 032
053, 162
TADIRAN
030
Taicom
055
Tandy
064, 212
065, 178, 206, 207
088, 120
Tashiko
205
046
Tatung
005, 010, 014, 020, 024, 037,
041, 057, 068, 072, 073, 083, 101,
172, 187, 199, 200, 202, 204, 214
013, 038, 062, 113, 127
Tay Shoen
Techwood
Teco
002, 006, 014,
030, 040
038, 107, 113, 120, 127
050, 083, 108, 187
006, 072
003, 030
TECHNOSAT
TECHNOVISION
134 (DVD)
058, 154
Teac
Technics
022, 069
014, 024, 073, 198,
202, 204, 206, 214
TADA
Tai Wah
049, 063, 114,
124 (DVD)
100, 114, 177, 202
Standard
Starlite
000, 037,
049, 136
035
Sprucer
Squareview
DVD/VCD
030
Soundesign
Spectricon
CD
063, 075, 138, 153
SL Marx
Sony
DVD/CD/VCD
149
151
050, 083, 113, 176, 187, 202
002, 014, 028, 029, 061, 077, 078,
079, 086, 091, 183, 187, 204
43
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
Tedelex
Teknika
Telecaption II
037, 055, 063, 100, 103, 113,
132, 136, 157, 160, 167, 171,
176, 177, 178, 179, 188, 190, 201
038, 043, 046, 047,
072, 080, 107, 120
063, 178
030
014, 076, 100, 113,
176, 204, 205, 214
Texscan
029, 031, 032
114
051, 065, 180
Thorn
TMK
025
113
Theta Digital
Thomson/ProScan
051, 113
126 (DVD)
113
098, 101, 113, 176
098, 103, 111, 116
Tocom
000, 001, 008, 111
Tomashi
054
Toshiba
003,010, 018, 020, 024, 041, 057,
101, 102, 147, 150, 168, 171, 172,
195, 199, 200, 201, 207, 214
Tosonic
048
Totevision
178
009, 010, 013, 048,
049, 061, 064, 089,
093, 113, 117, 134, 150
024, 074, 078, 081, 105
046, 047, 103, 141
112
Trans PX
048, 069, 072, 075,
112, 117, 136, 179
Tri-vision
011, 109, 125 , 137
Tri-Lex
071 (MPEG Card)
Triumph
098
Tuntex
100
116
Tusa
016
TV 86
U-MEN
030
187
Uniden
079
004, 006, 028
Unika
Unitech
103, 141
United Cable
130
United Satellite
077, 079
Universal
065, 131, 184
UPMOST
155 (MPEG Card)
026, 027
Veccom
Vector Research
Victor
Videocon
Video Concepts
DVD/VCD
136, 147, 178
Teleview
Tera
CD
104
Telefunken
Telerent
DVD/CD/VCD
107
114
025, 063, 089, 109, 142
067, 081, 165
063, 142, 150
003, 018
025, 100, 109, 142, 150
Videosonic
038, 103, 119, 141
Videotronic
072
Videoway
024, 108
44
024, 026
059, 064,
123 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
Marque/Appareil
Marca/Dispositivo
TV
AUX
SAT/CAB
TV
VCR
Magnétoscope
VCR
SATELLITE/CABLE
SATELLITE/CÂBLE
SATÉLITE/CABLE
Vidikron
037
Vidtech
100, 113, 190
Viking
160
Visa
115
Vortec
098
Walmart
068
Warner Amex
022
Wards
037, 051, 060, 063, 082, 087,
100, 109, 113, 114, 116, 131,
132, 136, 137, 162, 163, 175,
176, 178, 184, 190, 207
Warton
081
054, 087, 090
WISO
026, 056, 145
XR-1000
Zenith
DVD/VCD
037, 038, 046, 064, 066, 070,
072, 094, 097, 100, 103, 107,
119, 120, 125, 141
Winer
Yorx
CD
004, 005, 006, 007, 008,
037, 038, 039, 042, 046
Viewstar
Yamaha
DVD/CD/VCD
038, 072, 103, 119
100, 113, 114, 176, 190
025, 088, 109, 113, 127, 142
005, 009, 034
114, 175
062, 063, 103, 219, 233, 236
047, 062, 083, 084
Zentek
021, 024, 076, 082, 083,
084, 106, 117, 126, 147
080
057
068
Zonda
202
Others
053, 054, 119, 151, 182,
185, 209, 220, 221
052, 053, 054, 055, 056,
073, 076, 077, 078
45
045, 047, 085, 143,
146, 159, 176, 177
072, 073, 074,
097, 100, 101