Oregon Scientific RMR682 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
ES
1
Termómetro digital con alarma de hielo
y reloj radiocontrolado
Modelo: RMR682
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ........................................................... 2
Resumen ................................................................. 2
Vista frontal ............................................................ 2
Vista posterior ....................................................... 3
Sensor remoto(THN132N) .................................... 3
Para empezar ......................................................... 4
Alimentación .......................................................... 4
Sensor remoto ....................................................... 4
Transmisn de datos del sensor .......................... 5
Reloj .......................................................................... 6
Recepción del reloj ................................................ 6
Recepción de la señal ...........................................
6
Ajuste del reloj .......................................................
6
Alarma ...................................................................... 7
Temperatura ........................................................... 7
Tendencia de la temperatura ................................ 7
Aviso de hielo ........................................................ 8
Alarma de temperatura alta / baja ......................... 8
Reinicio .................................................................... 8
Precaución ............................................................. 8
Ficha técnica .......................................................... 9
Sobre Oregon Scientific ................................... 10
EU - Declaración de conformidad ................. 10
RMR682_M_ES_R7.indd 1 6/5/06 4:17:51 PM
ES
2
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Termómetro digital con alarma
de hielo y reloj radiocontrolado (RMR682) de Oregon
Scientific
TM
. La unidad principal es compatible hasta
con 3 sensores. Para comprar un sensor adicional,
sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, así como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1. Número de canal y estado de recepción del
sensor
2. Aviso de pila gastada en el sensor
3. Lectura de la temperatura exterior máxima/mínima
4. Icono de pantalla de temperatura interior
5. Aviso de batería de la unidad principal gastada
6. Lectura de la temperatura interior máxima/mínima
7. La alarma está configurada
8. Icono AM / PM
9. Alarma
10. Icono de recepción controlada por radio del reloj
11. La alarma de temperatura alta/baja
12. Icono de tendencia de la temperatura exterior
13. Aviso de hielo activo
14. Lectura de Temperatura Exterior
15. Icono de tendencia de la temperatura interior
16. Lectura de temperatura interior
17. Hora, alarma y fecha
RMR682_M_ES_R7.indd 2 6/5/06 4:17:58 PM
ES
3
3
1
2
8
9
10
4
5
6
7
1 2 3
1
2
3
4
6
5
1
VISTA POSTERIOR
1. MEM: Visualizar temperatura máxima, mínima y
actual
2. TEMP ALTA / BAJA : Modificar los ajustes para
activar / desactivar alarma de temperatura alta baja
del canal 1
3. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la
señal de recepción del reloj
4. CANAL: Cambiar pantalla del sensor remoto
5. MODE: Cambiar configuración / pantalla
6. ALARMA: Ver estado de la alarma; ajustar la
alarma
7. Compartimiento para las pilas
8. °C / °F: Selección de unidad de temperatura - °C / °F
9. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
10. Interruptor RU / UE
SENSOR REMOTO (THN132N)
RMR682_M_ES_R7.indd 3 6/5/06 4:18:18 PM
ES
4
1. Indicador LED 1. Montaje en pared
2. Compartimiento para las
pilas
3. Tapa del compartimiento
para pilas
4. Soporte de mesa
5.
RESET (REINICIO)
6. Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
ALIMENTACIÓN
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez,
introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+
y -).
NOTA Coloque primero las pilas del sensor remoto y
luego las de la unidad principal Pulse
REINICIO cada
vez que cambie las pilas. No use pilas recargables.
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
UNIDAD UBICACIÓN
Principal Área de Temperatura Interior
Sensor remoto Área de Temperatura Exterior
SENSOR REMOTO
El sensor recoge lecturas de temperatura
aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a
la unidad principal. La unidad principal puede recoger
datos de hasta 3 sensores.
Ajuste hasta el sensor:
1. Deslizar abra la tapa del compartimiento para
pilas.
2. Insertar las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+
y -). Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
3. Seleccionar un canal. Asegúrese de usar un canal
distinto para cada sensor.
4. Cierre el compartimiento para pilas.
5. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
RMR682_M_ES_R7.indd 4 6/5/06 4:18:25 PM
ES
5
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (100
pies) de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de
cara a la unidad principal (interior), minimizando
obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto
debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o
electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos
factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen importantes
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen
a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F).
Las pilas de litio no recargables pueden aguantar
una temperatura mucho más baja, con un umbral
de congelación estimado por debajo de los -30°C (-
30,00°C).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto
de una serie de factores, como las temperaturas
extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir
temporalmente la cobertura efectiva entre la estación
base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se
interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad
volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas
no provocan daños permanentes a la unidad).
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal
y se está recibiendo señal
del sensor
y “--.-“ No se encuentra el
sensor. Busque el sensor o
compruebe las pilas.
Para buscar un sensor:
Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos
simultáneamente MEM y CHANNEL.
(Área de
Temperatura
Exterior)
RMR682_M_ES_R7.indd 5 6/5/06 4:18:29 PM
ES
6
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe
las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad
remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su hora
y fecha automáticamente en cuanto está en el área de
cobertura de:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa
central.
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra.
El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se
encuentre en un radio de 1500 km(932 millas) de una
señal.
NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición
deseada según su ubicación. Repita este paso siempre
que reinicie la unidad.
NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para
configurar o si se pulsa
REINICIO. Cuando esté
completa, el icono de recepción dejará de parpadear.
Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24
horas en conseguir una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL
Para activar y forzar una búsqueda de señal:
Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de la señal del reloj está activada y
se está recibiendo una señal, no hará falta ajustar
manualmente el reloj.
Para configurar el reloj manualmente:
1. Pulse
MODE y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
y para modificar la configuración.
3. Pulse
MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: uso horario,
formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año,
formato día / mes, mes, día e idioma de pantalla.
NOTA
La zona horaria se puede utilizar para ajustar
el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal
del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del
reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste
un valor para la zona horaria.
RMR682_M_ES_R7.indd 6 6/5/06 4:18:32 PM
ES
7
NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F)
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español.
Cómo cambiar la pantalla del reloj:
Pulse MODE para pasar de uno de estas funciones
a otra:
Reloj con segundos
Reloj con día
Calendario
ALARMA
Para configurar la alarma:
1. Pulse
ALARM para ver la alarma. aparecerá
en la pantalla.
2. Pulse
ALARM y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
3. Pulse
o para modificar la configuración de
hora / minuto.
4. Pulse
ALARM para confirmar.
Para activar o desactivar la alarma:
Pulse ALARM mientras esté en la pantalla de la
alarma. Cuando se ajusta la alarma aparece .
Para apagar la alarma y que vuelva a sonar el día
siguiente:
Pulse ALARM.
TEMPERATURA
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para consultar las lecturas del sensor de
temperatura exterior:
Pulse CANAL.
muestra a qué sensor pertenecen los datos que
está viendo.
se muestra permanentemente en el área de
temperatura interior.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2
segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán
durante 3 segundos.
Para finalizar el escaneado automático:
Pulse CHANNEL o MEM.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar todos los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
TENDENCIA DE LA TEMPERATURA
El icono de tendencia muestra las tendencias recientes
RMR682_M_ES_R7.indd 7 6/5/06 4:18:36 PM
ES
8
de la temperatura interior / exterior.
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura
entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F),
parpadeará para
avisarle de que la temperatura está llegando a los cero
grados.
NOTA El aviso se detendrá automáticamente si la
temperatura sale del espectro de aviso de hielo.
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA / BAJA
La alerta se puede configurar de tal modo que emita
un pitido si el sensor del canal 1 registra temperatura
superior o inferior a un valor seleccionado por usted.
Para activar / desactivar alarma:
1. Pulse TEMP ALTA / BAJA
y manténgalo
pulsado.
2. Use y para seleccionar la alarma de temperatura
alta / baja. Pulse TEMP ALTA / BAJA para
confirmar.
3. Pulse
/ para activar / desactivar la alarma y
TEMP ALTA / BAJA
para confirmar.
4. Si ha activado la alarma, use y para
seleccionar la temperatura.
5. Pulse TEMP ALTA / BAJA
para confirmar.
Para apagar la alarma de temperatura alta / baja:
Pulse cualquier tecla. La alarma se reinicia
automáticamente y volverá a sonar si la temperatura
alta/baja se vuelve a superar.
REINICIO
Pulse REINICIO para que la unidad principal a la
configuración predeterminada. Para reiniciar el sensor,
retire las pilas y vuelva a colocarlas.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en
os componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual
podría resultar en problemas de funcionamiento,
disminución de la vida útil, pilas gastadas y
componentes dañados.
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
causar daños innecesarios. La unidad contiene
componentes que el usuario no debe manipular.
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en
RMR682_M_ES_R7.indd 8 6/5/06 4:18:40 PM
ES
9
las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener
fugas.
No use pilas recargables
Extraiga las pilas si decide guardar el producto
durante un largo periodo de tiempo.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas
que se muestran en este manual pueden diferir de
las pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No tire este producto a un contenedor de basura
municipal sin clasificar. Es necesario que recopile
este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
Unidad principal
Dimensiones 107 x 87 x 56 mm
(A x A x P) (4,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas)
Peso 134g (4.72 oz) sin pila
Unidad remota
Dimensiones 96 x 50 x 22 mm
(A x A x P) (3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas)
Peso 62g (2,22oz) sin pila
Unidad de temperatura - °C / °F
Alcance en el interior -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
del hogar
Alcance al aire libre
-30°C a 60°C (-22°F a 140°F)
Resolución 0,1°C (0,2°F)
Unidad remota
Frecuencia RF 433MHz
Alcance Hasta 30 m (100 pies)
sin obstáculos
Transmisión Aprox. cada 40 segundos
Núm. de canal 1, 2 ó 3
Reloj
Sincronización Automática o desactivada
Pantalla de reloj HH:MM
Formato de la hora 12hr AM/PM ó 24 horas
Calendario DD/MM ó MM/DD
Día de la semana en (E, G, F, I, S)
5 idiomas
Alarma Alarma de 2 minutos
Corriente
Unidad principal 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V
Unidad remota 1 pila UM-3 ( AA) de 1,5V
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
RMR682_M_ES_R7.indd 9 6/5/06 4:18:41 PM
ES
10
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.
com) para conocer más sobre los productos de
Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3,
juegos y productos de aprendizaje electrónico
para niños, relojes de proyección, productos para
la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y
teléfonos digitales y de conferencia. La página web
también incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de
que necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/support
o
llamar al 1-800-853-8883.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el termómetro digital con alarma de hielo y reloj
radiocontrolado (RMR682) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene
a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
RMR682_M_ES_R7.indd 10 6/5/06 4:18:42 PM

Transcripción de documentos

ES Tendencia de la temperatura ................................ 7 Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR682 Aviso de hielo ........................................................ 8 Alarma de temperatura alta / baja......................... 8 Reinicio.................................................................... 8 MANUAL DE USUARIO Precaución ............................................................. 8 Ficha técnica.......................................................... 9 Sobre Oregon Scientific ................................... 10 CONTENIDOS EU - Declaración de conformidad ................. 10 Introducción ........................................................... 2 Resumen ................................................................. 2 Vista frontal............................................................ 2 Vista posterior ....................................................... 3 Sensor remoto(THN132N) .................................... 3 Para empezar ......................................................... 4 Alimentación .......................................................... 4 Sensor remoto....................................................... 4 Transmisión de datos del sensor .......................... 5 Reloj.......................................................................... 6 Recepción del reloj ................................................ 6 Recepción de la señal ........................................... 6 Ajuste del reloj ....................................................... 6 Alarma ...................................................................... 7 Temperatura ........................................................... 7 1 RMR682_M_ES_R7.indd 1 6/5/06 4:17:51 PM ES 1. Número de canal y estado de recepción del sensor 2. Aviso de pila gastada en el sensor 3. Lectura de la temperatura exterior máxima/mínima 4. Icono de pantalla de temperatura interior 5. Aviso de batería de la unidad principal gastada 6. Lectura de la temperatura interior máxima/mínima 7. La alarma está configurada 8. Icono AM / PM 9. Alarma 10. Icono de recepción controlada por radio del reloj 11. La alarma de temperatura alta/baja 12. Icono de tendencia de la temperatura exterior 13. Aviso de hielo activo 14. Lectura de Temperatura Exterior 15. Icono de tendencia de la temperatura interior 16. Lectura de temperatura interior 17. Hora, alarma y fecha INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado (RMR682) de Oregon ScientificTM. La unidad principal es compatible hasta con 3 sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local. NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. RESUMEN VISTA FRONTAL 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 2 RMR682_M_ES_R7.indd 2 6/5/06 4:17:58 PM 1 2 3 4 8 9 5 ES señal de recepción del reloj 4. CANAL: Cambiar pantalla del sensor remoto 5. MODE: Cambiar configuración / pantalla 6. ALARMA: Ver estado de la alarma; ajustar la alarma 7. Compartimiento para las pilas 8. °C / °F: Selección de unidad de temperatura - °C / °F 9. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 10. Interruptor RU / UE VISTA POSTERIOR 6 SENSOR REMOTO (THN132N) 1 3 1 7 10 4 1. MEM: Visualizar temperatura máxima, mínima y actual 2. TEMP ALTA / BAJA : Modificar los ajustes para activar / desactivar alarma de temperatura alta baja del canal 1 3. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la 2 1 2 3 5 6 3 RMR682_M_ES_R7.indd 3 6/5/06 4:18:18 PM ES 1. Indicador LED 1. Montaje en pared 2. Compartimiento para las pilas 3. Tapa del compartimiento para pilas 4. Soporte de mesa 5. RESET (REINICIO) 6. Cambio de CANAL aparece cuando las pilas están casi gastadas. UNIDAD Principal Sensor remoto UBICACIÓN Área de Temperatura Interior Área de Temperatura Exterior SENSOR REMOTO El sensor recoge lecturas de temperatura aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a la unidad principal. La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Ajuste hasta el sensor: 1. Deslizar abra la tapa del compartimiento para pilas. 2. Insertar las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+ y -). Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. 3. Seleccionar un canal. Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor. PARA EMPEZAR ALIMENTACIÓN Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). NOTA Coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de la unidad principal Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. No use pilas recargables. Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. 4. Cierre el compartimiento para pilas. 5. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje en pared o el soporte para mesa. 4 RMR682_M_ES_R7.indd 4 6/5/06 4:18:25 PM Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad). Cómo conseguir los mejores resultados: • Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad. • No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies) de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos. • Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado. ICONO y “--.-“ (Área de Temperatura Exterior) El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). RMR682_M_ES_R7.indd 5 ES Las pilas de litio no recargables pueden aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30°C (30,00°C). DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Se ha encontrado un canal y se está recibiendo señal del sensor No se encuentra el sensor. Busque el sensor o compruebe las pilas. Para buscar un sensor: Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos simultáneamente MEM y CHANNEL. 5 6/5/06 4:18:29 PM ES NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad remota. RECEPCIÓN DE LA SEÑAL SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL RELOJ RECEPCIÓN DEL RELOJ Para activar y forzar una búsqueda de señal: Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Este producto está diseñado para sincronizar su hora y fecha automáticamente en cuanto está en el área de cobertura de: • la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central. • la MSF-60 de Rugby, Inglaterra. Para desactivar la recepción de la señal: Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. AJUSTE DEL RELOJ Si la recepción de la señal del reloj está activada y se está recibiendo una señal, no hará falta ajustar manualmente el reloj. El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se encuentre en un radio de 1500 km(932 millas) de una señal. Para configurar el reloj manualmente: 1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 2. Pulse y para modificar la configuración. 3. Pulse MODE para confirmar. 4. La secuencia de configuración es: uso horario, formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato día / mes, mes, día e idioma de pantalla. NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición deseada según su ubicación. Repita este paso siempre que reinicie la unidad. NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para configurar o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida. NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor para la zona horaria. 6 RMR682_M_ES_R7.indd 6 6/5/06 4:18:32 PM ES NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español. TEMPERATURA Cómo cambiar la pantalla del reloj: Pulse MODE para pasar de uno de estas funciones a otra: • Reloj con segundos • Reloj con día • Calendario Para consultar las temperatura exterior: Pulse CANAL. • muestra a qué sensor pertenecen los datos que está viendo. ALARMA • Para configurar la alarma: aparecerá 1. Pulse ALARM para ver la alarma. en la pantalla. 2. Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 3. Pulse o para modificar la configuración de hora / minuto. 4. Pulse ALARM para confirmar. se muestra permanentemente en el área de temperatura interior. Para escanear automáticamente entre sensores: Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos. Selección de unidad de temperatura: Pulse °C / °F. lecturas del sensor de Para finalizar el escaneado automático: Pulse CHANNEL o MEM. Para activar o desactivar la alarma: Pulse ALARM mientras esté en la pantalla de la alarma. Cuando se ajusta la alarma aparece . Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. Para apagar la alarma y que vuelva a sonar el día siguiente: Pulse ALARM. Para borrar todos los registros: Pulse MEM segundos. y manténgalo pulsado durante 2 TENDENCIA DE LA TEMPERATURA El icono de tendencia muestra las tendencias recientes 7 RMR682_M_ES_R7.indd 7 6/5/06 4:18:36 PM ES de la temperatura interior / exterior. SUBIENDO ESTABLE Para apagar la alarma de temperatura alta / baja: Pulse cualquier tecla. La alarma se reinicia automáticamente y volverá a sonar si la temperatura alta/baja se vuelve a superar. BAJANDO REINICIO AVISO DE HIELO Pulse REINICIO para que la unidad principal a la configuración predeterminada. Para reiniciar el sensor, retire las pilas y vuelva a colocarlas. Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura parpadeará para entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), avisarle de que la temperatura está llegando a los cero grados. PRECAUCIÓN Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico. • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados. • No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. • Use solamente pilas nuevas como las indicadas en NOTA El aviso se detendrá automáticamente si la temperatura sale del espectro de aviso de hielo. ALARMA DE TEMPERATURA ALTA / BAJA La alerta se puede configurar de tal modo que emita un pitido si el sensor del canal 1 registra temperatura superior o inferior a un valor seleccionado por usted. Para activar / desactivar alarma: y manténgalo 1. Pulse TEMP ALTA / BAJA pulsado. 2. Use y para seleccionar la alarma de temperatura alta / baja. Pulse TEMP ALTA / BAJA para confirmar. 3. Pulse / para activar / desactivar la alarma y para confirmar. TEMP ALTA / BAJA 4. Si ha activado la alarma, use y para seleccionar la temperatura. para confirmar. 5. Pulse TEMP ALTA / BAJA 8 RMR682_M_ES_R7.indd 8 6/5/06 4:18:40 PM • • • • • Unidad de temperatura - °C / °F Alcance en el interior -5°C a 50°C (23°F a 122°F) del hogar Alcance al aire libre -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) Resolución 0,1°C (0,2°F) Unidad remota Frecuencia RF 433MHz Alcance Hasta 30 m (100 pies) sin obstáculos Transmisión Aprox. cada 40 segundos Núm. de canal 1, 2 ó 3 Reloj Sincronización Automática o desactivada Pantalla de reloj HH:MM Formato de la hora 12hr AM/PM ó 24 horas Calendario DD/MM ó MM/DD Día de la semana en (E, G, F, I, S) 5 idiomas Alarma Alarma de 2 minutos Corriente Unidad principal 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V Unidad remota 1 pila UM-3 ( AA) de 1,5V NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. FICHA TÉCNICA TIPO Unidad principal Dimensiones (A x A x P) Peso Unidad remota Dimensiones (A x A x P) Peso DESCRIPCIÓN 107 x 87 x 56 mm (4,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas) 134g (4.72 oz) sin pila ES las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas. No use pilas recargables Extraiga las pilas si decide guardar el producto durante un largo periodo de tiempo. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este tipo de basura para un tratamiento especial. NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. 96 x 50 x 22 mm (3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas) 62g (2,22oz) sin pila 9 RMR682_M_ES_R7.indd 9 6/5/06 4:18:41 PM ES SOBRE OREGON SCIENTIFIC EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Visite nuestra página web (www.oregonscientific. com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado (RMR682) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www. oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N o llamar al 1-800-853-8883. 10 RMR682_M_ES_R7.indd 10 6/5/06 4:18:42 PM
1 / 1

Oregon Scientific RMR682 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario