Fantom FM1705K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cordless Hand Sweeper
Barredor Inalámbrico de Mano
Balayeuse à Main Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/ Modelo/ Modèle FM1705K
3.6 Volt DC – 3.6 Voltios CD – 3.6 Volts CD
FANTOM
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, N.Y. 12901
Tel: 1 (800) 275-9251
www.fantom.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
FANTOM garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de
fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da
uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y
excepciones.
Si este artefacto dejase de funcionar apropiadamente mientras se encuentre en uso
normal doméstico dentro del periodo de la garantía, devolverlo completo con sus
accesorios y con flete prepagado a:
FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901
Si FANTOM le encontrase algún defecto de material o de fabricación, lo reparará o
reemplazará sin cargo. El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de
compra y un cheque por $9.95 para cubrir el costo de manipuleo, reembalaje y flete
de retorno al cliente*.
Las piezas sujetas a desgaste por el uso, sin limitaciones, como los filtros de los
contenedores de polvo, escobillas, carbones y piezas eléctricas que normalmente
requieren cambiarse están excluidas de esta garantía. .
La responsabilidad de FANTOM se limita únicamente al costo de la reparación o
reemplazo del artefacto a criterio de FANTOM. Esta garantía no cubre las piezas
sujetas a desgaste por el uso normal y no se aplica a artefacto alguno que haya
sido alterado, intervenido físicamente o usado comercialmente. Tampoco cubre
daños causados por maltrato, mal uso, manipulación negligente, o daños por
empaquetamiento defectuoso o manipulación en tránsito; ni cubre daños o defectos
causados por o resultantes del transporte o reparaciones, servicios o alteraciones
del artefacto o de alguna de sus partes por personas no autorizadas por FANTOM .
Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de FANTOM, si alguna, se
limita a las obligaciones específicas expresamente asumidas bajo los términos de
esta garantía limitada. En ningún caso será FANTOM responsable por daños
incidentales o consecuenciales, o de ninguna otra naturaleza. Algunos Estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, por
lo que lo antedicho podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos específicos y también podría tener otros derechos
que varían de una estado a otra.
*Importante: Empaque el artefacto cuidadosamente para evitar que se dañe
durante el transporte. Antes de empaquetar el artefacto, asegúrese de incluir
el documento que demuestre la fecha de compra, un rótulo con su nombre
completo, dirección y teléfono, una nota con los datos de la compra, modelo,
número de serie y una explicación de lo que usted cree que sea el problema.
Recomendamos asegurar el paquete (porque los daños durante su transporte
no están cubiertos por esta garantía). En el exterior del paquete, además de
la dirección arriba indicada, marque “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo tanto
las especificaciones contenidas aquí están sujetas a cambio sin aviso.
FM1705K
9
Rev. 11/04
1. No recargue esta unidad en
exteriores.
2. No use en exteriores ni en superficies
mojadas.
3. No permita que se use como juguete.
Se debe supervisar estrechamente
cuando este artefacto lo usen los
niños o se use cerca de ellos.
4. Use sólo como se indica en este
manual. Sólo use los accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No use el cargador si el cordón está
dañado. No use este artefacto ni el
cargador si es que se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie o
caído en agua. Devuelva el artefacto
a FANTOM para su revisión,
reparación o ajuste.
6. No maltrate el cordón cargador.
Nunca cargar el adaptador o la base
por el cordón ni jalarlo para
desconectarlo del tomacorriente,
desconéctelo tirando del enchufe no
del cordón.
7. Mantenga el cordón del cargador
alejado de superficies calientes.
8. Este artefacto incluye pilas
recargables de níquel-cadmio que
deben desecharse o reciclarse
apropiadamente. No incinere las
pilas ni las exponga a temperaturas
altas porque podrían explotar.
9. No agarrar la unidad con las manos
mojadas.
10. No introduzca objetos en las
aberturas de la aspiradora, ni la haga
funcionar si alguna abertura está
obstruida. Manténgala limpia, sin
pelusas, pelos, acumulaciones de
polvo o cualquier otra cosa que
obstruya el flujo de aire.
11. Mantenga el cabello, ropa suelta,
dedos y todas las partes de su cuerpo
alejadas de las aberturas y piezas
movibles.
12. No use la aspiradora para recoger
materiales ardientes o humeantes
como cigarrillos, fósforos, cerillos o
cenizas calientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico
o lesiones:
Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL BARREDOR
INALÁMBRICO DE MANO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
13. No use la aspiradora para recoger
líquidos inflamables o combustibles
como gasolina ni usarla en áreas
donde estén presentes.
14. No enchufe el cargador a un cordón
de extensión, enchufarlo
directamente a un tomacorriente de
la pared que sea de 120 VCA,
60 Hz.
15. Mantenga la cara y las partes del
cuerpo lejos del extremo de la
aspiradora con la escobilla rotatoria
y otros orificios.
16. No use esta aspiradora sin el
filtro en el contenedor.
17. Para evitar accidentes, después de
cada uso guarde la aspiradora en
un lugar interior de la casa.
18. Bajo condiciones extremas, las
pilas podrían tener fugas de líquido
que es una solución con 20 a 35%
de hidróxido de potasio. Si
penetrase en la piel, neutralizarlo
lavándose inmediatamente con
agua y jabón o con un ácido suave
como jugo de limón o vinagre. Si
entrase a los ojos, enjuagarlos
inmediatamente con agua limpia
durante un mínimo de 10 minutos y
conseguir atención médica.
19. No use la aspiradora para
propósitos diferentes a los descritos
en este manual.
20. Use la aspiradora sólo para lo que
está diseñada y para lo que está
escrito en este manual.
21. No intente usar el cargador en otro
artefacto ni intente recargar esta
aspiradora con otro cargador. Sólo
use el cargador provisto con este
artefacto.
22. Las pilas de Ni-Cd deben reciclarse
o desecharse adecuadamente.
23. Desenchufe la unidad de la fuente
de corriente antes de quitarle las
pilas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para Uso Doméstico
Impreso en China
16
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo
siguiente:
1. Limpie la unidad una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cámara
donde entra el contenedor de polvo. Saque cualquier residuo de cabellos,
fibras u otros materiales que se hayan acumulado en la cámara, en la escobilla
giratoria o en la herramienta para bordes.
2. No utilice materiales abrasivos para limpiar el barredor. No sumerja la unidad
en agua.
3. No la use para recoger líquidos ni la use en superficies mojadas.
4. No la use en concreto, asfalto ni superficies ásperas similares.
5. No la use para recoger hilos ni telas.
6. No la use para limpiar alfombras con borlas o flecos.
7. Para sacar el escurridor, gire el conector de tornillo un cuarto de vuelta contra el
sentido del reloj y tire del escurridor hacia afuera. Inserte el escurridor nuevo y
gire el conector un cuarto de vuelta en el sentido del reloj para asegurarlo en
posición. Para escurridores de repuesto, llame al 1 (800) 275-9251.
BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO
Modelo FM1705K
3.6 Voltios CD
1. Interruptor
2. Luz Indicadora de Carga
3. Contenedor de Polvo
4. Tapa transparente de
la Escobilla
5. Escobilla Rotatoria
6. Toma de Carga
7. Mango Pivotante
8. Cargador/Adaptador
9. Soporte Cargador con Montaje
de Pared (Opcional)
Opcional
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
LA ASPIRADORA
NO FUNCIONA
1. Pilas descargadas.
2. El tomacorriente de la pared
para el cargador / adaptador
no tiene electricidad.
3. Necesita servicio.
1. Recargue las pilas de la unidad.
2. Revise el fusible o interruptor de
circuito y reactívelos.
3. Llame a nuestro Dpto. de Servicios
al Cliente.
LA ASPIRADORA NO
SUCCIONA O TIENE
POCA FUERZA
1. El contenedor de polvo está
lleno.
2. Las pilas están bajas.
3. La escobilla está sucia.
1. Vacíe el polvo del contenedor.
2. Recargue las pilas de la unidad.
3. Limpie la escobilla.
ESCAPA POLVO DE
LA ASPIRADORA
1. El contenedor de polvo está
lleno.
2. La escobilla está sucia.
1. El contenedor de polvo está lleno.
2. Limpie la escobilla.
LA ESCOBILLA
ROTATIVA NO
RECOGE
1. La unidad está obstruida.
2. El contenedor de polvo está
lleno.
1. Inspeccione si hay demasiado
material acumulado en la escobilla
o en el fondo del barredor y
elimínelo.
2. El contenedor de polvo está lleno.
LAS PILAS DE LA
UNIDAD NO SE
RECARGAN
3. El tomacorriente de la pared
para el cargador / adaptador
no tiene electricidad.
4. El cargador/adaptador no
funciona.
5. Las pilas ya no reciben
carga.
6. El interruptor está en
posición de Encendido.
1. Asegúrese que el tomacorriente de
la pared tenga corriente
enchufándole otro artefacto.
2. Cambie el cargador / adaptador.
3. Vea instrucciones para desechar
las pilas en la página 14.
4. Oprima el interruptor.
NOTA: El barredor inalámbrico se despacha con un paquete de
pilas descargadas. Deben cargarse por 24 horas antes
del primer uso de la unidad. Sólo deben usarse pilas de
repuesto No. XSB705.
15
10
DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS
COMO OPERAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO
Antes de usar:
El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje. Sacarlo de la caja y
familiarizarse con todos los componentes listados y graficados en la página 10. Esto
le ayudará en el ensamblaje y en la operación.
NOTA: Si no está seguro de como sacar el paquete de pilas, le sugerimos llevar
el barredor a un taller confiable de servicio para artefactos pequeños
para que lo saquen.
1.
Antes de usar el barredor inalámbrico de mano, asegúrese de cargarle las
pilas por 24 horas
.
El barredor inalámbrico sólo funcionará adecuadamente cuando las pilas estén
completamente cargadas. La duración de la carga completa será de
aproximadamente de 20 a 25 minutos, dependiendo del tipo de superficie que se
barre (p. ej.: mesas o tapices).
2. Oprima el interruptor para hacer funcionar el barredor, y volverlo a presionar para
apagarlo. (Fig. 1)
NOTA: No opere el barredor sin el contenedor de polvo instalado.
Para sacar el paquete de pilas se beben seguir las instrucciones a continuación.
Este barredor está equipado con un paquete de pilas de níquel-cadmio que deben
desecharse apropiadamente. Cuando las pilas ya no se puedan seguir usando, deben
sacarse del barredor y desecharse. No saque las pilas por ningún otro motivo que no
sea para desecharlas.
Las pilas de níquel-cadmio (ni-cd) deben reciclarse o
desecharse apropiadamente. Consulte las Páginas Amarillas para llamar al
centro de reciclaje más cercano para pedir información.
ADVERTENCIA: Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto
porque podrían tener fugas de ácido que causen daños. Para reemplazo
solamente utilice el paquete de pilas
XSB705 provisto por FANTOM.
Fig. 1
DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS
Fig. 8 Fig. 9
1. Invierta la unidad de modo que su base quede hacia arriba.
2. Usando un destornillador de punta en cruz #1, extraiga el tornillo que sujeta la tapa
del compartimiento de pilas de la unidad y póngala aparte. (Fig. 8)
3. Extraiga el paquete de pilas viejo y desconéctelo de la unidad (Fig. 9).
4. Conecte conector del paquete nuevo de pilas en el conector hembra de en el
compartimiento de pilas.
5. Inserte el paquete nuevo de pilas en el compartimiento asegurándose los alambres
estén bien acomodados bajo el paquete de pilas.
6. Reinstale el tornillo para sujetar la tapa al compartimiento de pilas.
ADVERTENCIA: Este artefacto contiene pilas de níquel–cadmio
(Ni-Cd) que deben reciclarse o desecharse apropiadamente. Consulte
las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano
para pedir información
CUIDADO: Ningún artefacto eléctrico o electrónico debe
guardarse o exponerse continuamente a lugares de gran calor o
humedad. No guarde el barredor inalámbrico cerca de estufas,
radiadores, calderos ni en el baño.
14
11
LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO
PRECAUCIÓN: Cuidar de no encender el barredor
accidentalmente mientras los limpie. No limpie la unidad mientras
se esté recargando.
3. Reinstale el contenedor de polvo en el barredor.
4. Desmonte periódicamente la cubierta transparente de la escobilla giratoria del
frente de la base del barredor y sáquele las acumulaciones de pelusa, pelos o
fibras a la escobilla. Para sacar la cubierta, agarrarla de abajo y tirar de ella
hacia arriba hasta que se desenganche de las ranuras de los costados y de las
uñas de encima en el barredor. (Fig. 4, Fig. 5)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
PRECAUCIÓN
Sólo utilice el paquete de pilas suministrado con la unidad.
No intente sacar el paquete de pilas de la unidad para cargarlo.
Nunca intente incinerar o arrojar el paquete de pilas o la unidad al fuego.
No intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura.
Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su
vida útil.
Fig. 6
Fig. 7
1a. Inserte el conector del cargador en la toma de carga del barredor que está en la
parte posterior de la base. Luego enchufe el cargador a un tomacorriente (120V,
CA, 60Hz.) en la pared. Utilice sólo el cargador/adaptador con salida de 5.5 V CD,
100mA provisto por el fabricante. (Fig. 6)
O
1b. Conecte el enchufe del cargador en el conector de carga del soporte (opcional).
(Fig. 7). Enchufe el cargador en un tomacorriente (120V, 60Hz). Use únicamente el
cargador y coloque la unidad en el soporte cargador.
2. Este barredor inalámbrico funciona con un paquete de pilas de níquel-cadmio (Ni-
Cd). Antes de usar el barredor por primera vez, cargue las pilas por mínimo 24
horas. Mientras las pilas estén cargando, la luz indicadora de recarga se
encenderá.
3. Una vez que las pilas estén completamente cargadas, el barredor funcionará por
20 a 25 minutos antes de tener que recargarse.
4. Mientras la unidad se recarga, el interruptor debe estar apagado.
5. El barredor tiene una luz indicadora en la parte superior que se
encenderá cuando las pilas de la unidad estén completamente
cargadas.
6. Para recargar, repetir el paso No. 1. El tiempo necesario
para cada ciclo de carga varia en función al uso que se le
ha dado al barredor.
1. Asegúrese de que la pared a
perforar para el montaje no tenga
ningún cable eléctrico, caño de agua
o de gas dentro de ella.
2. Elija un ligar apropiado cerca de un
tomacorriente (120V, 60 Hz).
3. No lo instale cerca de la luz directa
del sol, de una fuente de calor o en el exterior.
4. Seleccione un taladro adecuado para el tipo de material a perforar.
5. Mida y marque cuidadosamente la ubicación de todos los agujeros
del soporte y luego haga las perforaciones y atornille el soporte de montaje
a la pared.
Soporte de Montaje de Pared (Opcional)
Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada
uso.
1. Tire del contenedor de polvo del costado de la base. (Fig. 2).
2. Vacíe el contenedor (Fig. 3). Si desea puede lavarlo con agua; pero séquelo
completamente
antes de reinstalarlo en el barredor.
Fig. 3
NOTA: Si al colocar el barredor en la base para recargarlo la luz indicadora de
carga NO encendiese, oprima el interruptor una vez para apagar la
unidad y la luz debe encender.
NOTA: El barredor comienza a rendir al máximo recién después de 2 ó 3
descargas y recargas completas.
IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento máximo del barredor inalámbrico,
se recomienda permitir que se descargue completamente por lo
menos una vez al mes antes de recargarlo.
12
13

Transcripción de documentos

Cordless Hand Sweeper Barredor Inalámbrico de Mano Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modelo/ Modèle FM1705K 3.6 Volt DC – 3.6 Voltios CD – 3.6 Volts CD FANTOM 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, N.Y. 12901 Tel: 1 (800) 275-9251 www.fantom.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de FM1705K GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FANTOM garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si este artefacto dejase de funcionar apropiadamente mientras se encuentre en uso normal doméstico dentro del periodo de la garantía, devolverlo completo con sus accesorios y con flete prepagado a: FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901 Si FANTOM le encontrase algún defecto de material o de fabricación, lo reparará o reemplazará sin cargo. El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de compra y un cheque por $9.95 para cubrir el costo de manipuleo, reembalaje y flete de retorno al cliente*. Las piezas sujetas a desgaste por el uso, sin limitaciones, como los filtros de los contenedores de polvo, escobillas, carbones y piezas eléctricas que normalmente requieren cambiarse están excluidas de esta garantía. . La responsabilidad de FANTOM se limita únicamente al costo de la reparación o reemplazo del artefacto a criterio de FANTOM. Esta garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste por el uso normal y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado, intervenido físicamente o usado comercialmente. Tampoco cubre daños causados por maltrato, mal uso, manipulación negligente, o daños por empaquetamiento defectuoso o manipulación en tránsito; ni cubre daños o defectos causados por o resultantes del transporte o reparaciones, servicios o alteraciones del artefacto o de alguna de sus partes por personas no autorizadas por FANTOM . Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de FANTOM, si alguna, se limita a las obligaciones específicas expresamente asumidas bajo los términos de esta garantía limitada. En ningún caso será FANTOM responsable por daños incidentales o consecuenciales, o de ninguna otra naturaleza. Algunos Estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que lo antedicho podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos y también podría tener otros derechos que varían de una estado a otra. *Importante: Empaque el artefacto cuidadosamente para evitar que se dañe durante el transporte. Antes de empaquetar el artefacto, asegúrese de incluir el documento que demuestre la fecha de compra, un rótulo con su nombre completo, dirección y teléfono, una nota con los datos de la compra, modelo, número de serie y una explicación de lo que usted cree que sea el problema. Recomendamos asegurar el paquete (porque los daños durante su transporte no están cubiertos por esta garantía). En el exterior del paquete, además de la dirección arriba indicada, marque “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones contenidas aquí están sujetas a cambio sin aviso. Impreso en China seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: No recargue esta unidad en exteriores. 2. No use en exteriores ni en superficies mojadas. 3. No permita que se use como juguete. Se debe supervisar estrechamente cuando este artefacto lo usen los niños o se use cerca de ellos. 4. Use sólo como se indica en este manual. Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No use el cargador si el cordón está dañado. No use este artefacto ni el cargador si es que se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído en agua. Devuelva el artefacto a FANTOM para su revisión, reparación o ajuste. 6. No maltrate el cordón cargador. Nunca cargar el adaptador o la base por el cordón ni jalarlo para desconectarlo del tomacorriente, desconéctelo tirando del enchufe no del cordón. 7. Mantenga el cordón del cargador alejado de superficies calientes. 8. Este artefacto incluye pilas recargables de níquel-cadmio que deben desecharse o reciclarse apropiadamente. No incinere las pilas ni las exponga a temperaturas altas porque podrían explotar. 9. No agarrar la unidad con las manos mojadas. 10. No introduzca objetos en las aberturas de la aspiradora, ni la haga funcionar si alguna abertura está obstruida. Manténgala limpia, sin pelusas, pelos, acumulaciones de polvo o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de aire. 11. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas movibles. 12. No use la aspiradora para recoger materiales ardientes o humeantes como cigarrillos, fósforos, cerillos o cenizas calientes. 1. 13. No use la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni usarla en áreas donde estén presentes. 14. No enchufe el cargador a un cordón de extensión, enchufarlo directamente a un tomacorriente de la pared que sea de 120 VCA, 60 Hz. 15. Mantenga la cara y las partes del cuerpo lejos del extremo de la aspiradora con la escobilla rotatoria y otros orificios. 16. No use esta aspiradora sin el filtro en el contenedor. 17. Para evitar accidentes, después de cada uso guarde la aspiradora en un lugar interior de la casa. 18. Bajo condiciones extremas, las pilas podrían tener fugas de líquido que es una solución con 20 a 35% de hidróxido de potasio. Si penetrase en la piel, neutralizarlo lavándose inmediatamente con agua y jabón o con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si entrase a los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y conseguir atención médica. 19. No use la aspiradora para propósitos diferentes a los descritos en este manual. 20. Use la aspiradora sólo para lo que está diseñada y para lo que está escrito en este manual. 21. No intente usar el cargador en otro artefacto ni intente recargar esta aspiradora con otro cargador. Sólo use el cargador provisto con este artefacto. 22. Las pilas de Ni-Cd deben reciclarse o desecharse adecuadamente. 23. Desenchufe la unidad de la fuente de corriente antes de quitarle las pilas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo para Uso Doméstico 16 9 Rev. 11/04 CUIDADO Y MANTENIMIENTO BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO Modelo FM1705K 3.6 Voltios CD Opcional Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo siguiente: 1. Limpie la unidad una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cámara donde entra el contenedor de polvo. Saque cualquier residuo de cabellos, fibras u otros materiales que se hayan acumulado en la cámara, en la escobilla giratoria o en la herramienta para bordes. 2. No utilice materiales abrasivos para limpiar el barredor. No sumerja la unidad en agua. 3. No la use para recoger líquidos ni la use en superficies mojadas. 4. No la use en concreto, asfalto ni superficies ásperas similares. 5. No la use para recoger hilos ni telas. 6. No la use para limpiar alfombras con borlas o flecos. 7. Para sacar el escurridor, gire el conector de tornillo un cuarto de vuelta contra el sentido del reloj y tire del escurridor hacia afuera. Inserte el escurridor nuevo y gire el conector un cuarto de vuelta en el sentido del reloj para asegurarlo en posición. Para escurridores de repuesto, llame al 1 (800) 275-9251. GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Interruptor Luz Indicadora de Carga Contenedor de Polvo Tapa transparente de la Escobilla NOTA: Escobilla Rotatoria Toma de Carga Mango Pivotante Cargador/Adaptador Soporte Cargador con Montaje de Pared (Opcional) CAUSA POSIBLE LA ASPIRADORA NO FUNCIONA 1. Pilas descargadas. 2. El tomacorriente de la pared para el cargador / adaptador no tiene electricidad. 3. Necesita servicio. LA ASPIRADORA NO SUCCIONA O TIENE POCA FUERZA 1. El contenedor de polvo está lleno. 2. Las pilas están bajas. 3. La escobilla está sucia. 1. Vacíe el polvo del contenedor. 2. Recargue las pilas de la unidad. 3. Limpie la escobilla. ESCAPA POLVO DE LA ASPIRADORA 1. El contenedor de polvo está lleno. 2. La escobilla está sucia. 1. El contenedor de polvo está lleno. 2. Limpie la escobilla. LA ESCOBILLA ROTATIVA NO RECOGE 1. La unidad está obstruida. 2. El contenedor de polvo está lleno. 1. Inspeccione si hay demasiado material acumulado en la escobilla o en el fondo del barredor y elimínelo. 2. El contenedor de polvo está lleno. LAS PILAS DE LA UNIDAD NO SE RECARGAN 3. El tomacorriente de la pared para el cargador / adaptador no tiene electricidad. 4. El cargador/adaptador no funciona. 5. Las pilas ya no reciben carga. 6. El interruptor está en posición de Encendido. 1. Asegúrese que el tomacorriente de la pared tenga corriente enchufándole otro artefacto. 2. Cambie el cargador / adaptador. 3. Vea instrucciones para desechar las pilas en la página 14. 4. Oprima el interruptor. El barredor inalámbrico se despacha con un paquete de pilas descargadas. Deben cargarse por 24 horas antes del primer uso de la unidad. Sólo deben usarse pilas de repuesto No. XSB705. 10 SOLUCIÓN POSIBLE 1. Recargue las pilas de la unidad. 2. Revise el fusible o interruptor de circuito y reactívelos. 3. Llame a nuestro Dpto. de Servicios al Cliente. 15 DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS NOTA: Si no está seguro de como sacar el paquete de pilas, le sugerimos llevar el barredor a un taller confiable de servicio para artefactos pequeños para que lo saquen. Para sacar el paquete de pilas se beben seguir las instrucciones a continuación. Este barredor está equipado con un paquete de pilas de níquel-cadmio que deben desecharse apropiadamente. Cuando las pilas ya no se puedan seguir usando, deben sacarse del barredor y desecharse. No saque las pilas por ningún otro motivo que no sea para desecharlas. Las pilas de níquel-cadmio (ni-cd) deben reciclarse o desecharse apropiadamente. Consulte las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información. ADVERTENCIA: Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños. Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto por FANTOM. COMO OPERAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO Antes de usar: El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje. Sacarlo de la caja y familiarizarse con todos los componentes listados y graficados en la página 10. Esto le ayudará en el ensamblaje y en la operación. 1. Antes de usar el barredor inalámbrico de mano, asegúrese de cargarle las pilas por 24 horas. El barredor inalámbrico sólo funcionará adecuadamente cuando las pilas estén completamente cargadas. La duración de la carga completa será de aproximadamente de 20 a 25 minutos, dependiendo del tipo de superficie que se barre (p. ej.: mesas o tapices). 2. Oprima el interruptor para hacer funcionar el barredor, y volverlo a presionar para apagarlo. (Fig. 1) NOTA: No opere el barredor sin el contenedor de polvo instalado. DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS 1. Invierta la unidad de modo que su base quede hacia arriba. 2. Usando un destornillador de punta en cruz #1, extraiga el tornillo que sujeta la tapa del compartimiento de pilas de la unidad y póngala aparte. (Fig. 8) 3. Extraiga el paquete de pilas viejo y desconéctelo de la unidad (Fig. 9). 4. Conecte conector del paquete nuevo de pilas en el conector hembra de en el compartimiento de pilas. 5. Inserte el paquete nuevo de pilas en el compartimiento asegurándose los alambres estén bien acomodados bajo el paquete de pilas. 6. Reinstale el tornillo para sujetar la tapa al compartimiento de pilas. ADVERTENCIA: Este artefacto contiene pilas de níquel–cadmio (Ni-Cd) que deben reciclarse o desecharse apropiadamente. Consulte las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información Fig. 8 Fig. 1 CUIDADO: Ningún artefacto eléctrico o electrónico debe guardarse o exponerse continuamente a lugares de gran calor o humedad. No guarde el barredor inalámbrico cerca de estufas, radiadores, calderos ni en el baño. Fig. 9 14 11 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada uso. 1. Tire del contenedor de polvo del costado de la base. (Fig. 2). Fig. 2 2. Vacíe el contenedor (Fig. 3). Si desea puede lavarlo con agua; pero séquelo completamente antes de reinstalarlo en el barredor. Fig. 3 3. Reinstale el contenedor de polvo en el barredor. 4. Desmonte periódicamente la cubierta transparente de la escobilla giratoria del frente de la base del barredor y sáquele las acumulaciones de pelusa, pelos o fibras a la escobilla. Para sacar la cubierta, agarrarla de abajo y tirar de ella hacia arriba hasta que se desenganche de las ranuras de los costados y de las uñas de encima en el barredor. (Fig. 4, Fig. 5) RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1a. Inserte el conector del cargador en la toma de carga del barredor que está en la parte posterior de la base. Luego enchufe el cargador a un tomacorriente (120V, CA, 60Hz.) en la pared. Utilice sólo el cargador/adaptador con salida de 5.5 V CD, 100mA provisto por el fabricante. (Fig. 6) O 1b. Conecte el enchufe del cargador en el conector de carga del soporte (opcional). (Fig. 7). Enchufe el cargador en un tomacorriente (120V, 60Hz). Use únicamente el cargador y coloque la unidad en el soporte cargador. 2. Este barredor inalámbrico funciona con un paquete de pilas de níquel-cadmio (NiCd). Antes de usar el barredor por primera vez, cargue las pilas por mínimo 24 horas. Mientras las pilas estén cargando, la luz indicadora de recarga se encenderá. 3. Una vez que las pilas estén completamente cargadas, el barredor funcionará por 20 a 25 minutos antes de tener que recargarse. 4. Mientras la unidad se recarga, el interruptor debe estar apagado. 5. El barredor tiene una luz indicadora en la parte superior que se encenderá cuando las pilas de la unidad estén completamente cargadas. 6. Para recargar, repetir el paso No. 1. El tiempo necesario para cada ciclo de carga varia en función al uso que se le ha dado al barredor. Soporte de Montaje de Pared (Opcional) 1. Asegúrese de que la pared a perforar para el montaje no tenga ningún cable eléctrico, caño de agua o de gas dentro de ella. 2. Elija un ligar apropiado cerca de un Fig. 6 tomacorriente (120V, 60 Hz). 3. No lo instale cerca de la luz directa Fig. 7 del sol, de una fuente de calor o en el exterior. 4. Seleccione un taladro adecuado para el tipo de material a perforar. 5. Mida y marque cuidadosamente la ubicación de todos los agujeros del soporte y luego haga las perforaciones y atornille el soporte de montaje a la pared. NOTA: Si al colocar el barredor en la base para recargarlo la luz indicadora de carga NO encendiese, oprima el interruptor una vez para apagar la unidad y la luz debe encender. NOTA: El barredor comienza a rendir al máximo recién después de 2 ó 3 descargas y recargas completas. IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento máximo del barredor inalámbrico, Fig. 4 se recomienda permitir que se descargue completamente por lo menos una vez al mes antes de recargarlo. Fig. 5 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Cuidar de no encender el barredor accidentalmente mientras los limpie. No limpie la unidad mientras se esté recargando. 12 • • • • • Sólo utilice el paquete de pilas suministrado con la unidad. No intente sacar el paquete de pilas de la unidad para cargarlo. Nunca intente incinerar o arrojar el paquete de pilas o la unidad al fuego. No intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura. Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su vida útil. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fantom FM1705K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas