Transcripción de documentos
ac
e
H
ot
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 34
R
IO
G
10
E
0
Hornillos de eléctricos
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 49
Fornelli ad elettrici
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 63
Elektrische kooktoestellen
urf
ac
e
H
ot
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 78
O
R
G
IO
NL
Cuisinières à électriques
O
IT
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 19
urf
ES
Elektrokocher
S
FR
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
DE
Electric stoves
E
20
0
EN
DA
SV
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sähkökeitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
G
IO
30
E
0
Электрическая плита
R
SK
Elektrokoker
O
CS
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 106
ot
H
PL
Elkök
ce
RU
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 92
fa
ur
S
FI
Elkoger
Инструкция по эксплуатации. . . . 148
Kuchenka elektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 163
Elektrický vařič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 178
Elektrický varič
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 191
ORIGO E100
ORIGO E200
ORIGO E300
Dometic ORIGO
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1
Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2
Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6
Montaje del hornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7
Utilización del hornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9
Limpieza y mantenimiento del hornillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ES
49
Aclaración de los símbolos
Dometic ORIGO
1
Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2
Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
errores de montaje o de conexión,
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
50
ES
Dometic ORIGO
Indicaciones generales de seguridad
Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las instrucciones básicas de seguridad siguientes para protegerse frente a:
Electrocución
Peligro de incendio
Lesiones
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
Coloque a su alcance un extintor de incendios (para fuegos
eléctricos) de clase B-1.
Asegúrese de que el extintor sea controlado periódicamente
por personal cualificado.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma
segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes
Mantenga los equipos eléctricos fuera del alcance de los niños
o de personas con salud delicada. No permita que utilicen los
equipos sin supervisión.
No toque las áreas calefactoras o las que se encuentren cerca
de las anteriores.
La superficie de las áreas calefactoras podrían seguir muy calientes aún teniendo color oscuro. Las áreas cerca de la superficie de las placas calefactoras podrían llegar a calentarse lo
suficiente como para provocar quemaduras.
Desconecte siempre la alimentación eléctrica cuando esté
trabajando sobre el aparato.
Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por personal cualificado que conozca los riegos existentes y las normas aplicables.
Infórmese de cómo desconectar el disyuntor o el fusible en
caso de emergencia.
ES
51
Indicaciones generales de seguridad
A
Dometic ORIGO
¡AVISO!
Utilice el hornillo exclusivamente del modo previsto.
No modifique el hornillo.
Asegúrese de que el hornillo está correctamente instalado y
puesto a tierra según todas las normativas aplicables.
Apague el hornillo cuando no lo utilice.
No ponga el hornillo en funcionamiento si presenta daños o tiene piezas rotas o defectuosas.
Si la parte superior del hornillo está rota, podrían introducirse
por ella productos de limpieza y derrames, y provocar riesgo de
electrocución. Si esto ocurre, apague el hornillo inmediatamente.
2.2
Manejo seguro del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
A
¡AVISO!
Lleve ropa adecuada cuando maneje el hornillo.
No lleve accesorios colgantes que puedan entrar en combustión.
Antes de tocarlo con las manos descubiertas, espere a que el
hornillo se enfríe hasta la temperatura ambiente.
Mantenga el área circundante del hornillo y las piezas interiores
sin grasas, sustancias alcohólicas, plásticos o tejidos inflamables (por ej., cortinas, toallas, utensilios de cocina).
No cuelgue ni sitúe toalleas, papeles, cortinas u otros
combustibles cerca de los quemadores.
Tenga cuidado al calentar grasa o aceite. La grasa y el aceite
pueden entrar en combustión al estar expuestos a gran temperatura.
No utilice agua sobre la grasa en combustión.
Utilice únicamente agarradores secos y cucharas de madera
para evitar la formación de vapor. Los agarradores húmedos
sobre superficies calientes podrían provocar quemaduras de
vapor.
52
ES
Dometic ORIGO
Volumen de entrega
No deje nunca el hornillo sin vigilancia cuando esté cocinando.
Si el contenido en ebullición de las cazuelas se sale éstas, puede producir humo y fuego.
Apague el área calefactora antes de retirar la cazuela.
Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames debido al contacto fortuito con utensilios,
las asas de éstos deberían ubicarse de forma que estén giradas
hacia dentro y que no queden sobre superficies adyacentes.
No utilice el hornillo para subir la temperatura ambiente.
El funcionamiento de los quemadores a alta temperatura sin haber sobre ellos una cazuela llena puede dañar el hornillo.
No coloque elementos plásticos como saleros y pimenteros, envoltorios para comida u otros utensilios sobre el hornillo cuando
esté en funcionamiento.
No deje que el asa de la cazuela entre en contacto con superficies calientes.
Utilice cazuelas, sartenes y utensilios que estén diseñados y
autorizados para su uso con superficies de cerámica y a la tensión de salida del hornillo.
Sólo determinados tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, barro u otros esmaltados son adecuados para
su uso en cocinas sin que se rompan debido al cambio repentino de temperatura.
Utilice sartenes y cazuelas del tamaño adecuado.
3
Volumen de entrega
Hornillo
Instrucciones de uso
4
Uso adecuado
Los hornillos ORIGO de Dometic han sido diseñados para su uso en casa,
vehículos o embarcaciones.
ES
53
Descripción técnica
5
Descripción técnica
5.1
Funcionamiento
Dometic ORIGO
Los hornillos eléctricos ORIGO E100, E200 y E300 de Dometic están equipados con áreas calefactoras integradas en su superficie. Pueden funcionar
con una red de 120 V, 240 V o con una red de 220 – 240 V.
5.2
Especificaciones de las variantes del aparato
Pueden adquirirse varias versiones del hornillo.
E100: un área calefactora
E200: dos áreas calefactoras
E300: tres áreas calefactoras
Para saber cuál es su aparato, vea su número de artículo en la placa de características situada en el fondo del hornillo (fig. 2 1, página 3).
Copia de la etiqueta de datos: fig. 3, página 4
5.3
Elementos de mando
N.° en la fig. 1,
Descripción
página 3
54
1
Área calefactora
2
Botón de control
Empujarlo y girarlo en el sentido de las agujas del reloj o en el
sentido contrario a las agujas del reloj para elegir el ajuste de
calor deseado
3
LED de estado
Este LED se enciende cuando el área calefactora está activada.
4
LED “Surface Hot”
Este LED se enciende cuando el área calefactora está activada.
Permanece encendido hasta que la superficie se enfríe y sea
seguro tocarla (tarda aprox. 12 min después de desactivar el
área calefactora).
ES
Dometic ORIGO
Montaje del hornillo
I
NOTA
Los hornillos con dos o tres áreas calefactoras están equipados
con un botón de control y un LED de estado por cada área calefactora.
6
Montaje del hornillo
Puede empotrar el hornillo en la encimera de su cocina.
6.1
Selección del lugar de montaje
Cuando elija el lugar de montaje, siga las instrucciones siguientes:
Seleccione para el aparato un lugar bien ventilado.
Deje un mínimo de 20 cm² (3 sq in) por quemador, p. ej. para el E200:
2 x 20 cm² = 40 cm²
(2 x 3 sq in = 6 sq in).
Elija una ubicación cubierta donde el hornillo que protegido frente a salpicaduras directas de agua u otros líquidos.
Asegúrese de dejar las distancias mínimas según la fig. 2, página 3.
Evite el espacio de almacenamiento del armario situado sobre el hornillo.
En caso contrario, existen riesgos de quemaduras y fuego cuando acceda a él por encima del hornillo.
No maneje el aparato en espacios que presenten peligro de explosión.
6.2
Instalación del hornillo
A
¡AVISO! ¡Peligro de dañar el aparato!
Antes de realizar cualquier taladro, asegúrese de que no pueda dañar cables eléctricos u otras partes del vehículo al taladrar, serrar
o lijar.
ES
55
Montaje del hornillo
Dometic ORIGO
➤ Recorte en la encimera un orificio rectangular (dimensiones según la tabla siguiente):
Modelo
Dimensiones (L x A x P)
E100
282 x 302 x 80 mm
11 1/8 x 11 7/8 x 3 5/32 in
E200
516 x 282 x 80 mm
20 5/16 x 11 1/8 x 3 5/32 in
E300
508 x 467 x 80 mm
20 x 18 3/8 x 3 5/32 in
➤ Coloque el hornillo en el centro del recorte.
➤ Fije el hornillo usando un compuesto no agresivo aplicado entre la vitrocerámica y la encimera.
Esto permite retirar posteriormente el aparato sin que se produzcan
daños, en caso de ser necesario un mantenimiento.
➤ Coloque a su alcance un extintor de incendios de clase B-1.
6.3
Conexión eléctrica del hornillo
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión!
El hornillo sólo debe ser conectado por un técnico cualificado.
La información siguiente está destinada a técnicos que conozcan
las normas y precauciones de seguridad aplicables.
Al realizar las conexiones eléctricas, siga las instrucciones de seguridad siguientes:
A
¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito!
Utilice siempre cajas de enchufe que estén puestas a tierra y
protegidas por disyuntores diferenciales.
Cuando tenga que hacer pasar los cables a través de paredes
metálicas o de otro tipo con bordes afilados, utilice conductos o
tubos para evitar que se dañen.
No tienda cables sueltos o doblados cerca de material conductor (metal).
Fije firmemente los cables.
No someta los cables a tracción.
Tienda los cables de forma que no se pueda tropezar con ellos
ni se puedan dañar.
56
ES
Dometic ORIGO
Utilización del hornillo
➤ Compruebe la placa de características del hornillo para garantizar que la
tensión de la unidad se corresponda con la tensión de la fuente.
➤ Instale un disyuntor con una desconexión de al menos 3 mm (1/8 in)
según el “Descripción técnica” en la página 54.
➤ Conecte los tres conductores del cable de conexión a través del disyuntor
a la red de corriente alterna:
– Negro: L1, conductor sin puesta a tierra
– Blanco: L2, neutral
– Verde: con puesta a tierra
➤ Fije el cable con una abrazadera.
7
Utilización del hornillo
A
¡AVISO!
El elemento calefactor usado en este aparato garantiza un calentamiento rápido. Asegúrese de que la superficie para cocinar
esté libre de materiales combustibles antes de ponerla en funcionamiento.
El área calefactora seguirá caliente una vez que el quemador
se haya apagado. Observe el LED “Surface Hot” y asegúrese
de no colocar nada sobre la superficie del horno hasta que esté
completamente fría; en caso contrario, dañaría o calentaría el
objeto en cuestión.
Para obtener los mejores resultados en la cocina de este hornillo, cumpla las
siguientes reglas básicas al cocinar:
El calentamiento de las áreas calefactoras es casi instantáneo, al contrario de su lento enfriamiento. De esta forma, gire inmediatamente el botón
de control al ajuste de calor deseado.
Utilice sartenes y cazuelas de buena calidad y de superficie plana para
garantizar el contacto por completo con el área calefactora.
Las propiedades correctas de la sartén o cazuela y del área calefactora
aumentan la eficacia.
Las sartenes de acero inoxidable y hierro fundido son más apropiadas.
Las sartenes de aluminio no están recomendadas para el ajuste máximo
de calor.
Asegúrese de que la sartén tiene el mismo tamaño o incluso uno un poco
superior al del área calefactora.
ES
57
Solución de problemas
Dometic ORIGO
El tamaño y la ubicación de cada elemento está indicado por el diseño
gráfico en la superficie para cocinar.
El uso de sartenes de menor tamaño hace que una parte del elemento
calefactor quede libre de contacto y podría provocar la ignición de la
ropa.
Asegúrese de que el fondo de la sartén esté seco.
Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables
y derrames debido al contacto fortuito con la sartén, el mango de ésta deberían ubicarse de forma que mire hacia dentro y que no queden sobre
superficies calefactoras adyacentes.
➤ Para activar el área calefactora, empuje y gire el botón de control al ajuste
de calor deseado.
Puede girar el botón en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido
contrario a las agujas del reloj:
– : posición apagado
– : ajuste máximo de calor
✓ El LED de estado está encendido.
✓ El LED “Surface Hot” está encendido.
➤ Para desactivar el área calefactora, gire el botón de control a la posición
apagado ( ).
✓ El LED de estado está apagado.
✓ El LED “Surface Hot” permanece encendido.
Este LED se apaga cuando la superficie está fría y es seguro tocarla (tarda aprox. 12 min después de desactivar el área calefactora).
8
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con la asistencia técnica cunado el hornillo no
funcione o no funcione correctamente, compruebe que:
La electricidad esté correctamente conectada.
El disyuntor esté encendido.
El botón de control esté encendido.
La sartén y la superficie del hornillo están limpias y secas.
La sartén para cocinar tenga el tamaño adecuado y esté situada perfectamente sobre el área calefactora.
58
ES
Dometic ORIGO
Limpieza y mantenimiento del hornillo
La sartén tenga una superficie plana y profunda.
El ajuste de calor sea el correcto.
9
Limpieza y mantenimiento del hornillo
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión!
Asegúrese de que la superficie del hornillo esté fría y de que el
LED “Surface Hot” esté apagado.
Utilice un guante protector para proteger su mano al limpiar el material de una zona caliente.
A
¡AVISO!
No utilice limpiadores o estropajos abrasivos en la superficie para
cocinar.
Si utiliza una esponja o trapo húmedo para limpiar derrames en el
área para cocinar caliente, tenga cuidado de no quemarse con el
vapor.
I
NOTA
Utilice un gel limpiador para limpiar el hornillo.
Existen geles creados específicamente para limpiar superficies de
hornillos de vitrocerámica. Búsquelos en la sección de hogar de los
supermercados, comercios minoristas, tiendas especializadas en
el hogar y tiendas de cocina y baño.
Otros limpiadores pueden provocar humos nocivos si se aplican
sobre una superficie caliente.
No utilice limpiadores a vapor.
9.1
Cuidado normal
➤ Aplique una pequeña cantidad de gel limpiador de superficies del hornillo
en el centro del área que desea limpiar.
➤ Aplique la crema en una servilleta de papel y distribúyala por la superficie.
➤ Limpie la superficie con una servilleta de papel limpia y seca.
ES
59
Limpieza y mantenimiento del hornillo
9.2
Dometic ORIGO
Limpieza de derrames
➤ Cuando se produzcan derrames al cocinar, apague el hornillo y limpie el
área alrededor de la zona caliente con una servilleta de papel limpia.
Los derrames en las zonas calientes deberían tratarse como derrames
requemados (véase el “Derrames requemados” en la página 60).
Limpieza de sustancias fundidas o comidas vertidas con elevado contenido en azúcar (conservas, ketchup, salsa de tomate, etc.)
➤ Retire el derrame inmediatamente con un raspador cuando aún esté caliente: raspe el vertido o el material fundido de la zona caliente y diríjalo
a alguna zona fría de la superficie del hornillo.
➤ Apague los quemadores.
➤ Deje que el hornillo se enfríe (el LED “Surface Hot” debe estar apagado).
➤ Limpie según el “Cuidado normal” en la página 59.
9.3
Derrames requemados
➤ Elimine la sustancia requemada con un raspador de una hoja. Agarre el
raspador a un ángulo de unos 30° con respecto a la superficie del hornillo
y raspe la sustancia.
➤ Finalice la limpieza según el “Cuidado normal” en la página 59.
9.4
Eliminación de las marcas de metal
Puede ocurrir, especialmente su utiliza utensilios de cocina metálicos de calibre ligero, que aparezcan marcas en la superficie de su hornillo, resultantes
de la fricción del metal. Estas marcas suelen parecer ralladuras.
➤ Elimine las marcas de metal usando el procedimiento descrito en el “Limpieza de derrames” en la página 60.
➤ Para marcas persistentes, utilice gel limpiador y un raspador.
60
ES
Dometic ORIGO
10
Garantía
Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de
su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
12
Características técnicas
Hornillo Dometic ORIGO
Art. n.°:
E100
E200
E300
9103303964
9103303966
9103303968
Tensión:
120 V/60 Hz
Potencia:
1200 W
2400 W
3600 W
Corriente:
10 A
20 A
30 A
15 A
25 A
35 A
Disyuntor requerido:
Temperatura
ambiente:
5 – 40 °C
Dimensiones
L x A x H/mm:
301 x 320 x 77
L x A x H/in:
7/
Peso:
ES
11
8
x 12
5/
8
4,2 kg
x3
1/
535 x 301 x 77
32
21
1/
16
x 11
7/
8
6,3 kg
x3
524 x 486 x 77
1/
32
20
5/
8
x 19 1/8 x 3 1/32
9,4 kg
61
Características técnicas
Dometic ORIGO
Hornillo Dometic ORIGO
E100
Art. n.°:
–
Tensión:
E200
E300
–
–
240 V/60 Hz
Potencia:
1200 W
2400 W
3600 W
Corriente:
5A
10 A
15 A
10 A
15 A
20 A
Disyuntor requerido:
Temperatura
ambiente:
5 – 40 °C
Dimensiones
L x A x H/mm:
301 x 320 x 77
L x A x H/in:
7
Peso:
5
1
535 x 301 x 77
7
524 x 486 x 77
11 /8 x 12 /8 x 3 /32 21 /16 x 11 /8 x 3 /32 20 /8 x 19 1/8 x 3 1/32
4,2 kg
1
1
6,3 kg
5
9,4 kg
Hornillo Dometic ORIGO
E100
Art. n.°:
9103303965
Tensión:
E200
E300
9103303967
9103303969
220 – 240 V/50 Hz
Potencia:
1100 W
2200 W
3300 W
Corriente:
4,8 A
9,6 A
14,4 A
10 A
15 A
20 A
Disyuntor requerido:
Temperatura
ambiente:
5 – 40 °C
Dimensiones
L x A x H/mm:
L x A x H/in:
Peso:
62
301 x 320 x 77
535 x 301 x 77
524 x 486 x 77
11 7/8 x 12 5/8 x 3 1/32 21 1/16 x 11 7/8 x 3 1/32 20 5/8 x 19 1/8 x 3 1/32
4,2 kg
6,3 kg
9,4 kg
ES