Worx 20V Cordless AIR Leaf Blower/Sweeper El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper
Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion
Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litio
EN
F
ES
P05
P12
P20
WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5
WG545.9 WG575 WG575.1
32
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
20
1. MANGO
2. INTERRUPTOR
3. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO
4. TUBO DEL SOPLADOR
5. PAQUETE DE BATERÍAS
6. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERIAS (Ver B)
7. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED* (Ver E1)
* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
DATOS TÉCNICOS
WG545
WG545.1 WG545.2
WG545.5 WG545.9 WG575
WG575.1
Voltaje 20V Máximo* 32V Máximo**
Velocidad nominal
sin carga
12500/min 13800/min
Velocidad de soplado 120mph
Cargador WA3732/ WA3742 WA3847 / WA3740
Poids de la machine 1.6kg(3.5 lbs)
1.2kg(2.7 lbs)
1.8kg(4.0 lbs)
* Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V.
El voltaje nominal es 18V.
** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 32V.
El voltaje nominal es 28.8V.
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
21
ACCESORIOS
WG545
WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1
Paquete de baterias 1(WA3520) 1(WA3525) 1(WA3520) / 1(WA3537)
Cargador 1(WA3732/ WA3742) 1(WA3847) / 1(WA3740)
Soporte para el
montaje en la pared
1 / 1 1 / / /
Boquilla ancha / 1 1 / 1 / 1
Cepillo para el polvo / 1 1 / 1 / 1
Boquilla infladora / 1 1 / 1 / 1
Tubo para el polvo / 1 1 / 1 / 1
Soporte de agarre del
accesorio
/ 1 1 / 1 / 1
Manguera de
extensión
/ 1 1 / 1 / 1
Tubo corto / 1 1 / 1 / 1
Cepillo para detalles / 1 1 / 1 / 1
Cubierta del
deflactor
/ 1 1 / 1 / 1
Bolsa de accesorios / 1 1 / 1 / 1
1: Accesorios incluidos;
/: Accesorios no incluida
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar
información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de
WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679).
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
22
¡ADVERTENCIA! El polvo originado
por la utilización de herramientas
motorizadas contiene químicos que, según el
Estado de California, causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo;
La sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería;
El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada; utilice un equipo de seguridad
adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros químicos
identificados por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos y
otras lesiones reproductivas. Lávese las
manos después de utilizar.
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda
todas las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse a distancia
del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas
sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda
el uso de guantes de goma y calzado
resistente. Emplee protección adecuada
para contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee
siempre máscara para la cara o máscara
anti-polvo en operaciones donde se emite
mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad
para la cual fue diseñada.
7) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la
cual fue diseñada.
8) No se extralimite. Manténgase firme y con
buen equilibrio en todo momento.
9) Permanezca alerta. Ponga siempre
atención en lo que está haciendo.
Utilice el sentido común. No opere la
herramienta cuando esté cansado.
10) Guarde las herramientas que no usa
en lugares cerrados. Cuando no se
encuentran en uso, las herramientas
deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del
alcance de los niños.
11) Mantenga la herramienta con cuidado.
Conserve los bordes cortantes limpios y
bien afilados, a fin de obtener el mejor
rendimiento y reducir los riegos de
lesiones. Siga las instrucciones para la
lubricación y el cambio de accesorios.
Mantenga los mangos secos, limpios y
libres de aceite y grasa.
12) Verifique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas
deben verificarse cuidadosamente
antes de cualquier uso futuro de la
herramienta, a fin de determinar si
funcionarán correctamente y realizarán
la función prevista. Compruebe que las
piezas móviles se encuentren alineadas
y correctamente ajustadas, que no
haya rotura de piezas, de montaje o
cualquier otra condición que pueda
afectar su funcionamiento. Una guarda
protectora u otra pieza que se encuentre
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
23
dañada debe ser reparada o sustituida
correctamente en un centro de servicio
autorizado, a menos que en este manual
de instrucciones se indique lo contrario.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE
SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE
CÉSPED A BATERÍAS
1. Para todos los aparatos de jardinería
operados por batería:
1) No cargue el artefacto en la lluvia, o en
lugares húmedos.
2) No use artefactos a batería bajo la lluvia.
3) Saque o desconecte la batería antes de
reparar, limpiar o remover material del
artefacto de j ardinería.
2. Para todos los productos operados por
batería que usen una batería desmontable o
separable:
1) Use únicamente el siguiente tipo y
tamaño de baterías: WA3520/WA3525/
WA3537.
2) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar
a explotar. Consulte los códigos locales
para obtener instrucciones especiales de
desecho.
3) No abra ni mutile las baterías. El
electrolito que se puede liberar es
corrosivo y puede provocar daños a los
ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga.
4) Tenga cuidado al manipular la batería
para no hacer un cortocircuito con
materiales conductores como anillos,
brazaletes y llaves. La batería o el
conductor pueden recalentarse y causar
quemaduras.
3. El manual de instrucciones de una
herramienta de jardín de funcionamiento a
batería que utiliza una alimentación de batería
de celda húmeda ventilada diseñada para su
carga inicial o periódica por parte del usuario
deberá incluir el término “PRECAUCIÓN”
seguido del siguiente mensaje o similar:
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD ADICIONAL DE
LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Al utilizar una herramienta eléctrica, se
deben tener en cuenta precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
UTILIZAR ESTA
HERRAMIENTA
ADVERTENCIA –Para reducir el
riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesión:
1) Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga el aparato
a la lluvia. Consérvelo en un
entorno interior. No lo utilice sobre
superficies mojadas.
2) No permita que se utilice el aparato
como un juguete. Preste atención si
se utiliza por o en las cercanías de
niños.
3) Utilice el aparato únicamente como
se describe en el manual. Utilice sólo
los componentes recomendados por
el fabricante.
4) Si el aparato no funciona como
debiera, se ha caído, queda en el
exterior o se sumerge en agua,
envíelo al departamento de servicio
técnico.
5) Mantenga el pelo, las prendas
holgadas, los dedos y todas las
demás partes del cuerpo alejadas de
las aberturas y partes móviles.
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
24
6) No cargue la unidad en exteriores.
7) Utilice sólo el cargador suministrado
por el fabricante para realizar la
recarga.
8) No incinere el producto incluso si
presenta daños graves. Las baterías
pueden explotar en un incendio.
9) No coloque ningún objeto sobre
las aberturas. No utilice el aparato
bloqueando ninguna abertura.
Mantenga el aparato limpio de polvo,
hebras, pelo o cualquier otra cosa
que pudiera reducir el flujo de aire.
10) No manipule el enchufe ni el aparato
con las manos mojadas.
11) No abandone el aparato cuando se
encuentre conectado. Desconéctelo
de la toma si no se encuentra en uso
y antes de repararlo.
12) Desactive todos los controles antes
de desconectar.
13) Tenga especial cuidado si realiza
la limpìeza montado sobre una
escalera.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERAL PARA
EL PAQUETE DE BATERÍA
1) ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio y quemaduras. No
desarmar, calentar por encima de los
100°C (212°F), ni incinerar. No
exponga las celdas o baterías al calor
o fuego. Evite guardar a la luz directa
del sol.
2) Deseche las baterías usadas de
inmediato. Cuando deseche las
celdas o baterías secundarias,
mantenga las celdas o baterías de
sistemas electroquímicos diferentes
separadas entre sí.
3) Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños y en el paquete
original hasta que estén listas para
usar.
4) Nunca se lleve las baterías a la
boca. Si se tragan, contacte a su
médico o al centro de control de
envenenamiento local.
5) PRECAUCIÓN – La batería usada en
este dispositivo puede presentar
riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula en forma
incorrecta. Reemplace la batería con
(WORX) solamente. El uso de otra
batería puede presentar riesgo de
incendio o explosión
6)
ADVERTENCIA: No use un
paquete de batería o dispositivo
visiblemente dañado según
corresponda.
7) ADVERTENCIA: No modifique ni
intente reparar el dispositivo o
batería según corresponda.
8) LA BATERÍA DEBE RECICLARSE
9) Evite cortocircuitos de celda o
batería. No guarde las celdas o
baterías en forma peligrosa en
una caja o cajón donde puedan
hacer cortocircuito entre sí o con
materiales conductivos.
10) No someta las celdas o baterías a
descargas mecánicas.
11) Mantenga las celdas y baterías
limpias y secas. Limpie las terminales
de batería o celda con un paño seco y
limpio si se ensucian.
12) No mantenga en carga las celdas
y baterías secundarias cuando no
estén en uso.
13) Conserve la información de la batería
y celda originales para referencia
futura.
14) No use cargadores que no sean los
específicamente suministrados para
uso con el equipo. Las celdas y baterías
secundarias se deben cargar antes del
uso. Siempre use el cargador correcto y
consulte las instrucciones del fabricante
o el manual del equipo para saber las
instrucciones correctas de carga.
15) Cuando sea posible quite la batería del
equipo cuando no esté en uso.
16) Evite el arranque inadvertido. Asegúrese
que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar al paquete de
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
25
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual
de instrucciones
Batería de Ion de Litio, la batería
se debe reciclar
POSITEC Inc. ha establecido
una asociación con la empresa
RBRC para el reciclaje de todas
las baterías Positec que posean
el sello RBRC-call2recycle. Para
contribuir con la protección del
medio ambiente, no deseche las
baterías como residuos normales.
Después de que haya finalizado
el ciclo de vida útil de la batería,
comuníquese al 1-800-822-8837
para acceder al servicio gratuito
que realizará el desecho correcto
de la batería.
Use protección auditiva
batería, recoger o transportar el aparato.
Llevar el aparato con sus dedos en el
interruptor o energizar el aparato que
tenga el interruptor encendido puede
causar accidentes.
17) Desconecte el paquete de batería del
aparato antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios, o almacenar
el aparato. Tales medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de arrancar
el aparato por accidente.
18) Bajo condiciones de abuso, se puede
expulsar líquido de la batería; evite
el contacto. Si ocurre el contacto
accidentalmente, lave con agua. Si el
líquido tiene contacto con los ojos,
busque ayuda médica adicionalmente.
El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
19) Pida que una persona de reparación
calificada realice el servicio utilizando
sólo partes de reemplazo idénticas. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad
del producto.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
26
ENSAMBLE
ENSAMBLE DEL TUBO DEL SOPLADOR
(Ver A1 & A2)
Antes de colocar el tubo del soplador/
aspiradora, asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado (2) se encuentre en la
posición ‘’O’.
Coloque el tubo del soplador en la cubierta
del motor como se muestra en la Fig A1.
Compruebe que el tubo del soplador/aspiradora
se encuentre ajustado de manera firme.
¡ADVERTENCIA! No intente utilizar ni
desactivar el Interruptor de encendido/
apagado por ningún otro medio que no sea la
instalación o desinstalación normal del tubo.
NOTA: Antes de desmontar el tuvo de
soplado, asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado (2) se encuentre en
la posición O” (Off). Presione el botón de
liberación de forma que pueda separar el tubo.
(Fig A2) No intente separar los tubos por la
fuerza ni utilizando herramientas.
FUNCIONAMIENTO
¡ADVERTENCIA! Tanto el cargador
como el pack de batería están diseñados
para operar conjuntamente, de modo que no
debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca
inserte objetos metálicos en las conexiones
del cargador o del pack de batería, pues
incurriría en peligro de avería eléctrica.
1. ANTES DE UTILIZAR LA SOPLADORA
SIN CABLES
Su batería está DESCARGADA y debe cargarla
antes de usarla.
El cargador de batería suministrado está
diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la
herramienta. No utilice otro cargador de baterías.
2. CARGA DEL PACK DE BATERÍA
La batería de Li-Ion está protegida contra
descargas excesivas. Cuando la batería está
agotada, la herramienta se desconecta a través
de un circuito de protección: El soporte de la
herramienta deja de girar.
En un ambiente caluroso o luego de mucho
uso, la batería puede calentarse demasiado
como para aceptar carga. Permita que se
enfríe antes de cargarla.
3. PARA EXTRAER O INSTALAR LA
BATERÍA (Ver B)
Presione la traba de liberación de la batería
(6) y extráigala de la herramienta. Luego de la
recarga, deslice la batería en el puerto para la
batería de la herramienta. Basta con deslizarla
y ejercer una leve presión.
4. ENCENDIDO Y APAGADO (Ver C)
ENCENDIDO
Conecte el enchufe en el tomacorriente y
encienda la unidad. Mueva el interruptor de
encendido/apagado (2) a la posición I”.
APAGADO
Mueva el interruptor de encendido/apagado
(2) a posición O”.
¡ADVERTENCIA! La herramienta
seguirá funcionando durante algunos
segundos luego de que haya sido apagada.
Espere a que el motor se detenga por
completo antes de apoyar la herramienta.
5. UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR (Ver D)
El soplador se encuentra diseñado sólo
para uso residencial. Utilice el soplador en
exteriores para mover los desechos cuando
sea necesario. Esta sopladora no ha sido
diseñada para limpiar hojas en grandes zonas
ajardinadas, o mover residuos pesados o
mojados.
SUGERENCIAS DE USUARIO
- Sostenga el tubo de soplado a
aproximadamente 7” por encima del suelo
mientras utiliza la herramienta.
Realice un movimiento de barrido de lado a
lado. Avance lentamente manteniendo los
residuos/hojas acumuladas frente a usted.
Después de crear una pila con las hojas/
residuos, será más fácil deshacerse de la pila.
PRECAUCIÓN!
- No realice el soplado de objetos duros
como clavos, pernos o rocas.
- No utilice el soplador cerca de personas o
mascotas.
- Tenga sumo cuidado cuando se realice la
limpieza de desechos en escaleras u otras
Sopladora/barredora inalámbrica con
batería de iones de litioe litio
ES
27
áreas pequeñas.
- Utilice anteojos de seguridad u otra
protección ocular apropiada, pantalones
largos y zapatos.
ALMACENAMIENTO
¡ADVERTENCIA! Almacene el
soplador/aspiradora y el cable de
extensión en interiores y en un lugar fresco,
seco y alejado del alcance de niños y
animales.
1. ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA
MONTAJE EN LA PARED
Coloque el soporte para montaje en pared
utilizando los cinco tornillos provistos para tal
fin.
Apriete firmemente los cinco tornillos. Revise
cuidadosamente el soporte luego de su
montaje, a fin de cerciorarse de que no ocurra
ningún movimiento durante el uso. (Ver E1).
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de
que el soporte esté fijado con firmeza a
la pared. De lo contrario, podría generarse un
accidente, causando daños corporales serios.
2. ALMACENAR SU SOPLADORA
Puede almacenar su sopladora en el soporte
de pared(7), como se muestra en la imagen
(Ver E2).
Conserve su cortadora en un lugar seco, a
resguardo de cualquier daño.
LIMPIAR LA HERRAMIENTA
Limpie la herramienta con regularidad.
¡ADVERTENCIA! Mantenga limpio el
producto. No pulverice agua sobre él
bajo ninguna circunstancia.
- Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón
suave y un paño húmedo.
¡ADVERTENCIA! No utilice ningún tipo
de detergente, limpiador o disolvente
que pueda contener productos químicos.
Podría dañar seriamente la carcasa de
plástico.
- Su producto utiliza rodamientos
autolubricados, por lo que no necesitan
lubricación.

Transcripción de documentos

32 Cordless Li-Ion Blower/Sweeper Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litio EN P05 F P12 ES P20 WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 1. MANGO 2. INTERRUPTOR 3. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO 4. TUBO DEL SOPLADOR 5. PAQUETE DE BATERÍAS 6. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERIAS (Ver B) 7. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED* (Ver E1) * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 Voltaje Velocidad nominal sin carga 20V Máximo* 12500/min Velocidad de soplado Cargador 20 Poids de la machine 32V Máximo** 13800/min 120mph WA3732/ WA3742 1.6kg(3.5 lbs) WA3847 / WA3740 1.2kg(2.7 lbs) 1.8kg(4.0 lbs) * Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V. ** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 32V. El voltaje nominal es 28.8V. Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES ACCESORIOS WG545 Paquete de baterias 1(WA3520) Cargador WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 1(WA3525) 1(WA3732/ WA3742) 1(WA3520) / 1(WA3537) 1(WA3847) / 1(WA3740) Soporte para el montaje en la pared 1 / 1 1 / / / Boquilla ancha / 1 1 / 1 / 1 Cepillo para el polvo / 1 1 / 1 / 1 Boquilla infladora / 1 1 / 1 / 1 Tubo para el polvo / 1 1 / 1 / 1 Soporte de agarre del accesorio / 1 1 / 1 / 1 Manguera de extensión / 1 1 / 1 / 1 Tubo corto / 1 1 / 1 / 1 Cepillo para detalles / 1 1 / 1 / 1 Cubierta del deflactor / 1 1 / 1 / 1 Bolsa de accesorios / 1 1 / 1 / 1 1: Accesorios incluidos; /: Accesorios no incluida Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679). Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES 21 ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo; • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería; • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 22 ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 7) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 8) No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 9) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 10) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 11) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 12) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE CÉSPED A BATERÍAS 1. Para todos los aparatos de jardinería operados por batería: 1) No cargue el artefacto en la lluvia, o en lugares húmedos. 2) No use artefactos a batería bajo la lluvia. 3) Saque o desconecte la batería antes de reparar, limpiar o remover material del artefacto de j ardinería. 2. Para todos los productos operados por batería que usen una batería desmontable o separable: 1) Use únicamente el siguiente tipo y tamaño de baterías: WA3520/WA3525/ WA3537. 2) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar a explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales de desecho. 3) No abra ni mutile las baterías. El electrolito que se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga. 4) Tenga cuidado al manipular la batería para no hacer un cortocircuito con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor pueden recalentarse y causar quemaduras. 3. El manual de instrucciones de una herramienta de jardín de funcionamiento a batería que utiliza una alimentación de batería de celda húmeda ventilada diseñada para su carga inicial o periódica por parte del usuario deberá incluir el término “PRECAUCIÓN” seguido del siguiente mensaje o similar: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: 1) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno interior. No lo utilice sobre superficies mojadas. 2) No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños. 3) Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice sólo los componentes recomendados por el fabricante. 4) Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído, queda en el exterior o se sumerge en agua, envíelo al departamento de servicio técnico. 5) Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes móviles. Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES 23 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) No cargue la unidad en exteriores. Utilice sólo el cargador suministrado por el fabricante para realizar la recarga. No incinere el producto incluso si presenta daños graves. Las baterías pueden explotar en un incendio. No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice el aparato bloqueando ninguna abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No abandone el aparato cuando se encuentre conectado. Desconéctelo de la toma si no se encuentra en uso y antes de repararlo. Desactive todos los controles antes de desconectar. Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado sobre una escalera. 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERÍA 1) 2) 3) 4) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y quemaduras. No desarmar, calentar por encima de los 100°C (212°F), ni incinerar. No exponga las celdas o baterías al calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol. Deseche las baterías usadas de inmediato. Cuando deseche las celdas o baterías secundarias, mantenga las celdas o baterías de sistemas electroquímicos diferentes separadas entre sí. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el paquete original hasta que estén listas para usar. Nunca se lleve las baterías a la 12) 13) 14) 15) 16) boca. Si se tragan, contacte a su médico o al centro de control de envenenamiento local. PRECAUCIÓN – La batería usada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma incorrecta. Reemplace la batería con (WORX) solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión ADVERTENCIA: No use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda. ADVERTENCIA: No modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda. LA BATERÍA DEBE RECICLARSE Evite cortocircuitos de celda o batería. No guarde las celdas o baterías en forma peligrosa en una caja o cajón donde puedan hacer cortocircuito entre sí o con materiales conductivos. No someta las celdas o baterías a descargas mecánicas. Mantenga las celdas y baterías limpias y secas. Limpie las terminales de batería o celda con un paño seco y limpio si se ensucian. No mantenga en carga las celdas y baterías secundarias cuando no estén en uso. Conserve la información de la batería y celda originales para referencia futura. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo. Las celdas y baterías secundarias se deben cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga. Cuando sea posible quite la batería del equipo cuando no esté en uso. Evite el arranque inadvertido. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar al paquete de Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES batería, recoger o transportar el aparato. Llevar el aparato con sus dedos en el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendido puede causar accidentes. 17) Desconecte el paquete de batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o almacenar el aparato. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el aparato por accidente. 18) Bajo condiciones de abuso, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre el contacto accidentalmente, lave con agua. Si el líquido tiene contacto con los ojos, busque ayuda médica adicionalmente. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. 19) Pida que una persona de reparación calificada realice el servicio utilizando sólo partes de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Batería de Ion de Litio, la batería se debe reciclar POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio gratuito que realizará el desecho correcto de la batería. Use protección auditiva Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES 25 ENSAMBLE ENSAMBLE DEL TUBO DEL SOPLADOR (Ver A1 & A2) Antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’O’’. Coloque el tubo del soplador en la cubierta del motor como se muestra en la Fig A1. Compruebe que el tubo del soplador/aspiradora se encuentre ajustado de manera firme. ¡ADVERTENCIA! No intente utilizar ni desactivar el Interruptor de encendido/ apagado por ningún otro medio que no sea la instalación o desinstalación normal del tubo. NOTA: Antes de desmontar el tuvo de soplado, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición “O” (Off). Presione el botón de liberación de forma que pueda separar el tubo. (Fig A2) No intente separar los tubos por la fuerza ni utilizando herramientas. FUNCIONAMIENTO 26 ¡ADVERTENCIA! Tanto el cargador como el pack de batería están diseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del cargador o del pack de batería, pues incurriría en peligro de avería eléctrica. 1. ANTES DE UTILIZAR LA SOPLADORA SIN CABLES Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla. El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice otro cargador de baterías. 2. CARGA DEL PACK DE BATERÍA La batería de Li-Ion está protegida contra descargas excesivas. Cuando la batería está agotada, la herramienta se desconecta a través de un circuito de protección: El soporte de la herramienta deja de girar. En un ambiente caluroso o luego de mucho uso, la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. 3. PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA (Ver B) Presione la traba de liberación de la batería (6) y extráigala de la herramienta. Luego de la recarga, deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta. Basta con deslizarla y ejercer una leve presión. 4. ENCENDIDO Y APAGADO (Ver C) ENCENDIDO Conecte el enchufe en el tomacorriente y encienda la unidad. Mueva el interruptor de encendido/apagado (2) a la posición “I”. APAGADO Mueva el interruptor de encendido/apagado (2) a posición “O”. ¡ADVERTENCIA! La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta. 5. UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR (Ver D) El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. Esta sopladora no ha sido diseñada para limpiar hojas en grandes zonas ajardinadas, o mover residuos pesados o mojados. SUGERENCIAS DE USUARIO - Sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 7” por encima del suelo mientras utiliza la herramienta. Realice un movimiento de barrido de lado a lado. Avance lentamente manteniendo los residuos/hojas acumuladas frente a usted. Después de crear una pila con las hojas/ residuos, será más fácil deshacerse de la pila. PRECAUCIÓN! - No realice el soplado de objetos duros como clavos, pernos o rocas. - No utilice el soplador cerca de personas o mascotas. - Tenga sumo cuidado cuando se realice la limpieza de desechos en escaleras u otras Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES áreas pequeñas. - Utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. ALMACENAMIENTO ¡ADVERTENCIA! Almacene el soplador/aspiradora y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales. 1. ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA MONTAJE EN LA PARED Coloque el soporte para montaje en pared utilizando los cinco tornillos provistos para tal fin. Apriete firmemente los cinco tornillos. Revise cuidadosamente el soporte luego de su montaje, a fin de cerciorarse de que no ocurra ningún movimiento durante el uso. (Ver E1). ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el soporte esté fijado con firmeza a la pared. De lo contrario, podría generarse un accidente, causando daños corporales serios. 2. ALMACENAR SU SOPLADORA Puede almacenar su sopladora en el soporte de pared(7), como se muestra en la imagen (Ver E2). Conserve su cortadora en un lugar seco, a resguardo de cualquier daño. 27 LIMPIAR LA HERRAMIENTA Limpie la herramienta con regularidad. ¡ADVERTENCIA! Mantenga limpio el producto. No pulverice agua sobre él bajo ninguna circunstancia. - Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. ¡ADVERTENCIA! No utilice ningún tipo de detergente, limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos. Podría dañar seriamente la carcasa de plástico. - Su producto utiliza rodamientos autolubricados, por lo que no necesitan lubricación. Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx 20V Cordless AIR Leaf Blower/Sweeper El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario