Philips BT1216/15 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. ) entsorgt werden darf
(2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei
einer offiziellen Sammelstelle oder einem
Philips Service-Center ab, um den Akku
fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur
Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie den
Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das
Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt
ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und
den Akku entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite
des Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja,
bauen Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere
Geräteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden,
bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile
aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Recortador de barba grande
2 Bloqueo para viajes
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de estado de la batería
5 Toma para conector micro USB
6 Peine-guía para barba incipiente (1 mm)
7 Peine-guía para barba (3 mm)
8 Peine-guía para barba (7 mm)
9 Peine-guía para barba (5 mm)
10 Peine-guía para barba (5 mm)
11 Cepillo
12 Conector USB
13 Conector micro USB
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
- Mantenga seca la fuente de
alimentación (Fig. 2).
Advertencia
- Si desea cargar el aparato en
una toma de corriente, utilice
únicamente la unidad de
alimentación HQ80
(disponible por separado).
- La fuente de alimentación
contiene un transformador.
No corte la fuente de
alimentación para sustituirla
por otra clavija, ya que podría
provocar situaciones de
peligro.
- Este aparato puede ser
usado por niños a partir de
ocho años y por personas
con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los
conocimientos y la
experiencia necesarios, si han
sido supervisados o
instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y
siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños
jueguen con el aparato. Los
niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin
supervisión.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por
repuestos originales.
- No abra el aparato para
cambiar la batería recargable.
Precaución
- Este aparato no es
lavable.No lo sumerja nunca
en agua ni lo enjuague bajo el
grifo (Fig. 2).
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el
aparato.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que
esté o haya estado
enchufado un ambientador
eléctrico para evitar daños
irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- La unidad de alimentación es adecuada para
voltajes de red de 100 a 240voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24voltios.
Carga
- Cuando la batería está prácticamente agotada,
el indicador de estado de la batería se ilumina
en color naranja (Fig. 3).
- Mientras el aparato se carga, el indicador de
estado de la batería se ilumina en color verde.
Carga con la unidad de alimentación
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi vacía.Si el aparato se carga durante 8
horas, puede funcionar sin cable durante un
máximo de 60minutos.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Introduzca el conector micro USB en el aparato
y el conector USB en la unidad (Fig. 4) de
alimentación.
3 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de
corriente.
4 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y extraiga
el conector micro USB del aparato.
Uso del aparato
Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o
mientras está conectado a una toma de corriente.
Nota: Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
Desconexión y conexión de elementos de
corte
1 Para desconectar un elemento de corte,
empuje hacia arriba los dientes del elemento
de corte y sáquelo del mango (Fig. 5).
2 Para colocar un elemento de corte, inserte el
saliente del elemento de corte en la ranura de
guía de la parte frontal y empuje la parte
posterior del elemento en el aparato ("clic") (Fig.
6).
Conexión y desconexión de los peines-
guía
1 Para colocar cualquier tipo de peine en el
elemento de corte,deslice la parte frontal del
peine-guía en los dientes y empuje el saliente
de la parte posterior del peine-guía en el
aparato ("clic") (Fig. 7).
2 Para quitar cualquier tipo de peine del
elemento de corte, tire de la parte posterior con
cuidado y deslice el elemento (Fig. 8) de corte
fuera del aparato.
Nota: Cuando corte por primera vez, empiece
con la posición máxima de longitud de corte
para familiarizarse con el aparato.
Encendido y apagado del aparato
1 Pulse el botón de bloqueo para viajes y, a
continuación, deslice el botón de
encendido/apagado hacia arriba para
encender el aparato (Fig. 9).
2 Deslice el botón de encendido/apagado hacia
abajo para apagar el aparato.
Cómo recortar sin peine-guía
Utilice el recortador de barba grande sin peine-
guía para cortar el pelo al ras (a una longitud de
0,5mm (1/32 pulg.) o para crear líneas limpias
alrededor de la barba, el cuello y las patillas.
1 Para cortar el pelo al cero, coloque el lado
plano del elemento de corte sobre la piel y
realice pasadas en dirección contraria a la del
crecimiento (Fig. 10) del pelo.
2 Para perfilar, mantenga el elemento de corte
perpendicular a la piel y muévalo arriba o abajo
presionando (Fig. 11) con suavidad.
Cómo recortar con el peine-guía
Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione
la posición de longitud más alta para familiarizarse
con el aparato.
- Puede utilizar el peine-guía para barba y barba
incipiente montado en el elemento de corte
para peinar la barba y el bigote con el estilo
que desee.
1 Coloque el peine-guía (Fig. 7) en el recortador
de barba grande.
2 Encienda el aparato.
3 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el
protector en dirección contraria a la del
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la
superficie del protector esté siempre en
contacto con la piel.
Peine-guía para barba y barba incipiente
Coloque un peine-guía en el recortador de barba
grande para recortar la barba y el bigote de
manera uniforme. El aparato se suministra con 1
peine-guía para barba incipiente y 3 peines-guía
para barba. Las posiciones de longitud del pelo se
indican en los peines. Las posiciones se
corresponden con la longitud del pelo que queda
después de recortarlo.
Peine mm
Peine-guía para barba
incipiente
1 mm
Peine-guía para barba 3mm
Peine-guía para barba 5mm
Peine-guía para barba 7mm
Limpieza
Limpieza después de cada uso
Nota: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos para limpiar el producto, como
alcohol, gasolina o acetona.
Limpie el aparato después de cada uso.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma
de corriente.
2 Quite cualquier peine (Fig. 8) o elemento (Fig. 5)
de corte que haya en el aparato.
3 Quite los pelos que se hayan acumulado en la
cámara de recogida del pelo con el cepillo de
limpieza suministrado (Fig. 12).
4 Limpie el elemento de corte con el cepillo de
limpieza incluido (Fig. 13).
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. ).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (Fig. ) (2006/66/EC).
Lleve el producto a un punto de recogida oficial
o a un centro de asistencia de Philips para que
un profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que
deseche el producto. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente y de que
la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando maneje herramientas para
abrir el producto y se deshaga de la batería
recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior
o frontal del aparato. Si es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con
un destornillador. Si es necesario, quite también
otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los
términos de la garantía internacional debido a que
están sujetas a desgaste.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Tondeuse à barbe large
2 Système de verrouillage pour voyage
3 Bouton marche/arrêt
4 Témoin d'état de la batterie
5 Prise pour microfiche USB
6 Sabot de barbe de 3 jours (1mm)
7 Sabot de barbe (3mm)
8 Sabot de barbe (7mm)
9 Sabot de barbe (5mm)
10 Sabot de barbe (5mm)
11 Brosse
12 Prise USB
13 Microfiche USB
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec (Fig. 2).
Avertissement
- Pour charger l'appareil sur
une prise secteur, n'utilisez
que le bloc d'alimentation
HQ80 (disponible
séparément).
- Le bloc d’alimentation
contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une
autre fiche afin d’éviter tout
accident.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8ans
ou plus, des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des
personnes manquant
d'expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou
personnes soient sous
surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.

Transcripción de documentos

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll (Abb. ) entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen. 1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden. 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Den Akku entfernen Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist. Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen. 1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite des Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja, bauen Sie diese aus. 2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere Geräteabdeckung mithilfe eines Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden, bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen. 3 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind. Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Recortador de barba grande Bloqueo para viajes Botón de encendido/apagado Indicador de estado de la batería Toma para conector micro USB Peine-guía para barba incipiente (1 mm) Peine-guía para barba (3 mm) Peine-guía para barba (7 mm) Peine-guía para barba (5 mm) Peine-guía para barba (5 mm) Cepillo Conector USB Conector micro USB Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación (Fig. 2). Advertencia - Si desea cargar el aparato en una toma de corriente, utilice únicamente la unidad de alimentación HQ80 (disponible por separado). - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución - Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo (Fig. 2). - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240 voltios. La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Carga - Cuando la batería está prácticamente agotada, el indicador de estado de la batería se ilumina en color naranja (Fig. 3). Mientras el aparato se carga, el indicador de estado de la batería se ilumina en color verde. Carga con la unidad de alimentación Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía.Si el aparato se carga durante 8 horas, puede funcionar sin cable durante un máximo de 60 minutos. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Introduzca el conector micro USB en el aparato y el conector USB en la unidad (Fig. 4) de alimentación. 3 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de corriente. 4 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y extraiga el conector micro USB del aparato. Uso del aparato Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o mientras está conectado a una toma de corriente. Nota: Apague y limpie el aparato después de cada uso. Desconexión y conexión de elementos de corte 1 Para desconectar un elemento de corte, empuje hacia arriba los dientes del elemento de corte y sáquelo del mango (Fig. 5). 2 Para colocar un elemento de corte, inserte el saliente del elemento de corte en la ranura de guía de la parte frontal y empuje la parte posterior del elemento en el aparato ("clic") (Fig. 6). Conexión y desconexión de los peinesguía 1 Para colocar cualquier tipo de peine en el elemento de corte, deslice la parte frontal del peine-guía en los dientes y empuje el saliente de la parte posterior del peine-guía en el aparato ("clic") (Fig. 7). 2 Para quitar cualquier tipo de peine del elemento de corte, tire de la parte posterior con cuidado y deslice el elemento (Fig. 8) de corte fuera del aparato. Nota: Cuando corte por primera vez, empiece con la posición máxima de longitud de corte para familiarizarse con el aparato. Encendido y apagado del aparato 1 Pulse el botón de bloqueo para viajes y, a continuación, deslice el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el aparato (Fig. 9). 2 Deslice el botón de encendido/apagado hacia abajo para apagar el aparato. Cómo recortar sin peine-guía Utilice el recortador de barba grande sin peineguía para cortar el pelo al ras (a una longitud de 0,5 mm (1/32 pulg.) o para crear líneas limpias alrededor de la barba, el cuello y las patillas. 1 Para cortar el pelo al cero, coloque el lado plano del elemento de corte sobre la piel y realice pasadas en dirección contraria a la del crecimiento (Fig. 10) del pelo. 2 Para perfilar, mantenga el elemento de corte perpendicular a la piel y muévalo arriba o abajo presionando (Fig. 11) con suavidad. Cómo recortar con el peine-guía Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta para familiarizarse con el aparato. - Puede utilizar el peine-guía para barba y barba incipiente montado en el elemento de corte para peinar la barba y el bigote con el estilo que desee. 1 Coloque el peine-guía (Fig. 7) en el recortador de barba grande. 2 Encienda el aparato. 3 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el protector en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del protector esté siempre en contacto con la piel. Peine-guía para barba y barba incipiente Coloque un peine-guía en el recortador de barba grande para recortar la barba y el bigote de manera uniforme. El aparato se suministra con 1 peine-guía para barba incipiente y 3 peines-guía para barba. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo que queda después de recortarlo. Peine mm Peine-guía para barba incipiente 1 mm Peine-guía para barba 3 mm Peine-guía para barba 5 mm Peine-guía para barba 7 mm Limpieza Limpieza después de cada uso Nota: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el producto, como alcohol, gasolina o acetona. Limpie el aparato después de cada uso. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Quite cualquier peine (Fig. 8) o elemento (Fig. 5) de corte que haya en el aparato. 3 Quite los pelos que se hayan acumulado en la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza suministrado (Fig. 12). 4 Limpie el elemento de corte con el cepillo de limpieza incluido (Fig. 13). Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Reciclaje - - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. ). Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. ) (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería recargable. 1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si es así, quítelos. 2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso con la batería recargable. 3 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste. Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tondeuse à barbe large Système de verrouillage pour voyage Bouton marche/arrêt Témoin d'état de la batterie Prise pour microfiche USB Sabot de barbe de 3 jours (1 mm) Sabot de barbe (3 mm) Sabot de barbe (7 mm) Sabot de barbe (5 mm) Sabot de barbe (5 mm) Brosse Prise USB Microfiche USB Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec (Fig. 2). Avertissement - Pour charger l'appareil sur une prise secteur, n'utilisez que le bloc d'alimentation HQ80 (disponible séparément). - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips BT1216/15 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario