Philips BT7201/15 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
5 Sacuda o retire con el cepillo el pelo recogido
en la cámara de pelo (Fig. 19, Fig. 20).
6 Después de la limpieza, vuelva a colocar el
elemento (Fig. 21) de corte y el peine-guía
(Fig. 14) en el aparato.
Recycling
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. 22).
- Este símbolo signica que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos domésticos
normales (Fig. 23) (2006/66/EC). Recomendamos
encarecidamente que se lleve la batería a un
punto de recogida ocial o a un centro de
asistencia de Philips, para desecharla de forma
profesional.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado correcto
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
FRANÇAIS
Description générale (Fig. 1)
1 Élément de coupe
2 Système d‘aspiration
3 Hauteurs de coupe
4 Molette de réglage
5 Bouton marche/arrêt
6 Témoin d‘état de la batterie
7 Éponge de nettoyage
8 Brosse de nettoyage
9 Petite che
10 Bloc d‘alimentation (adaptateur)
11 Tondeuse de précision
12 Sabot pour barbe et barbe de 3 jours
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier
selon les diérents produits. Les accessoires qui
ont été fournis avec votre appareil sont indiqués
sur l’emballage.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Cómo recortar sin peine-guía
- Puede usar el aparato sin el peine para barba
y barba de dos días para recortar el pelo a ras
de piel o para denir el contorno de la línea del
cuello y de las patillas. Para recortar el pelo a
ras de piel, coloque el lado plano del cabezal
de corte sobre la piel y realice pasadas en la
dirección (Fig. 9) que desee.
- Puede utilizar el recortador de precisión para
crear líneas nas y contornos alrededor del vello
facial, a ras de piel (Fig. 10). Tire simplemente
para extraer (Fig. 11) el elemento de corte e
inserte el recortador de precisión (Fig. 12).
- Para denir el contorno, mantenga el cabezal de
corte perpendicular a la piel y muévalo hacia arriba
o hacia abajo presionando (Fig. 13) con suavidad.
Cómo recortar con el peine-guía
Puede utilizar el peine-guía para barba y barba de
dos días montado en el elemento de corte para
peinar la barba y el bigote con el estilo que desee.
Puede elegir entre 20 ajustes de longitud que van
de 0,5 mm a 10 mm en pasos de 0,5 mm.
1 Coloque el peine-guía en el aparato (Fig. 14).
2 Gire la rueda de zoom para seleccionar la
posición (Fig. 6) de longitud que desee.
Nota: Cuando recorte por primera vez,
seleccione la posición de longitud más alta para
familiarizarse con el aparato.
3 Encienda el aparato.
4
Para cortar de la forma más ecaz, mueva el
aparato en dirección contraria a la de crecimiento
del pelo. Asegúrese de que la supercie del
peine-guía esté siempre en contacto con la piel
(Fig. 15).
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del aparato
Nota: Solo la unidad de corte y el peine-guía se
pueden limpiar con agua.
Le aconsejamos que vacíe la cámara de recogida
del pelo después de cada sesión de recorte.
Si recorta barbas largas y densas, puede que
también sea necesario vaciar la cámara de
recogida de pelo durante la sesión de recorte para
mantener una aspiración óptima.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma
de corriente.
2 Limpie la carcasa del aparato con un paño seco.
3 Quite el peine-guía (Fig. 16) y límpielo con el
cepillo de limpieza o enjuagándolo bajo el grifo
(Fig. 17).
4 Retire el elemento de corte y límpielo bajo el
grifo (Fig. 18). Sacuda el exceso de agua y deje
que el aparato se seque por completo.
Precaución: Nunca seque el elemento de corte ni el
accesorio perlador de barba con una toalla o servi-
lleta; esto podría dañar los dientes del recortador.
General
- Este aparato es adecuado para voltajes de red
de 100 a 240 voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24 voltios.
Pantalla
Indicaciones de estado de las pilas
- Cuando la batería está casi descargada, el indicador
de carga de la batería parpadea en naranja (Fig. 3).
- Si el aparato se está cargando, el indicador de
carga de la batería parpadeará en blanco (Fig. 4).
- Cuando la batería está completamente
cargada, el indicador de carga de la batería se
ilumina en blanco de forma continua (Fig. 5).
Nota: Las luces se apagan automáticamente
después de 30 minutos.
Indicaciones de longitud del pelo
El ajuste de longitud de pelo seleccionado se
mostrará sobre la rueda de zoom cuando seleccione
el ajuste de longitud deseado con la rueda (Fig. 6) de
zoom.
Carga
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse. Cargue el aparato antes de utilizarlo por
primera vez y cuando la pantalla indique que la
batería está casi vacía.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente a
inserte la clavija pequeña en el aparato (Fig. 7).
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador
de la toma de corriente y la clavija pequeña del
aparato.
Cuando el aparato esté completamente cargado,
proporcionará un tiempo de funcionamiento sin
cable de hasta 60 minutos.
Uso del aparato
Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o
enchufado directamente a la toma de corriente.
Puede utilizar este aparato para una barba de dos
días o una barba corta. Este aparato dispone de
un sistema de vacío integrado que atrapa el pelo
cortado de la barba para que la experiencia de
recorte resulte más limpia.
El sistema de vacío se activa automáticamente tan
pronto como se enciende el aparato.
Nota: Apague y limpie el aparato después de
cada uso.
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender o apagar (Fig. 8) el aparato.
forma segura y siempre que
sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los
niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por
repuestos originales.
- No abra el aparato para
cambiar la batería recargable.
Precaución
- Este aparato no es lavable. No
lo sumerja nunca en agua ni lo
enjuague bajo el grifo (Fig. 2).
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos
ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que
esté o haya estado enchufado
un ambientador eléctrico para
evitar daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.

Transcripción de documentos

forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. -- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. -- No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución -- Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo (Fig. 2). -- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. -- No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM) -- Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General Cómo recortar sin peine-guía -- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. -- La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. -- Puede usar el aparato sin el peine para barba y barba de dos días para recortar el pelo a ras de piel o para definir el contorno de la línea del cuello y de las patillas. Para recortar el pelo a ras de piel, coloque el lado plano del cabezal de corte sobre la piel y realice pasadas en la dirección (Fig. 9) que desee. -- Puede utilizar el recortador de precisión para crear líneas finas y contornos alrededor del vello facial, a ras de piel (Fig. 10). Tire simplemente para extraer (Fig. 11) el elemento de corte e inserte el recortador de precisión (Fig. 12). -- Para definir el contorno, mantenga el cabezal de corte perpendicular a la piel y muévalo hacia arriba o hacia abajo presionando (Fig. 13) con suavidad. Pantalla Indicaciones de estado de las pilas -- Cuando la batería está casi descargada, el indicador de carga de la batería parpadea en naranja (Fig. 3). -- Si el aparato se está cargando, el indicador de carga de la batería parpadeará en blanco (Fig. 4). -- Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga de la batería se ilumina en blanco de forma continua (Fig. 5). Nota: Las luces se apagan automáticamente después de 30 minutos. Indicaciones de longitud del pelo El ajuste de longitud de pelo seleccionado se mostrará sobre la rueda de zoom cuando seleccione el ajuste de longitud deseado con la rueda (Fig. 6) de zoom. Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente a inserte la clavija pequeña en el aparato (Fig. 7). 3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 60 minutos. Uso del aparato Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o enchufado directamente a la toma de corriente. Puede utilizar este aparato para una barba de dos días o una barba corta. Este aparato dispone de un sistema de vacío integrado que atrapa el pelo cortado de la barba para que la experiencia de recorte resulte más limpia. El sistema de vacío se activa automáticamente tan pronto como se enciende el aparato. Nota: Apague y limpie el aparato después de cada uso. Encendido y apagado del aparato Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender o apagar (Fig. 8) el aparato. Cómo recortar con el peine-guía Puede utilizar el peine-guía para barba y barba de dos días montado en el elemento de corte para peinar la barba y el bigote con el estilo que desee. Puede elegir entre 20 ajustes de longitud que van de 0,5 mm a 10 mm en pasos de 0,5 mm. 1 Coloque el peine-guía en el aparato (Fig. 14). 2 Gire la rueda de zoom para seleccionar la posición (Fig. 6) de longitud que desee. Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta para familiarizarse con el aparato. 3 Encienda el aparato. 4 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine-guía esté siempre en contacto con la piel (Fig. 15). Limpieza y mantenimiento Limpieza del aparato Nota: Solo la unidad de corte y el peine-guía se pueden limpiar con agua. Le aconsejamos que vacíe la cámara de recogida del pelo después de cada sesión de recorte. Si recorta barbas largas y densas, puede que también sea necesario vaciar la cámara de recogida de pelo durante la sesión de recorte para mantener una aspiración óptima. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Limpie la carcasa del aparato con un paño seco. 3 Quite el peine-guía (Fig. 16) y límpielo con el cepillo de limpieza o enjuagándolo bajo el grifo (Fig. 17). 4 Retire el elemento de corte y límpielo bajo el grifo (Fig. 18). Sacuda el exceso de agua y deje que el aparato se seque por completo. Precaución: Nunca seque el elemento de corte ni el accesorio perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto podría dañar los dientes del recortador. 5 Sacuda o retire con el cepillo el pelo recogido en la cámara de pelo (Fig. 19, Fig. 20). 6 Después de la limpieza, vuelva a colocar el elemento (Fig. 21) de corte y el peine-guía (Fig. 14) en el aparato. Recycling -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 22). -- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. 23) (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional. -- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. FRANÇAIS Description générale (Fig. 1) 1 Élément de coupe 2 Système d‘aspiration 3 Hauteurs de coupe 4 Molette de réglage 5 Bouton marche/arrêt 6 Témoin d‘état de la batterie 7 Éponge de nettoyage 8 Brosse de nettoyage 9 Petite fiche 10 Bloc d‘alimentation (adaptateur) 11 Tondeuse de précision 12 Sabot pour barbe et barbe de 3 jours Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips BT7201/15 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario