Specifications/ Especificaciones /Especificações
>
Input voltage/ Voltaje de entrada/ Tensão de entrada: 12 - 24 VDC
>
Output voltage/ Voltaje de salida/ Tensão de saída: 0 - 3 VDC
>
Operating temperature/ Temperatura de operación/ Temperatura em funcionamento: -10° to +70° C
>
RH range/ Rango de HR/ Intervalo de UR: 0 - 100%
>
Accuracy/ Precisión/ Precisão: 20 - 80% humidity (± 3%); above 80% humidity (±5%)
>
Maximum cable length/ Máxima longitud del cable/ Comprimento máximo de cabo: 300 meter
>
Minimum wire size/ Calibre máximo del cable/ Tamanho mínimo do fio: 22 AWG
Replacing the Sensor Tip / Reemplazar la Punta del Sensor / Substituindo da Ponteira do Sensor
1. Untwist the filter. / Desenrosque el filtro. / Destorcer o filtro.
2. Pull out the sensor from the sensor head assembly. / Saque el sensor del conjunto de la cabeza del sensor.
Retire o sensor do conjunto da cabeça do sensor.
NOTE: The warranty covers this product for one year. / La garantía de Rotem cubre este producto por un año. A garantia da
Rotem cobre este produto durante um ano.
CAUTION: Failure to remove the unit before washing or cleaning the chicken house will result in cancellation of the RHS +’s warranty!
/ Fallo al retirar la unidad antes de lavar o limpiar el galpón de pollos dará como resultado la cancelación de la garantía del
RHS + / Falha ao remover a unidade antes de lavar ou limpar o galinheiro resultará no cancelamento da garantia do RHS +!
Washing the House/ Lavar el Galpón/ Lavando o Galinheiro
Before you clean the coop/house/ Antes de limpiar el gallinero/galpón/ Antes de limpar o galinheiro:
1. Remove the entire unit from the female connector. / Retire toda la unidad del conector hembra. /Remova a
unidade inteira do conector fêmea.
2. Place the cap on the female connecter./Tape el conector hembra./ Coloque a tampa no conector fêmea
3. Clean the house and reattach the connecters. /Limpie el galpón y reconecte los conectores. /Limpe a casa e
recoloque os conectores.
Cleaning and Maintenance / Mantenimiento y Limpieza / Limpeza e Manutenção
+
Remove the filter before cleaning it. Clean the filter every six months or as required, using water only. Avoid
touching the sensor while cleaning.
+
Retire el filtro antes de limpiarlo. Limpie el filtro cada seis meses o cuando sea necesario, usando únicamente
agua. Evite tocar el sensor al limpiar
+
Retire o filtro antes de limpá-lo. Limpe o filtro a cada seis meses ou quando necessário, usando apenas água.
Evite tocar o sensor durante a limpeza.
3. Put a new sensor in place and replace the filter. / Ponga el sensor nuevo en su sitio y coloque de nuevo el
filtro. / Coloque um novo sensor no lugar e substitua o filtro.
CAUTION: Do not touch the sensor element! No toque el elemento sensor! Não toque o elemento do sensor!
P/N: 999-99-00214
Filter/ Filtro Sensor Head Assembly / Conjunto de la cabeza del sensor / Conjunto da cabeça do sensor
Figure 4: Sensor Tip Components (not to scale) / Componentes de la punta del sensor (no es a escala) /
Componentes da ponteira do sensor (sem escala)
Female
connector
Male
connector