Altec Lansing GT5051 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
GT
5051
9
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación
y uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de
operación o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de un año
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los
sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos
Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de
valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in
the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is
not applicable where prohibited.)
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso,
instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los
sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: [email protected]
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra
planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes
en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado
de tierra.
10
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en
cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción —
brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan.
¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
• Dos parlantes satélite “dos en uno” con rejillas removibles
• Un parlante central con rejilla removible
• Un parlante secundario para graves
• Cables codificados por color
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes en estéreo, y
no se puede identificar la dirección del sonido. Como resultado, no es necesario
colocar el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto
a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves
en el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una
mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los
televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de
cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para
computadora o de audio, etc.).
Parlantes satélite
• Coloque el parlante satélite izquierdo hacia la izquierda del televisor o monitor
de la computadora, y el parlante satélite derecho, hacia la derecha.
• Coloque la parte más baja de cada parlante satélite en dirección a la persona
que escucha. La sección izquierda frente/sonido envolvente o superior del
parlante satélite izquierdo formará entonces un ángulo hacia la izquierda, y la
sección derecha frente/sonido envolvente o superior del parlante satélite
derecho, un ángulo hacia la derecha.
• Asegúrese que cada parlante satélite esté ubicado a igual distancia de la
persona que escucha.
• Nota: Con el objeto de maximizar el efecto de sonido envolvente, no coloque
los parlantes satélite demasiado cerca a una pared contigua.
Parlante central
Coloque el parlante central sobre o debajo del centro del televisor o monitor
de la computadora.
Cómo hacer las conexiones
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en
un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del
sistema de parlantes.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se
describe a continuación.
Sistema de parlantes
Para instalar el sistema de parlantes:
1. Conecte cada parlante satélite al parlante secundario para graves conectando
cada conector DIN codificado por colores en la salida correspondiente de la
parte posterior del parlante secundario para graves.
2. Conecte el parlante central al parlante secundario para graves enchufando el
conector de 3.5 mm codificado por colores en la salida correspondiente ubicada
en la parte posterior del parlante secundario para graves.
Nota: Si no tuviera lugar para colocar el canal central, simplemente retírelo. La
opción detección automática del canal central del sistema GT5051, creará
automáticamente un canal central “fantasma” volviendo a dirigir la información
de audio del canal central a los parlantes derecho e izquierdo.
Entradas
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos
de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD
portátiles), luego pase a la sección que contiene ese título.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de
DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán
marcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida
LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una terminología ligeramente
diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué
salidas utilizar con su sistema de parlantes.
Tarjetas de sonido de 6 Canales/
5.1 con salidas analógicas
1. Ubique los cables de color verde, negro y naranja de 3.5 mm.
2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
3. Introduzca un extremo del cable de color negro en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “rear” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
4. Introduzca un extremo del cable de color naranja en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “center” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
5. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves se encuentre en la posición de 6 canales.
Tarjetas de sonido para juegos de 4 canales
1. Ubique los cables de color verde y negro de 3.5 mm.
2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
3. Introduzca un extremo del cable de color negro en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “rear” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
4. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.
Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales
1. Ubique el cable de color verde de 3.5 mm.
2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de
la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada
codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
3. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.
Consola de juegos o televisor
La mayoría de los sistemas de juegos de consola y televisores tienen salidas RCA
dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola o
televisor se encuentre apagado.
2. Ubique el cable RCA de color rojo y blanco que vino con su sistema de consola
de juegos o televisor.
3. Conecte un extremo del cable RCA al cable correspondiente de color rojo y
blanco de las clavijas RCA ubicadas en la parte posterior del parlante secundario
para graves, y el otro extremo a la parte posterior del sistema de su consola de
juegos o televisor.
4. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)
1. Ubique el cable de color verde de 3.5 mm.
2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono del
dispositivo portátil de audio, y el otro extremo en la entrada rotulada “AUX”
ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves.
GT5051
Sistema de audio amplificado de seis canales
11
Nivel de presión acústica (SPL): 106 dB
Potencia total continua: 80 Vatios RMS
• Parlantes frontales: 10 vatios/canal @ 8 ohmios
@ 10% de distorsión armónica THD
@ 122 Hz – 20 kHz, 2 canales cargados
• Parlantes de sonido envolvente: 10 vatios/canal @ 8 ohmios
@ 10% de distorsión armónica THD
@ 101 Hz – 20 kHz, 2 canales cargados
• Parlante central: 10 vatios @ 8 ohmios
@10% de distorsión armónica THD
@ 115 Hz – 20 kHz, Un canal cargado
• Parlante secundario para graves: 30 vatios @ 8 ohmios
@10% de distorsión armónica THD
@ 33 – 140 Hz, Un canal cargado
Frecuencia de respuesta: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 75 dB
Amplificadores (por satélite): Un amplificador de rango completo de 3"
(canal frontal) y un amplificador de dos
polos de rango completo de 3"
(canal de sonido envolvente)
Amplificadores
(parlante central): Un amplificador de rango completo de 3"
Parlante secundario
para graves: Un parlante secundario para graves de 5.25"
Ficha Técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología con patente pendiente Side-Firing Surround™ y de la tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza
amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.
3. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón
de alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para
graves), en un tomacorriente de la pared. El sistema de parlantes está ahora
listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que
se encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho . Un indicador
LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes
Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Volumen maestro
La perilla de VOLUMEN en la parte superior del parlante satélite derecho
controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
Volumen de sonido envolvente
Cuando se pulsa el botón SURROUND ubicado en la parte superior del parlante
satélite derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen de los parlantes de
sonido envolvente derecho e izquierdo. Ajuste este control lo necesario para
crear un equilibrio óptimo de información de sonido envolvente. El control de
volumen de sonido envolvente funciona en la misma forma, aun en las
computadoras que solo tienen salidas estéreo cuando el interruptor de la parte
posterior del parlante secundario para graves está ubicado en la posición de
2/4 canales.
Volumen del parlante central
Cuando se pulsa el botón CENTER ubicado en la parte superior del parlante
satélite derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen del parlante central.
Si el parlante central no se encuentra en uso, este movimiento controlará el nivel
de información del parlante central proveniente de los parlantes satélite derecho
e izquierdo. Ajuste este control lo necesario para obtener un sonido equilibrado.
Volumen del parlante secundario para graves
Cuando se pulsa el botón SUB ubicado en la parte superior del parlante satélite
derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen del parlante secundario
para graves. Ajuste este control lo necesario para obtener graves óptimos.
Audífonos
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que
se encuentra en la parte posterior del parlante satélite derecho. Cuando los
audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.
Ningún indicador
LED está
encendido.
El sistema no está encendido.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de
la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
El tomacorriente de la pared no funciona.
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que se
encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho. Un indicador LED se
iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido, está iluminado en la parte superior del
parlante satélite derecho. Si no fuera así, conecte el suministro de CA.
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
asegúrese que éste se encuentre encendido.
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para
verificar si está funcionando.
Solución de problemas
Síntoma Posible problema Solución
12
Uno o más de los
parlantes no emite
sonido alguno.
El parlante central
o los parlantes
satélite de
sonido envolvente,
no emiten
sonido alguno.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El parlante
secundario para
graves no emite
sonido alguno.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido bajo.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido fuerte.
El parlante
secundario para
graves emite
demasiados graves.
Monitor
distorsionado.
El sistema no está encendido.
El volumen está fijado demasiado bajo.
El sistema de parlantes no está conectado a la fuente
de audio.
El sistema de parlantes está conectado a la salida
equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.
El interruptor ubicado en la parte posterior del parlante
secundario para graves no está en la posición correcta.
El nivel del parlante central o de sonido envolvente está
fijado demasiado bajo.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
El volumen del parlante secundario para graves está
demasiado bajo.
Mala conexión.
El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio del
parlante secundario para graves.
Mala conexión.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
fijado demasiado alto.
El volumen del parlante secundario para graves está
demasiado alto.
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor.
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente de
la pared.
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que se
encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho. Un indicador LED se
iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
cables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas.
Asegúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado
e introducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5 mm
de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out”
(línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de audífono de otra
fuente de audio.
Cambie la posición del interruptor.
Aumente el nivel de volumen del parlante de sonido envolvente o parlante central.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u otra
fuente de audio — y no en “speaker-out” (salida de parlante).
Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora
y disminúyalo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la
clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un Walkman,
Discman o radio FM).
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del
parlante usando el control de volumen.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que
se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo
con otra fuente de sonido como un CD de música.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Aumente el volumen del parlante secundario para graves ubicado en la parte
superior del parlante satélite derecho.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión clara.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido
sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está
fijado a un nivel extremadamente bajo.
Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se utiliza),
y enchúfelo directamente en un tomacorriente de CA de la pared.
Mueva los cables. Verifique para asegurarse que estén haciendo una conexión clara.
Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido fuerte
desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para graves
de su computadora, dispositivo portátil, etc.
Disminuya el volumen del parlante secundario para graves ubicado en la parte
superior del parlante satélite derecho.
Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,
puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la
posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo
menos a 2 pies (0.6m) del monitor.
