Sharper Image Cooling Car Seat Cushion El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Item# / Artículo N
o
/ Article n° 9886
Cool Air Car Cushion
Cooling Circulation For Your Back, Legs, and Thighs
Circulacn Refrescante Para Su Espalda, Piernas y Muslos
Circulation d'Air Rafraîchissante Pour Votre Dos, Vos Jambes et Vos Cuisses
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech
®
5
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Gracias por haber adquirido la Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech. Con un
cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento
fiable. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizarla.
Aire frío
Ventilador de admisión
Control de nivel
de refrigeración
Prepárese para esos largos y cálidos días de verano con el novedoso Cool Air
Car Cushion
de Wagan
®
. Mientras usted conduce, un poderoso ventilador
de admisión distribuye el aire por su espalda, piernas y muslos. Esta corriente
de aire brinda alivio refrescante y ayuda a reducir la transpiración. Entonces,
¡reclínese en su asiento, relájese y manténgase fresco!
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
6
CARACTERÍSTICAS
La circulación de aire absorbe el calor del cuerpo y ayuda a prevenir
transpiración
Flujo de aire regulable (alto/bajo)
Toma de alimentación de 12V CC o mediante la toma de mechero. El
adaptador para uso hogareño en CA se vende por separado
ESPECIFICACIONES
Material exterior: tela de malla
Control de velocidad: configuraciones para alta y baja velocidad
Correas para asegurarlo al asiento
Cable de alimentación CC incluido
Fuente de alimentación opcional de CA (se vende por separado)
ADVERTENCIAS
Siempre desconecte el aparato de la toma ectrica o del vehículo
inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
Nunca deje el aparato sin atención cuando este enchufado. Desenchufe
del tomacorriente cuando no esté en uso.
Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual.
Nunca ponga a funcionar este aparato si tiene un cable o enchufe dañado.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No bloquee la entrada de aire del ventilador.
Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech
®
7
www.wagan.com
FUNCIONAMIENTO
Para uso en el vehículo:
1. Saque del paquete el adaptador de 12V suministrado.
2. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín
3. Conecte la punta de 12V en el enchufe de 12V de su vehículo.
NOTA: Asegúrese de desenchufar la unidad cuando el vehículo este
apagado para evitar un posible agotamiento de la batería de su vehículo.
Para uso en el hogar y oficina:
Un adaptador de CA tendrá que ser comprado por separado para poder cargar
esta unidad a través de una toma de corriente.
1. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín.
2. Conecte el adaptador de CA al tomacorriente.
MANTENIMIENTO
Para limpiar:
Antes de limpiar, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
Limpie con un paño suave. NO use limpiadores abrasivos.
Nunca sumerja la unidad en ningún líquido. Manténgalo alejado de
cualquier disolvente y detergente fuerte.
Almacenamiento:
Colocar en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes
filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie. Para
evitar roturas, no envuelva el cable alrededor del aparato.
www.wagan.com
La garantía de WAGAN Corporación está limitada lo a los productos vendidos en los
Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para
activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty.
Asegúrese de conservar el recibo original ya que se necesario cuando devuelva un
producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante
el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el
material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por
daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños
que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El
producto de reemplazo estaen garantía por el resto del período original de un (1)año de
garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporacn al
(800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#)
y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada arculo devuelto necesitaun
RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución
por parte de WAGAN Corporacn, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO
PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicacn completa del problema,
su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN
Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier arculo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de
mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s)
devuelto(s) sin un número oficial de autorizacn de mercadería devuelta. El/los artículo(s)
debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por
ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de arculo(s) a la empresa para
su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente,
en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que
haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podhaber reclamos
por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio,
contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,
responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2008 WAGAN Corp. REV2013
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

Item# / Artículo No / Article n° 9886 Cool Air Car Cushion ™ Cooling Circulation For Your Back, Legs, and Thighs Circulación Refrescante Para Su Espalda, Piernas y Muslos Circulation d'Air Rafraîchissante Pour Votre Dos, Vos Jambes et Vos Cuisses User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation Cool Air Car Cushion™ de Wagan Tech® Gracias por haber adquirido la Cool Air Car Cushion™ de Wagan Tech. Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento fiable. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla. Ventilador de admisión Control de nivel de refrigeración Aire frío Prepárese para esos largos y cálidos días de verano con el novedoso Cool Air Car Cushion™ de Wagan®. Mientras usted conduce, un poderoso ventilador de admisión distribuye el aire por su espalda, piernas y muslos. Esta corriente de aire brinda alivio refrescante y ayuda a reducir la transpiración. Entonces, ¡reclínese en su asiento, relájese y manténgase fresco! 5 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Características • La circulación de aire absorbe el calor del cuerpo y ayuda a prevenir transpiración • Flujo de aire regulable (alto/bajo) • Toma de alimentación de 12V CC o mediante la toma de mechero. El adaptador para uso hogareño en CA se vende por separado Especificaciones • Material exterior: tela de malla • Control de velocidad: configuraciones para alta y baja velocidad • Correas para asegurarlo al asiento • Cable de alimentación CC incluido • Fuente de alimentación opcional de CA (se vende por separado) Advertencias • Siempre desconecte el aparato de la toma eléctrica o del vehículo inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo. • Nunca deje el aparato sin atención cuando este enchufado. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso. • Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. • Nunca ponga a funcionar este aparato si tiene un cable o enchufe dañado. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No bloquee la entrada de aire del ventilador. © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 6 Cool Air Car Cushion™ de Wagan Tech® Funcionamiento Para uso en el vehículo: 1. Saque del paquete el adaptador de 12V suministrado. 2. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín 3. Conecte la punta de 12V en el enchufe de 12V de su vehículo. NOTA: Asegúrese de desenchufar la unidad cuando el vehículo este apagado para evitar un posible agotamiento de la batería de su vehículo. Para uso en el hogar y oficina: Un adaptador de CA tendrá que ser comprado por separado para poder cargar esta unidad a través de una toma de corriente. 1. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín. 2. Conecte el adaptador de CA al tomacorriente. Mantenimiento Para limpiar: • Antes de limpiar, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. • Limpie con un paño suave. NO use limpiadores abrasivos. • Nunca sumerja la unidad en ningún líquido. Manténgalo alejado de cualquier disolvente y detergente fuerte. Almacenamiento: Colocar en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie. Para evitar roturas, no envuelva el cable alrededor del aparato. 7 www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía. Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor. Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de garantía. Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa. Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas. Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato. ©2008 WAGAN Corp. REV2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharper Image Cooling Car Seat Cushion El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para