Sharper Image Cool Air Car Cushion, Cooling Car Seat Cushion El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sharper Image Cool Air Car Cushion El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Item# / Artículo N
o
/ Article n° 9886
Cool Air Car Cushion
Cooling Circulation For Your Back, Legs, and Thighs
Circulacn Refrescante Para Su Espalda, Piernas y Muslos
Circulation d'Air Rafraîchissante Pour Votre Dos, Vos Jambes et Vos Cuisses
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech
®
5
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Gracias por haber adquirido la Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech. Con un
cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento
fiable. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizarla.
Aire frío
Ventilador de admisión
Control de nivel
de refrigeración
Prepárese para esos largos y cálidos días de verano con el novedoso Cool Air
Car Cushion
de Wagan
®
. Mientras usted conduce, un poderoso ventilador
de admisión distribuye el aire por su espalda, piernas y muslos. Esta corriente
de aire brinda alivio refrescante y ayuda a reducir la transpiración. Entonces,
¡reclínese en su asiento, relájese y manténgase fresco!
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
6
CARACTERÍSTICAS
La circulación de aire absorbe el calor del cuerpo y ayuda a prevenir
transpiración
Flujo de aire regulable (alto/bajo)
Toma de alimentación de 12V CC o mediante la toma de mechero. El
adaptador para uso hogareño en CA se vende por separado
ESPECIFICACIONES
Material exterior: tela de malla
Control de velocidad: configuraciones para alta y baja velocidad
Correas para asegurarlo al asiento
Cable de alimentación CC incluido
Fuente de alimentación opcional de CA (se vende por separado)
ADVERTENCIAS
Siempre desconecte el aparato de la toma ectrica o del vehículo
inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
Nunca deje el aparato sin atención cuando este enchufado. Desenchufe
del tomacorriente cuando no esté en uso.
Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual.
Nunca ponga a funcionar este aparato si tiene un cable o enchufe dañado.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No bloquee la entrada de aire del ventilador.
Cool Air Car Cushion
de Wagan Tech
®
7
www.wagan.com
FUNCIONAMIENTO
Para uso en el vehículo:
1. Saque del paquete el adaptador de 12V suministrado.
2. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín
3. Conecte la punta de 12V en el enchufe de 12V de su vehículo.
NOTA: Asegúrese de desenchufar la unidad cuando el vehículo este
apagado para evitar un posible agotamiento de la batería de su vehículo.
Para uso en el hogar y oficina:
Un adaptador de CA tendrá que ser comprado por separado para poder cargar
esta unidad a través de una toma de corriente.
1. Conecte el lado de salida del cable de 12V en el Cojín.
2. Conecte el adaptador de CA al tomacorriente.
MANTENIMIENTO
Para limpiar:
Antes de limpiar, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
Limpie con un paño suave. NO use limpiadores abrasivos.
Nunca sumerja la unidad en ningún líquido. Manténgalo alejado de
cualquier disolvente y detergente fuerte.
Almacenamiento:
Colocar en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes
filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie. Para
evitar roturas, no envuelva el cable alrededor del aparato.
www.wagan.com
La garantía de WAGAN Corporación está limitada lo a los productos vendidos en los
Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para
activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty.
Asegúrese de conservar el recibo original ya que se necesario cuando devuelva un
producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante
el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el
material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por
daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños
que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El
producto de reemplazo estaen garantía por el resto del período original de un (1)año de
garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporacn al
(800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#)
y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada arculo devuelto necesitaun
RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución
por parte de WAGAN Corporacn, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO
PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicacn completa del problema,
su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN
Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier arculo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de
mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s)
devuelto(s) sin un número oficial de autorizacn de mercadería devuelta. El/los artículo(s)
debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por
ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de arculo(s) a la empresa para
su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente,
en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que
haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podhaber reclamos
por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio,
contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,
responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2008 WAGAN Corp. REV2013
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
/