Altec Lansing MX5020 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
MX
5020
7
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación
y uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de
operación o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de un año
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los
sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos
Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de
valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in
the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is
not applicable where prohibited.)
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso,
instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los
sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: [email protected]
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra
planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes
en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado
de tierra.
8
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en
cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción —
brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan.
¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
• Dos parlantes satélite con rejillas removibles
• Cable estéreo de 3,5mm
• Adaptador de CA y cables codificados por color
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Cómo ubicar los parlantes
Parlantes satélite
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los
cordones de los parlantes.
Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes al área
de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los
resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que
causen distorsión de la imagen.
Cómo hacer las conexiones
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en
un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del
sistema de parlantes.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se
describe a continuación.
Sistema de parlantes
Para instalar el sistema de parlantes:
Enchufe el cable RCA codificado por color cableado a la parte posterior del
parlante satélite en la clavija correspondiente marcada LEFT (IZQUIERDA) de la
parte posterior del parlante satélite derecho.
Entradas
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
juegos de la computadora, reproducción de DVD, dispositivos de audio portátiles
(como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles) o juegos de
consola y TV, luego pase a la sección que contiene ese título.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo
general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear
output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a
determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su computadora se encuentre
apagado.
2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con su
sistema de parlantes.
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija
correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho, y el otro
extremo a la entrada verde limón rotulada “FRONT” de su tarjeta de sonido.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)
1. Asegúrese que el suministro de potencia a su dispositivo de audio portátil se
encuentre apagado.
2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con este
sistema.
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho,
y el otro extremo a la clavija de audífono de su dispositivo de audio portátil.
Consola de juegos y televisor
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA
dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se
encuentre apagado.
2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3,5 mm de
color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja y una blanca, en el
otro extremo.
3. Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del
cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola.
Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable adaptador
Y de la consola de juegos.
4. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante derecho, y el otro
extremo a la clavija correspondiente del adaptador Y de la consola de juegos.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe un extremo
del adaptador de alimentación en la parte posterior del parlante satélite
derecho y el otro, en el receptáculo de CA de la pared. El sistema de parlantes
está ahora listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Acceda a los controles presionando el botón impulsor/LED ubicado en el
parlante satélite derecho. La puerta girará automáticamente 90 grados. Nota:
Para cerrar la puerta, hágala girar suavemente a la posición cerrado hasta
escuchar el “clic” del mecanismo de parada. Usted puede elegir mostrar los
controles ocultando la puerta debajo del parlante satélite. Para ocultar la
puerta, levante el parlante satélite y deje que la puerta gire automáticamente
270º debajo de los parlantes satélite.
4. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del
parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. El indicador
LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará
cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes
Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Control de volumen
La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el
volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y
hacia la izquierda para disminuirlo.
Control de graves
La perilla de GRAVES ubicada en el parlante derecho controla los graves. Gire la perilla
hacia la derecha para aumentar los graves y hacia la izquierda para disminuirlos.
Control de agudos
La perilla de AGUDOS ubicada en el parlante satélite derecho controla los
agudos. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la
izquierda para disminuirlos.
Audífonos
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra justo atrás de la puerta giratoria en el parlante satélite
derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja
de funcionar.
Entrada auxiliar
Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en la parte posterior del
parlante satélite derecho. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un
enchufe estéreo de 3,5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo
reproductores de CD o de MP3 portátiles.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de
salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el
manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.
Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un
conector macho estéreo de 3,5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3,5 mm en
ambos extremos. Este tipo de enchufes se puede adquirir en la mayoría de
tiendas de artículos de electrónica.
Sistema de audio
amplificado de dos piezas
mx5020
9
Nivel de presión acústica (SPL): 95 dB
Potencia total continua: 12 Vatios RMS
• Parlantes frontales: 6 Vatios/canal, @ 8 ohmios
@1% distorsión armónica THD
@ 20 – 20,000 Hz, 2 Canales cargados
Frecuencia de respuesta: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 75 dB
Amplificadores (por satélite): Un altavoz de agudos de 1" con bocina
y un amplificador de 3" con nivel medio
de bajos
Ficha Técnica*
Ningún indicador
LED está
encendido.
Uno o más
de los parlantes
no emite
sonido alguno.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El sistema no está encendido.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de
la pared o a la parte posterior del parlante secundario
para graves.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
El tomacorriente de la pared no funciona.
El sistema no está encendido.
El volumen está fijado demasiado bajo.
El cable de audio de 3.5mm no está conectado a la
fuente de audio.
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a la salida
equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED se iluminará ubicado cerca de la perilla cuando el sistema se
encuentre encendido.
Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está
iluminado. Si no fuera así, conecte el cordón de alimentación de CA.
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
asegúrese que éste se encuentre encendido.
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para
verificar si está funcionando.
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente
de la pared.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se
encuentre encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
Asegúrese que el cable estéreo de 3,5 mm esté conectado e insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio)
o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de
salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente
de audio.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora
y disminúyalo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
Walkman, Discman o radio FM).
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel
del parlante usando el control de volumen.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Solución de problemas
Síntoma Posible problema Solución
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.

Transcripción de documentos

MX• 5020 User’s guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do Usuário La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel. El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. 15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas. PRECAUCIÓN 16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas. Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. 17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando: • Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe. ADVERTENCIA • Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • El artefacto ha sido expuesto a la lluvia. • El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el funcionamiento. • Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta. Conexión del cordón de alimentación (receptáculo de CA de la pared) 19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. La ranura larga es el lado neutro (de tierra). Garantía limitada de un año Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra. Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra. Instrucciones importantes de seguridad Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.) 1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto. 2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro. 3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación. La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados. 4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso. 5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc. Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos. 6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad. 7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable. Servicio al cliente 8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores). 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) 10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas. Correo electrónico: [email protected] Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. 11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite. 12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto. 13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete. Distribución internacional Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.” 14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo. 7 mx5020 3. Sistema de audio amplificado de dos piezas Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho, y el otro extremo a la clavija de audífono de su dispositivo de audio portátil. Consola de juegos y televisor (Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com). La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación: Contenido de la caja 1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se encuentre apagado. 2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3,5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja y una blanca, en el otro extremo. 3. Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos. 4. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija correspondiente en la parte posterior del parlante derecho, y el otro extremo a la clavija correspondiente del adaptador Y de la consola de juegos. • Dos parlantes satélite con rejillas removibles • Cable estéreo de 3,5mm • Adaptador de CA y cables codificados por color • Guía del usuario e instrucciones Quick Connect Cómo ubicar los parlantes Parlantes satélite Encendido Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. 1. Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes al área de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los resultados más satisfactorios. 2. Encienda la fuente de audio. 3. Acceda a los controles presionando el botón impulsor/LED ubicado en el parlante satélite derecho. La puerta girará automáticamente 90 grados. Nota: Para cerrar la puerta, hágala girar suavemente a la posición cerrado hasta escuchar el “clic” del mecanismo de parada. Usted puede elegir mostrar los controles ocultando la puerta debajo del parlante satélite. Para ocultar la puerta, levante el parlante satélite y deje que la puerta gire automáticamente 270º debajo de los parlantes satélite. 4. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. El indicador LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen. Cómo hacer las conexiones Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del sistema de parlantes. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe un extremo del adaptador de alimentación en la parte posterior del parlante satélite derecho y el otro, en el receptáculo de CA de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar. Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se describe a continuación. Control de volumen Sistema de parlantes La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Para instalar el sistema de parlantes: Enchufe el cable RCA codificado por color cableado a la parte posterior del parlante satélite en la clavija correspondiente marcada LEFT (IZQUIERDA) de la parte posterior del parlante satélite derecho. Control de graves La perilla de GRAVES ubicada en el parlante derecho controla los graves. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los graves y hacia la izquierda para disminuirlos. Entradas Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles) o juegos de consola y TV, luego pase a la sección que contiene ese título. Control de agudos La perilla de AGUDOS ubicada en el parlante satélite derecho controla los agudos. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la izquierda para disminuirlos. Audio y juegos de la computadora/ reproducción de DVD Audífonos Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes. 1. Asegúrese que el suministro de potencia de su computadora se encuentre apagado. 2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con su sistema de parlantes. 3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho, y el otro extremo a la entrada verde limón rotulada “FRONT” de su tarjeta de sonido. Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra justo atrás de la puerta giratoria en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar. Entrada auxiliar Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en la parte posterior del parlante satélite derecho. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un enchufe estéreo de 3,5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portátiles. Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio. Dispositivos de audio portátiles (reproductores de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.) 1. Asegúrese que el suministro de potencia a su dispositivo de audio portátil se encuentre apagado. 2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con este sistema. Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3,5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3,5 mm en ambos extremos. Este tipo de enchufes se puede adquirir en la mayoría de tiendas de artículos de electrónica. 8 Ficha Técnica* El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: Nivel de presión acústica (SPL): 95 dB Frecuencia de respuesta: Potencia total continua: 12 Vatios RMS Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: • Parlantes frontales: 6 Vatios/canal, @ 8 ohmios @1% distorsión armónica THD @ 20 – 20,000 Hz, 2 Canales cargados Amplificadores (por satélite): 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) > 75 dB Un altavoz de agudos de 1" con bocina y un amplificador de 3" con nivel medio de bajos *La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores. Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución Ningún indicador LED está encendido. El sistema no está encendido. Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un indicador LED se iluminará ubicado cerca de la perilla cuando el sistema se encuentre encendido. El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de la pared o a la parte posterior del parlante secundario para graves. Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está iluminado. Si no fuera así, conecte el cordón de alimentación de CA. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos, asegúrese que éste se encuentre encendido. El tomacorriente de la pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para verificar si está funcionando. El sistema no está encendido. Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente de la pared. Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen. El volumen está fijado demasiado bajo. Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio. El cable de audio de 3.5mm no está conectado a la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas. El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a la salida equivocada de la fuente de audio. Asegúrese que el cable estéreo de 3,5 mm esté conectado e insertado completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente de audio. Mala conexión. Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante). El nivel de volumen del sistema operativo de la computadora está fijado demasiado alto. Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora y disminúyalo si fuera necesario. Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio. Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un Walkman, Discman o radio FM). El nivel de volumen está fijado demasiado alto. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen. El nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. La fuente de sonido está distorsionada. Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Altec Lansing MX5020 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para