Wagan Smart AC Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
La Barra de Potencia del Inversor
de Wagan Tech
®
5
www.wagan.com
Gracias por comprar un inversor Power Strip
Smart AC
®
de Wagan Tech
®
. Si
se le da un trato normal y apropiado, le ofrecerá años de servicio confiable. Es
importante leer, entender y cumplir con estas instrucciones antes de usar este
inversor. Conserve este Manual de usuario para referencia futura.
Este inversor recibe la potencia de una fuente de 12 voltios de CC y suministra
120 voltios de CA 60 Hz a través de dos salidas estándar norteamericanas para
artefactos de CA de hasta 120 vatios. La forma de onda de CA es una onda
sinusoidal modificada (OSM) que se aproxima a la onda sinusoidal del servicio
eléctrico del hogar. Un cable de corriente de CC incluido se conecta a un
encendedor de cigarrillos de CC de 12 V.
ADVERTENCIAS
La mayoría de tomacorrientes para encender cigarrillos cuentan con fusibles
a 10A o 15A. Cuando use el encendedor de cigarrillos de un vehículo, no
sobrepase los 120W o 180W, respectivamente. Si lo hace, se quemará el fusible
del encendedor de cigarrillos del vehículo.
Mantenga el inversor lejos de los niños.
No opere el inversor con las manos húmedas debido al peligro de
descargas eléctricas.
Este dispositivo produce una tensión similar a las salidas de la pared en
casa y debe tratarse con la misma precaución.
Si usa un cargador de baterías para recargar su batería, asegúrese de
desconectar primero el inversor. Si no desconecta el inversor antes de
conectar un cargador, esto puede dar como resultado un pico de tensión
que podría dañar el inversor.
Encender este inversor con más de 15 voltios de CC puede dañar el inversor
e invalidar la garantía.
No use un cable de extensión entre la fuente de corriente de CC y la entrada
de CC del inversor. Un cable de extensión en la entrada de CC puede crear
una caída de tensión que podría reducir la eficiencia y la salida.
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
6
www.wagan.com
No abra la carcasa del inversor. No hay partes al as que se les pueda hacer
mantenimiento allí adentro.
No permita que el cable del inversor o de cualquier aparato se moje.
No opere este inversor dentro o cerca del agua. El agua puede dañar el
inversor. Los daños causados por el agua no están cubiertos por la garantía.
CARACTERÍSTICAS
Este inversor tiene características que evitarán que su batería se descargue
completamente. Cuando la tensión de la batería caiga por debajo de 10 V, el
Power Strip se apagará.
Opere y cargue sus aparatos electrónicos en el coche, camión, barco o casa
rodante.
Salida USB para cargar y operar sus teléfonos móviles, tabletas, e-readers y
otros dispositivos electrónicos.
Tomas de CA para cargar ordenadores portiles, reproductores de DVD,
consolas de juego, cámaras digitales y mucho más.
Características de seguridad incluye: sobretensión, sobrecarga, cortocircuito,
protección de alta temperatura y apagado por baja tensión.
ESPECIFICACIONES
Potencia continua: 120 W
Potencia pico: 200 W
Salida de CA: 120 V, 60 Hz
Salida USB: 5 V, 3.1 A total
Forma de onda de la salida deCA: onda sinusoidal modificada
Tensión de entrada de CC:10 V a 15 V
Eficiencia Óptima: 85%
Consumo de corriente sin carga: < 0,3 A
Dimensiones (cm): 6.5 x 19.5 x 4.0
Longitud del Cable (cm): 80
La Barra de Potencia del Inversor
de Wagan Tech
®
7
www.wagan.com
MANTENIMIENTO
Se requiere poco mantenimiento para hacer que su inversor funcione
apropiadamente. Limpie periódicamente el exterior de la unidad con un paño
húmedo para evitar la acumulación del polvo y la suciedad.
OPERACIÓN
El suministro de 12 voltios debe proporcionar entre 10 voltios a14.5 voltios de
CC. No conecte los inversores de salida de CA a otra fuente de corriente de CA;
esto causará daños, invalidando de esta manera, la garantía del inversor.
1. Desenchufe el inversor cuando arranque el motor del vehículo.
2. Conozca los requerimientos de vataje de sus artefactos. El vataje total del
artefacto no puede exceder los 120 vatios.
3. Arranque el motor de su vehículo.
4. Inserte el enchufe de CC en el tomacorriente accesorio del vehículo
(encendedor de cigarrillos).
5. Conecte el enchufe de CA o el conector USB a Power Strip.
6. Encienda la corriente en el inversor y luego encienda su dispositivo móvil.
7. La luz LED verde se encenderá para confirmar que la salida de CA está
presente.
8. Luego de su uso, apague el inversor y desconecte el enchufe del
tomacorriente accesorio.
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
8
www.wagan.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el inversor no parece estar funcionando, verifique alguna de las posibles
causas:
El receptáculo de CC no tiene corriente: Revise el fusible en el circuito del
encendedor de cigarrillos y reemplace cualquier fusible quemado con el
mismo tipo y la misma corriente nominal.
La tensión de la batería es demasiado baja: Arranque el motor o recargue
la batería.
Si el inversor Power Strip se detiene repentinamente, revise la carga de la
batería y también si los dispositivos enchufados a ella exceden la potencia
nominal de 120 vatios.
Se apaga cuando hay sobrecarga: Reduzca el vataje de la carga.
Sobrecarga térmica: Bajo cargas pesadas y por largos períodos de tiempo,
el inversor se apagará para evitar daños a partir de calor excesivo. Reduzca
la carga y permita que el inversor se enfríe antes de reiniciarlo.
La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los
Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para
activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty.
Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un
producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante
el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el
material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por
daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños
que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El
producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de
garantía.
Para devolver un arculo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al
(800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#)
y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un
RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución
por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO
PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema,
su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN
Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de
mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s)
devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s)
debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por
ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de arculo(s) a la empresa para
su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente,
en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que
haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos
por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio,
contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,
responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2013
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

La Barra de Potencia del Inversor™ de Wagan Tech® Gracias por comprar un inversor Power Strip™ Smart AC® de Wagan Tech®. Si se le da un trato normal y apropiado, le ofrecerá años de servicio confiable. Es importante leer, entender y cumplir con estas instrucciones antes de usar este inversor. Conserve este Manual de usuario para referencia futura. Este inversor recibe la potencia de una fuente de 12 voltios de CC y suministra 120 voltios de CA 60 Hz a través de dos salidas estándar norteamericanas para artefactos de CA de hasta 120 vatios. La forma de onda de CA es una onda sinusoidal modificada (OSM) que se aproxima a la onda sinusoidal del servicio eléctrico del hogar. Un cable de corriente de CC incluido se conecta a un encendedor de cigarrillos de CC de 12 V. ADVERTENCIAS La mayoría de tomacorrientes para encender cigarrillos cuentan con fusibles a 10A o 15A. Cuando use el encendedor de cigarrillos de un vehículo, no sobrepase los 120W o 180W, respectivamente. Si lo hace, se quemará el fusible del encendedor de cigarrillos del vehículo. • Mantenga el inversor lejos de los niños. • No opere el inversor con las manos húmedas debido al peligro de descargas eléctricas. • Este dispositivo produce una tensión similar a las salidas de la pared en casa y debe tratarse con la misma precaución. • Si usa un cargador de baterías para recargar su batería, asegúrese de desconectar primero el inversor. Si no desconecta el inversor antes de conectar un cargador, esto puede dar como resultado un pico de tensión que podría dañar el inversor. • Encender este inversor con más de 15 voltios de CC puede dañar el inversor e invalidar la garantía. • No use un cable de extensión entre la fuente de corriente de CC y la entrada de CC del inversor. Un cable de extensión en la entrada de CC puede crear una caída de tensión que podría reducir la eficiencia y la salida. 5 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • No abra la carcasa del inversor. No hay partes al as que se les pueda hacer mantenimiento allí adentro. • No permita que el cable del inversor o de cualquier aparato se moje. No opere este inversor dentro o cerca del agua. El agua puede dañar el inversor. Los daños causados por el agua no están cubiertos por la garantía. CARACTERÍSTICAS Este inversor tiene características que evitarán que su batería se descargue completamente. Cuando la tensión de la batería caiga por debajo de 10 V, el Power Strip se apagará. • Opere y cargue sus aparatos electrónicos en el coche, camión, barco o casa rodante. • Salida USB para cargar y operar sus teléfonos móviles, tabletas, e-readers y otros dispositivos electrónicos. • Tomas de CA para cargar ordenadores portátiles, reproductores de DVD, consolas de juego, cámaras digitales y mucho más. • Características de seguridad incluye: sobretensión, sobrecarga, cortocircuito, protección de alta temperatura y apagado por baja tensión. ESPECIFICACIONES • • • • • • • • • • Potencia continua: 120 W Potencia pico: 200 W Salida de CA: 120 V, 60 Hz Salida USB: 5 V, 3.1 A total Forma de onda de la salida deCA: onda sinusoidal modificada Tensión de entrada de CC:10 V a 15 V Eficiencia Óptima: 85% Consumo de corriente sin carga: < 0,3 A Dimensiones (cm): 6.5 x 19.5 x 4.0 Longitud del Cable (cm): 80 © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 6 La Barra de Potencia del Inversor™ de Wagan Tech® MANTENIMIENTO Se requiere poco mantenimiento para hacer que su inversor funcione apropiadamente. Limpie periódicamente el exterior de la unidad con un paño húmedo para evitar la acumulación del polvo y la suciedad. OPERACIÓN El suministro de 12 voltios debe proporcionar entre 10 voltios a14.5 voltios de CC. No conecte los inversores de salida de CA a otra fuente de corriente de CA; esto causará daños, invalidando de esta manera, la garantía del inversor. 1. Desenchufe el inversor cuando arranque el motor del vehículo. 2. Conozca los requerimientos de vataje de sus artefactos. El vataje total del artefacto no puede exceder los 120 vatios. 3. Arranque el motor de su vehículo. 4. Inserte el enchufe de CC en el tomacorriente accesorio del vehículo (encendedor de cigarrillos). 5. Conecte el enchufe de CA o el conector USB a Power Strip. 6. Encienda la corriente en el inversor y luego encienda su dispositivo móvil. 7. La luz LED verde se encenderá para confirmar que la salida de CA está presente. 8. Luego de su uso, apague el inversor y desconecte el enchufe del tomacorriente accesorio. 7 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el inversor no parece estar funcionando, verifique alguna de las posibles causas: • El receptáculo de CC no tiene corriente: Revise el fusible en el circuito del encendedor de cigarrillos y reemplace cualquier fusible quemado con el mismo tipo y la misma corriente nominal. • La tensión de la batería es demasiado baja: Arranque el motor o recargue la batería. • Si el inversor Power Strip se detiene repentinamente, revise la carga de la batería y también si los dispositivos enchufados a ella exceden la potencia nominal de 120 vatios. • Se apaga cuando hay sobrecarga: Reduzca el vataje de la carga. • Sobrecarga térmica: Bajo cargas pesadas y por largos períodos de tiempo, el inversor se apagará para evitar daños a partir de calor excesivo. Reduzca la carga y permita que el inversor se enfríe antes de reiniciarlo. © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 8 Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía. Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor. Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de garantía. Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa. Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas. Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato. ©2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Wagan Smart AC Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas