Dell PowerVault NX200 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario
Sistemas
PowerVault NX200 de Dell
Manual del propietario
de hardware
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, PowerVault™ y
OpenManage™ son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
, Windows
®
y MS-DOS
®
son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Julio de 2009 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información acerca del sistema . . . . . . . 11
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel anterior
. . . . . 12
Componentes del panel LCD
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Patrones de los indicadores de la unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 21
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 23
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 23
Códigos del indicador del suministro de energía
. . . . 24
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 25
Visualización de los mensajes de estado . . . . . 25
Eliminación de los mensajes de estado de la
pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Contenido
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager . . . . . . . . . 59
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 59
Acceso al programa Configuración del sistema
. . . . 60
Respuesta a los mensajes de error. . . . . . . . . 60
Uso de las teclas de navegación del programa
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . 60
Opciones del programa Configuración del sistema. . . 61
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pantalla Memory Settings (Configuración de
memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pantalla Processor Settings (Configuración del
procesador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pantalla SATA Settings (Configuración de
SATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla Boot Settings (Configuración de
inicio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos
integrados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pantalla PCI IRQ Assignment . . . . . . . . . . . . 68
Pantalla Serial Communication
(Comunicación serie) . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pantalla Embedded Server Management
(Administración de servidor incorporada)
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla Power Management (Administración
de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pantalla System Security (Seguridad del
sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenido 5
Pantalla Exit (Salir) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Acceso a UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de las teclas de navegación de UEFI
Boot Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . 75
Pantalla UEFI Boot Settings (Configuración
de inicio UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pantalla System Utilities
(Utilidades del sistema). . . . . . . . . . . . . . . 76
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso de la contraseña del sistema . . . . . . . . . 76
Uso de la contraseña de configuración . . . . . . 79
Administración del sistema incorporado . . . . . . . . 81
Configuración del controlador de administración
de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Acceso al módulo de configuración de la
BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilidad de configuración de iDRAC . . . . . . . . . . 83
Acceso a la utilidad de configuración de
iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3 Instalación de los componentes del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 85
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bisel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción del bisel anterior . . . . . . . . . . . . 87
Instalación del bisel anterior . . . . . . . . . . . . 88
6 Contenido
Protectores del bisel anterior . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción del portector del bisel anterior . . . . . 89
Instalación del protector del bisel anterior. . . . . 90
Panel de relleno anti-EMI . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Extracción de un panel de relleno anti-EMI . . . . 90
Instalación de un panel de relleno anti-EMI . . . . 91
Apertura y cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . 92
Apertura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cierre del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Estabilizador de la tarjeta de expansión . . . . . . . . 94
Extracción del estabilizador de la tarjeta de
expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalación del estabilizador de la tarjeta de
expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cubierta de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de la cubierta de enfriamiento . . . . . 95
Instalación de la cubierta de enfriamiento . . . . . 96
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Extracción de una unidad de disco duro de
relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de una unidad de disco duro de
relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Extracción de una unidad de disco duro de
intercambio directo . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalación de una unidad de disco duro de
intercambio directo . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Extracción de una unidad de disco duro de
intercambio directo de un portaunidades
de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalación de una unidad de disco duro de
intercambio directo en un portaunidades . . . . 102
Contenido 7
Unidades ópticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Extracción de una unidad óptica . . . . . . . . . . 102
Instalación de una unidad óptica. . . . . . . . . . 104
Suministro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de un suministro de energía . . . . . . 107
Instalación de un suministro de energía . . . . . . 108
Ventilador del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Extracción del ventilador del sistema . . . . . . . 109
Instalación del ventilador del sistema . . . . . . . 110
Memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pautas generales para la instalación de
módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pautas específicas de los modos . . . . . . . . . 112
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . 113
Extracción de módulos de memoria . . . . . . . . 115
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pautas para la instalación de tarjetas de
expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Instalación de una tarjeta de expansión . . . . . . 118
Extracción de una tarjeta de expansión . . . . . . 121
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional) . . . . . . . . . . . 122
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express . . . . 122
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Memorias USB internas . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Extracción de un procesador. . . . . . . . . . . . 126
Instalación de un procesador . . . . . . . . . . . 129
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8 Contenido
Sustitución de la batería del sistema. . . . . . . 131
Interruptor de intrusión en el chasis . . . . . . . . . 133
Extracción del interruptor de intrusión en el
chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Instalación del interruptor de intrusión en el
chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ensamblaje del panel de control . . . . . . . . . . . 135
Extracción del ensamblaje del panel de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Instalación del ensamblaje del panel de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Plano posterior SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Extracción del plano posterior SATA . . . . . . . 137
Instalación del plano posterior SATA. . . . . . . 139
Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . 140
Instalación de la placa base . . . . . . . . . . . 142
4 Solución de problemas del sistema . . . 145
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . 145
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . 145
Solución de problemas de las conexiones
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Solución de problemas del subsistema de
vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Solución de problemas de los dispositivos
USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Contenido 9
Solución de problemas de un dispositivo de
E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 148
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Solución de problemas de la batería del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Solución de problemas del Suministro de
energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Solución de problemas de enfriamiento
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . 153
Solución de problemas de la memoria
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Solución de problemas de una memoria
USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 157
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Solución de problemas de la controladora
PERC S300
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Solución de problemas de las tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . . 162
10 Contenido
5 Ejecución de los diagnósticos del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . 163
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 164
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Opciones de prueba de diagnóstico del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . 165
Selección de dispositivos para las
pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Selección de opciones de diagnóstico . . . . . . 166
Visualización de información y resultados . . . . 166
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 167
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 168
Conectores de la placa de plano posterior
SATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . 172
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 173
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 173
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Información acerca del sistema 11
Información acerca del sistema
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa Configuración del sistema. Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 59.
<F10> Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Unified Server
Configurator. Unified Server Configurator permite acceder a
utilidades como por ejemplo los diagnósticos incorporados del
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
acerca del Unified Server Configurator.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, según la
configuración de inicio del sistema. Ver
“Uso del programa
Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 59.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de
administración de la placa base (BMC) o de iDRAC, que permite
acceder al registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso
remoto al sistema. Para obtener más información, consulte la
documentación del usuario de la BMC o la iDRAC.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC integrada.
12 Información acerca del sistema
Componentes e indicadores del panel anterior
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel anterior
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Unidad óptica
(opcional)
Unidad interna de DVD-ROM o DVD+/-RW
SATA interna opcional
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
2 Cerradura del
bisel anterior
Fija el bisel anterior al sistema.
3 Bisel anterior
Cubre las unidades de disco duro de carga
anterior del sistema.
4 Conectores
USB (2)
Conectan dispositivos USB al sistema. Los
puertos son compatibles con USB 2.0.
4
3
6
5
7
8
2
9
1
Información acerca del sistema 13
5 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de software
y errores de controladores de dispositivo en
determinados sistemas operativos. Para presionar
este botón se puede utilizar el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de
asistencia cualificado o la documentación del
sistema operativo se lo indiquen.
6 Indicador de
encendido,
botón de
encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando el
sistema está encendido.
El botón de encendido controla la salida del
suministro de energía de CC al sistema.
NOTA: cuando se enciende el sistema, el monitor
de vídeo puede tardar de unos segundos a más de
dos minutos en mostrar una imagen, según la
cantidad de memoria instalada en el sistema.
NOTA: en los sistemas operativos compatibles
con ACPI, si se apaga el sistema con el botón de
encendido, éste realizará un apagado ordenado
antes de que se apague la alimentación al sistema.
NOTA: para forzar un apagado no ordenado, pulse
y mantenga pulsado el botón de encendido
durante cinco segundos.
7 Botón de
identificación
del sistema
El botón de identificación situado en el panel
anterior puede utilizarse para localizar un
sistema concreto. Cuando se pulsa este botón, el
panel LCD de la parte anterior emite una luz
azul parpadeante hasta que se vuelva a presionar
el botón.
8 Botones del
menú de la
pantalla LCD
Permite desplazarse por el menú del LCD del
panel de control.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
14 Información acerca del sistema
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona
correctamente o que hay un problema en el sistema. Ver “Mensajes de estado
de la pantalla LCD” en la página 25 para obtener información sobre códigos
de estado específicos.
La retroiluminación de la pantalla LCD está en azul en condiciones normales
de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la retroiluminación de la
pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón Select
(Seleccionar) del panel LCD. La retroiluminación de la pantalla LCD seguirá
apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de
iDRAC o BMC, el panel LCD u otras herramientas.
9 Panel LCD
Muestra la Id. del sistema, la información sobre
el estado y los mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD está iluminada en azul durante
el funcionamiento normal del sistema. La
pantalla LCD se ilumina con una luz ámbar
cuando el sistema requiere atención y muestra
un código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA: si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error, la
pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema se ha
encendido o no.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información acerca del sistema 15
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
Elemento Botón Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Selección Selecciona el elemento de menú resaltado por el
cursor.
3 Identificación del
sistema
Activa (el panel LCD emite una luz azul
parpadeante) y desactiva el modo de Id.
del sistema.
Pulse rápidamente para activar y desactivar el
modo de Id. del sistema. Si el sistema se bloquea
durante la POST, mantenga presionado el botón
de Id. del sistema durante más de cinco segundos
para abrir el modo de progreso del BIOS.
4 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia adelante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Pulse una vez para aumentar la velocidad de
desplazamiento.
Pulse de nuevo para detenerlo.
Pulse de nuevo para restablecer la velocidad de
desplazamiento predeterminada.
Pulse de nuevo para repetir el ciclo.
1
4
3
2
16 Información acerca del sistema
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la retroiluminación del
panel LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay
ningún mensaje de error. Pulse uno de los tres botones de navegación (el
derecho, el izquierdo o el de selección) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia
arriba hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación,
selecciónelo.
En la pantalla de inicio, pulse el botón de Select (Seleccionar) para abrir el
menú principal. Vea las tablas siguientes para obtener información sobre los
submenús Setup (Configurar) y View (Ver).
Información acerca del sistema 17
Menú Setup
NOTA: cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe confirmar
la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
BMC or iDRAC
NOTA: si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC se
sustituye por DRAC.
Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP (IP
estática), los campos disponibles son: IP, Sub (Subred) y
Gtw (Puerta de enlace). Seleccione Setup DNS
(Configurar DNS) para habilitar DNS y ver las
direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS
separadas.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en la
pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar
útil cuando se intenta hacer coincidir un mensaje de la
pantalla LCD con una entrada del SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de
error con una descripción sencilla. Ver
“Mensajes de
estado de la pantalla LCD” en la página 25 para ver una
lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de la LCD. Ver
“Menú
View” en la página 18 para ver las opciones y los
elementos de opción que se pueden seleccionar para
que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla
de inicio.
18 Información acerca del sistema
Menú View
Opción Descripción
BMC IP or DRAC IP
NOTA: si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC IP
se sustituye por DRAC IP.
Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Estas direcciones pueden ser DNS (Primary [Primaria] y
Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace),
IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred).
NOTA: BMC IP sólo admite direcciones IPv4.
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn o
NETn.
NOTA: si la tarjeta iDRAC Express no está instalada en el
sistema, la opción MAC muestra las direcciones MAC de
BMC, iSCSIn o NETn.
Name Muestra el nombre del Host, del Model (Modelo) o de
la User String (Cadena de usuario) del sistema.
Number Muestra la Asset tag (Etiqueta de inventario) o la
Service tag (Etiqueta de servicio) del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú
Setup (Configuración). Ver
“Menú Setup” en la
página 17.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o
Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configuración). Ver
“Menú Setup” en
la página 17.
Información acerca del sistema 19
Patrones de los indicadores de la unidad de
disco duro
1 Indicador de actividad de la unidad
de disco duro (verde)
2 Indicador de estado de la unidad de
disco duro (verde y ámbar)
1
2
20 Información acerca del sistema
Patrón del indicador de estado de la
unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo. Identificación de la unidad/preparación
para la extracción.
Apagado La unidad está lista para la inserción o la
extracción.
NOTA: el indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se
inicializan todas las unidades de disco duro
una vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Se ha producido un error previsto de la
unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo
Se ha producido un error en la unidad
Parpadea en verde lentamente Se está recreando la unidad
Verde fijo La unidad está conectada.
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Se ha anulado la recreación
Información acerca del sistema 21
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
Elemento Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Suministro de energía
Suministro de energía: 375 W
2 Conectores USB (4) Conectan dispositivos USB al
sistema. Los puertos son
compatibles con USB 2.0.
2
5
4
1
6
3
7
22 Información acerca del sistema
3 Conectores Ethernet
(2)
Conectores de NIC 10/100/1000
integrada.
4 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al
sistema.
5 Conector serie
Conecta un dispositivo serie al
sistema.
6 Ranuras para tarjeta de
expansión PCIe (5)
Conecta hasta cinco tarjetas de
expansión PCI Express de segunda
generación.
7 Ranura para cable de
seguridad
Conecta un seguro de cable al
sistema.
Elemento Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
Información acerca del sistema 23
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de
conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los
dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa
Configuración del sistema. Ver
“Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager” en la página 59.
Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Indicador de enlace e
indicador de actividad
apagados
La NIC no está conectada a la red.
Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido a
1
000 Mbps.
Indicador de enlace
ámbar
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
10/100
Mbps.
El indicador de actividad
emite una luz verde
parpadeante
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
24 Información acerca del sistema
Códigos del indicador del suministro de energía
Un suministro de energía dispone de un indicador LED que muestra si hay
alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada. También indica
que el sistema se encuentra en modo de espera.
Luz verde: cuando el sistema está encendido, una luz verde también indica
que el suministro de energía proporciona alimentación de CC al sistema.
Ilustración 1-4. Indicador de estado del suministro de energía
1 Indicador de estado del suministro
de energía
2 Interruptor de prueba del suministro
de energía
12
Información acerca del sistema 25
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se refieren
a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para
obtener información sobre el SEL y la configuración de las opciones de
administración del sistema, consulte la documentación del software de
administración de sistemas.
NOTA: si el sistema no puede iniciarse, pulse el botón de Id. del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 173.
Visualización de los mensajes de estado
Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se cambiará a color
ámbar. Pulse el botón de Select (Seleccionar) para ver la lista de errores o los
mensajes de estado. Utilice los botones izquierdo y derecho para resaltar un
número de error y pulse el botón Select (Seleccionar) para ver el error.
Eliminación de los mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje,
ventiladores, etc.), el mensaje se elimina automáticamente de la pantalla
LCD cuando el sensor vuelve a su estado normal. En el caso de otros fallos, se
debe realizar una acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
Ciclo de encendido: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
26 Información acerca del sistema
NOTA: los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran en
formato simple.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Consulte el registro de
eventos del sistema para
ver si se han producido
errores graves.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1114 Ambient Temp
exceeds allowed
range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto
que está fuera del
intervalo permitido.
Ver “Solución de problemas
de enfriamiento del
sistema” en la página 152.
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power cycle AC.
La memoria ha excedido
la temperatura permitida
y se ha deshabilitado para
evitar daños en los
componentes.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Ver “Solución de problemas
de enfriamiento del
sistema” en la página 152.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1210 Motherboard
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Ver “Solución de problemas
de la batería del sistema”
en la página 151.
E1216 3.3V Regulator
failure. Reseat
PCIe cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3
V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión
en la página 160.
Información acerca del sistema 27
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure. Reseat
CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Recoloque el procesador.
Ver
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 162.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure. Reseat
CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VTT del procesador
especificado.
Recoloque el procesador.
Ver
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 162.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al
encender el procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Uno de los reguladores de
memoria ha fallado.
Recoloque los módulos de
memoria. Ver
“Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 154.
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Uno de los reguladores de
voltaje integrados ha
fallado.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
28 Información acerca del sistema
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range.
Check
fan.
El RPM del ventilador
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Ver “Solución de problemas
de enfriamiento del
sistema” en la página 152.
E1410 System Fatal
Error detected.
Se ha detectado un error
fatal del sistema.
Consulte la pantalla LCD
para ver si hay más
mensajes. Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador se encuentra
fuera del intervalo de
temperaturas aceptable.
Asegúrese de que el
disipador de calor del
procesador esté instalado
correctamente. Ver
“Solución de problemas de
los procesadores” en la
página 162 y “Solución de
problemas de enfriamiento
del sistema” en la
página 152.
E1418 CPU # not
detected. Check
CPU is seated
properly.
Falta el procesador o está
dañado, y el sistema tiene
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que el
procesador esté instalado
correctamente. Ver
“Solución de problemas de
los procesadores” en la
página 162.
E141C Unsupported CPU
configuration.
Check CPU or
BIOS revision.
El procesador tiene una
configuración no
admitida.
Asegúrese de que el
procesador coincide y se
adapta al tipo descrito en
las especificaciones
técnicas del procesador que
se encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 29
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del
equipo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1610 Power Supply #
(### W)
missing. Check
power supply.
Se ha extraído el
suministro de energía
especificado o no se
encuentra en el sistema.
Ver “Solución de problemas
del Suministro de energía”
en la página 152.
E1614 Power Supply #
(### W) error.
Check power
supply.
El suministro de energía
especificado ha fallado.
Ver “Solución de problemas
del Suministro de energía”
en la página 152.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información acerca del sistema
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(### W). Check
PSU.
Un error en el ventilador
del suministro de energía,
una condición de exceso
de temperatura o un error
de comunicación en el
suministro de energía ha
provocado la aparición de
un aviso de error
inminente en el
suministro de energía.
Ver “Solución de problemas
del Suministro de energía”
en la página 152.
E161C Power Supply #
(### W) lost AC
power. Check
PSU cables.
El suministro de energía
especificado está
conectado al sistema,
pero no recibe entrada de
CA.
Compruebe la fuente de
alimentación de CA del
suministro de energía
especificada. Si el problema
persiste, ver
“Solución de
problemas del Suministro
de energía” en la
página 152.
E1620 Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA del
suministro de energía
especificado está fuera
del intervalo permitido.
Compruebe la fuente de
alimentación de CA del
suministro de energía
especificada. Si el problema
persiste, ver
“Solución de
problemas del Suministro
de energía” en la
página 152.
E1629 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que
pueden proporcionar los
suministros de energía,
incluso con regulación.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale suministros de
energía de más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 31
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una
comprobación del canal
de E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1711 PCI parity
error on Bus ##
Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio
de configuración PCI en
el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión
en la página 160.
PCI parity
error on
Slot
#.
Review
& clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión
en la página 160.
E1712 PCI system
error on Bus ##
Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio
de configuración PCI del
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión
en la página 160.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información acerca del sistema
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1715 Fatal I/O
Error. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error grave
en el sistema.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E1716 Chipset IERR
Bus
##
Dev
##
Function
##
.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error
interno del conjunto de
chips localizado en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 33
E1717 CPU
#
internal
error. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error
interno en el procesador.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E171F PCIe fatal
error on Bus ##
Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo
y función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión
en la página 160.
E1810 Hard drive ##
fault. Review &
clear SEL.
Se ha detectado un fallo
en la unidad de disco
duro especificada.
Ver “Solución de problemas
de una unidad de disco
duro” en la página 158.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
Se ha extraído del
sistema la unidad de
disco duro especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected. Check
cable.
Falta el cable USB al
panel de control o bien
está dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información acerca del sistema
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en el
sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos de
memoria. Ver
“Instalación
de módulos de memoria”
en la página 113 o
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 154.
E2011 Memory
configuration
failure. Check
DIMMs.
Se ha detectado la
memoria pero no se
puede configurar. Se ha
detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
E2012 Memory
configured but
unusable. Check
DIMMs.
La memoria está
configurada pero no se
puede utilizar.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no
ha podido copiar la
imagen flash en la
memoria.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 35
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Timer refresh failure. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle AC.
Error del temporizador
de intervalos
programable.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E2019 Parity error.
Power cycle AC.
Error de paridad. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información acerca del sistema
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Fallo de la controladora
del teclado.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E201C SMI
initialization
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización en
la interrupción de
administración del
sistema (SMI).
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de
memoria del BIOS
durante la POST.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
Si el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen message.
Error de configuración
del procesador.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos. Ver
“Solución
de problemas de los
procesadores” en la
página 162.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 37
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuración de
memoria incorrecta.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos. Ver
“Solución
de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 154.
E2022 General failure
during POST.
Check screen
message.
Error general tras el
vídeo.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos.
E2023 BIOS unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no
ha podido duplicar la
memoria debido a un
módulo de memoria
defectuoso o a una
configuración de
memoria no válida.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Error de varios bits
(MBE) en el módulo de
memoria de la ranura
“##”.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##. Reseat
DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro
de errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 154.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información acerca del sistema
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM
## & ##. Power
cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado la
duplicación de memoria
porque ha determinado
que una mitad de la
duplicación contenía
demasiados errores. “##
& ##” representa el par
de módulos de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 154.
I1910 Intrusion
detected. Check
chassis cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de
desbordamiento de la
pantalla LCD. Se pueden
mostrar de forma
secuencial un máximo de
diez mensajes de error en
la pantalla LCD. El
undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información
detallada sobre los
eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de los
eventos.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos o borre el SEL.
I1912 SEL full.
Review & clear
log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
W1627 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar el
suministro de energía.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale suministros de
energía de más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 39
W1628 Performance
degraded. Check
PSU and system
configuration.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar el
suministro de energía,
pero el sistema se puede
iniciar si se regula.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale suministros de
energía de más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
NOTA: para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta
tabla, consulte el apartado Glossary (Glosario) en el sitio support.dell.com/manuals.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información acerca del sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no se
ha completado la
inicialización. El sistema se
reiniciará.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 está bloqueada.
La iDRAC6 se ha
restablecido de forma remota
mientras se iniciaba el
sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda más
tiempo del habitual en
iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Información acerca del sistema 41
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU
and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que el suministro de
energía no sea compatible
con la configuración del
procesador, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que el suministro de energía
no admite los componentes
sustituidos. Ver
“Interruptor
de intrusión en el chasis” en
la página 133.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
42 Información acerca del sistema
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la
Ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Ver
“Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
velocidad del procesador en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es una configuración
expresa, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las
posibles causas.
CPU
x
installed
with no memory.
Los módulos de memoria son
necesarios pero no se han
instalado en las ranuras de
memoria del procesador
indicado.
Instale módulos de memoria
para el procesador. Ver
Tarjetas de expansión” en la
página 117.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio de UEFI está
habilitado en el BIOS y el
sistema operativo no es
UEFI.
Asegúrese de que el modo de
inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Ver
“Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
Decreasing
available memory
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque los módulos de
memoria. Ver
“Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 154.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 43
Embedded NIC
x
and
NIC
y
:
OS NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo se ha definido en el
BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
se ha definido en las
herramientas de
administración.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de
administración del sistema o
en el programa
Configuración del sistema. Si
se indica un problema, ver
“Solución de problemas de
una NIC” en la página 148.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el ratón o el
teclado funcionen
correctamente. Ver
“Solución
de problemas de los
dispositivos USB” en la
página 146.
Gate A20 failure La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
General failure El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones pertinentes para
resolver el problema.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha
interrumpido debido a una
configuración no válida del
sistema.
Abra el programa
Configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Ver
“Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
Keyboard
controller
failure
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
44 Información acerca del sistema
Keyboard data
line failure
Keyboard stuck
key failure
El conector del cable del
teclado está mal conectado o
el teclado es defectuoso.
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema
persiste, ver
“Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 146.
Keyboard fuse has
failed
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS del
sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa Configuración del
sistema para habilitar los
puertos USB. Ver
Acceso al
programa Configuración del
sistema” en la página 60.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled:
x
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Memory address
line failure at
address
, read
value
expecting
value
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 45
Memory double
word logic
failure at
address
, read
value
expecting
value
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
disponible físicamente.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Memory odd/even
logic failure at
address,
read
value
expecting
value
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
Memory
write/read
failure at
address
, read
value
expecting
value
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 154.
Memory set to
minimum
frequency.
Puede que la frecuencia de la
memoria se haya establecido
expresamente en un valor
bajo con el fin de ahorrar
energía.
Si no es una configuración
expresa, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las
posibles causas.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Asegúrese de que la
configuración de la memoria
admita la frecuencia más
alta. Ver
“Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 111.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
46 Información acerca del sistema
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
MEMTEST lane
failure
detected on
x
La configuración de la
memoria no es válida. Se ha
instalado un módulo de
memoria no coincidente.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
No boot device
available
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, ver
“Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 156, “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 146,
“Solución de problemas de
una unidad óptica” en la
página 157 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 158.
Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y
UEFI Boot Manager” en la
página 59 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 47
No boot sector on
hard drive
Los valores del programa
Configuración del sistema
son incorrectos o no hay
ningún sistema operativo en
la unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
Configuración del sistema.
Ver
“Uso del programa
Configuración del sistema y
UEFI Boot Manager” en la
página 59. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt
La placa base es defectuosa. Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
PCI BIOS failed
to install
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
son defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
estén conectados firmemente
a las tarjetas de expansión. Si
el problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión” en
la página 160.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is
x
,
Actual Link Width
is
y
.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Recoloque la tarjeta PCIe en
el número de ranura
especificado. Ver “Solución
de problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 160. Si el problema
persiste, ver “Obtención de
ayuda” en la página 173.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
48 Información acerca del sistema
Plug & Play
Configuration
Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
Ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión” en
la página 160.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no puede encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio óptico, o
el medio o dispositivo USB.
Asegúrese de que los cables
SATA, USB o los cables del
plano posterior SATA estén
bien conectados. Ver
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 146, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 157 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 158 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
SATA Port
x
device
not found
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 49
SATA port
x
device
auto-sensing
error
SATA port
x
device
configuration
error
SATA port
x
device error
La unidad conectada al
puerto SATA especificado es
defectuosa.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SATA estén bien conectados.
Ver
“Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la
página 146 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 158
para obtener información
sobre las unidades
pertinentes instaladas en el
sistema.
Shutdown failure Error general del sistema. Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información acerca del sistema
The amount of
system memory
has
changed
Se ha añadido o quitado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o quitado
memoria, este mensaje es
informativo y se puede
ignorar. Si no se ha añadido o
eliminado memoria, consulte
el SEL para determinar si se
han detectado errores de un
bit o varios bits y sustituya el
módulo de memoria
defectuoso. Ver
“Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 154.
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x
,
x
,
...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de
rangos o número de carriles
de datos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
The following
DIMMs should
match
in rank
count:
x
,
x
,
...
The following
DIMMs should
match in size:
x
,
x
,
...
The following
DIMMs should
match
in size
and geometry:
x
,
x
,
...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x
,
x
,
...
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 51
Thermal sensor
not detected on
x
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
Sustituya el módulo de
memoria. Ver
Tarjetas de
expansión” en la página 117.
Time-of-day
clock stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Ver “Solución de problemas
de la batería del sistema” en
la página 151.
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos; la batería del
sistema es defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Ver
“Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59. Si
el problema persiste,
sustituya la batería del
sistema. Ver
“Interruptor de
intrusión en el chasis” en la
página 133.
Timer chip
counter 2 failed
La placa base es defectuosa. Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
del TPM. El sistema se
reiniciará y ejecutará el
comando.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información acerca del sistema
TPM
configuration
operation is
pending.
Press
(I) to
Ignore OR (M) to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando de
configuración de TPM. Se
requiere la interacción del
usuario para continuar.
Introduzca I o M para
continuar.
TPM failure Se ha producido un error en
una función del módulo de
plataforma segura (TPM).
Ver “Obtención de ayuda” en
la página 173.
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla F10
porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Unified Server Configurator
con el software más reciente
para restaurar la
funcionalidad completa.
Consulte la documentación
del usuario de Unified Server
Configurator para obtener
más información.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos de memoria
están instalados
incorrectamente o el chip de
la controladora del
teclado/ratón es defectuoso.
Recoloque los módulos de
memoria. Ver
“Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 154. Si
el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 173.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 53
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
detected
El sistema no admite el
procesador.
Instale un procesador
compatible. Ver
“Procesador
en la página 126.
Unsupported
DIMM
detected.
The
following
DIMM has been
disabled:
x
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x
,
x
,
...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver la
información registrada
durante el error. Consulte la
sección de solución de
problemas pertinente en
“Solución de problemas del
sistema” en la página 145
para obtener información
sobre los componentes
dañados especificados en el
registro de eventos del
sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información acerca del sistema
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de los
cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones de
los cables entre el módulo de
visualización, la placa del
panel de control y la placa
base. Ver
“Ensamblaje del
panel de control” en la
página 135.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor
n
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Ver
“Obtención de
ayuda” en la página 173.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que el suministro de
energía no sea compatible
con la configuración del
procesador, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que este suministro de
energía no admite los
componentes sustituidos. Ver
“Interruptor de intrusión en
el chasis” en la página 133.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información acerca del sistema 55
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected.
The
memory
configuration
is
not optimal.
The
recommended
memory
configuration
is:
<message>
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará pero con
funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 154.
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, de
plano posterior SATA o SATA
estén bien conectados. Ver
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 146, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 156 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 158.
NOTA: para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta
tabla, consulte el apartado Glossary (Glosario) en el sitio support.dell.com/manuals.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información acerca del sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda para que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de
formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede
perder todos los datos que contiene. Por lo general, los mensajes de aviso
interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario
responda y (sí) o n (no).
NOTA: los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se
ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Ver “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 163 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta sobre el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura, el
ventilador y la alimentación. Para obtener más información, ver la
documentación del software de administración de sistemas.
Información acerca del sistema 57
Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre las
características, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
•En la
guía del usuario de Unified Server Configurator se proporciona
información sobre cómo configurar USC, cómo configurar el hardware y el
firmware y cómo implementar el sistema operativo.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las
hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
58 Información acerca del sistema
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 59
Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager
Ejecute el programa Configuración del sistema para familiarizarse con la
configuración del sistema y para:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Selección del modo de inicio del sistema
El programa Configuración del sistema también permite especificar el modo
de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio de UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) es
una interfaz de inicio de 64
bits mejorada basada en especificaciones de
UEFI que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información
sobre esta interfaz, ver
Acceso a UEFI Boot Manager” en la página 74.
El modo de inicio se selecciona en el campo Boot Mode (Modo de inicio) del
programa Configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio,
el sistema se iniciará según el modo de inicio indicado y se podrá proceder a la
instalación del sistema operativo desde dicho modo. En lo sucesivo, deberá
iniciar el sistema mediante el mismo modo (BIOS o UEFI) para acceder al
sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el
otro modo, el sistema se detendrá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
Windows Storage Server
2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles
con UEFI y solo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
60 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Acceso al programa Configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
(Configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Ver
“Mensajes del sistema” en la página 40 para obtener una explicación del
mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la siguiente vez que se inicia.
Uso de las teclas de navegación del programa Configuración del
sistema
NOTA: para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+>, <
>, flecha izquierda y
flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa Configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa
Configuración del sistema.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 61
Opciones del programa Configuración del
sistema
Pantalla principal
NOTA: las opciones del programa Configuración del sistema cambian en función
de la configuración del sistema.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada. Ver
“Pantalla Memory Settings (Configuración de
memoria)” en la página 64.
62 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, caché, etc.). Ver
“Pantalla Processor Settings
(Configuración del procesador)” en la página 64.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Ver
“Pantalla SATA Settings (Configuración de
SATA)” en la página 65.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo de
inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Ver
“Pantalla Boot Settings (Configuración de
inicio)” en la página 66.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras y los puertos de los
dispositivos integrados, así como especificar las opciones
y las funciones relacionadas. Ver
“Pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados)” en la página 67.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la petición de
interrupción (IRQ) asignada a cada uno de los
dispositivos integrados del bus PCI y tarjetas de
expansión instaladas que requieran una IRQ. Ver
“Pantalla PCI IRQ Assignment” en la página 68.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las
opciones y las funciones relacionadas. Ver “Pantalla
Serial Communication (Comunicación serie)” en la
página 68.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla que permite configurar las
opciones de la pantalla LCD del panel anterior, así como
establecer la cadena LCD definida por el usuario. Ver
“Pantalla Embedded Server Management
(Administración de servidor incorporada) (opcional)” en
la página 69.
Opción Descripción
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 63
Power Management Permite administrar el consumo de energía del
procesador, los ventiladores y los módulos de memoria
con valores preconfigurados o personalizados. Ver
“Pantalla Power Management (Administración de
alimentación)” en la página 70.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Ver
“Pantalla System Security (Seguridad del sistema)”
en la página 71.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On [Activado])
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 ó102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report [Notificar])
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado o
la controladora del teclado durante la POST. Esta opción
no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno
conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que pueden pasar inadvertidos durante
el funcionamiento normal de la POST. El usuario puede
pulsar <F1> para continuar o <F2> para abrir el
programa Configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpirá en caso de producirse
un error durante la POST. Se mostrarán todos los
errores graves y se anotarán en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
64 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Pantalla Memory Settings (Configuración de memoria)
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema cuando éste se inicia. Las opciones son Enabled
(Habilitado) y Disabled (Deshabilitado).
Error Logging Threshold
Mode (valor
predeterminado: Enabled
[Habilitado])
Habilita el registro de errores.
Opción Descripción
64-bit Especifica si el procesador admite extensiones de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
NOTA: deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 65
Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA)
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de
memoria Execute Disable.
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado: All
[Todos])
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos del procesador.
C States
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Si se establece en Enabled (Habilitado), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Modo Turbo
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Si el procesador admite la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita Turb o M od e (Modo de turbo).
Processor 1 Family -Model-
Stepping
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador.
Opción Descripción
SATA Controller ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en Off (Desactivado), se
deshabilita la controladora.
Port A
(valor predeterminado: Off
[Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA
A. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port B
(valor predeterminado: Off
[Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA
B. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port C
(valor predeterminado: Off
[Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA
C. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Opción Descripción
66 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)
Port D
(valor predeterminado: Off
[Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA
D. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port E
(valor predeterminado:
Auto [Automático])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA
E. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN: si se cambia el modo de inicio a
uno distinto del utilizado para instalar el sistema
operativo, es posible que el sistema operativo no
pueda iniciarse.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo
en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas
operativos no UEFI.
NOTA: si se establece en UEFI, se deshabilitan los campos
Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk Drive
Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y USB
Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de unidad
flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en BIOS,
este campo indica la ubicación de los archivos del
sistema operativo necesarios para llevar a cabo el inicio.
Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en UEFI,
puede acceder a la utilidad UEFI Boot Manager
(Administrador de inicio de UEFI) reiniciando el
sistema y pulsando <F11> cuando se le solicite.
Hard-Disk Drive Sequence Secuencia de las unidades de disco duro. Utilice las
teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para elegir la
unidad de disco duro.
Opción Descripción
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 67
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)
USB Flash Drive
Emulation Type
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB.
Auto (Automático) selecciona automáticamente el tipo
de emulación adecuado para el dispositivo.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled [Deshabilitado])
Si el valor del campo es Enabled (Habilitado) y el
sistema no se inicia, el sistema intenta iniciarse otra vez
al cabo de 30
segundos.
Opción Descripción
Integrated SATA
Controller (valor
predeterminado: Enabled
[Habilitado])
Habilita o deshabilita la controladora SATA integrada.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On [Todos los
puertos activados])
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On [Activado])
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Embedded NIC1 and
NIC2
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo de
las NIC integradas. También se puede acceder a las NIC a
través de la controladora de administración del sistema.
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado:
Enabled with PXE
[Habilitada con PXE])
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas. Las opciones
son Enabled (Habilitada), Enabled with PXE
(Habilitada con PXE), Enabled with iSCSI Boot
(Habilitada con inicio iSCSI) y Disabled (Deshabilitada).
La compatibilidad con PXE permite al sistema iniciarse
desde la red.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la NIC.
Embedded Gb NIC2
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas.
Opción Descripción
68 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Pantalla PCI IRQ Assignment
Pantalla Serial Communication (Comunicación serie)
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
Establece un temporizador para supervisar la actividad
del sistema operativo y permite la recuperación si el
sistema no responde. Cuando el valor es Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled
(Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: esta función solo puede utilizarse con sistemas
operativos que admitan las implementaciones WDAT de la
especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Muestra la cantidad total de memoria de vídeo disponible
en la controladora de vídeo incorporada.
Opción Descripción
<PCIe device> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo determinado,
o seleccione Default (Valor predeterminado) para que el
BIOS seleccione un valor de IRQ cuando se inicie el
sistema.
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado: On
without Console
Redirection [Activado sin
redirección de consola])
Las opciones son On without Console Redirection
(Activado sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activado con redirección de
consola a través de COM1) y Off (Desactivado).
Serial Port Address Especifica la dirección de los puertos serie.
Conector serie externo
(valor predeterminado:
Serial Device1 [Dispositivo
serie 1])
Especifica si Serial Device1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device2 (Dispositivo serie
2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
Opción Descripción
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 69
Pantalla Embedded Server Management (Administración de servidor
incorporada) (opcional)
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
utilizada para la redirección de consola. Este valor no
debe ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT100/VT220)
Las opciones son VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
tras el inicio del sistema operativo.
Opción Descripción
Front-Panel LCD Options Las opciones son User Defined String (Cadena definida
por el usuario), Model Number (Número de modelo) y
None (Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor
distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará
Advanced” (Avanzada) en el BIOS. En este caso, no
podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se
revierta a User Defined String (Cadena definida por el
usuario), Model Number (Número de modelo) o None
(Ninguna) mediante otra utilidad de configuración de
LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración de
iDRAC o BMC, o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador del
sistema para que se muestre en la pantalla del módulo
LCD.
Opción Descripción
70 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Pantalla Power Management (Administración de alimentación)
Opción Descripción
Power Management
(valor predeterminado:
Active Power Controller
[Controladora de
alimentación activa])
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación
activa), Custom (Personalizada) o Maximum
Performance (Rendimiento máximo). Para todas las
opciones, excepto para Custom (Personalizada), el
BIOS preconfigura los valores de energía de esta pantalla
de la manera siguiente:
OS Control
(Control del SO) establece la
alimentación de la CPU en
OS DBPM
(DBPM del
SO), la alimentación del ventilador en
Minimum
Power
(Energía mínima) y la alimentación de la
memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento
máximo). En esta configuración, toda la información
sobre el rendimiento del procesador se transfiere del
BIOS del sistema al sistema operativo para su control.
El sistema operativo establece el rendimiento del
procesador en función del uso de este último.
Active Power Controller
(Controladora de
alimentación activa) establece la alimentación de la
CPU en
System DBPM
(DBPM del sistema), la
alimentación del ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo). El
BIOS establece el rendimiento del procesador en
función del uso de este último.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
CPU Power and
Performance Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System
DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 71
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)
Fan Power and
Performance Management
Las opciones son Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Memory Power and
Performance Management
Las opciones son Maximum Performance
(Rendimiento máximo), una frecuencia determinada o
Minimum Power (Energía mínima).
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: para obtener más información, ver “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 76.
Setup Password Restringe el acceso al programa Configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de
configuración.
NOTA: para obtener más información, ver “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 76.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked
[Desbloqueado])
Cuando se asigna una Setup Password (Contraseña de
configuración) y el valor de este campo es Locked
(Bloqueado), la contraseña del sistema no se puede
cambiar ni deshabilitar durante el inicio del sistema.
Para obtener más información, ver “Uso de la contraseña
del sistema” en la página 76.
Opción Descripción
72 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
TPM Security
(valor predeterminado:
Off [Desactivada])
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivada), no se notifica la
presencia del módulo de plataforma segura al sistema
operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activada con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activada sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas de
preinicio.
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change [Sin
cambios])
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. El
estado operativo del TPM no se modifica (se conserva
toda la configuración de usuario de dicho módulo).
NOTA: este campo es de solo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivado).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el módulo de
plataforma segura, se perderán todas las claves de
cifrado del módulo. Esta opción impedirá que se
inicie el sistema operativo y provocará la pérdida de
datos si no es posible restablecer las claves de
cifrado. Realice una copia de seguridad de las
claves del TPM antes de habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido
del TPM.
NOTA: este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) está configurada en Off
(Desactivada).
Opción Descripción
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 73
Pantalla Exit (Salir)
Pulse <Esc> para salir del programa Configuración del sistema. La pantalla
Exit (Salir) mostrará las opciones siguientes:
Save Changes and Exit
(Guardar cambios y salir)
Discard Changes and Exit
(Descartar cambios y salir)
Return to Setup
(Volver a la configuración)
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI, el
sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NOTA:
aunque la opción
Power Button
(Botón de encendido)
tenga el valor
Disabled
(Deshabilitado), es posible encender
el sistema mediante el botón de encendido.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
PRECAUCIÓN: utilice el botón NMI sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se lo indiquen.
Cuando se presiona este botón, se detiene el sistema
operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last [Último])
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activado), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Off
(Desactivado) permite que el sistema permanezca
apagado una vez restablecida la alimentación.
AC Power Recovery Delay
(valor predeterminado:
Immediate
[Inmediatamente])
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate (Inmediatamente), Random
(Aleatoriamente) (un valor aleatorio comprendido entre
30 y 240 segundos) o un valor definido por el usuario de
30 a 240 segundos.
Opción Descripción
74 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
Windows Server
2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden
instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa Configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: el sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse, reinícielo e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas del programa.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
Manager.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 75
Pantalla UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI)
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continúa con el
siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse <Intro>.
NOTA: si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa Configuración del sistema,
a los servicios del sistema, al Unified Server
Configurator, a los diagnósticos y a las opciones de
inicio de nivel de BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita o deshabilita una opción de inicio de la lista de
opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From File Establece una opción de inicio para una sola vez no
incluida en la lista de opciones de inicio.
76 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Pantalla System Utilities (Utilidades del sistema)
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA: si ha olvidado una contraseña, ver “Desactivación de una contraseña
olvidada” en la página 172.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del
sistema. Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña del
sistema.
PRECAUCIÓN: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad
para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha
contraseña después de iniciarse, y sólo aquellas personas que conocen la
contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Opción Descripción
System Setup Accede al programa Configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services (USC) Reinicia el sistema y accede a USC, que permite
ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio BIOS en caso de que deba iniciar desde
un dispositivo con un sistema operativo no UEFI, como
por ejemplo un medio de inicio DOS con software de
diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 77
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá modificarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición de habilitado, el valor que se
muestra en la opción System Password (Contraseña del sistema) es Not
Enabled (No habilitada) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una
contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son
válidas; si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo o bien pulse <Esc> antes de completar el
paso 5.
4
Presione <Entrar>.
78 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa Configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (ver “Uso de la contraseña
de configuración” en la página 79), el sistema acepta su contraseña de configuración
como contraseña del sistema alternativa..
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Locked (Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando
se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, se mostrará un mensaje de error en el que se indica que el sistema
se ha interrumpido y el sistema se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 79
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Pulse <Ctrl><Intro> en el indicador de contraseña para deshabilitar la
contraseña del sistema actual.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en
contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa Configuración del sistema pulsando <F2> durante la
POST.
3
Seleccione la pantalla
System Security
(Seguridad del sistema) para
comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) esté
establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Escriba la contraseña del sistema.
5
Compruebe que la opción
System Password
(Contraseña del sistema)
tiene el valor
Not Enabled
(No habilitada).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Not
Enabled
(No habilitada), significa que se ha eliminado la contraseña del
sistema. Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el
valor
Enabled
(Habilitada), pulse la combinación de teclas <Alt><b>
para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del
paso 1 al
paso 5.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No
habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
80 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
NOTA: la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas y,
si se introduce una de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa Configuración del sistema, el sistema le pedirá
que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el
sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa
Configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa Configuración del sistema.
Las opciones siguientes son excepciones: si System Password (Contraseña del
sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha bloqueado
mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), es posible
asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni cambiar una
contraseña del sistema existente.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 81
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en
Asignación de una contraseña de configuración”.
Administración del sistema incorporado
Unified Server Configurator (USC) es una utilidad incorporada que posibilita
tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno
integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor.
La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar de
forma independiente del sistema operativo.
NOTA: puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el
conjunto completo de funciones que ofrece USC.
Las funciones siguientes de USC se admiten en sistemas que tengan
controladora de administración de la placa base (BMC):
Instalación de un sistema operativo
Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de E/S,
los procesadores, los discos físicos y otros periféricos
Cuando hay instalada una tarjeta iDRAC6 Express opcional, USC
proporciona las funciones adicionales siguientes:
Descarga y aplicación de actualizaciones de firmware
Configuración de hardware y firmware
Para obtener más información sobre cómo configurar USC, cómo configurar el
hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte la guía del
usuario de Dell Unified Server Configurator en la página web de asistencia de
Dell en support.dell.com/manuals.
82 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Configuración del controlador de administración
de la placa base
NOTA: si hay una tarjeta iDRAC6 Express instalada en el sistema, la utilidad de la
BMC (Configuración de la controladora de administración de la placa base) se
sustituye por la utilidad de iDRAC6.
La BMC permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
La BMC presenta las características siguientes:
Utiliza la NIC integrada del sistema
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y el
apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación del
sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
NOTA: para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe
realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la
documentación de la BMC y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite después de la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager 83
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC presenta las características siguientes:
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y el
apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación del
sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
Asimismo, la utilidad de configuración de iDRAC permite realizar lo
siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local iDRAC6 a través de
la NIC1 integrada.
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN.
Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Cambiar el nombre de usuario y la contraseña del administrador y
administrar los privilegios de usuario
Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes
de dicho registro
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
84 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Instalación de los componentes del sistema 85
Instalación de los componentes del
sistema
Herramientas recomendadas
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Muñequera de conexión a tierra
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
86 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
2
3
4
5
67
9
8
11
10
1
Instalación de los componentes del sistema 87
Bisel anterior
NOTA: si va a extraer o instalar una unidad de disco duro de intercambio directo, el
sistema puede permanecer encendido y en posición vertical al extraer el bisel
anterior. Si va a extraer o instalar cualquier otro componente del sistema, el
sistema deberá estar apagado y orientado como se muestra en la
Ilustración 3-1.
Extracción del bisel anterior
1
Desbloquee el bisel anterior mediante la llave del sistema (si está
bloqueado).
2
Deslice el seguro de liberación en la dirección de la flecha y separe el
extremo superior del bisel del chasis. Ver
Ilustración 3-2.
3
Levante el bisel y extráigalo del chasis.
1 Cubierta del sistema 2 Cubierta de enfriamiento
3 Ventilador de enfriamiento del
sistema
4 Ranuras para tarjeta de
expansión (5)
5 Procesador y disipador de calor 6 Módulos de memoria (6)
7 Plano posterior SATA 8 Unidades de disco duro (4)
9 Unidad óptica 10 Suministro de energía
11 Compartimiento para suministro de
energía
88 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-2. Extracción o colocación del bisel anterior
Instalación del bisel anterior
1
Inserte las lengüetas del bisel en las ranuras para las lengüetas del bisel que
hay en el chasis. Ver
Ilustración 3-2.
2
Presione el extremo superior del bisel en el chasis hasta que la palanca
encaje en su sitio.
3
Bloquee el bisel mediante la llave del sistema.
1 Seguro de liberación 2 Bisel
3 Cerradura del bisel 4 Lengüetas del bisel (2)
5 Ranuras de lengüeta (2)
1
2
4
3
5
Instalación de los componentes del sistema 89
Protectores del bisel anterior
Extracción del portector del bisel anterior
NOTA: antes de instalar una unidad en uno o varios compartimientos para
unidades anteriores, extraiga los protectores correspondientes del bisel anterior.
NOTA: los protectores del bisel pueden contener tornillos. Puede fijar los tornillos
a las unidades nuevas, según sea necesario.
1
Extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87.
2
Presione la lengüeta de inserción y separe el protector del bisel. Ver
Ilustración 3-3.
Ilustración 3-3. Extracción e instalación del protector del bisel anterior
1 Bisel anterior 2 Protector del bisel anterior
3 Lengüeta de inserción
1
3
2
90 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del protector del bisel anterior
NOTA: si extrae una unidad de uno o varios compartimientos para unidades
anteriores, vuelva a colocar los protectores correspondientes en el bisel anterior.
1
Desde la parte posterior del bisel, alinee la lengüeta de inserción con la
muesca correspondiente del bisel. Presione el protector hasta que la
lengüeta se asiente en su lugar. Ver
Ilustración 3-3.
2
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
Panel de relleno anti-EMI
Según la configuración del sistema, puede que haya un panel de relleno anti-
EMI (interferencia electromagnética) instalado en uno o varios
compartimientos para unidades ópticas de 5,25 pulgadas situados en la parte
anterior del sistema. Los paneles de relleno anti-EMI son clave para una
correcta circulación de aire y para la protección contra EMI. Para instalar una
unidad óptica, primero se debe extraer el panel de relleno anti-EMI
correspondiente.
Extracción de un panel de relleno anti-EMI
1
Extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87.
2
Extraiga el panel de relleno anti-EMI del chasis; para ello, tire firmemente
de los orificios situados en el centro del panel. Ver
Ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema 91
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de una chapa anti-EMI
Instalación de un panel de relleno anti-EMI
1
Inserte el panel de relleno anti-EMI en el compartimiento para unidades
vacío situado en la parte anterior del chasis hasta que éste encaje en su
lugar. Ver
Ilustración 3-4.
2
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
1 Panel de relleno anti-EMI
1
92 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
Apertura del sistema
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema de la
toma eléctrica y de los periféricos.
2
Coloque el sistema en una superficie plana.
3
Gire el cierre del seguro de liberación de la cubierta en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Ver
Ilustración 3-5.
4
Presione el seguro de liberación de la cubierta y separe del sistema el
extremo del seguro de la cubierta. Ver
Ilustración 3-5.
5
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela con cuidado para extraerla
del sistema. Ver
Ilustración 3-5.
Instalación de los componentes del sistema 93
Ilustración 3-5. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera del
paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del
sistema.
3
Inserte el borde inferior de la cubierta, situado en el lado opuesto al del
seguro de liberación de la cubierta, en las ranuras del chasis del sistema.
Ver
Ilustración 3-5.
4
Baje la cubierta hasta colocarla en el chasis.
1 Cierre del seguro de liberación de la
cubierta
2 Seguro de liberación de la cubierta
3 Cubierta del sistema 4 Ranuras del chasis
1
2
4
3
94 Instalación de los componentes del sistema
5
Presione el extremo del seguro de la cubierta en el chasis hasta que el
seguro se asiente en su lugar.
6
Gire el cierre del seguro de liberación de la cubierta en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Ver
Ilustración 3-5.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Estabilizador de la tarjeta de expansión
Extracción del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema de la
toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Mantenga presionados hacia dentro los puntos de contacto del
estabilizador de la tarjeta de expansión, levántelo y extráigalo del sistema
Ver
Ilustración 3-6.
Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Alinee el estabilizador de la tarjeta de expansión con las ranuras del chasis
y la cubierta de enfriamiento.
2
Sujete el estabilizador de la tarjeta de expansión por los puntos de
contacto y colóquelo en el sistema. Ver
Ilustración 3-6.
3
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
4
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
5
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 95
Cubierta de enfriamiento
La cubierta de enfriamiento cubre el procesador, el disipador de calor y los
módulos de memoria, y suministra flujo de aire a estos componentes. La
cubierta de enfriamiento dirige el flujo de aire sobre los módulos de memoria
y el procesador del sistema.
AVISO: los módulos de memoria y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de enfriamiento.
El sistema se podría sobrecalentar rápidamente, lo que ocasionaría un apagado
del sistema y la pérdida de datos.
Extracción de la cubierta de enfriamiento
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema de la
toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Extraiga el cable fijado al soporte de cable en el lateral de la cubierta de
enfriamiento. Ver
Ilustración 3-6.
5
Sujete el punto de contacto y gire la cubierta de enfriamiento 180 grados.
96 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de la cubierta de enfriamiento
Instalación de la cubierta de enfriamiento
1
Baje con cuidado la cubierta de enfriamiento hacia el sistema sujetándola
por el punto de contacto.
2
Asegúrese de que no haya ningún cable atrapado debajo de los bordes de la
cubierta de enfriamiento.
3
Fije el cable al soporte de cable en el lateral de la cubierta de enfriamiento.
1 Cubierta de enfriamiento 2 Estabilizador de la tarjeta de
expansión
3 Puntos de contacto del estabilizador
de la tarjeta de expansión (2)
4 Soporte de cable
5 Punto de contacto de la cubierta de
enfriamiento
1
2
3
5
4
Instalación de los componentes del sistema 97
4
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Unidades de disco duro
El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro SATA de intercambio
directo internas en portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5
pulgadas. Las unidades de disco duro están instaladas en la parte anterior del
sistema (ver Ilustración 3-8).
Las unidades de disco duro montadas en la parte anterior están conectadas a
un plano posterior SATA mediante portaunidades de disco duro y pueden
configurarse como si fueran de intercambio directo.
PRECAUCIÓN: antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta
controladora SAS para asegurarse de que el adaptador host esté configurado
correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de intercambio
directo.
PRECAUCIÓN: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la
unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
NOTA: utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su
uso con la placa de plano posterior SATA.
NOTA: si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
98 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: para mantener una enfriamiento adecuado del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1
Extraiga el bisel anterior
. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87
.
2 Sujete la parte anterior de la unidad de disco duro de relleno, presione el
asa de liberación y deslice la unidad de relleno hasta liberarla del
compartimiento para unidades. Ver
Ilustración 3-7.
3
Tire de la unidad de relleno hasta que salga del compartimiento para
unidades.
Ilustración 3-7. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para
unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades
hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar.
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Asa de liberación
1
2
Instalación de los componentes del sistema 99
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, asegúrese de que su sistema
operativo admita la extracción e instalación de unidades de intercambio directo.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el
sistema operativo.
1
Extraiga el bisel anterior
. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87
.
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma
segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de
intercambio directo, consulte la documentación de la controladora.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
Ver
“Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro” en la página 19.
3
Presione el botón de la parte anterior del portaunidades para liberar el asa
del portaunidades. Ver
Ilustración 3-8.
4 Abra el asa de liberación del portaunidades de disco duro para soltar la
unidad. Ver
Ilustración 3-8.
5
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimento para
unidades.
6
Extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Ver “Extracción de
una unidad de disco duro de intercambio directo de un portaunidades
de disco duro” en la página 101.
7
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Ver
“Instalación de una unidad de disco duro de relleno” en la página 98.
8
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
PRECAUCIÓN: para mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
100 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-8. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de
intercambio directo
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo
PRECAUCIÓN: utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SATA.
PRECAUCIÓN: cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un
portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y
quedar inservible.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que el sistema operativo admita la instalación de
unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el
sistema operativo.
PRECAUCIÓN: no se pueden combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la
misma configuración del sistema.
1
Extraiga el bisel anterior
. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87
.
2
Si hay una unidad de relleno en el compartimiento, extráigala. Ver
“Extracción de una unidad de disco duro de relleno” en la página 98.
3
Instale la unidad de disco duro de intercambio directo en el portaunidades
de disco duro. Ver
“Instalación de una unidad de disco duro de
intercambio directo en un portaunidades” en la página 102.
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
3 Portaunidades de disco duro
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 101
4
Con el asa del portaunidades de disco duro abierta, inserte la unidad de
disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades
entre en contacto con el plano posterior.
5
Presione el portaunidades de disco duro y gire el asa hacia arriba hasta que
quede asentada en su lugar.
6
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de un
portaunidades de disco duro
Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro
y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Ver Ilustración 3-9.
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de
intercambio directo
1 Unidad de disco duro 2 Tornillos (4)
3 Orificios para tornillos de SATA 4 Portaunidades de disco duro
1
4
2
3
102 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo en un
portaunidades
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el
extremo del conector de la unidad hacia atrás. Ver
Ilustración 3-9
.
NOTA: en el caso de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas, fije la unidad
de disco en un adaptador y, a continuación, insértela en el portaunidades.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto de la parte posterior de orificios del portaunidades de disco
duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro estará nivelada con la parte posterior del portaunidades de
disco duro.
3 Inserte los tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades
de disco duro.
NOTA: si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del
soporte para unidades y vuelva a insertar el soporte vacío en el
compartimiento para unidades.
Unidades ópticas
Los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas situados en la parte
anterior del sistema admiten dos unidades ópticas.
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
2
Extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87.
Instalación de los componentes del sistema 103
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Ver
Ilustración 3-10.
5
Desplace el seguro de liberación de la unidad en la dirección de la flecha
para liberar el tornillo de pivote y, a continuación, extraiga la unidad del
compartimiento. Ver
Ilustración 3-10.
6
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, ver “Instalación de una
unidad óptica” en la página 104.
Si va a extraer la unidad de forma permanente:
a
Instale un panel protector anti-EMI en el compartimiento para
unidades vacío. Ver
“Instalación de un panel de relleno anti-EMI” en
la página 91.
b
Instale un protector en el bisel anterior. Ver “Instalación del protector
del bisel anterior” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
9
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
104 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de una unidad óptica
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1 Cables de datos y de alimentación 2 Seguro de liberación de la unidad
3 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
4 Tornillos de pivote (3)
5 Unidad óptica
5
4
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 105
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida con la
unidad.
NOTA: cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener un
número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow SCSI
utilizan los números del 0 al 7 y los dispositivos Wide SCSI utilizan los
números del 0 al 15). Configure la identificación SCSI de la unidad para evitar
conflictos con otros dispositivos del bus SCSI. Para conocer la configuración
predeterminada de la identificación SCSI, consulte la documentación incluida
con la unidad.
NOTA: no es necesario asignar los números de identificación SCSI de forma
secuencial ni conectar los dispositivos al cable siguiendo el orden del número
de identificación.
NOTA: la lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen los
dispositivos comprendidos entre ellos. Habilite la terminación de la unidad si
ésta es el último dispositivo de una cadena de dispositivos (o el único
dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87.
5
Si va a instalar una unidad en un compartimiento vacío:
a
Extraiga el panel protector anti-EMI. Ver “Extracción de un panel de
relleno anti-EMI” en la página 90.
b
Extraiga el protector del bisel anterior. Ver “Extracción del portector
del bisel anterior” en la página 89.
Si va a instalar una unidad nueva en un compartimiento que cuenta con
una unidad óptica, ver
“Extracción de una unidad óptica” en la
página 102.
106 Instalación de los componentes del sistema
6
Fije los tres tornillos de pivote a la unidad: un tornillo en el orificio para
tornillo anterior inferior del lado derecho y dos tornillos en los orificios
para tornillos inferiores del lado izquierdo. Ver
Ilustración 3-11.
NOTA: si la unidad óptica o de cinta que va a instalar no dispone de tornillos
de pivote, quite los tres tornillos de pivote de la unidad antigua o de la parte
posterior de la tapa del bisel anterior de 5,25 pulgadas.
Ilustración 3-11. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad óptica
7
Desde la parte anterior del sistema, alinee los tornillos de pivote con las
ranuras del chasis y, a continuación, inserte la unidad en el
compartimiento para unidades hasta que los tornillos de pivote queden
asentados en su lugar. Ver
Ilustración 3-10.
8
Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad.
9
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
10
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
1 Tornillos de pivote (3)
1
Instalación de los componentes del sistema 107
11
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema (opcional). Ver
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 163.
Suministro de energía
Extracción de un suministro de energía
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
2
Desconecte el cable de alimentación del suministro de energía.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Desconecte todos los cables que van del suministro de energía a la placa
base, a las unidades de disco duro y a la unidad óptica.
5
Afloje los tres tornillos que fijan el suministro de energía al chasis y levante
el suministro de energía para extraerlo del chasis. Ver
Ilustración 3-12.
108 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-12. Extracción y colocación de un suministro de energía
Instalación de un suministro de energía
1
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
2
Coloque el suministro de energía en el chasis. Apriete los tres tornillos para
fijar el suministro de energía al chasis.
3
Conecte todos los cables a la placa base y a las unidades.
4
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Ver “Cierre del sistema” en la
página 93.
1 Suministro de energía 2 Tornillos (3)
2
1
Instalación de los componentes del sistema 109
5
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
6
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Ventilador del sistema
Extracción del ventilador del sistema
AVISO: el ventilador del sistema puede seguir funcionando durante un tiempo
tras apagar el sistema. Antes de extraerlo del sistema, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
AVISO: no intente utilizar el sistema sin el ventilador del sistema.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador del sistema de la placa
base. Ver
Ilustración 3-13.
6
Presione la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el ventilador para
extraerlo de las ranuras de fijación del chasis. Ver
Ilustración 3-13.
110 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción del ventilador del sistema
Instalación del ventilador del sistema
1
Alinee las lengüetas del ventilador del sistema con las ranuras de fijación
del chasis.
2
Deslice el ventilador del sistema para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que la lengüeta de liberación encaje en su sitio.
1 Punto de contacto 2 Lengüeta de liberación
3 Ventilador del sistema 4 Cable de alimentación
5 Conector FAN de la placa base
3
4
2
5
1
Instalación de los componentes del sistema 111
3
Conecte el cable de alimentación del ventilador del sistema a la placa base.
4
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
5
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Memoria del sistema
El sistema admite memorias DIMM (UDIMM) DDR3 ECC sin búfer. Las
memorias DIMM simples pueden ser de 1333-MHz. El sistema admite el
modo de canal simple y el modo de canal dual. El sistema contiene un total
de seis zócalos de memoria. UDIMM admite memorias DIMM de categoría
individual. La memoria máxima que el sistema admite varía según los tipos y
tamaños de los módulos de memoria en uso: las memorias UDIMM de 1 GB y
de 2 GB se admiten hasta un total de 12 GB.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA: si la configuración de la memoria no sigue estas pautas, es posible que el
sistema no pueda iniciarse y no pueda emitir vídeo.
No se pueden combinar las memorias RDIMM y UDIMM.
Excepto en el caso de los canales de memoria no utilizados, todos los
canales de memoria ocupados deben tener la misma configuración.
Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en
A1-A3 o B1-B3 (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los canales
ocupados deben tener la misma configuración.
112 Instalación de los componentes del sistema
La velocidad de la memoria de cada canal depende de la configuración de la
memoria:
En los módulos de memoria simples o duales:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1.333 MHz.
Dos módulos de memoria por canal admiten hasta 1.333 MHz.
Tres módulos de memoria por canal admiten hasta 800 MHz.
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionarán
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Pautas específicas de los modos
Hay dos canales de memoria con cada canal que admiten un máximo de dos
UDIMM.
La Tabla 3-1 muestra configuraciones de memoria de muestra que siguen las
pautas de memoria pertinentes enumeradas en esta sección. Las muestras
presentan configuraciones de módulos de memoria idénticas y los totales de
memoria disponible y memoria física. En las tablas no se muestran
configuraciones de módulos de memoria combinados ni cuádruples y no se
hace referencia a la velocidad de la memoria de ninguna de las
configuraciones.
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria UDIMM de muestra
Tamaño del
módulo de
memoria
Zócalos de memoria Procesador
1
3
5
2
4
6
Memoria
física (GB)
Memoria
disponible (GB)
1 GB X
X
X X
X
X X
1
2
4
Toda
2 GB
X
X X
X
X X
4
8
Toda
Instalación de los componentes del sistema 113
Instalación de módulos de memoria
AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
por Internet o por teléfono. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: para garantizar un correct enfriamiento del sistema, se deben
instalar paneles de relleno en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los paneles
de relleno para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar memoria en
dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria. Ver Ilustración 6-1.
6
Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria de los zócalos en
los que tenga previsto instalar módulos de memoria.
7
Presione hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el
panel de relleno para módulo de memoria se expulse del zócalo. Ver
Ilustración 3-14.
NOTA: asegúrese de conservar los paneles de relleno para módulo de
memoria extraídos para poder utilizarlos más adelante.
114 Instalación de los componentes del sistema
8
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y
hacia fuera, como se muestra en la
Ilustración 3-14, para que el módulo de
memoria pueda insertarse en el zócalo.
9
Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
Ilustración 3-14. Instalación y extracción de un módulo de memoria
10
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
11
Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo están alineados con los expulsores de los otros
zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de
memoria (2)
3 Guía de alineamiento
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 115
12
Repita del paso 8 al paso 11 de este procedimiento para instalar los
módulos de memoria restantes. Ver Ta b l a 3-1.
13
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
14
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
15
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
16
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
17
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
18
Inicie el sistema, pulse <F2> para abrir el programa Configuración del
sistema y compruebe el valor de
System Memory
(Memoria del sistema)
en la pantalla principal del programa Configuración del sistema.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
19
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del
paso 2 al paso 18
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
20
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Ver
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 163.
Extracción de módulos de memoria
AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
116 Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: para garantizar un correcto enfriamiento del sistema, se deben
instalar paneles de relleno en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los paneles
de relleno para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar memoria en
dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria. Ver Ilustración 6-1.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Ver
Ilustración 3-14.
Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
NOTA: si no va a volver a colocar el módulo de memoria, inserte un panel de
relleno para módulo de memoria en el zócalo.
7
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
8
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
11
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 117
Tarjetas de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Este sistema admite cinco tarjetas de expansión PCIe de segunda generación.
Para identificar las ranuras de expansión, ver Ilustración 6-1.
Las ranuras de expansión admiten una tarjeta de longitud completa y
cuatro tarjetas de media longitud.
La ranura para tarjeta de expansión no es de intercambio directo.
PRECAUCIÓN: para garantizar el enfriamiento correcto, solo una de las dos
tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W
(hasta un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento
integrada.
En la Ta bl a 3-2 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar un enfriamiento adecuado y un ajuste mecánico apropiado.
Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar
primero de acuerdo con la prioridad de ranura indicada. Todas las demás
tarjetas de expansión deben instalarse según el orden de prioridad de
tarjetas y ranuras.
118 Instalación de los componentes del sistema
Tabla 3-2. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA: antes de instalar las tarjetas de expansión, ver “Pautas para la instalación
de tarjetas de expansión” en la página 117.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
Prioridad de
las tarjetas
Tipo de tarjeta
Prioridad de
las ranuras
Máx.
permitido
¿Tarjeta
de 25
W?
1 Adaptador PERC 6/i 1 1 S
2 Adaptador S300 1, 2 1 S
3 SAS 6/iR 1, 2 1 S
4 SAS 5/iR 3, 1 1 S
5 PERC 6/E 256 1, 2, 3 2 S
6 PERC 6/E 512 1, 2, 3 2 S
7 SAS 5/E 1, 2, 3 2 S
8 Las demás NIC 3, 1, 2 3 N*
9 Tarjetas de almacenamiento que
no son de Dell
1 1 N*
10 NIC de un puerto 1 GB Cu Intel
PRO/1000PT
4, 5, 3 3 N*
* Consulte la documentación de la tarjeta de expansión para determinar si la energía
máxima sobrepasa los 15 W. Las tarjetas que sobrepasen los 15 W se verán afectadas por la
restricción de una tarjeta de 25 W.
Instalación de los componentes del sistema 119
3 Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno.
5 Abra el seguro de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Ver
Ilustración 3-15
.
NOTA: conserve el soporte de relleno por si debe extraer la tarjeta de
expansión. Los soportes de relleno deben instalarse en las ranuras para
tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir con la certificación FCC del
sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y
contribuyen a mantener una circulación y un enfriamiento del aire
adecuados dentro del sistema.
6
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener
información sobre cómo configurar la tarjeta, cómo establecer las
conexiones internas o, si lo desea, cómo personalizarla para su equipo.
7
Si va a instalar una tarjeta de expansión de longitud completa (ranura 2),
pase el extremo de la tarjeta por la guía de la tarjeta de expansión.
8
Inserte la tarjeta en el conector para tarjetas de expansión de la placa base
y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la lengüeta metálica
de la tarjeta se inserte en la ranura para lengüeta de la tarjeta de expansión.
Ver Ilustración 3-15.
9
Cierre el seguro de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta en el sistema.
PRECAUCIÓN: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima ni por detrás de
las tarjetas. Los cables colocados por encima de las tarjetas pueden impedir que
se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
10
Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta.
Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener
información sobre las conexiones de los cables.
11
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
12
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
13
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
120 Instalación de los componentes del sistema
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se
describe en la documentación de la tarjeta.
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
1 Estabilizador de la tarjeta de
expansión
2 Puntos de contacto del estabilizador
de la tarjeta de expansión (2)
3 Seguro de la tarjeta de expansión 4 Tarjeta de expansión
5 Lengüeta de la tarjeta de expansión 6 Ranura para lengüetas de la tarjeta
de expansión
7 Conector para tarjetas de expansión
3
7
2
5
6
4
1
Instalación de los componentes del sistema 121
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3 Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión.
5
Abra el seguro de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Ver
Ilustración 3-15.
6
Sujete la tarjeta de expansión por las esquinas superiores y extráigala con
cuidado del conector de tarjeta de expansión.
7
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en
la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: es necesario instalar soportes de rellenos en las ranuras para tarjeta
de expansión vacías a fin de cumplir con la certificacn FCC del sistema.
Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a
mantener una circulación y un enfriamiento del aire adecuados dentro del
sistema.
8
Cierre el seguro de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Ver
Ilustración 3-15.
9
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
10
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
11
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
122 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Inserte la muesca de la tarjeta Integrated Dell Remote Access Controller 6
(iDRAC6) Express en el gancho de la placa base.
4
Alinee el borde anterior de la tarjeta con el conector de la placa base. En la
Ilustración 3-16 se muestra la ubicación del conector.
5
Presione la tarjeta hasta que quede completamente encajada. Ver
Ilustración 3-16.
Cuando la parte anterior de la tarjeta está completamente insertada, la
lengüeta del separador de plástico encaja sobre el borde del soporte.
Instalación de los componentes del sistema 123
Ilustración 3-16. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
1 Gancho 2 Tarjeta iDRAC6 Express
3 Gancho de la lengüeta del separador
de retención
4 Conector para tarjeta iDRAC6
Express
5 Muesca
2
3
4
5
1
124 Instalación de los componentes del sistema
3
Tire hacia atrás ligeramente de la lengüeta del separador de retención
situada en el borde anterior de la tarjeta y levante con cuidado la tarjeta
para extraerla del separador de retención. Ver Ilustración 3-16.
A medida que el soporte se suelta del separador, el conector situado debajo
de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
4
Incline la tarjeta de modo que la muesca de la tarjeta quede insertada en el
gancho de la placa base.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Memorias USB internas
La memoria USB instalada en el interior del sistema se puede utilizar como
dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamiento
masivo. El conector USB debe estar activado mediante la opción Internal
USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) del programa Configuración del sistema.
Para iniciar desde una memoria USB, debe configurarla con una imagen de
inicio y luego especificar la memoria USB en la secuencia de inicio mediante
el programa Configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Localice el conector USB en la placa base. Ver Ilustración 6-1.
4
Inserte la memoria USB en el conector USB. Ver Ilustración 3-17.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
Instalación de los componentes del sistema 125
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
9
Abra el programa Configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Ver
Acceso al programa Configuración
del sistema” en la página 60.
Ilustración 3-17. Extracción o instalación de una memoria USB
1 Memoria USB 2 Conector de memoria USB
1
2
126 Instalación de los componentes del sistema
Procesador
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Antes de actualizar el sistema,
descargue la versión más reciente del BIOS
del sistema desde
support.dell.com
y siga las instrucciones incluidas en
el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el
sistema
.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA: se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
5
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
AVISO: el disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: no extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
6
Utilice un destornillador Phillips nº 2 para aflojar uno de los tornillos de
retención del disipador de calor. Ver
Ilustración 3-18.
7
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
Instalación de los componentes del sistema 127
8
Repita el paso 6 y el paso 7 para aflojar los tres tornillos de retención del
disipador de calor.
9
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado con la parte de la pasta térmica hacia arriba.
Ilustración 3-18. Instalación y extracción del disipador de calor
PRECAUCIÓN: el procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta con firmeza.
10
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con
el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca 90°
hacia arriba hasta que el procesador se libere del zócalo. Ver
Ilustración 3-19.
1 Disipador de calor 2 Tornillos de retención del disipador
de calor (4)
1
2
128 Instalación de los componentes del sistema
11
Utilice la lengüeta del protector del procesador para girar el protector hacia
arriba y quitarlo del paso. Ver
Ilustración 3-19.
Ilustración 3-19. Extracción de un procesador
1 Procesador 2 Muesca del procesador (2)
3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF
5 Saliente del zócalo (2) 6 Palanca de liberación del zócalo
Instalación de los componentes del sistema 129
PRECAUCIÓN: procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la
placa base.
12
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
13
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal.
NOTA: no toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los
bordes laterales del procesador. Si va a extraer de forma permanente el
procesador, debe instalar un procesador de relleno y un disipador de calor de
relleno en el zócalo CPU para garantizar un enfriamiento adecuado del
sistema.
14
La instalación de un procesador de relleno es parecida a la instalación de
un procesador. Ver
“Instalación de un procesador” en la página 129.
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el
p
rocesador con los
salientes del
zócalo ZIF. Ver Ilustración 3-19
.
3
I
nstale el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
4
Con la palanca de liberación del zócalo del procesador en la posición
abierta,
alinee el
procesador con
los salientes del
zócalo
e
inserte con
cuidado el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: no emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
5
Cierre el protector del procesador.
6 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar
.
7
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
130 Instalación de los componentes del sistema
8
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique
la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del nuevo
procesador.
9 Coloque el disipador de calor en el procesador. Ver
Ilustración 3-19
.
10 Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete los tornillos de retención
del disipador de calor. Ver
Ilustración 3-18
.
11
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta de
enfriamiento” en la página 96.
12
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
13
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
14
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
15
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
17
Pulse <F2> para abrir el programa Configuración del sistema y compruebe que
la información del procesador
corresponda a la nueva configuración del
sistema. Ver
Acceso al programa Configuración del sistema” en la
página 60.
18
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente. Ver
“Ejecución de los diagnósticos incorporados del
sistema” en la página 165 para obtener información sobre la ejecución de
diagnósticos.
Instalación de los componentes del sistema 131
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
por Internet o por teléfono. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
Ilustración 3-20. Sustitución de la batería del sistema
1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector de la batería
2
3
1
132 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga la tarjeta de expansión PCIe de la ranura 1. Ver “Extracción de
una tarjeta de expansión” en la página 121.
5
Localice el zócalo de la batería. Ver “Conectores de la placa base” en la
página 168.
PRECAUCIÓN: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
6
Sujete el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado
positivo del conector.
7
Empuje la batería hacia el lado positivo del conector y haga palanca para
extraerla de las lengüetas de fijación del lado negativo del conector.
8
Instale la batería nueva presionando firmemente sobre el lado positivo del
conector.
9
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las
lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
10
Presione la batería dentro del conector hasta que se asiente en su lugar.
11
Instale la tarjeta de expansión. Ver “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 118.
12
Instale el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
13
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
14
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
15
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
17
Abra el programa Configuración del sistema para confirmar que la batería
funciona correctamente. Ver
Acceso al programa Configuración del
sistema” en la página 60.
18
Especifique la hora y la fecha correctas en los campos
Time
(Hora) y
Date
(Fecha) del programa de configuración del sistema.
19
Salga del programa Configuración del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 133
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los dispositivos periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
de la placa base. Ver
Ilustración 3-21.
4
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca
del soporte de fijación.
134 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-21. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte de
fijación. Ver
Ilustración 3-21.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación. Ver
Ilustración 3-21.
3
Conecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis al conector de la
placa base.
4
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
5
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
1 Interruptor de intrusión del chasis 2 Cable del interruptor de intrusión del
chasis
3 Conector de intrusión de la placa
base
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 135
6
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Ensamblaje del panel de control
Extracción del ensamblaje del panel de control
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga el bisel. Ver “Extracción del bisel anterior” en la página 87.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los dispositivos periféricos.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
PRECAUCIÓN: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede
dañar el cable.
4
Para desconectar el cable del ensamblaje del panel de control del conector
de la placa base, presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos
del conector del cable. Ver
Ilustración 3-22.
5
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
6
Con un destornillador Phillips, quite el tornillo que fija el ensamblaje del
panel de control al chasis. Ver
Ilustración 3-22.
7
Presione el seguro de liberación y extraiga el panel de control del chasis.
PRECAUCIÓN: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede
dañar el cable.
8
Para desconectar el cable del panel de control del conector de la placa del
panel de control, presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos
del conector del cable. Ver
Ilustración 3-22.
9
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
136 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-22. Extracción e instalación del panel de control
Instalación del ensamblaje del panel de control
1
Presione con cuidado el panel de control para insertarlo en el chasis.
2
Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control.
3
Con un destornillador Phillips, vuelva a colocar el tornillo que fija el
ensamblaje del panel de control al chasis.
1 Cable del panel de control 2 Ensamblaje del panel de control
3 Tornillo del panel de control 4 Seguro de liberación
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 137
4
Conecte el cable del ensamblaje del panel de control a la placa base. Ver
Ilustración 3-22.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Plano posterior SATA
Extracción del plano posterior SATA
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga el bisel anterior
.
Ver “Extracción del bisel anterior” en la
página 87.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
PRECAUCIÓN: para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: tenga en cuenta el número de cada unidad de disco duro y
etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma que pueda volver a
colocarlas en las mismas ubicaciones.
4
Extraiga todas las unidades de disco duro. Ver “Unidades de disco duro” en
la página 97.
138 Instalación de los componentes del sistema
5
Desconecte todos los cables conectados al plano posterior SATA, incluido
el cable SATA
A, el cable SATA B utilizado para las unidades de disco duro
de 3,5
pulgadas, el cable de alimentación del plano posterior y el cable de
datos. Ver
Ilustración 3-23.
6
Para extraer el plano posterior SATA, tire de la pata de liberación azul y
deslice el plano posterior hacia arriba.
7
Tire del plano posterior de la parte anterior del sistema hasta que las
ranuras de fijación queden liberadas de las lengüetas del chasis.
Ilustración 3-23. Extracción e instalación de un plano posterior SATA
1 Cable de alimentación 2 Cable SATA A
3 Pata de liberación azul 4 Cable J_planar
5 Plano posterior SATA 6 Unidad de disco duro
3
2
4
5
6
1
Instalación de los componentes del sistema 139
Instalación del plano posterior SATA
1
Baje el plano posterior hacia el sistema procurando no dañar los
componentes de la parte anterior de la placa.
2
Alinee las ranuras del plano posterior SATA con las lengüetas del chasis.
3
Deslice el plano posterior SATA hacia abajo hasta que la pata de liberación
se asiente en su lugar. Ver
Ilustración 3-23.
4
Conecte los cables ATA, de datos y de alimentación al plano posterior
SATA.
5
Conecte los cables SATA, de datos y de alimentación a sus conectores
correspondientes. Ver
Ilustración 3-23.
6
Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales. Ver
“Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo” en la
página 100.
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 88.
9
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
10
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
140 Instalación de los componentes del sistema
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o del programa. Asegúrese de crear y guardar en un
lugar seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa
base, deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el
programa para poder acceder a los datos cifrados almacenados en las unidades
de disco duro.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Extracción del
estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
5
Desconecte todos los cables de la placa base.
6
Si procede, extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los
cables. Ver
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 121.
7
Si procede, extraiga la tarjeta iDRAC6 Express. Ver “Extracción de una
tarjeta iDRAC6 Express (opcional)” en la página 123.
8
Si es necesario, desconecte los cables del plano posterior SATA.
9
Extraiga todos los módulos de memoria y los paneles de relleno para
módulo de memoria. Ver
“Extracción de módulos de memoria” en la
página 115.
NOTA: anote las ubicaciones de los zócalos de los módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
Instalación de los componentes del sistema 141
10
Extraiga el ventilador del sistema. Ver “Extracción del ventilador del
sistema” en la página 109.
AVISO: el disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada
durante su funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
11
Extraiga el procesador y el disipador de calor. Ver “Extracción de un
procesador” en la página 126.
12
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
13
Para extraer la placa base, retire todos los tornillos de la placa con un
destornillador Phillips. Ver
Ilustración 3-24.
14
Mientras sujeta los dos puntos de contacto de la placa base, deslícela hacia
la parte anterior del sistema. Ver
Ilustración 3-24.
15
Levante la placa base para extraerla del chasis.
Ilustración 3-24. Extracción e instalación de la placa base
1 Tornillos (8) 2 Puntos de contacto azules (2)
3 Placa base
2
1
3
142 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Desembale la nueva placa base y quite la etiqueta que hay en el protector
del procesador.
2
Quite las etiquetas y péguelas en la parte anterior del chasis.
3
Para volver a colocar la placa base, sujétela por los puntos de contacto
azules.
4
Alinee los orificios para tornillos de la placa base con los del chasis y baje la
placa base hasta colocarla en el chasis.
5
Deslice la placa base hacia la parte posterior del sistema e inserte los
conectores en las hendiduras del chasis.
6
Con un destornillador Phillips, apriete los tornillos.
7
Si procede, vuelva a colocar el plano posterior SATA. Ver “Instalación del
plano posterior SATA” en la página 139.
8
Vuelva a colocar el disipador de calor y el procesador. Ver “Instalación de
un procesador” en la página 129.
9
Vuelva a colocar el ventilador del sistema. Ver “Instalación del ventilador
del sistema” en la página 110.
10
Vuelva a colocar todos los módulos de memoria y los paneles de relleno
para módulo de memoria. Ver
“Instalación de módulos de memoria” en la
página 113.
11
Si procede, vuelva a colocar la tarjeta iDRAC6 Express. Ver “Instalación de
una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 122.
12
Si procede, vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión. Ver
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 118.
13
Conecte todos los cables a la placa base.
14
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
Instalación de los componentes del sistema 143
15
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Ver “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 94.
16
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
17
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
18
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
19
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
NOTA: para verificar que el procesador nuevo funciona correctamente, ver
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 163. Ver “Ejecución de los
diagnósticos incorporados del sistema” en la página 165 para obtener información
acerca de la ejecución de diagnósticos.
144 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 145
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se interrumpe durante el inicio antes de mostrarse las imágenes
de vídeo o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de
instalar un sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema,
compruebe si se dan las situaciones siguientes.
Si inicia el sistema en modo de inicio BIOS después de instalar un sistema
operativo desde UEFI Boot Manager, el sistema se bloqueará. En el caso
inverso también se bloqueará. Deberá iniciar el sistema con el mismo
modo de inicio con el que haya instalado el sistema operativo. Ver
“Uso del
programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la
página 59.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden provocar que
el sistema se interrumpa durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Ver
Tarjetas de expansión” en la página 117.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, tenga en cuenta los
mensajes del panel LCD y cualquier mensaje que aparezca en pantalla. Para
obtener más información, ver “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la
página 25 y “Mensajes del sistema” en la página 40.
146 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema
relacionado con un dispositivo externo. En la Ilustración 1-1 y la
Ilustración 1-3 se muestran los conectores del panel anterior y del panel
posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones del sistema y de la alimentación al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo que va del sistema al
monitor.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o el
ratón USB. En el caso de otros dispositivos USB, vaya al
paso 2.
a
Desconecte los cables del teclado y del ratón del sistema durante un
instante y, a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado o el ratón a los puertos USB del lado opuesto del
sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa
Configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
c
Sustituya el teclado o el ratón por unos que funcionen.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuoso.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
problemas con otros dispositivos USB conectados al sistema.
Solución de problemas del sistema 147
2
Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Compruebe que todos los puertos USB estén
habilitados. Ver
“Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)” en
la página 67.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte
“Desactivación de una contraseña olvidada”
en la página 172 para obtener instrucciones sobre cómo configurar el
puente NVRAM_CLR interno del sistema y restablecer el BIOS a la
configuración predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si un dispositivo causa el mismo problema, apáguelo, sustituya el cable
USB y encienda el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de solución de problemas fallan, ver “Obtención de
ayuda” en la página 173.
Solución de problemas de un dispositivo de
E/S serie
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto
serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
148 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Ver
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 23.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, desinstale y vuelva a instalar los controladores. Consulte la
documentación de la NIC.
Si es posible, cambie la configuración de la negociación automática.
Utilice otro conector del conmutador o concentrador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la
documentación de dicha tarjeta.
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que los
puertos NIC estén habilitados. Ver
“Pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados)” en la página 67.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén configurados en la misma velocidad de transmisión de datos y
dúplex. Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de solución de problemas fallan, ver “Obtención de
ayuda” en la página 173.
Solución de problemas del sistema 149
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Desmonte los componentes del sistema. Ver “Instalación de los
componentes del sistema” en la página 85.
Unidades de disco duro
Tarjetas SD
Memoria USB
Tarjetas de expansión
Tarjeta iDRAC6 Express
Tarjetas de expansión
Suministro de energía
Ventilador del sistema
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, ver “Obtención de ayuda” en la
página 173.
150 Solución de problemas del sistema
8
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que haya extraído. Ver
“Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 118.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Suministro de energía
Ventiladores
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Portaunidades de disco duro
4
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Ver
“Uso de los diagnósticos en línea” en la página 163.
Si las pruebas fallan,
ver“Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas del sistema 151
Solución de problemas de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA: si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa Configuración
del sistema. Ver
“Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa Configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa Configuración del
sistema, sustituya la batería. Ver
“Sustitución de la batería del sistema” en
la página 131.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa Configuración del sistema, es posible que el problema se
deba al software y no a una batería defectuosa.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, ver “Obtención de
ayuda” en la página 173.
152 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del Suministro de energía
1
Identifique el suministro de energía defectuoso mediante el indicador de
fallo del suministro de energía. Ver
“Códigos del indicador del suministro
de energía” en la página 24.
2
Vuelva a colocar el suministro de energía; para ello, extráigalo y vuelva a
instalarlo. Ver
“Interruptor de intrusión en el chasis” en la página 133.
NOTA: después de instalar un suministro de energía, espere unos segundos
hasta que el sistema lo reconozca y determine si funciona correctamente. El
indicador de alimentación se iluminará en color verde para indicar que el
suministro de energía funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya el suministro de energía defectuosa.
3
Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas de enfriamiento
del sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de enfriamiento, la
unidad de relleno, el panel de relleno para módulo de memoria, el panel de
relleno para el hueco del suministro de energía o el cubrerranuras situado
en la parte posterior.
Se ha extraído el falso disipador de calor (en configuraciones con un solo
procesador).
La temperatura ambiente es demasiado elevada. Para obtener información
sobre los requisitos de temperatura de funcionamiento del sistema,
consulte la
Guía de introducción
.
El flujo de aire externo está obstruido.
Solución de problemas del sistema 153
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de enfriamiento o ha fallado. Ver “Solución de
problemas de los ventiladores” en la página 153.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de
expansión. Ver
“Pautas para la instalación de tarjetas de expansión” en la
página 117.
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
2
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
3
Localice el ventilador defectuoso indicado por el panel LCD o el software
de diagnóstico.
4
Recoloque el cable de alimentación del ventilador.
5
Reinicie el sistema.
Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema. Ver “Cierre del
sistema” en la página 93.
6
Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale un ventilador
nuevo. Ver
“Extracción del ventilador del sistema” en la página 109 y
“Instalación del ventilador del sistema” en la página 110.
7
Reinicie el sistema.
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la
página 93.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
ver “Obtención de ayuda” en la
página 173.
154 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria
del sistema
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA: las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden provocar que
el sistema se interrumpa durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Consulte
“Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 111 y
compruebe que la configuración de la memoria cumpla con todas ls pautas
correspondientes.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Ver
“Uso de los diagnósticos en línea” en la página 163.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2
Si el sistema no funciona, apague el sistema y todos los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la fuente de alimentación. Espere al
menos 10
segundos y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y tenga en cuenta los
mensajes que aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 15 si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un
módulo de memoria específico.
4
Abra el programa Configuración del sistema y compruebe la configuración
de la memoria del sistema. Ver
“Pantalla Memory Settings (Configuración
de memoria)” en la página 64. Efectúe cambios en la configuración de la
memoria, si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada pero
la indicación del problema no desaparece, vaya al
paso 15.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
Solución de problemas del sistema 155
7
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
8
Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Ver
“Pautas generales para la instalación de módulos de
memoria” en la página 111.
9
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
Ver
“Instalación de módulos de memoria” en la página 113.
10
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Coloque el sistema en posición vertical.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
14
Abra el programa Configuración del sistema y compruebe la configuración
de la memoria del sistema. Ver
“Pantalla Memory Settings (Configuración
de memoria)” en la página 64. Si el problema no se resuelve, continúe con
el paso siguiente.
15
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
fuente de alimentación.
16
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
17
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de
memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo.
18
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Ver
“Instalación de módulos de
memoria” en la página 113.
19
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
20
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
21
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y
los indicadores de diagnóstico del panel anterior del sistema.
22
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 15
al paso 21 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
ver“Obtención de ayuda” en la página 173.
156 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una memoria
USB interna
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Abra el programa Configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la tarjeta SD esté habilitado. Ver
“Pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados)” en la página 67.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Localice la memoria USB y recolóquela. Ver “Interruptor de intrusión en el
chasis” en la página 133.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
7
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas del sistema 157
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
por Internet o por teléfono. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Pruebe a utilizar un DVD diferente.
2
Abra el programa Configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SATA integrada y el puerto SATA de la unidad estén
habilitados. Ver
“Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
5
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
9
Coloque el sistema en posición vertical.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
ver
“Obtención de ayuda” en la página 173.
158 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
En función de los resultados de la prueba de diagnóstico, proceda según
sea necesario en los pasos siguientes.
2
Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco
duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y abra el programa de utilidad de configuración del
adaptador host pulsando <Ctrl><R>.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades de
disco duro para la matriz RAID.
c
Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Ver “Extracción de
una unidad de disco duro de intercambio directo” en la página 99.
d
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
3
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4
Reinicie el sistema, abra el programa Configuración del sistema y verifique
que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en dicho
programa. Ver
“Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 59.
Solución de problemas del sistema 159
Solución de problemas de la controladora
PERC S300
NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
PERC S300, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
2
Abra el programa Configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora PERC S300 esté habilitada. Ver
“Uso del programa
Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 59.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas siguiente para abrir el
programa de la utilidad de configuración: <Ctrl><R> para una
controladora PERC S300.
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
7
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
8
Asegúrese de que la tarjeta de la controladora esté bien encajada en el
conector de la placa base. Ver
“Instalación de una tarjeta de expansión” en
la página 118.
160 Solución de problemas del sistema
9
Si dispone de un plano posterior SATA, compruebe que las conexiones de
los cables entre el plano posterior SAS y la controladora SAS sean
correctas. Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la
controladora SATA y a la placa de plano posterior SATA.
10
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
ver
“Obtención de ayuda” en la página 173.
Solución de problemas de las tarjetas
de expansión
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
por Internet o por teléfono. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte la
documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplan con las pautas
para la instalación correspondientes. Ver
“Pautas para la instalación de
tarjetas de expansión” en la página 117.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén bien encajadas en el
conector. Ver
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 118.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 161
8
Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Ver
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 121.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 173.
162 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 163.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver Apertura del sistema” en la página 92.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. Ver “Extracción de la cubierta de
enfriamiento” en la página 95.
5
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Ver
“Instalación de un procesador” en la
página 129.
6
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver “Instalación de la cubierta
de enfriamiento” en la página 96.
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si se sigue indicando un problema, ver “Obtención de ayuda” en la
página 173.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 163
Ejecución de los diagnósticos del
sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de
perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en
línea. Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico,
o módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los
componentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de
disco duro, memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora, NIC,
CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos
en línea, utilice los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en sistemas que
ejecutan los sistemas operativos compatibles Microsoft
Windows
y Linux
están disponibles en el sitio support.dell.com y en los CD que acompañaban
a su sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos,
consulte la Dell Online Diagnostics User's Guide (Guía del usuario de Dell
Online Diagnostics).
164 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar la secuencia de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llegue a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona
correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el
microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionan,
puede utilizar los diagnósticos incorporados del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 165
Ejecución de los diagnósticos incorporados del
sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde la
pantalla de Unified Server Configurator (USC).
PRECAUCIÓN: utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar
únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede
ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú Diagnostics (Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de
diagnóstico o pruebas específicas, así como salir de los diagnósticos del
sistema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta
opción ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren
la interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
166 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para probarlos.
NOTA: tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desee probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
: sólo ejecuta pruebas que no requieren la
intervención del usuario.
Quick Tests Only
: sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
: indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
: selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
: permite especificar la unidad de disquete o la
memoria USB en la que se guarda el archivo de registro de la prueba. No se
puede guardar el archivo en una unidad de disco duro.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
: muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
: muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
: muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba
seleccionados.
Configuration
: muestra información básica de configuración sobre el
dispositivo seleccionado.
Parameters
: muestra los parámetros que pueden establecerse para la
prueba.
Puentes y conectores 167
Puentes y conectores
AVISO: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Puentes de la placa base
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña
para deshabilitar una contraseña, ver “Desactivación de una contraseña
olvidada” en la página 172.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN
(Predeterminado)
La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada y el
acceso local iDRAC6 se desbloqueará la
próxima vez que se apague y se encienda la
alimentación de CA
(patas 4-6)
.
NVRAM_CLR
(Predeterminado)
Los valores de configuración se conservan
cuando se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran la
próxima vez que se inicia el sistema (patas 1-3).
168 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Puentes y conectores de la placa base
4
3
5
9
10
11
22
25
27
1
2
24
20
23
18
19
26
6
7
8
12
13
14
15
16
21
2829
30
31
32
33
34
35
36
17
Puentes y conectores 169
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
1USB1
USB2
USB3
USB4
Conector USB externo 1
Conector USB externo 2
Conector USB externo 3
Conector USB externo 4
2 NIC1 Conector de NIC externo 1
3 NIC2 Conector de NIC externo 1
4 VGA Conector de vídeo externo
5 COM Conector serie externo
6 FAN Conector del ventilador
7 PCIE_X8 Conector PCIe x8 (ranura 1)
8 PCIE_X16 Conector PCIe x16 (ranura 2)
9 PCIE_X8 Conector PCIe x8 (ranura 3)
10 PCIE_X1 Conector PCIe x1 (ranura 4)
11 PCIE_X1 Conector PCIe x1 (ranura 5)
12 PWRD_EN
NVRM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
13 BATTERY Batería del sistema
14 SATA_D Conector SATA D
15 SATA_C Conector SATA C
16 SATA_B Conector SATA B
17 SATA_A Conector SATA A
18 SATA_F Conector SATA F
19 INT_USB2 Conector de módulo USB interno 2
20 SATA_E Conector SATA E
21 INT_USB 1 Conector de módulo USB interno 1
22 BP_I2C Conector I2C de plano posterior
170 Puentes y conectores
23 iDRAC6 Express Conector para tarjeta iDRAC6 Express
24 HD_ACT_CARD Conector de actividad de la unidad de disco duro
25 PWR_CONN Conector de alimentación de 24 patas
26 12V Conector de alimentación de cuatro patas
27 PDB_CONN Conector de alimentación de la placa de
distribución de alimentación
28 CPU Procesador
29 CTRL_PNL Conector del panel de control
30 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión en el chasis
31 2 Ranura para módulo de memoria B1 (palanca de
liberación blanca)
32 4 Ranura para módulo de memoria B2
33 6 Ranura para módulo de memoria B3
34 1 Ranura para módulo de memoria A1 (palanca de
liberación blanca)
35 3 Ranura para módulo de memoria A2
36 5 Ranura para módulo de memoria A3
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
Puentes y conectores 171
Conectores de la placa de plano posterior SATA
Ilustración 6-2. Conectores de la placa de plano posterior SATA
1 Conectores de la unidad de disco
duro (del 0 al 3)
2 Alimentación del plano posterior
(BKPLN)
3 Conector SATA A
1
Frente anterior
2
3
Espalda posterior
172 Puentes y conectores
Desactivación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña
del sistema y una contraseña de configuración, que se describen
detalladamente en “Uso del programa Configuración del sistema”. El puente
de contraseña habilita o deshabilita estas funciones de contraseña y borra las
contraseñas que se están utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: ver “Protección contra descargas electrostáticas” en las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Ver Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
3 Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
“PWRD_EN”) en la placa base, ver la
Ilustración 6-1.
4 Cierre el sistema.
5 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído. Sin
embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el
conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la siguiente vez que se inicie.
6 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
7 Abra el sistema. Ver Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
8 Instale el conector en el puente de contraseña.
9 Baje la cubierta del módulo de memoria.
10 Cierre el sistema.
11
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
12
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, ver
Asignación de una contraseña del sistema” en la
página 77
.
Obtención de ayuda 173
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo a sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
174 Obtención de ayuda
Índice 175
Índice
A
acoplamiento activo
unidades de disco duro, 97
actualizaciones
procesador, 126
alimentación, indicadores, 12
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 173
aviso, mensajes, 56
B
batería
solución de problemas de la
batería de la tarjeta
RAID, 159
batería (sistema)
sustituir, 131
baterías
solución de problemas, 151
BMC
configurar, 82
C
características del sistema
acceder, 11
componentes del panel
anterior, 12
conector de memoria USB, 124
conectores
USB, 12, 21
vídeo, 12, 21
configuración, contraseña, 79
conjunto de panel de control
componentes, 12
componentes del panel LCD, 14
extraer, 135
instalar, 136
contraseña
configuración, 79
desactivación, 172
sistema, 76
cubierta
cerrar, 93
D
Dell
ponerse en contacto, 173
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 163
176 Índice
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 164
opciones de prueba, 165
opciones de prueba
avanzadas, 165
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 163
DIMM
Consulte módulos de memoria
(DIMM).
Disipador de calor, 127
E
enfriamiento del sistema
solución de problemas, 152
error de inicio del sistema, 145
error, mensajes, 60
extraer
conjunto de panel de control, 135
módulos de memoria, 115
placa de plano posterior SAS, 137
procesador, 126
suministro de energía, 107
tarjetas de expansión, 121
unidad de disco duro de
relleno, 98
unidad de disco duro de un
portaunidades, 101
unidades de disco duro, 99
G
garantía, 57
I
indicadores
alimentación, 12
NIC, 23
panel anterior, 12
inicio
acceder a las características del
sistema, 11
instalar
conjunto de panel de control, 136
módulos de memoria, 113
placa de plano posterior SAS, 139
procesador, 129
tarjeta de expansión, 118
tarjeta iDRAC, 122
unidad de disco duro de
relleno, 98
unidades de disco duro, 100
M
memoria
solución de problemas, 154
memoria USB
solución de problemas, 156
mensajes
aviso, 56
LCD de estado, 25
mensajes de error, 60
Índice 177
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 162
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 111
extraer, 115
instalar, 113
N
NIC
indicadores, 23
solución de problemas, 148
números de teléfono, 173
O
opciones
programa Configuración del
sistema, 61
P
panel de relleno
unidad de disco duro, 98
panel LCD
componentes, 14
menús, 16
pantallas del programa
Configuración del sistema
principal, 61
pautas
conectar dispositivos externos, 23
instalación de la tarjeta de
expansión, 117
instalación de memoria, 111
placa de plano posterior SAS
extraer, 137
instalar, 139
ponerse en contacto con
Dell, 173
portaunidades
unidad de disco duro, 101
POST
acceder a las características del
sistema, 11
procesador
actualizaciones, 126
extraer, 126
instalar, 129
programa Configuración del
sistema
acceder, 60
opciones, 61
opciones de comunicaciones
serie, 68-70
opciones de CPU, 64
opciones de memoria, 64-66
opciones de seguridad del
sistema, 71
pulsación de tecla, 60
proteger el sistema, 71, 78
178 Índice
R
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
ranuras de expansión, 117
S
seguridad, 145
seguridad del TPM, 71
sistema
cerrar, 93
sistema mojado
solución de problemas, 149
sistema, contraseña, 76
sistemas dañados
solución de problemas, 150
solución de problemas
batería, 151
conexiones externas, 146
enfriamiento del sistema, 152
error de inicio del sistema, 145
memoria, 154
memoria USB interna, 156
microprocesadores, 162
NIC, 148
sistema dañado, 150
sistema mojado, 149
suministros de energía, 152
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 159
tarjeta de expansión, 160
tarjeta SD, 156
teclado, 146
unidad de CD, 157
unidad de disco duro, 158
ventiladores de enfriamiento, 153
vídeo, 146
suministros de energía
extraer, 107
solución de problemas, 152
sustituir, 108
sustituir
batería del sistema, 131
suministro de energía, 108
T
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 159
tarjeta controladora secundaria
SAS
solución de problemas, 159
tarjeta de expansión
solución de problemas, 160
tarjeta iDRAC
instalar, 122
tarjeta SD
solución de problemas, 156
tarjetas de expansión
extraer, 121
instalar, 118
teclados
solución de problemas, 146
teléfono, números, 173
Índice 179
U
UEFI Boot Manager
acceder, 74
pantalla principal, 75
pantalla System Utilities
(Utilidades del sistema), 76
pantalla UEFI Boot Settings
(Configuración de inicio de
UEFI), 75
unidad de CD
solución de problemas, 157
unidad de disco duro
extraer, 99
instalar, 100
portaunidades, 101
solución de problemas, 158
unidad de relleno
extraer, 98
instalar, 98
USB
conector interno para memoria
USB, 124
conectores del panel, 12
utilidad de configuración de
iDRAC, 83
V
ventiladores de enfriamiento
solución de problemas, 153
vídeo
conectores del panel anterior, 12
solución de problemas, 146
180 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dell PowerVault NX200 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario