Invacare 6252 Manual de usuario

Categoría
Equipo de Oxigeno
Tipo
Manual de usuario
3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Inspecciones todas las piezas por cualquier
daño durante el envío. En caso de daño, NO lo use.
Póngase en contacto con el proveedor o el agente de
la entrega, para futuras instrucciones.
SUMARIO DE ADVERTENCIAS
Las siguientes recomendaciones se hacen para
operar con seguridad los ANDADORES HEMI
INVACARE:
ADVERTENCIAS GENERALES
NO instale o use este equipo sin antes leer y
entender estas instrucciones. Si tiene dificultad
en entender las Advertencias, Precauciones e
Instrucciones, póngase en contacto con un
profesional de cuidados de la salud, su
proveedor o personal técnico, antes de intentar
instalar este equipo. De otra manera, herida
personal o daño pueden ocurrir.
Cada individuo debe de siempre consultar con
su médico o terapista para determinar el ajuste
y uso correcto.
ADVERTENCIAS ACERCA DE LA ESTABILIDAD
Inspeccione para asegurarse de que las puntas
de goma no están dañadas, gastadas o faltan.
Reempláscalas ANTES de usar el andador.
Despues de abrir el andador, asegúrese de que
este está completamente ABIERTO y a nivel con
el piso, ANTES usarlo.
Cuando use el andador, pasos cortos deben de
darse, para asegurarse de que el peso está
distribuido proporcional y directamente sobre las
patas del mismo.
NO cuelgue ninguna cosa del andador. Esto
podría causar que el andador se incline hacia
un lado, resultando en herida personal o daño.
Los Andadores Invacare pueden proveer
asistencia ambulatoria a un individuo de un peso
máximo de 250 lbs. Los Andadores Invacare han
sido diseñados para proveer apoyo, aumentar
la estabilidad y asistir a un individuo mientras
camina.
ABRIENDO/DOBLANDO EL
ANDADOR (FIGURA 1)
1. Sujete el Andador Hemi por el agarrador de arriba.
Con la otra mano empuje el agarrador del pivote
hacia abajo, en dirección al travesaño.
NOTA: El pivote DEBE de descansar directamente sobre
el travesaño.
2. Proceda al PASO 1 a la inversa, para cerrar el
andador.
FIGURA 1 – ABRIENDO/CERRANDO EL
ANDADOR
Travesaño
ABIERTOCERRADO
Agarrador
Agarrador
del Pivote
ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION
Asegúrese de que todos los botones fijadores
sobresalen completamente a través de los hoyos
de ajustar la extensión de las patas. Esto
asegurará que las extensiones de las patas
quedan bien seguras y fijas en su respectiva
posición.
Las cuatro (4) extensiones de la patas DEBEN de
ser aseguradas en hoyos de la misma altura para
que queden a nivel.
Siempre examine y asegúrese de que el
andador Hemi está en su prosición
completamente abierta ANTES de usarlo.
Andador Hemi
Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación
Modelo No. 6252
4
FIGURA 2 – AJUSTANDO LAS EXTENSIONES
DE LAS PATAS
Botón
Extensión
Hoyos
AJUSTANDO LAS EXTENSIONES
DE LAS PATAS (FIGURA 2)
1. Ajuste las extensiones de las patas mediante
presionar los botones en las extensiones y
permitiendo que éstos entren a través de los hoyos
del ajuste apropiado, en la estructura del andador.
NOTA: Asegúrese de que los botones entran
completamente en los hoyos respectivos y que las patas
están a la misma altura, antes de usar el andador.
2. Repita este procedimiento en cada extensión.
5
GARANTIA
NOTA: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados
Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador/usuario original de nuestros productos.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales, los
cuales varían de estado a estado.
Invacare garantiza que los materiales y mano de obra de su producto están libres de defectos, por un
período de tres (3) años de uso por el comprador original. Si dentro del período de la garantía se
comprueba a satisfacción de Invacare que el producto cubierto por la misma ha sido encontrado
defectuoso, tal producto debe de ser reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía
no incluye ninguna labor o cargos de envio o reemplazo de partes o reparaciones hechas por el
usuario, a tal producto. La única obligación de Invacare y el único remedio bajo esta garantía queda
limitada a reparación o reemplazo.
Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con el proveedor
de quien compró su producto Invacare. En el caso de que no reciba un servicio satisfactorio de la
garantía, por favor escriba directamente a Invacare a la direccion indicada, proveyendo el nombre
del proveedor, dirección, fecha de compra, indicando la naturaleza del defecto, y, si el sproducto
tiene un número de serie, incluya dicho número.
Invacare le proveerá un número de registro con el cual autorizará el retorno del mismo. La unidad o
pieza defectuosa, bajo garantía, debe ser retornada para inspección usando el número de serie que
identifica el producto, cuando aplica, dentro de treinta (30) días después de la fecha en que se
expidió el número de registro. Por favor NO envíe a la fábrica productos sin previo consentimiento.
Entregas C.O.D. serán reusadas. Sírvase pagar los cargos de envío.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA QUE PRECEDE NO APLICA A PRODUCTOS CUYO NUMERO
DE SERIE HA SIDO REMOVIDO O MUTILADO, QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE,
OPERACION INAPROPIADA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO, O A PRODUCTOS
MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADO A, MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES O ACCESORIOS, O
PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS CON PIEZAS NO AUTORIZADAS NI
ESPECIFICADAS POR INVACARE, O PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA
DEL CONTROL DE INVACARE. TAL EVALUACION SERA DETERMINADA SOLAMENTE POR INVACARE. LA
GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PROBLEMAS COMO RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O A UNA
FALLA DEBIDO A NO ADHERIRSE A ESTAS ISNTRUCCIONES.
LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA.
GARANTIAS IMPLICITAS, SI ACASO, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS MARCANTILES O ADAPTADAS
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
NO DEBEN EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y NUESTRA OBLIGACION POR
VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE SER LIMITADA A LA REPARACION O REEMPLAZO
DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS AQUI ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO.
ESTA GARANTIA DEBE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE ESTADO O
PROVINCIA.

Transcripción de documentos

Andador Hemi Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación Modelo No. 6252 ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Asegúrese de que todos los botones fijadores sobresalen completamente a través de los hoyos de ajustar la extensión de las patas. Esto asegurará que las extensiones de las patas quedan bien seguras y fijas en su respectiva posición. NOTA: Inspecciones todas las piezas por cualquier daño durante el envío. En caso de daño, NO lo use. Póngase en contacto con el proveedor o el agente de la entrega, para futuras instrucciones. SUMARIO DE ADVERTENCIAS Las cuatro (4) extensiones de la patas DEBEN de ser aseguradas en hoyos de la misma altura para que queden a nivel. Las siguientes recomendaciones se hacen para operar con seguridad los ANDADORES HEMI INVACARE: Siempre examine y asegúrese de que el andador Hemi está en su prosición completamente abierta ANTES de usarlo. ADVERTENCIAS GENERALES NO instale o use este equipo sin antes leer y entender estas instrucciones. Si tiene dificultad en entender las Advertencias, Precauciones e Instrucciones, póngase en contacto con un profesional de cuidados de la salud, su proveedor o personal técnico, antes de intentar instalar este equipo. De otra manera, herida personal o daño pueden ocurrir. ABRIENDO/DOBLANDO EL ANDADOR (FIGURA 1) 1. Sujete el Andador Hemi por el agarrador de arriba. Con la otra mano empuje el agarrador del pivote hacia abajo, en dirección al travesaño. Cada individuo debe de siempre consultar con su médico o terapista para determinar el ajuste y uso correcto. NOTA: El pivote DEBE de descansar directamente sobre el travesaño. ADVERTENCIAS ACERCA DE LA ESTABILIDAD Inspeccione para asegurarse de que las puntas de goma no están dañadas, gastadas o faltan. Reempláscalas ANTES de usar el andador. 2. Proceda al PASO 1 a la inversa, para cerrar el andador. Agarrador Despues de abrir el andador, asegúrese de que este está completamente ABIERTO y a nivel con el piso, ANTES usarlo. Agarrador del Pivote Cuando use el andador, pasos cortos deben de darse, para asegurarse de que el peso está distribuido proporcional y directamente sobre las patas del mismo. Travesaño NO cuelgue ninguna cosa del andador. Esto podría causar que el andador se incline hacia un lado, resultando en herida personal o daño. Los Andadores Invacare pueden proveer asistencia ambulatoria a un individuo de un peso máximo de 250 lbs. Los Andadores Invacare han sido diseñados para proveer apoyo, aumentar la estabilidad y asistir a un individuo mientras camina. CERRADO ABIERTO FIGURA 1 – ABRIENDO/CERRANDO EL ANDADOR 3 AJUSTANDO LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS (FIGURA 2) Botón 1. Ajuste las extensiones de las patas mediante presionar los botones en las extensiones y permitiendo que éstos entren a través de los hoyos del ajuste apropiado, en la estructura del andador. Hoyos NOTA: Asegúrese de que los botones entran completamente en los hoyos respectivos y que las patas están a la misma altura, antes de usar el andador. Extensión 2. Repita este procedimiento en cada extensión. FIGURA 2 – AJUSTANDO LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS 4 GARANTIA NOTA: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975. Esta garantía se extiende únicamente al comprador/usuario original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales, los cuales varían de estado a estado. Invacare garantiza que los materiales y mano de obra de su producto están libres de defectos, por un período de tres (3) años de uso por el comprador original. Si dentro del período de la garantía se comprueba a satisfacción de Invacare que el producto cubierto por la misma ha sido encontrado defectuoso, tal producto debe de ser reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no incluye ninguna labor o cargos de envio o reemplazo de partes o reparaciones hechas por el usuario, a tal producto. La única obligación de Invacare y el único remedio bajo esta garantía queda limitada a reparación o reemplazo. Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con el proveedor de quien compró su producto Invacare. En el caso de que no reciba un servicio satisfactorio de la garantía, por favor escriba directamente a Invacare a la direccion indicada, proveyendo el nombre del proveedor, dirección, fecha de compra, indicando la naturaleza del defecto, y, si el sproducto tiene un número de serie, incluya dicho número. Invacare le proveerá un número de registro con el cual autorizará el retorno del mismo. La unidad o pieza defectuosa, bajo garantía, debe ser retornada para inspección usando el número de serie que identifica el producto, cuando aplica, dentro de treinta (30) días después de la fecha en que se expidió el número de registro. Por favor NO envíe a la fábrica productos sin previo consentimiento. Entregas C.O.D. serán reusadas. Sírvase pagar los cargos de envío. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA QUE PRECEDE NO APLICA A PRODUCTOS CUYO NUMERO DE SERIE HA SIDO REMOVIDO O MUTILADO, QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, OPERACION INAPROPIADA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO, O A PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES O ACCESORIOS, O PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS CON PIEZAS NO AUTORIZADAS NI ESPECIFICADAS POR INVACARE, O PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA DEL CONTROL DE INVACARE. TAL EVALUACION SERA DETERMINADA SOLAMENTE POR INVACARE. LA GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PROBLEMAS COMO RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O A UNA FALLA DEBIDO A NO ADHERIRSE A ESTAS ISNTRUCCIONES. LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. GARANTIAS IMPLICITAS, SI ACASO, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS MARCANTILES O ADAPTADAS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. NO DEBEN EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y NUESTRA OBLIGACION POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE SER LIMITADA A LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS AQUI ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO. ESTA GARANTIA DEBE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE ESTADO O PROVINCIA. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Invacare 6252 Manual de usuario

Categoría
Equipo de Oxigeno
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas