Altec Lansing VS2220 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Altec Lansing VS2220 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
V
S2220
7
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación
y uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc. No debe estar expuesto a agua que
gotea o salpica, y no se debe colocar ningún objeto con líquido, como un
florero, sobre el artefacto.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de
operación o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de un año
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los
sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos
Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de
valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in
the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is
not applicable where prohibited.)
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso,
instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los
sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra
planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes
en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado
de tierra.
8
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día,
nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
• Dos parlantes
• Cables codificados por color
• Guía del usuario
• Instrucciones Quick Connect (ubicadas en la aleta interna de la caja)
Cómo ubicar los parlantes
Parlantes satélite
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los
cordones de los parlantes.
Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes
del área de escucha. Esto producirá las mejores imágenes estéreo y
proporcionará los resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo hacer las conexiones
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las
conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las
entradas del sistema de parlantes.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen
a continuación en el orden indicado.
Entradas
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio
y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para
audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o
dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores
de CD portátiles), luego pase a la sección que contiene ese título.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por
lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal)
y“rear output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una
terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido
lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.
Conecte el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima (conectado en el
parlante satélite derecho) a la entrada de color verde lima rotulada
“FRONT” (FRENTE) en su tarjeta de sonido.
Juegos de consola
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida
RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de
consola se encuentre apagado.
2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de
3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja
y una blanca, en el otro extremo.
3. Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo
del cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola.
Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable
adaptador Y de la consola de juegos.
4. Conecte el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima (conectado en el
parlante satélite derecho) a la entrada de color verde lima en el adaptador
Y de la consola de juegos.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)
Conecte el cable estéreo de 3.5 mm color verde lima (conectado en el parlante
satélite derecho) a la clavija del audífono del dispositivo de audio portáti.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón
de alimentación de CA en un tomacorriente de la pared. El sistema de
parlantes está ahora listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del
parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. Un
indicador LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se
iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Volumen
La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el
volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen
y hacia la izquierda para disminuirlo.
Control del tono
La segunda perilla ubicada en el parlante satélite derecho controla el tono.
Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la
izquierda para disminuirlos.
Audífonos
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
ubicada en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están
conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.
VS2220
Sistema de audio amplificado de dos piezas
Nivel de presión acústica (SPL): 89 dB
Potencia total continua: 5 Vatios RMS
• Parlantes frontales: 2.5 Vatios/canal @ 4 ohmios,
@ 10% THD, @ 20 Hz – 20 kHz (-3dB)
2 Canales cargados
Frecuencia de respuesta: 85 Hz – 18 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 70 dB
Amplificadores (por satélite): Un amplificador de rango completo
de 3"
Ficha técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, con amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.
9
Ningún indicador
LED está
encendido.
Uno o más de
los parlantes
no emiten
sonido alguno.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El sistema no está encendido.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de
la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
El tomacorriente de la pared no funciona.
El sistema no está encendido.
El volumen está fijado demasiado bajo.
El cable estéreo de 3.5mm no está conectado a la
fuente de audio.
El cable estéreo de 3.5 mm está conectado a la salida
equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de
audio.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se
encuentre encendido.
Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está
iluminado. Si no fuera así, conecte el cordón de alimentación de CA.
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
asegúrese que éste se encuentre encendido.
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para
verificar si está funcionando.
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente
de la pared.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se
encuentre encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
Asegúrese que el cable estéreo de 3.5mm esté conectado e insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio)
o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de
salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente
de audio.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora y
disminúyalo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
Walkman, Discman o radio FM).
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel
del parlante usando el control de volumen.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Solución de problemas
Síntoma Posible problema Solución
1/16