Síntoma Posible problema Solución

Transcripción de documentos

GT• 5051 User’s guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do Usuário La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel. El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. 15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas. PRECAUCIÓN 16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas. Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. 17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando: • Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe. ADVERTENCIA • Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • El artefacto ha sido expuesto a la lluvia. • El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el funcionamiento. • Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta. Conexión del cordón de alimentación (receptáculo de CA de la pared) 19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. La ranura larga es el lado neutro (de tierra). Garantía limitada de un año Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra. Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra. Instrucciones importantes de seguridad Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.) 1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto. 2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro. 3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación. La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados. 4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso. 5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc. Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos. 6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad. 7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable. Servicio al cliente 8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores). 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) 10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas. Correo electrónico: [email protected] Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. 11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite. 12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto. 13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete. Distribución internacional Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.” 14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo. 9 Entradas GT5051 Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles), luego pase a la sección que contiene ese título. Sistema de audio amplificado de seis canales Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Audio y juegos de la computadora/ reproducción de DVD Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes. Contenido de la caja • Dos parlantes satélite “dos en uno” con rejillas removibles • Un parlante central con rejilla removible Tarjetas de sonido de 6 Canales/ 5.1 con salidas analógicas • Un parlante secundario para graves • Cables codificados por color • Guía del usuario e instrucciones Quick Connect 1. Ubique los cables de color verde, negro y naranja de 3.5 mm. 2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 3. Introduzca un extremo del cable de color negro en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “rear” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 4. Introduzca un extremo del cable de color naranja en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “center” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 5. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 6 canales. Cómo ubicar los parlantes Parlante secundario para graves Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes en estéreo, y no se puede identificar la dirección del sonido. Como resultado, no es necesario colocar el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y sonido óptimo. Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.). Tarjetas de sonido para juegos de 4 canales Parlantes satélite 1. Ubique los cables de color verde y negro de 3.5 mm. 2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 3. Introduzca un extremo del cable de color negro en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “rear” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 4. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales. • Coloque el parlante satélite izquierdo hacia la izquierda del televisor o monitor de la computadora, y el parlante satélite derecho, hacia la derecha. • Coloque la parte más baja de cada parlante satélite en dirección a la persona que escucha. La sección izquierda frente/sonido envolvente o superior del parlante satélite izquierdo formará entonces un ángulo hacia la izquierda, y la sección derecha frente/sonido envolvente o superior del parlante satélite derecho, un ángulo hacia la derecha. • Asegúrese que cada parlante satélite esté ubicado a igual distancia de la persona que escucha. • Nota: Con el objeto de maximizar el efecto de sonido envolvente, no coloque los parlantes satélite demasiado cerca a una pared contigua. Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales Parlante central 1. Ubique el cable de color verde de 3.5 mm. 2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la salida de color verde de la tarjeta de sonido de la computadora, y el otro extremo en la entrada codificada por colores rotulada “front” de la parte posterior del parlante secundario para graves. 3. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales. Coloque el parlante central sobre o debajo del centro del televisor o monitor de la computadora. Cómo hacer las conexiones Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del sistema de parlantes. Consola de juegos o televisor La mayoría de los sistemas de juegos de consola y televisores tienen salidas RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación: Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se describe a continuación. Sistema de parlantes 1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola o televisor se encuentre apagado. 2. Ubique el cable RCA de color rojo y blanco que vino con su sistema de consola de juegos o televisor. 3. Conecte un extremo del cable RCA al cable correspondiente de color rojo y blanco de las clavijas RCA ubicadas en la parte posterior del parlante secundario para graves, y el otro extremo a la parte posterior del sistema de su consola de juegos o televisor. 4. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales. Para instalar el sistema de parlantes: 1. Conecte cada parlante satélite al parlante secundario para graves conectando cada conector DIN codificado por colores en la salida correspondiente de la parte posterior del parlante secundario para graves. 2. Conecte el parlante central al parlante secundario para graves enchufando el conector de 3.5 mm codificado por colores en la salida correspondiente ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Dispositivos de audio portátiles (reproductores de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.) Nota: Si no tuviera lugar para colocar el canal central, simplemente retírelo. La opción detección automática del canal central del sistema GT5051, creará automáticamente un canal central “fantasma” volviendo a dirigir la información de audio del canal central a los parlantes derecho e izquierdo. 10 1. Ubique el cable de color verde de 3.5 mm. 2. Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono del dispositivo portátil de audio, y el otro extremo en la entrada rotulada “AUX” ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. 3. Asegúrese que el interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales. crear un equilibrio óptimo de información de sonido envolvente. El control de volumen de sonido envolvente funciona en la misma forma, aun en las computadoras que solo tienen salidas estéreo cuando el interruptor de la parte posterior del parlante secundario para graves está ubicado en la posición de 2/4 canales. Encendido 1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves), en un tomacorriente de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar. 2. Encienda la fuente de audio. 3. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho . Un indicador LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Volumen del parlante central Cuando se pulsa el botón CENTER ubicado en la parte superior del parlante satélite derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen del parlante central. Si el parlante central no se encuentra en uso, este movimiento controlará el nivel de información del parlante central proveniente de los parlantes satélite derecho e izquierdo. Ajuste este control lo necesario para obtener un sonido equilibrado. Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio. Volumen del parlante secundario para graves Cuando se pulsa el botón SUB ubicado en la parte superior del parlante satélite derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen del parlante secundario para graves. Ajuste este control lo necesario para obtener graves óptimos. Volumen maestro La perilla de VOLUMEN en la parte superior del parlante satélite derecho controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Audífonos Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en la parte posterior del parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar. Volumen de sonido envolvente Cuando se pulsa el botón SURROUND ubicado en la parte superior del parlante satélite derecho, la perilla de VOLUMEN controla el volumen de los parlantes de sonido envolvente derecho e izquierdo. Ajuste este control lo necesario para Ficha Técnica* El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología con patente pendiente Side-Firing Surround™ y de la tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: Nivel de presión acústica (SPL): 106 dB Frecuencia de respuesta: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Potencia total continua: 80 Vatios RMS Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 75 dB • Parlantes frontales: 10 vatios/canal @ 8 ohmios @ 10% de distorsión armónica THD @ 122 Hz – 20 kHz, 2 canales cargados Amplificadores (por satélite): Un amplificador de rango completo de 3" (canal frontal) y un amplificador de dos polos de rango completo de 3" (canal de sonido envolvente) • Parlantes de sonido envolvente: 10 vatios/canal @ 8 ohmios @ 10% de distorsión armónica THD @ 101 Hz – 20 kHz, 2 canales cargados • Parlante central: 10 vatios @ 8 ohmios @10% de distorsión armónica THD @ 115 Hz – 20 kHz, Un canal cargado Amplificadores (parlante central): Un amplificador de rango completo de 3" Parlante secundario para graves: Un parlante secundario para graves de 5.25" • Parlante secundario para graves: 30 vatios @ 8 ohmios @10% de distorsión armónica THD @ 33 – 140 Hz, Un canal cargado *La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores. Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución Ningún indicador LED está encendido. El sistema no está encendido. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho. Un indicador LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de la pared. Verifique si el indicador LED de encendido, está iluminado en la parte superior del parlante satélite derecho. Si no fuera así, conecte el suministro de CA. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos, asegúrese que éste se encuentre encendido. El tomacorriente de la pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para verificar si está funcionando. 11 Síntoma Posible problema Solución Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. El sistema no está encendido. Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente de la pared. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en la parte superior del parlante satélite derecho. Un indicador LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen. El volumen está fijado demasiado bajo. Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio. El sistema de parlantes no está conectado a la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los cables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas. El sistema de parlantes está conectado a la salida equivocada de la fuente de audio. Asegúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado e introducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de audífono de otra fuente de audio. El parlante central o los parlantes satélite de sonido envolvente, no emiten sonido alguno. El interruptor ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves no está en la posición correcta. Cambie la posición del interruptor. El nivel del parlante central o de sonido envolvente está fijado demasiado bajo. Aumente el nivel de volumen del parlante de sonido envolvente o parlante central. Los parlantes emiten un sonido crepitante. Mala conexión. Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y no en “speaker-out” (salida de parlante). El nivel de volumen del sistema operativo de la computadora está fijado demasiado alto. Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora y disminúyalo si fuera necesario. Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio. Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un Walkman, Discman o radio FM). El nivel de volumen está fijado demasiado alto. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen. El nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. La fuente de sonido está distorsionada. Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Interferencia de radio. Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca. El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. El volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo. Aumente el volumen del parlante secundario para graves ubicado en la parte superior del parlante satélite derecho. Mala conexión. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo. El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio del parlante secundario para graves. Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo. El parlante secundario para graves emite un zumbido fuerte. Mala conexión. Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se utiliza), y enchúfelo directamente en un tomacorriente de CA de la pared. El sonido está distorsionado. Mueva los cables. Verifique para asegurarse que estén haciendo una conexión clara. Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido fuerte desaparece, baje el volumen de la fuente de audio. El volumen del dispositivo de la fuente de audio está fijado demasiado alto. Baje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para graves de su computadora, dispositivo portátil, etc. El parlante secundario para graves emite demasiados graves. El volumen del parlante secundario para graves está demasiado alto. Disminuya el volumen del parlante secundario para graves ubicado en la parte superior del parlante satélite derecho. Monitor distorsionado. El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor. Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 2 pies (0.6m) del monitor. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Altec Lansing GT5051 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para