Horizon Fitness CT7. 2 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

54
ESPAÑOL
55
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones
antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora
estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta
guía, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número indicado en la contraportada del MANUAL DEL
PROPIETARIO.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de
alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
56
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio
de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la caminadora.
Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo.
No salte en la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben
utilizar la caminadora. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de pisar.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas
húmedo con jabón únicamente;nunca utilice solventes. (Consulte MANTENIMIENTO).
La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la
utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descarga eléctrica
o lesiones.
Únicamente, conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
57
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Los niños menores de 13 años y las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso previsto, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual del propietario.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído,
dañado o se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número en la contraportada
para programar el servicio técnico.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como
agarradera.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la abertura de aire obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas,
cabellos, etc.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del
tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas,
baños, cobertizos o en exteriores. El incumplimiento de ese requisito puede invalidar la garantía.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico
de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si la caminadora
ha sido expuesta a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente
antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos.
58
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto
está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las
ordenanzas locales.
Únicamente, conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente
conectado.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado,
incluso si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún
producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o
reparaciones, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista calificado si tiene dudas en cuanto a la conexión a tierra apropiada del producto. No modifique el enchufe suministrado
con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la
ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No
debe usarse ningún adaptador con este producto.
Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación
a ese circuito y observe si cualquier otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente.
Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora se debe utilizar con un circuito de 20 amperios
como mínimo.
CABLE
CONECTADO
A TIERRA
TOMACOR-
RIENTE
CONECTADO
A TIERRA DE
3 POLOS
59
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con
firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas
y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las
correcciones necesarias.
Antes de proceder, encuentre el número de serie de la caminadora que se ubica en una
etiqueta con el código de barras cerca del interruptor de encendido/apagado y del cable e
ingréselo en el espacio que aparece debajo.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA
HORIZON
ADVERTENCIA
61
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
Llave en T de 6 mm (incluida)
Llave en L de 6 mm (incluida)
Llave en L de 4 mm (incluida)
Destornillador Phillips (no incluido)
PIEZAS INCLUIDAS:
2 postes de consola
1 conjunto de consola
2 bolsillos de consola
1 barra de apoyo
1 juego de tornillería
1 llave de seguridad
1 cable de corriente
1 cable adaptador de audio
1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
DESEMPAQUE
Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda
que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule
y transporte la unidad. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre su lado. Cuando
haya quitado las bandas de sujeción, no levante ni transporte la unidad a menos que esté
completamente ensamblada y que esté en posición vertical, plegada, con el mecanismo de
bloqueo asegurado. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar donde se la utilizará.
Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta presión que podrían abrirse y
descargarse a presión si se tratan sin cuidado. Nunca agarre ninguna parte de la estructura
que produce la inclinación para intentar levantar o mover la caminadora.
PREENSAMBLAJE
Si tiene preguntas o hay piezas
faltantes, comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica
a clientes. La información de
contacto se encuentra en la
contraportada de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante
la caminadora de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las
instrucciones de ensamblaje. Puede quitar el envoltorio plástico de los postes
de la consola.
¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS
INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Durante cada paso del ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y
los pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por
completo CUALQUIERA de ellos.
Muchas partes han sido pre-lubricadas para facilitar el ensamblaje e el uso.
No les limpie. Si usted encontraría dificultades, puede usar una ligera capa de
grasa de litio de bicicleta.
NOTAS IMPORTANTE
62
A
1
2
ENSAMBLAJE PASO 1
A Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la
plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo
que haya debajo de la misma.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 1.
C Adjunte el POSTE IZQUIERDO DE LA
CONSOLA (1) al BASTIDOR PRINCIPAL (2)
con los 3 TORNILLOS (A).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
ATORNILLO BRISTOLM8X1.25PX60L3
63
A
4
2
3
A Tire del CABLE DE LA CONSOLA (3) desde el
bastidor de la base de la caminadora. Conecte
el CABLE DE LA CONSOLA del BASTIDOR
PRINCIPAL al CABLE DE LA CONSOLA abajo
del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA. El final
del CABLE DE LA CONSOLA debe ubicarse en
la parte superior del poste.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
C Adjunte el POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA (4) al BASTIDOR PRINCIPAL (2)
con los 3 TORNILLOS (A).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
ATORNILLO BRISTOLM8X1.25PX60L3
ENSAMBLAJE PASO 2
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable
de la consola mientras conecta el poste derecho
de la consola.
64
ENSAMBLAJE PASO 3
5
B
6
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 3.
B Gire la CONSOLA (5) y alinee los BOLSILLOS
DE LA CONSOLA (6) con los agujeros de los
tornillos.
C Adjunte los BOLSILLOS DE LA CONSOLA (6)
a la CONSOLA (5) con 10 TORNILLOS (B).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
BTORNILLO 4X10L10
NOTE: antes de apretar las portabotellas,
asegúrese que la lengüeta de ajusto sean
afuera de la cavidad de la portabotella.
NOTE: Si es necesario después del
ensamblaje, suelte cuidadosamente los tornillos
para fijar en sus sitios las portabotellas sin
quebrar las lengüetas de ajusto.
65
ENSAMBLAJE PASO 4
C
1
4
3
5
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 4.
B Cuidadosamente, ubique la CONSOLA (5)
en la parte superior del POSTE DE LA
CONSOLA (1 y 4).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables de la consola mientras la conecta.
C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (3)
y asegúrese de que los cables estén dentro de LA
CONSOLA (5).
D Conecte la CONSOLA (5) al POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA (4) con 2 TORNILLOS (C).
E Repita el PASO D del lado izquierdo.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
CTORNILLO BRISTOLM8X1.25PX15L4
66
1
4
7
D
ENSAMBLAJE PASO 5
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Alinee la BARRA DE SOPORTE (7) en la parte
superior del POSTE DE LA CONSOLA (1 y 4).
C Adjunte la BARRA DE SOPORTE (7) al POSTE
DE LA CONSOLA (1 y 4) con 4 TORNILLOS (D).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
D
CABEZA DE PERNO
INFERIOR
M6X1.0PX15L 4
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique
la plataforma de la caminadora de acuerdo a las
instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en
la GUÍA DE LA CAMINADORA.
67
FUNCIONAMIENTO DE LA
CAMINADORA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE LA CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA
CÓMO MOVER LA CAMINADORA
CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA
CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER
CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
69
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, distancia, velocidad, calorías, inclinación y ritmo cardíaco.
B) TECLAS
DE PROGRAMACIÓN: se utiliza para cambiar los programas y las configuraciones del usuario.
C) ENTER (ACEPTAR): se utiliza para confirmar la selección.
D) TECLAS DE PROGRAMA: presione para seleccionar su sesión de ejercicio.
E) GOAL CENTER: oprímala para indicar o visualizar su objetivo. Consulte la página 22 para obtener más información.
F) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye.
G) VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen.
H) TECLA DE VENTILADOR: presiónelo para encender, apagar o ajustar las configuraciones del ventilador.
I) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar la inclinación deseada con rapidez.
J) TECLAS
DE INCLINACIÓN: se utilizan para ajustar el nivel de inclinación.
K) TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD: se utilizan para alcanzar la velocidad deseada con rapidez.
L) TECLAS
DE VELOCIDAD: se utilizan para ajustar el nivel de velocidad.
M) ESTANTE DE LECTURA: para sostener el material de lectura.
N) START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR): se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicios después de la pausa.
O) STOP/HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para interrumpir el funcionamiento
de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se la mantiene oprimida.
P) LLAVE DE SEGURIDAD: habilita la caminadora cuando se inserta la llave de seguridad.
Q) ALTAVOCES: para reproducir música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
R) BOLSILLOS DE ALMACENAMIENTO: alojan los elementos personales que usted traiga, por ejemplo, una botella de agua.
70
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de
ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su
sesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio.
INCLINE (INCLINACIÓN): Aparece como porcentaje. Indica el nivel de inclinación de la superficie para correr.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a qué velocidad se mueve la cinta.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza
para monitorear el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
PROGRAM PROFILES (PERFILES DEL PROGRAMA): Representa el perfil del programa en uso (velocidad
durante los programas de velocidad e inclinación durante los programas con inclinación).
FAN (VENTILADOR): Indica las configuraciones del ventilador (bajo, medio, alto).
TRACK (PISTA): Sigue el progreso en una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada vez que se
completan 12,5 metros. Una vuelta alrededor de la pista tiene 400 metros (1/4 milla).
71
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora.
2) Enchufe el cable y ENCIENDA la caminadora.
3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien
agarrado y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado) con
y oprima ENTER.
7) Ajuste el peso del usuario con
y presione ENTER.
8) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios:
FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN
DE EJERCICIO
Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará
el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio
completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión
de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos
y luego se borrará.
PARA PONER EN CERO LA CONSOLA
Mantenga presione la tecla STOP por 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección del programa actual, mantenga
presionado el botón stop por 3 segundos.
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente presione la tecla de inicio START para comenzar
el ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de
cero. O bien...
B) SELECCIONE UN EJERCICIO
1) Presione el botón WORKOUT para seleccionar el ejercicio
deseado y luego presione ENTER.
2) Seleccione el nivel o programa de ejercicios que desee con
y presione ENTER.
3) Ajuste la información del programa con
(ver la
información del programa para conocer las configuraciones
necesarias) y presione ENTER después de cada selección.
4) Presione START para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar la velocidad y la inclinación durante la
sesión de ejercicio.
72
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante la sesión de ejercicio. El usuario ajusta el
tiempo, la velocidad de inicio y la inclinación.
PASOS: Promueve la actividad saludable con ejercicios en 10 pasos que se calculan con la longitud del paso
promedio. Elija entre ejercicios de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y 10.000 pasos.
Los usuarios ajustan la velocidad e inclinación inicial.
CALORÍAS: Ajuste cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre ejercicios de 1000,
2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y 10.000 pasos. Los usuarios ajustan la velocidad e inclinación
inicial. Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la velocidad y la inclinación del
ejercicio.
DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias. Elija entre objetivos de
1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k, y media maratón. Los usuarios ajustan la velocidad e
inclinación inicial.
INTERVALOS: Un ejercicio efectivo para quemar grasas que lo ayuda a mejorar su estado físico. Elija entre los
ejercicios con intervalos de velocidad, intervalos de intensidad e intervalos de resistencia. Los usuarios ajustan el
tiempo y el nivel de inicio.
73
INTERVALOS DE INTENSIDAD (10 NIVELES)
Se producen cambios de velocidad e inclinación y los segmentos se repiten cada
90 segundos y 30 segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 Enfriamiento
Time
(tiempo)
4:00 Min. 90 S 30 S 4:00 Min.
Nivel 1
Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Inclinación 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0.0
Nivel 2
Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Inclinación 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5
Nivel 3
Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Inclinación 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0
Nivel 4
Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 5
Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Inclinación 2.5 3.5 4.5 8.5 3.5 2.5
Nivel 6
Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Inclinación 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5
Nivel 7
Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Inclinación 2.5 4.0 5.5 9.5 4.0 3.0
Nivel 8
Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Inclinación 3.0 4.0 5.5 9.5 4.0 3.0
Nivel 9
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0
Nivel 10
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0
INTERVALOS DE VELOCIDAD (10 NIVELES)
Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90 segundos
y 30 segundos
Segmento Calentamiento 1 2 Enfriamiento
Time
(tiempo)
4:00 Min. 90 S 30 S 4:00 Min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Nivel 2 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Nivel 3 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Nivel 4 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Nivel 5 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Nivel 6 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Nivel 7 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Nivel 8 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Nivel 9 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
INTERVALOS DE RESISTENCIA (12 NIVELES) - SOLO VELOCIDAD
Segmento Calentamiento 12345678Enfriamiento
Time
(tiempo)
4:00 Min. Cada segmento dura 30 segundos y se repite 4:00 Min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Nivel 2 1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Nivel 3 1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Nivel 4 1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Nivel 5 2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Nivel 6 2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Nivel 7 2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Nivel 8 2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Nivel 9 3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Nivel 10 3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
Nivel 11 3.0 4.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 8.5 8.0 7.5 5.3 3.5
Nivel 12 3.3 4.9 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 9.0 8.5 8.0 5.6 3.8
74
GOAL CENTER
Las investigaciones muestran que aquellas personas que crean y controlan los objetivos relacionados con su estado físico,
en promedio, logran un éxito mayor que quienes no lo hacen. Gracias a que su nueva caminadora está equipada con
el exclusivo sistema de seguimiento de resultados por medio del centro de objetivos GOAL CENTER de Horizon, usted
ha dado un paso importante para alcanzar los objetivos relacionados con su estado físico. GOAL CENTER es un nuevo
software innovador, integrado a la consola de su caminadora, que le permite controlar sus objetivos relacionados con su
estado físico con el paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras o registros en papel.
CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER™
1) Mantenga presionado el botón GOAL CENTER durante aproximadamente cinco segundos.
2) Seleccione un objetivo de tiempo, distancia o calorías con
. Oprima ENTER.
3) Use
para seleccionar un valor de objetivo. Oprima ENTER.
4) Use
para seleccionar el NÚMERO DE DÍAS para completar el objetivo.
5) Oprima ENTER de nuevo para salir de la CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER.
NOTA: Esos pasos también se pueden usar para eliminar un objetivo anterior y establecer uno nuevo.
CÓMO GUARDAR LAS ESTADÍSTICAS DE LA SESIÓN DE EJERCICIO EN GOAL CENTER
Al final de la sesión de ejercicios, la consola guardará los datos para que pueda alcanzar su objetivo
.
CÓMO VER EL PROGRESO PARA ALCANZAR EL OBJETIVO
En cualquier momento, durante o después de una sesión de ejercicios, puede observar su progreso con solo oprimir el botón
GOAL CENTER. La consola indicará el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo al objetivo seleccionado
anteriormente y también el tiempo restante para llegar a dicho objetivo.
75
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la
izquierda de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA)
Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente.
Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados
15 minutos de inactividad. Esa característica deshabilita la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se presiona la
llave en la consola, de ese modo ahorra energía. Esa característica puede activarse o desactivarse accediendo al menú de
ingeniería.
Para entrar al menú de ingeniería, mantenga presionada la tecla de
INCLINACIÓN y VELOCIDAD de 3 a 5 segundos.
Use las teclas
para navegar el menú hasta ENG 3. Presione ENTER para seleccionar. Presione ENTER para navegar
hasta P2 en el menú ENG 3. Use
para seleccionar ENRGY SVE ON (encendido) u OFF (apagado). Mantenga
presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG 3. Mantenga presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para
salir del menú de ingeniería.
78
CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136 kilogramos)
BASTIDOR = DE POR VIDA
La garantía del bastidor por defectos de fabricación y materiales se
extiende de por vida desde la fecha de compra, siempre y cuando
el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
(El bastidor se define como la base de metal soldada de la unidad y
no incluye ninguna pieza que pueda extraerse).
MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN =
DE POR VIDA
La garantía de los motores de transmisión/elevación por defectos de
fabricación y materiales se extiende de por vida, desde la fecha de
compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión
del propietario original. La garantía de los motores no cubre la mano
de obra o la instalación del motor.
PARTES Y ELECTRÓNICA = 1 AÑO
La garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas
las piezas originales se extiende por el período especificado arriba
desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo
permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA = 1 AÑO
La garantía cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del
dispositivo por el período especificado más arriba desde la fecha de
la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en
posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
La reparación o la sustitución de un motor, componente
electrónico defectuoso o pieza defectuosa y es el único
resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el
mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que
no sean compatibles con el equipo en las condiciones en
que se lo vendió.
Los daños o las fallas ocasionados por accidente,
maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el
plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio,
inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres
naturales de cualquier tipo, reducción de la energía,
fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones
atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos
extraños en la unidad cubierta o modificaciones que
no estén autorizadas o no estén recomendadas por el
fabricante.
Daños incidentales o emergentes. El fabricante no
es responsable de los daños indirectos, especiales o
emergentes, pérdida económica, pérdida de la propiedad
o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros daños
emergentes de cualquier naturaleza en relación con la
compra, el uso, la reparación o el mantenimiento del
equipo.
El fabricante no suministra compensación monetaria ni
de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas
79
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las
150 millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado
más cercano (las distancias mayores a 150 millas (240 km)
de un proveedor de servicio autorizado son responsabilidad
del cliente).
Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente
por el fabricante.
La obligación del fabricante de acuerdo a esta garantía
se limita a sustituir o a reparar, a opción del fabricante, el
producto por el mismo modelo o por uno similar.
El fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se
complete el mantenimiento bajo garantía por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado
devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese
con el Servicio de asistencia técnica para clientes.
Las unidades de sustitución, las piezas y los componentes
electrónicos reacondicionados a un estado semejante al
nuevo por parte del fabricante o sus distribuidores a veces
pueden suministrarse como sustitución de garantía y
constituyen la satisfacción de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos varían según el estado.
de sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo,
tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo
perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o
transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro
uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que
el fabricante autorice la cobertura.
El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y
Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para
unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros
costos asociados con la remoción o la sustitución de la
unidad cubierta.
Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo
de lesión. El fabricante no es responsable de ningún daño,
pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal
producida durante el transcurso o como resultado de
cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de
ejercicio por una persona que no sea un técnico de servicio
autorizado. Todos los intentos de reparación realizados por
usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU
PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable de
ninguna lesión a la persona o la propiedad que surja de tales
reparaciones.
Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto para
solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión
de la garantía.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN
TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
SERVICIO
DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have
any problems during assembly or if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or
our website.
We want to know if you have a problem and we want
to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section
in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer
Tech Support. Additional product information is
available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de
difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou
par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons
avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE
DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service
de soutien technique à la clientèle . Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre
site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene
problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse
con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro
sitio web hay información adicional sobre el producto.
T202-03 / CT7.2 Rev. 1.3 | © 2013 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China
Conçu et fabriqué aux États-Unis. Fabriqué en Chine
Diseñado y fabricado en EE. UU. Hecho en China
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at:
Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au:
Miren los videos de localización y resolución de problemas y el mantenimiento por internet al:
www.youtube.com/HorizonFitness
STOP ¡ALTO!
ATTENTION

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 54 PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número indicado en la contraportada del MANUAL DEL PROPIETARIO. Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. 55 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa. • Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio • • • • • • • • • • • 56 de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo. No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la caminadora. Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo. No salte en la caminadora. En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento. Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la caminadora. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de pisar. Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente;nunca utilice solventes. (Consulte MANTENIMIENTO). La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas. Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descarga eléctrica o lesiones. Únicamente, conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • • • • • • • • • • • • • • Los niños menores de 13 años y las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina. Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora. Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto. Utilice la caminadora únicamente para el uso previsto, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual del propietario. No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número en la contraportada para programar el servicio técnico. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como agarradera. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la abertura de aire obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas, cabellos, etc. Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura. No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno. Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del tomacorriente. No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores. El incumplimiento de ese requisito puede invalidar la garantía. Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento. Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si la caminadora ha sido expuesta a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura. ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. 57 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. PELIGRO Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a la conexión a tierra apropiada del producto. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale uno apropiado. Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe usarse ningún adaptador con este producto. Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación a ese circuito y observe si cualquier otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora se debe utilizar con un circuito de 20 amperios como mínimo. ADVERTENCIA TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA DE 3 POLOS 58 CABLE CONECTADO A TIERRA Únicamente, conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado. Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado, incluso si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o reparaciones, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de proceder, encuentre el número de serie de la caminadora que se ubica en una etiqueta con el código de barras cerca del interruptor de encendido/apagado y del cable e ingréselo en el espacio que aparece debajo. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO: NÚMERO DE SERIE: TM NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA HORIZON » Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 59 HERRAMIENTAS REQUERIDAS:     Llave en T de 6 mm (incluida) Llave en L de 6 mm (incluida) Llave en L de 4 mm (incluida) Destornillador Phillips (no incluido) PIEZAS INCLUIDAS:          2 postes de consola 1 conjunto de consola 2 bolsillos de consola 1 barra de apoyo 1 juego de tornillería 1 llave de seguridad 1 cable de corriente 1 cable adaptador de audio 1 botella de lubricante de silicona (para 2 aplicaciones) ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o hay piezas faltantes, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. La información de contacto se encuentra en la contraportada de este manual. PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule y transporte la unidad. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre su lado. Cuando haya quitado las bandas de sujeción, no levante ni transporte la unidad a menos que esté completamente ensamblada y que esté en posición vertical, plegada, con el mecanismo de bloqueo asegurado. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar donde se la utilizará. Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta presión que podrían abrirse y descargarse a presión si se tratan sin cuidado. Nunca agarre ninguna parte de la estructura que produce la inclinación para intentar levantar o mover la caminadora. ADVERTENCIA • ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las instrucciones de ensamblaje. Puede quitar el envoltorio plástico de los postes de la consola. • ¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES! NOTAS IMPORTANTE • Durante cada paso del ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo CUALQUIERA de ellos. • Muchas partes han sido pre-lubricadas para facilitar el ensamblaje e el uso. No les limpie. Si usted encontraría dificultades, puede usar una ligera capa de grasa de litio de bicicleta. 61 ENSAMBLAJE PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT. A TORNILLO BRISTOL M8X1.25PX60L 3 A Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo que haya debajo de la misma. B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. C Adjunte el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (1) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con los 3 TORNILLOS (A). 1 A 2 62 ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 4 PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT. A TORNILLO BRISTOL M8X1.25PX60L 3 A Tire del CABLE DE LA CONSOLA (3) desde el bastidor de la base de la caminadora. Conecte el CABLE DE LA CONSOLA del BASTIDOR PRINCIPAL al CABLE DE LA CONSOLA abajo del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA. El final del CABLE DE LA CONSOLA debe ubicarse en la parte superior del poste. B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. C Adjunte el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con los 3 TORNILLOS (A). A 2 3 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable de la consola mientras conecta el poste derecho de la consola. 63 ENSAMBLAJE PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT. B TORNILLO 4X10L 10 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. B Gire la CONSOLA (5) y alinee los BOLSILLOS DE LA CONSOLA (6) con los agujeros de los tornillos. NOTE: antes de apretar las portabotellas, asegúrese que la lengüeta de ajusto sean afuera de la cavidad de la portabotella. 5 C 6 B 64 Adjunte los BOLSILLOS DE LA CONSOLA (6) a la CONSOLA (5) con 10 TORNILLOS (B). NOTE: Si es necesario después del ensamblaje, suelte cuidadosamente los tornillos para fijar en sus sitios las portabotellas sin quebrar las lengüetas de ajusto. ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 5 PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT. C TORNILLO BRISTOL M8X1.25PX15L 4 3 4 C A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. B Cuidadosamente, ubique la CONSOLA (5) en la parte superior del POSTE DE LA CONSOLA (1 y 4). 1 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de la consola mientras la conecta. C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (3) y asegúrese de que los cables estén dentro de LA CONSOLA (5). D Conecte la CONSOLA (5) al POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4) con 2 TORNILLOS (C). E Repita el PASO D del lado izquierdo. 65 ENSAMBLAJE PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 7 D PARTE TIPO DESCRIPCIÓN CANT. D CABEZA DE PERNO INFERIOR M6X1.0PX15L 4 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. B Alinee la BARRA DE SOPORTE (7) en la parte superior del POSTE DE LA CONSOLA (1 y 4). C Adjunte la BARRA DE SOPORTE (7) al POSTE DE LA CONSOLA (1 y 4) con 4 TORNILLOS (D). 4 1 ¡ENSAMBLAJE COMPLETO! Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique la plataforma de la caminadora de acuerdo a las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la GUÍA DE LA CAMINADORA. 66 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD • CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA • CÓMO MOVER LA CAMINADORA • CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA • CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER • CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 67 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, distancia, velocidad, calorías, inclinación y ritmo cardíaco. B) TECLAS C) ENTER (ACEPTAR): se utiliza para confirmar la selección. D) TECLAS DE PROGRAMA: presione para seleccionar su sesión de ejercicio. E) GOAL CENTER: oprímala para indicar o visualizar su objetivo. Consulte la página 22 para obtener más información. F) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. G) VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen. H) TECLA DE VENTILADOR: presiónelo para encender, apagar o ajustar las configuraciones del ventilador. I) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar la inclinación deseada con rapidez. J) TECLAS K) TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD: se utilizan para alcanzar la velocidad deseada con rapidez. L) TECLAS DE PROGRAMACIÓN: se utiliza para cambiar los programas y las configuraciones del usuario. DE INCLINACIÓN: se utilizan para ajustar el nivel de inclinación. DE VELOCIDAD: se utilizan para ajustar el nivel de velocidad. M) ESTANTE DE LECTURA: para sostener el material de lectura. N) START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR): se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicios después de la pausa. O) STOP/HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para interrumpir el funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se la mantiene oprimida. P) LLAVE DE SEGURIDAD: habilita la caminadora cuando se inserta la llave de seguridad. Q) ALTAVOCES: para reproducir música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor. R) BOLSILLOS DE ALMACENAMIENTO: alojan los elementos personales que usted traiga, por ejemplo, una botella de agua. 69 VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA • TIME (TIEMPO): Aparece en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. • CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio. • INCLINE (INCLINACIÓN): Aparece como porcentaje. Indica el nivel de inclinación de la superficie para correr. • SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a qué velocidad se mueve la cinta. • HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). • PROGRAM PROFILES (PERFILES DEL PROGRAMA): Representa el perfil del programa en uso (velocidad durante los programas de velocidad e inclinación durante los programas con inclinación). • FAN (VENTILADOR): Indica las configuraciones del ventilador (bajo, medio, alto). 70 • TRACK (PISTA): Sigue el progreso en una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada vez que se completan 12,5 metros. Una vuelta alrededor de la pista tiene 400 metros (1/4 milla). PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable y ENCIENDA la caminadora. 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora. 5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola. 6) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado) con 7) Ajuste el peso del usuario con y oprima ENTER. y presione ENTER. 8) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios: A) INICIO RÁPIDO Simplemente presione la tecla de inicio START para comenzar el ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O bien... B) SELECCIONE UN EJERCICIO 1) Presione el botón WORKOUT para seleccionar el ejercicio deseado y luego presione ENTER. 2) Seleccione el nivel o programa de ejercicios que desee con y presione ENTER. FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará. PARA PONER EN CERO LA CONSOLA (ver la 3) Ajuste la información del programa con información del programa para conocer las configuraciones necesarias) y presione ENTER después de cada selección. Mantenga presione la tecla STOP por 3 segundos. 4) Presione START para comenzar la sesión de ejercicio. PARA BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL NOTA: Usted puede ajustar la velocidad y la inclinación durante la sesión de ejercicio. Para borrar la selección del programa actual, mantenga presionado el botón stop por 3 segundos. 71 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante la sesión de ejercicio. El usuario ajusta el tiempo, la velocidad de inicio y la inclinación. PASOS: Promueve la actividad saludable con ejercicios en 10 pasos que se calculan con la longitud del paso promedio. Elija entre ejercicios de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y 10.000 pasos. Los usuarios ajustan la velocidad e inclinación inicial. CALORÍAS: Ajuste cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre ejercicios de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y 10.000 pasos. Los usuarios ajustan la velocidad e inclinación inicial. Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la velocidad y la inclinación del ejercicio. DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias. Elija entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k, y media maratón. Los usuarios ajustan la velocidad e inclinación inicial. INTERVALOS: Un ejercicio efectivo para quemar grasas que lo ayuda a mejorar su estado físico. Elija entre los ejercicios con intervalos de velocidad, intervalos de intensidad e intervalos de resistencia. Los usuarios ajustan el tiempo y el nivel de inicio. 72 INTERVALOS DE VELOCIDAD (10 NIVELES) INTERVALOS DE INTENSIDAD (10 NIVELES) Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos Se producen cambios de velocidad e inclinación y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos. Segmento Calentamiento Time (tiempo) 1 4:00 Min. 2 Enfriamiento Segmento 4:00 Min. Time (tiempo) 90 S 30 S Nivel 1 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0 Nivel 2 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0 Nivel 3 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3 Nivel 4 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3 Nivel 5 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5 Nivel 6 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5 Nivel 7 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8 Nivel 8 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8 Nivel 9 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0 Nivel 10 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 INTERVALOS DE RESISTENCIA (12 NIVELES) - SOLO VELOCIDAD Segmento Calentamiento Time (tiempo) 4:00 Min. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cada segmento dura 30 segundos y se repite Enfriamiento Nivel 7 4:00 Min. Nivel 8 Calentamiento 1 2 4:00 Min. Enfriamiento 90 S 30 S Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 4:00 Min. 1.0 Inclinación 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0.0 Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0 Inclinación 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5 Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3 Inclinación 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0 Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3 Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0 Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5 Inclinación 2.5 3.5 4.5 8.5 3.5 2.5 Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5 Inclinación 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5 Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8 Inclinación 2.5 4.0 5.5 9.5 4.0 3.0 Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8 3.0 Nivel 1 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5 Inclinación 3.0 4.0 5.5 9.5 4.0 Nivel 2 1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8 Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0 Nivel 3 1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0 Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0 Nivel 4 1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3 Nivel 5 2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5 Nivel 6 2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8 Nivel 7 2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0 Nivel 8 2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3 Nivel 9 3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5 Nivel 10 3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8 Nivel 11 3.0 4.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 8.5 8.0 7.5 5.3 3.5 Nivel 12 3.3 4.9 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 9.0 8.5 8.0 5.6 3.8 Nivel 9 Nivel 10 Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0 Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0 73 GOAL CENTER™ Las investigaciones muestran que aquellas personas que crean y controlan los objetivos relacionados con su estado físico, en promedio, logran un éxito mayor que quienes no lo hacen. Gracias a que su nueva caminadora está equipada con el exclusivo sistema de seguimiento de resultados por medio del centro de objetivos GOAL CENTER de Horizon, usted ha dado un paso importante para alcanzar los objetivos relacionados con su estado físico. GOAL CENTER es un nuevo software innovador, integrado a la consola de su caminadora, que le permite controlar sus objetivos relacionados con su estado físico con el paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras o registros en papel. CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER™ 1) Mantenga presionado el botón GOAL CENTER durante aproximadamente cinco segundos. 2) Seleccione un objetivo de tiempo, distancia o calorías con . Oprima ENTER. 3) Use para seleccionar un valor de objetivo. Oprima ENTER. 4) Use para seleccionar el NÚMERO DE DÍAS para completar el objetivo. 5) Oprima ENTER de nuevo para salir de la CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER. NOTA: Esos pasos también se pueden usar para eliminar un objetivo anterior y establecer uno nuevo. CÓMO GUARDAR LAS ESTADÍSTICAS DE LA SESIÓN DE EJERCICIO EN GOAL CENTER Al final de la sesión de ejercicios, la consola guardará los datos para que pueda alcanzar su objetivo. CÓMO VER EL PROGRESO PARA ALCANZAR EL OBJETIVO En cualquier momento, durante o después de una sesión de ejercicios, puede observar su progreso con solo oprimir el botón GOAL CENTER. La consola indicará el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo al objetivo seleccionado anteriormente y también el tiempo restante para llegar a dicho objetivo. 74 CÓMO USAR EL REPRODUCTOR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor. 2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones. 3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice. AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA) Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica deshabilita la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se presiona la llave en la consola, de ese modo ahorra energía. Esa característica puede activarse o desactivarse accediendo al menú de ingeniería. Para entrar al menú de ingeniería, mantenga presionada la tecla de INCLINACIÓN y VELOCIDAD de 3 a 5 segundos. Use las teclas para navegar el menú hasta ENG 3. Presione ENTER para seleccionar. Presione ENTER para navegar hasta P2 en el menú ENG 3. Use para seleccionar ENRGY SVE ON (encendido) u OFF (apagado). Mantenga presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG 3. Mantenga presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería. 75 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136 kilogramos) BASTIDOR = DE POR VIDA Quién ESTÁ cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. Qué ESTÁ cubierto: La garantía del bastidor por defectos de fabricación y materiales se extiende de por vida desde la fecha de compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de metal soldada de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda extraerse). MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN = DE POR VIDA La garantía de los motores de transmisión/elevación por defectos de fabricación y materiales se extiende de por vida, desde la fecha de compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. La garantía de los motores no cubre la mano de obra o la instalación del motor. PARTES Y ELECTRÓNICA = 1 AÑO La garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales se extiende por el período especificado arriba desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA = 1 AÑO La garantía cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo por el período especificado más arriba desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. 78 • La reparación o la sustitución de un motor, componente electrónico defectuoso o pieza defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía. Qué NO está cubierto: • El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con el equipo en las condiciones en que se lo vendió. • Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no estén autorizadas o no estén recomendadas por el fabricante. • Daños incidentales o emergentes. El fabricante no es responsable de los daños indirectos, especiales o emergentes, pérdida económica, pérdida de la propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. • El fabricante no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES de sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte. • El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el fabricante autorice la cobertura. • El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta. • Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo de lesión. El fabricante no es responsable de ningún daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de ejercicio por una persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación realizados por usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad que surja de tales reparaciones. • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado más cercano (las distancias mayores a 150 millas (240 km) de un proveedor de servicio autorizado son responsabilidad del cliente). • Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por el fabricante. • La obligación del fabricante de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción del fabricante, el producto por el mismo modelo o por uno similar. • El fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se complete el mantenimiento bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes. • Las unidades de sustitución, las piezas y los componentes electrónicos reacondicionados a un estado semejante al nuevo por parte del fabricante o sus distribuidores a veces pueden suministrarse como sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos varían según el estado. • Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto para solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía. 79 STOP CUSTOMER TECH SUPPORT ATTENTION SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE ¡ALTO! SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou par notre site Web. Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous. Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted. NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle . Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web. NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto. 1-800-244-4192 [email protected] www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 See our troubleshooting and maintenance videos online at: Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au: Miren los videos de localización y resolución de problemas y el mantenimiento por internet al: T202-03 / CT7.2 Rev. 1.3 | © 2013 Johnson Health Tech www.youtube.com/HorizonFitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China Conçu et fabriqué aux États-Unis. • Fabriqué en Chine Diseñado y fabricado en EE. UU. • Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Horizon Fitness CT7. 2 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para