RMR682

Oregon Scientific RMR682 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oregon Scientific RMR682 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
1
Termómetro digital con alarma de hielo
y reloj radiocontrolado
Modelo: RMR682
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ........................................................... 2
Resumen ................................................................. 2
Vista frontal ............................................................ 2
Vista posterior ....................................................... 3
Sensor remoto(THN132N) .................................... 3
Para empezar ......................................................... 4
Alimentación .......................................................... 4
Sensor remoto ....................................................... 4
Transmisn de datos del sensor .......................... 5
Reloj .......................................................................... 6
Recepción del reloj ................................................ 6
Recepción de la señal ...........................................
6
Ajuste del reloj .......................................................
6
Alarma ...................................................................... 7
Temperatura ........................................................... 7
Tendencia de la temperatura ................................ 7
Aviso de hielo ........................................................ 8
Alarma de temperatura alta / baja ......................... 8
Reinicio .................................................................... 8
Precaución ............................................................. 8
Ficha técnica .......................................................... 9
Sobre Oregon Scientific ................................... 10
EU - Declaración de conformidad ................. 10
RMR682_M_ES_R7.indd 1 6/5/06 4:17:51 PM
ES
2
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Termómetro digital con alarma
de hielo y reloj radiocontrolado (RMR682) de Oregon
Scientific
TM
. La unidad principal es compatible hasta
con 3 sensores. Para comprar un sensor adicional,
sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, así como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1. Número de canal y estado de recepción del
sensor
2. Aviso de pila gastada en el sensor
3. Lectura de la temperatura exterior máxima/mínima
4. Icono de pantalla de temperatura interior
5. Aviso de batería de la unidad principal gastada
6. Lectura de la temperatura interior máxima/mínima
7. La alarma está configurada
8. Icono AM / PM
9. Alarma
10. Icono de recepción controlada por radio del reloj
11. La alarma de temperatura alta/baja
12. Icono de tendencia de la temperatura exterior
13. Aviso de hielo activo
14. Lectura de Temperatura Exterior
15. Icono de tendencia de la temperatura interior
16. Lectura de temperatura interior
17. Hora, alarma y fecha
RMR682_M_ES_R7.indd 2 6/5/06 4:17:58 PM
ES
3
3
1
2
8
9
10
4
5
6
7
1 2 3
1
2
3
4
6
5
1
VISTA POSTERIOR
1. MEM: Visualizar temperatura máxima, mínima y
actual
2. TEMP ALTA / BAJA : Modificar los ajustes para
activar / desactivar alarma de temperatura alta baja
del canal 1
3. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la
señal de recepción del reloj
4. CANAL: Cambiar pantalla del sensor remoto
5. MODE: Cambiar configuración / pantalla
6. ALARMA: Ver estado de la alarma; ajustar la
alarma
7. Compartimiento para las pilas
8. °C / °F: Selección de unidad de temperatura - °C / °F
9. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
10. Interruptor RU / UE
SENSOR REMOTO (THN132N)
RMR682_M_ES_R7.indd 3 6/5/06 4:18:18 PM
ES
4
1. Indicador LED 1. Montaje en pared
2. Compartimiento para las
pilas
3. Tapa del compartimiento
para pilas
4. Soporte de mesa
5.
RESET (REINICIO)
6. Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
ALIMENTACIÓN
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez,
introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+
y -).
NOTA Coloque primero las pilas del sensor remoto y
luego las de la unidad principal Pulse
REINICIO cada
vez que cambie las pilas. No use pilas recargables.
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
UNIDAD UBICACIÓN
Principal Área de Temperatura Interior
Sensor remoto Área de Temperatura Exterior
SENSOR REMOTO
El sensor recoge lecturas de temperatura
aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a
la unidad principal. La unidad principal puede recoger
datos de hasta 3 sensores.
Ajuste hasta el sensor:
1. Deslizar abra la tapa del compartimiento para
pilas.
2. Insertar las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+
y -). Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
3. Seleccionar un canal. Asegúrese de usar un canal
distinto para cada sensor.
4. Cierre el compartimiento para pilas.
5. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
RMR682_M_ES_R7.indd 4 6/5/06 4:18:25 PM
ES
5
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (100
pies) de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de
cara a la unidad principal (interior), minimizando
obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto
debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o
electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos
factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen importantes
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen
a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F).
Las pilas de litio no recargables pueden aguantar
una temperatura mucho más baja, con un umbral
de congelación estimado por debajo de los -30°C (-
30,00°C).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto
de una serie de factores, como las temperaturas
extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir
temporalmente la cobertura efectiva entre la estación
base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se
interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad
volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas
no provocan daños permanentes a la unidad).
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal
y se está recibiendo señal
del sensor
y “--.-“ No se encuentra el
sensor. Busque el sensor o
compruebe las pilas.
Para buscar un sensor:
Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos
simultáneamente MEM y CHANNEL.
(Área de
Temperatura
Exterior)
RMR682_M_ES_R7.indd 5 6/5/06 4:18:29 PM
ES
6
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe
las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad
remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su hora
y fecha automáticamente en cuanto está en el área de
cobertura de:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa
central.
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra.
El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se
encuentre en un radio de 1500 km(932 millas) de una
señal.
NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición
deseada según su ubicación. Repita este paso siempre
que reinicie la unidad.
NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para
configurar o si se pulsa
REINICIO. Cuando esté
completa, el icono de recepción dejará de parpadear.
Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24
horas en conseguir una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL
Para activar y forzar una búsqueda de señal:
Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de la señal del reloj está activada y
se está recibiendo una señal, no hará falta ajustar
manualmente el reloj.
Para configurar el reloj manualmente:
1. Pulse
MODE y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
y para modificar la configuración.
3. Pulse
MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: uso horario,
formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año,
formato día / mes, mes, día e idioma de pantalla.
NOTA
La zona horaria se puede utilizar para ajustar
el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal
del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del
reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste
un valor para la zona horaria.
RMR682_M_ES_R7.indd 6 6/5/06 4:18:32 PM
ES
7
NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F)
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español.
Cómo cambiar la pantalla del reloj:
Pulse MODE para pasar de uno de estas funciones
a otra:
Reloj con segundos
Reloj con día
Calendario
ALARMA
Para configurar la alarma:
1. Pulse
ALARM para ver la alarma. aparecerá
en la pantalla.
2. Pulse
ALARM y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
3. Pulse
o para modificar la configuración de
hora / minuto.
4. Pulse
ALARM para confirmar.
Para activar o desactivar la alarma:
Pulse ALARM mientras esté en la pantalla de la
alarma. Cuando se ajusta la alarma aparece .
Para apagar la alarma y que vuelva a sonar el día
siguiente:
Pulse ALARM.
TEMPERATURA
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para consultar las lecturas del sensor de
temperatura exterior:
Pulse CANAL.
muestra a qué sensor pertenecen los datos que
está viendo.
se muestra permanentemente en el área de
temperatura interior.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2
segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán
durante 3 segundos.
Para finalizar el escaneado automático:
Pulse CHANNEL o MEM.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar todos los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
TENDENCIA DE LA TEMPERATURA
El icono de tendencia muestra las tendencias recientes
RMR682_M_ES_R7.indd 7 6/5/06 4:18:36 PM
ES
8
de la temperatura interior / exterior.
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura
entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F),
parpadeará para
avisarle de que la temperatura está llegando a los cero
grados.
NOTA El aviso se detendrá automáticamente si la
temperatura sale del espectro de aviso de hielo.
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA / BAJA
La alerta se puede configurar de tal modo que emita
un pitido si el sensor del canal 1 registra temperatura
superior o inferior a un valor seleccionado por usted.
Para activar / desactivar alarma:
1. Pulse TEMP ALTA / BAJA
y manténgalo
pulsado.
2. Use y para seleccionar la alarma de temperatura
alta / baja. Pulse TEMP ALTA / BAJA para
confirmar.
3. Pulse
/ para activar / desactivar la alarma y
TEMP ALTA / BAJA
para confirmar.
4. Si ha activado la alarma, use y para
seleccionar la temperatura.
5. Pulse TEMP ALTA / BAJA
para confirmar.
Para apagar la alarma de temperatura alta / baja:
Pulse cualquier tecla. La alarma se reinicia
automáticamente y volverá a sonar si la temperatura
alta/baja se vuelve a superar.
REINICIO
Pulse REINICIO para que la unidad principal a la
configuración predeterminada. Para reiniciar el sensor,
retire las pilas y vuelva a colocarlas.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en
os componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual
podría resultar en problemas de funcionamiento,
disminución de la vida útil, pilas gastadas y
componentes dañados.
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
causar daños innecesarios. La unidad contiene
componentes que el usuario no debe manipular.
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en
RMR682_M_ES_R7.indd 8 6/5/06 4:18:40 PM
ES
9
las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener
fugas.
No use pilas recargables
Extraiga las pilas si decide guardar el producto
durante un largo periodo de tiempo.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas
que se muestran en este manual pueden diferir de
las pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No tire este producto a un contenedor de basura
municipal sin clasificar. Es necesario que recopile
este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
Unidad principal
Dimensiones 107 x 87 x 56 mm
(A x A x P) (4,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas)
Peso 134g (4.72 oz) sin pila
Unidad remota
Dimensiones 96 x 50 x 22 mm
(A x A x P) (3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas)
Peso 62g (2,22oz) sin pila
Unidad de temperatura - °C / °F
Alcance en el interior -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
del hogar
Alcance al aire libre
-30°C a 60°C (-22°F a 140°F)
Resolución 0,1°C (0,2°F)
Unidad remota
Frecuencia RF 433MHz
Alcance Hasta 30 m (100 pies)
sin obstáculos
Transmisión Aprox. cada 40 segundos
Núm. de canal 1, 2 ó 3
Reloj
Sincronización Automática o desactivada
Pantalla de reloj HH:MM
Formato de la hora 12hr AM/PM ó 24 horas
Calendario DD/MM ó MM/DD
Día de la semana en (E, G, F, I, S)
5 idiomas
Alarma Alarma de 2 minutos
Corriente
Unidad principal 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V
Unidad remota 1 pila UM-3 ( AA) de 1,5V
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el
uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
RMR682_M_ES_R7.indd 9 6/5/06 4:18:41 PM
ES
10
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.
com) para conocer más sobre los productos de
Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3,
juegos y productos de aprendizaje electrónico
para niños, relojes de proyección, productos para
la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y
teléfonos digitales y de conferencia. La página web
también incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de
que necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/support
o
llamar al 1-800-853-8883.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el termómetro digital con alarma de hielo y reloj
radiocontrolado (RMR682) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene
a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
RMR682_M_ES_R7.indd 10 6/5/06 4:18:42 PM
1/80