Moulinex AMA141 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Français p. 3
English p. 8
Deutsch p. 13
Nederlands p. 18
Español p. 23
Italiano p. 28
Türkçe p. 33
Eλληνικα p. 38
´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
1
3232-CvSteamerPrincipio5067767 28/07/04 16:08 Page C4
23
ESPAÑOL
Le agradecemos su elección de un aparato de la gama Moulinex.
Este aparato de cocción al vapor le permite cocinar sin grasas conservando al mismo
tiempo las sales minerales y las vitaminas de los alimentos.
Consejos de seguridad
1) Conexión
-Compruebe que las características
eléctricas del aparato corresponden
con las de su instalación eléctrica.
-Esimprescindible que el aparato se
conecte a un enchufe con toma de
tierra que cumpla con la normativa
sobre electricidad vigente en su país.
Cualquier error de conexión anula la
garantía.
2) Instalación
-Coloque siempre el aparato de cocción
al vapor en una superficie estable,
plana y resistente al calor, y lejos de
las paredes o de los armarios.
-Manténgalo alejado de:
. cualquier gas, objeto o líquido
inflamables;
. cualquier fuente de calor (horno,
microondas, placas de cocción);
. salpicaduras de agua.
3) Recomendaciones
- Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar el aparato por
primera vez y consérvelas para
futuras consultas: una instalación no
conforme con dichas instrucciones
liberaría a Moulinex de toda
responsabilidad.
- No deje el aparato al alcance de los
niños si no hay un adulto vigilando.
La utilización de este aparato por
niños pequeños o personas
discapacitadas deberá realizarse
bajo vigilancia.
-Este aparato se ha concebido
únicamente para uso doméstico y
utilización en el interior de la casa. En
caso de utilizarse con fines
comerciales, de forma inadecuada o
sin respetar las instrucciones de uso,
el fabricante declinará toda
responsabilidad y la garantía perderá
su vigencia.
- Desenchufe el aparato después de su
utilización y durante las operaciones
de limpieza.
-No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si ha sufrido daños.
En este caso, diríjase a un centro de
servicio técnico concesionario de
Moulinex (consulte la lista en el folleto
“Moulinex service”).
-Cualquier manipulación que no sea la
limpieza y el mantenimiento habituales
se debe realizar en un centro de servicio
técnico concesionario de Moulinex.
-No introduzca el aparato, el cable de
alimentación eléctrica o la clavija en
agua ni en ningún otro tipo de líquido.
-No deje colgando el cable de
alimentación eléctrica al alcance de
los niños.
-El cable de alimentación eléctrica no
deberá estar nunca cerca ni en
contacto con las partes calientes del
aparato u otras fuentes de calor ni
sobre objetos cortantes.
-No utilice el aparato si el cable de
alimentación eléctrica o la clavija
estuvieran dañados. Para evitar
posibles riesgos, deberá sustituirlos
obligatoriamente en un centro de servicio
técnico concesionario de Moulinex.
-Para su propia seguridad, utilice
únicamente accesorios y piezas de
recambio Moulinex adaptados a su
aparato.
A Base
A1 Resistencia
A2 Depósito de agua con indicador de nivel
máximo
A3 Orificio de llenado de agua con indica-
dor de nivel máximo
A4 Minutero
A5 Piloto indicador de funcionamiento
A6 Cable de alimentación eléctrica
A7 Cilindro turbo
BColector de jugos
B1 Tapón
C Bol de cocción 1
C1 Bol para arroz
D Bol de cocción 2 (según modelo)
EBandeja para el pescado
FTapa
Descripción
3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 23
24
- No ponga en marcha el aparato sin
agua en el depósito.
- No desplace el aparato mientras esté
en funcionamiento.
- Antes de desplazar el aparato:
. desenchúfelo,
. déjelo enfriar,
. vacíe el colector de jugos.
-
No sumerja nunca la base (A) en el agua.
- Precaución: durante el funcionamiento,
el vapor puede provocar quemaduras:
. manipule todas las piezas con un
guante aislante o un paño de cocina,
. levante la tapa con precaución,
. utilice siempre un utensilio de cocina
para remover los alimentos dentro del
aparato de cocción al vapor.
Protección medioambiental
-Este aparato ha sido diseñado para que
pueda funcionar durante muchos años.
-Sin embargo, en cuanto decida
cambiarlo por un aparato nuevo, no
olvide pensar en la forma de contribuir
a la protección del medio ambiente y
llévelo al centro de recogida de
desechos de su localidad.
Antes de la primera utilización
-Limpie los bols y demás accesorios
con agua jabonosa, aclárelos y
séquelos con cuidado.
-Limpie el interior del depósito de agua
con una esponja húmeda.
Precaución: no sumerja nunca la
base del aparato en el agua.
Utilización
PREPARACIÓN
:
- Coloque el cilindro turbo (A7) en su sitio.
-Llene los bols y demás accesorios a
través del orificio (A3) después de
retirar la tapa (B1), o directamente a
través del depósito de agua (A2).
-No sobrepase nunca el nivel “maxi” (A2).
- No añada nunca hierbas aromáticas,
especias ni aderezos a este agua.
- Coloque el colector de jugos de
cocción (B) en su sitio sobre la base (A).
U
TILIZACIÓN DE LOS DIFERENTES ACCESORIOS
Puede utilizar su aparato de cocción
con vapor con 1 o 2 bols y también con
otros accesorios.
. Bol 1 (C):
- Coloque los alimentos en el bol.
-Coloque el bol sobre el colector de
jugos de cocción.
. Bol 2 (D) (según modelo):
- Coloque los alimentos en el bol.
- Coloque el bol 2 sobre el bol 1.
Nota: si los alimentos colocados en los
bols requieren distintos tiempos de
cocción, empiece la cocción colocando
los que necesitan mayor tiempo de
cocción en el bol 1 y coloque el bol 2
posteriormente durante la cocción para
terminar el ciclo.
. Bol para arroz (C1):
- Coloque el arroz y el agua en el bol (1
medida de arroz por 2 de agua).
- Coloque el bol para el arroz en el bol
de cocción o en la bandeja para el
pescado.
-Disponga el conjunto sobre el colector
de jugos de cocción.
. Bandeja para el pescado (E):
- Coloque el pescado sobre la bandeja.
- Disponga la bandeja directamente
sobre el colector de jugos (B) o sobre
el bol 1 o 2 (según modelo).
- Disponga el conjunto sobre el colector
de jugos de cocción.
P
UESTA EN MARCHA
- Coloque la tapa (F) sobre el último bol
o sobre la bandeja para el pescado
(E).
- Asegúrese de que los orificios de
salida del vapor de la tapa quedan del
lado opuesto al cuadro de mandos.
- Enchufe el aparato y a continuación
ajuste con la ayuda del minutero (A4)
el tiempo de cocción deseado
(consulte las tablas de cocción).
-El piloto luminoso (A5) se ilumina y la
cocción empieza.
- Cuando finaliza el tiempo de cocción,
el minutero (A4) emite una señal
acústica y el piloto (A5) se apaga. El
aparato se para automáticamente.
- Retire la tapa con cuidado y utilice
manoplas de horno para manipularla.
- La tapa puesta al revés en la superficie
de trabajo le permite colocar el bol de
cocción o la bandeja para el pescado
para escurrir los alimentos.
C
ONSEJOS:
-Durante la cocción, asegúrese de que
haya siempre agua en el depósito de
agua (A2). En todo momento es
3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 24
25
posible ajustar el nivel del agua
gracias al orificio de llenado (A3) sin
tener que manipular los bols de
cocción.
-Si realiza dos cocciones sucesivas,
vacíe el colector de los jugos (B) y
ajuste le nivel del agua si fuera
necesario.
-Puede recuperar el jugo de cocción
para preparar salsas (B).
Limpieza
- Después de cada utilización,
desenchufe y deje enfriar el aparato.
-Vacíe el colector de jugos y el
depósito de agua.
- Puede limpiar los accesorios (bols,
colector, bandeja para el pescado,
cilindro turbo y tapa) en el lavavajillas.
-Limpie el depósito de agua con una
esponja húmeda y aclárelo.
-No ponga nunca la base (A) en el
agua o debajo del grifo.
-No utilice estropajos ni esponjas
metálicos, detergente en polvo ni
productos abrasivos.
N
OTA:
Con el tiempo, es posible que los jugos
naturales de colores intensos que
desprenden algunos alimentos, como
las zanahorias o las remolachas,
acaben manchando el colector de
jugos. Es algo totalmente normal.
Mantenimiento
DESCALCIFICACIÓN
La calcificación de su aparato puede
variar en función de la dureza del agua
de su zona. Por término medio, le
recomendamos que descalcifique el
aparato después de 7 a 10 utilizaciones
para conservar una salida de vapor
eficaz y prolongar la duración de la vida
de su aparato.
- Coloque el cilindro turbo (A7) sobre la
resistencia (A1) del interior del
depósito de agua.
-Llene el depósito de agua con un tercio
de vinagre blanco y dos tercios de agua
fría hasta el nivel máximo (A2).
-No caliente la solución (para evitar
olores de descalcificación).
-Deje la solución en el depósito toda la
noche para descalcificarlo.
-Vacíe el depósito y aclárelo con agua
tibia varias veces.
P
ARA GUARDARLO
-Guarde el aparato según indica la
ilustración.
¿Qué hacer si su aparato no
funciona?
- Compruebe la conexión (A6) y la
posición del minutero (A4).
En caso de problemas con el producto,
o si desea hacer alguna consulta
relacionado con el mismo, póngase en
contacto con nuestro Servicio Técnico,
que le brindará ayuda y asesoramiento
expertos.
Guía práctica de cocción
Estos tiempos de cocción son meramente orientativos y se pueden ajustar según
los gustos personales o la naturaleza y la calidad de los alimentos.
Tipo de alimento Cantidad Tiempo de
cocción
Pescado
Filete fino (bacalao, platija, lenguado,salmón, etc.):
- Fresco 450 g 8-10 min.
- Congelado 450 g 11-16 min.
Filete grueso o rodaja (bacalao, platija, lenguado, salmón, atún, etc.):
- Fresco 450 g 16-21 min.
Pescado entero (trucha,dorada, etc.) 600 g 27-32 min.
3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 25
Marisco
Mejillones 1 kg 16-21 min.
Gambas (crudas) 200 g 3-7 min.
Vieiras 100 g 6-10 min.
Carnes
Lomo de cerdo 700 g 13-16 min.
Salchichas
- knackwurst 10 8-12 min.
- frankfurt 10 11-13 min.
Filete de cordero 500 g 11-16 min.
Aves
Pechuga de pollo (deshuesada)
- en tiras 500 g 13-16 min.
- enteras 450 g 16-21 min.
Muslo o antemuslo de pollo 4 32-37 min.
Filetes de pavo y escalopes 600 g 21-26 min.
Hortalizas
Alcachofas (enteras) 3 de tama- 32-37 min.
ño medio
Espárragos 600 g 16-21 min.
Brécol fresco 400 g 21-26 min.
Brécol congelado 400 g 16-21 min.
Apio 350 g 21-26 min.
Setas 500 g 11-16 min.
Brotes de coliflor 1 medio 27-32 min.
Col (lombarda o verde) 600 g 16-19 min.
Calabacín 600 g 13-16 min.
Espinacas frescas 300 g 11-13 min.
Espinacas congeladas 300 g 16-21 min.
Judías verdes finas enteras frescas 500 g 21-26 min.
Judías verdes finas enteras congeladas 500 g 16-21 min.
Guisantes frescos - congelados 400 g 21-26 min.
Puerro (rodajas) 500 g 8-12 min.
Puerro (pequeño entero) 500 g 16-21 min.
Zanahoria 500 g 11-16 min.
Pimiento 300 g 11-16 min.
Patatas (nuevas) 600 g 43-48 min.
Patatas (viejas) 600 g 27 min.
Cebolla (pequeña entera) 400 g 11-16 min.
Cebolla a rodajas 400 g 11-16 min.
Arroz/pasta/cereales
Arroz de grano largo 150 g 27-32 min.
Arroz Basmati 150 g 27-32 min.
Arroz de cocción rápida 150 g 21-24 min.
Arroz integral 150 g 43-48 min.
Sémola 200 g 11 min.
Pasta (espagueti) 200 g 21-26 min.
Cuscús 150 g 16 min.
Otros
Huevos duros 6 16 min.
Huevos escalfados en recipientes
individuales (cuajados) 6 13-16 min.
Huevos escalfados en recipientes
individuales (no cuajados) 6 8-10 min.
Fruta
Manzana (a cuartos) 4 16 min.
Manzana (entera) 450 g 16-21 min.
Plátano 4 11-16 min.
Albaricoque 4 11-16 min.
Melocotón o nectarina 4 11-16 min.
Pera 4 21-26 min.
Ruibarbo 400 g 21-26 min.
26
3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 26
27
Algunas ideas muy sabrosas
ENSALADA DE GAMBAS
4 personas
Preparación: 30 min.
Tiempo de cocción: 12-15 min.
• 4 cucharadas soperas de aceite de
oliva
• 24 gambas
• 1/2 lechuga
• 1/2 escarola
• 2 cucharadas soperas de vinagre de
jerez
• sal
• pimienta
• mostaza
-Pele las gambas.
-Coloque las gambas en los bols de
vapor y cuézalas entre 10 y
12 minutos.
- Lave y escurra las lechugas y combine
los dos tipos. Prepare el aderezo
mezclando el aceite de oliva, la
mostaza y el vinagre de jerez. Vierta
las gambas sobre la ensalada y
mézclelo todo.
P
ECHUGA DE POLLO AL ESTRAGÓN
4 personas
Preparación: 10 min.
Tiempo de cocción: 20-25 min.
• 4 pechugas de pollo (120 g cada
una)
• 2 cucharaditas de estragón picado
• 200 ml de nata líquida
• sal
• pimienta
-Ponga las pechugas de pollo en el bol
de vapor y cuézalas entre 20 y 25
minutos.
-Caliente la nata líquida con el estragón
picado, la sal y la pimienta. Corte el
pollo en tiras y dispóngalo en los
platos. Cubra la carne con la salsa de
nata y estragón.
M
ENESTRA DE VERDURAS PARTICULAR
4 personas
Preparación: 15 min.
Tiempo de cocción: 30-35 min.
• 200 g de zanahorias
• 200 g de nabos
• 200 g de judías verdes
• 200 g de guisantes congelados
• perejil picado
• pimienta negra picada
- Pele y limpie las hortalizas. Corte las
zanahorias, los nabos y las judías
verdes en tiras de 4 cm de longitud.
- Coloque las verduras ya cortadas, los
guisantes y los perejil picado en el bol
de vapor y cuézalos entre 30 y 35
minutos. Retire las verduras y
aderécelas.
C
OMPOTA DE MANZANA A LA CANELA
4 personas
Preparación: 15 min.
Tiempo de cocción: 20 min.
• 1 kg de manzanas
• 2 cucharadas soperas de canela en
polvo
• 100 g de azúcar
- Pele las manzanas, retire los
corazones y córtelas a cuartos.
-Ponga las manzanas en los bols de
vapor y cuézalas durante 20 minutos.
Retire las manzanas, tritúrelas,
incorpóreles el azúcar y espolvoree
con canela. Ya puede servirlas.
3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 27

Transcripción de documentos

3232-CvSteamerPrincipio5067767 28/07/04 16:08 Page C4 Français p. 3 English p. 8 Deutsch p. 13 Nederlands p. 18 Español p. 23 Italiano p. 28 Türkçe p. 33 Eλληνικα p. 38 w‡‡‡‡‡‡°d‡‡‡‡‡´ 1 3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 23 ESPAÑOL Le agradecemos su elección de un aparato de la gama Moulinex. Este aparato de cocción al vapor le permite cocinar sin grasas conservando al mismo tiempo las sales minerales y las vitaminas de los alimentos. Descripción A Base A1 Resistencia A2 Depósito de agua con indicador de nivel máximo A3 Orificio de llenado de agua con indicador de nivel máximo A4 Minutero A5 Piloto indicador de funcionamiento A6 Cable de alimentación eléctrica A7 Cilindro turbo B B1 C C1 D E F Colector de jugos Tapón Bol de cocción 1 Bol para arroz Bol de cocción 2 (según modelo) Bandeja para el pescado Tapa Consejos de seguridad 1) Conexión - Compruebe que las características eléctricas del aparato corresponden con las de su instalación eléctrica. - Es imprescindible que el aparato se conecte a un enchufe con toma de tierra que cumpla con la normativa sobre electricidad vigente en su país. Cualquier error de conexión anula la garantía. 2) Instalación -Coloque siempre el aparato de cocción al vapor en una superficie estable, plana y resistente al calor, y lejos de las paredes o de los armarios. - Manténgalo alejado de: . cualquier gas, objeto o líquido inflamables; . cualquier fuente de calor (horno, microondas, placas de cocción); . salpicaduras de agua. 3) Recomendaciones - Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas para futuras consultas: una instalación no conforme con dichas instrucciones liberaría a Moulinex de toda responsabilidad. - No deje el aparato al alcance de los niños si no hay un adulto vigilando. La utilización de este aparato por niños pequeños o personas discapacitadas deberá realizarse bajo vigilancia. - Este aparato se ha concebido únicamente para uso doméstico y utilización en el interior de la casa. En - - - - - caso de utilizarse con fines comerciales, de forma inadecuada o sin respetar las instrucciones de uso, el fabricante declinará toda responsabilidad y la garantía perderá su vigencia. Desenchufe el aparato después de su utilización y durante las operaciones de limpieza. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido daños. En este caso, diríjase a un centro de servicio técnico concesionario de Moulinex (consulte la lista en el folleto “Moulinex service”). Cualquier manipulación que no sea la limpieza y el mantenimiento habituales se debe realizar en un centro de servicio técnico concesionario de Moulinex. No introduzca el aparato, el cable de alimentación eléctrica o la clavija en agua ni en ningún otro tipo de líquido. No deje colgando el cable de alimentación eléctrica al alcance de los niños. El cable de alimentación eléctrica no deberá estar nunca cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato u otras fuentes de calor ni sobre objetos cortantes. No utilice el aparato si el cable de alimentación eléctrica o la clavija estuvieran dañados. Para evitar posibles riesgos, deberá sustituirlos obligatoriamente en un centro de servicio técnico concesionario de Moulinex. Para su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio Moulinex adaptados a su aparato. 23 3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 24 - No ponga en marcha el aparato sin agua en el depósito. - No desplace el aparato mientras esté en funcionamiento. - Antes de desplazar el aparato: . desenchúfelo, . déjelo enfriar, . vacíe el colector de jugos. - No sumerja nunca la base (A) en el agua. - Precaución: durante el funcionamiento, el vapor puede provocar quemaduras: . manipule todas las piezas con un guante aislante o un paño de cocina, . levante la tapa con precaución, . utilice siempre un utensilio de cocina para remover los alimentos dentro del aparato de cocción al vapor. Protección medioambiental - Este aparato ha sido diseñado para que pueda funcionar durante muchos años. - Sin embargo, en cuanto decida cambiarlo por un aparato nuevo, no olvide pensar en la forma de contribuir a la protección del medio ambiente y llévelo al centro de recogida de desechos de su localidad. Antes de la primera utilización - Limpie los bols y demás accesorios con agua jabonosa, aclárelos y séquelos con cuidado. - Limpie el interior del depósito de agua con una esponja húmeda. Precaución: no sumerja nunca la base del aparato en el agua. Utilización PREPARACIÓN: - Coloque el cilindro turbo (A7) en su sitio. - Llene los bols y demás accesorios a través del orificio (A3) después de retirar la tapa (B1), o directamente a través del depósito de agua (A2). - No sobrepase nunca el nivel “maxi” (A2). - No añada nunca hierbas aromáticas, especias ni aderezos a este agua. - Coloque el colector de jugos de cocción (B) en su sitio sobre la base (A). UTILIZACIÓN DE LOS DIFERENTES ACCESORIOS Puede utilizar su aparato de cocción con vapor con 1 o 2 bols y también con otros accesorios. . Bol 1 (C): - Coloque los alimentos en el bol. 24 - Coloque el bol sobre el colector de jugos de cocción. . Bol 2 (D) (según modelo): - Coloque los alimentos en el bol. - Coloque el bol 2 sobre el bol 1. Nota: si los alimentos colocados en los bols requieren distintos tiempos de cocción, empiece la cocción colocando los que necesitan mayor tiempo de cocción en el bol 1 y coloque el bol 2 posteriormente durante la cocción para terminar el ciclo. . Bol para arroz (C1): - Coloque el arroz y el agua en el bol (1 medida de arroz por 2 de agua). - Coloque el bol para el arroz en el bol de cocción o en la bandeja para el pescado. - Disponga el conjunto sobre el colector de jugos de cocción. . Bandeja para el pescado (E): - Coloque el pescado sobre la bandeja. - Disponga la bandeja directamente sobre el colector de jugos (B) o sobre el bol 1 o 2 (según modelo). - Disponga el conjunto sobre el colector de jugos de cocción. PUESTA EN MARCHA - Coloque la tapa (F) sobre el último bol o sobre la bandeja para el pescado (E). - Asegúrese de que los orificios de salida del vapor de la tapa quedan del lado opuesto al cuadro de mandos. - Enchufe el aparato y a continuación ajuste con la ayuda del minutero (A4) el tiempo de cocción deseado (consulte las tablas de cocción). - El piloto luminoso (A5) se ilumina y la cocción empieza. - Cuando finaliza el tiempo de cocción, el minutero (A4) emite una señal acústica y el piloto (A5) se apaga. El aparato se para automáticamente. - Retire la tapa con cuidado y utilice manoplas de horno para manipularla. - La tapa puesta al revés en la superficie de trabajo le permite colocar el bol de cocción o la bandeja para el pescado para escurrir los alimentos. CONSEJOS: - Durante la cocción, asegúrese de que haya siempre agua en el depósito de agua (A2). En todo momento es 3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 posible ajustar el nivel del agua gracias al orificio de llenado (A3) sin tener que manipular los bols de cocción. - Si realiza dos cocciones sucesivas, vacíe el colector de los jugos (B) y ajuste le nivel del agua si fuera necesario. - Puede recuperar el jugo de cocción para preparar salsas (B). Limpieza - Después de cada utilización, desenchufe y deje enfriar el aparato. - Vacíe el colector de jugos y el depósito de agua. - Puede limpiar los accesorios (bols, colector, bandeja para el pescado, cilindro turbo y tapa) en el lavavajillas. - Limpie el depósito de agua con una esponja húmeda y aclárelo. - No ponga nunca la base (A) en el agua o debajo del grifo. - No utilice estropajos ni esponjas metálicos, detergente en polvo ni productos abrasivos. NOTA: Con el tiempo, es posible que los jugos naturales de colores intensos que desprenden algunos alimentos, como las zanahorias o las remolachas, acaben manchando el colector de jugos. Es algo totalmente normal. Page 25 Mantenimiento DESCALCIFICACIÓN La calcificación de su aparato puede variar en función de la dureza del agua de su zona. Por término medio, le recomendamos que descalcifique el aparato después de 7 a 10 utilizaciones para conservar una salida de vapor eficaz y prolongar la duración de la vida de su aparato. - Coloque el cilindro turbo (A7) sobre la resistencia (A1) del interior del depósito de agua. - Llene el depósito de agua con un tercio de vinagre blanco y dos tercios de agua fría hasta el nivel máximo (A2). - No caliente la solución (para evitar olores de descalcificación). - Deje la solución en el depósito toda la noche para descalcificarlo. - Vacíe el depósito y aclárelo con agua tibia varias veces. PARA GUARDARLO - Guarde el aparato según indica la ilustración. ¿Qué hacer si su aparato no funciona? - Compruebe la conexión (A6) y la posición del minutero (A4). En caso de problemas con el producto, o si desea hacer alguna consulta relacionado con el mismo, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico, que le brindará ayuda y asesoramiento expertos. Guía práctica de cocción Estos tiempos de cocción son meramente orientativos y se pueden ajustar según los gustos personales o la naturaleza y la calidad de los alimentos. Tipo de alimento Pescado Filete fino (bacalao, platija, lenguado,salmón, etc.): - Fresco - Congelado Filete grueso o rodaja (bacalao, platija, lenguado, salmón, atún, etc.): - Fresco Pescado entero (trucha,dorada, etc.) Cantidad Tiempo de cocción 450 g 450 g 8-10 min. 11-16 min. 450 g 600 g 16-21 min. 27-32 min. 25 3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 26 Marisco Mejillones Gambas (crudas) Vieiras Carnes Lomo de cerdo Salchichas - knackwurst - frankfurt Filete de cordero Aves Pechuga de pollo (deshuesada) - en tiras - enteras Muslo o antemuslo de pollo Filetes de pavo y escalopes Hortalizas Alcachofas (enteras) Espárragos Brécol fresco Brécol congelado Apio Setas Brotes de coliflor Col (lombarda o verde) Calabacín Espinacas frescas Espinacas congeladas Judías verdes finas enteras frescas Judías verdes finas enteras congeladas Guisantes frescos - congelados Puerro (rodajas) Puerro (pequeño entero) Zanahoria Pimiento Patatas (nuevas) Patatas (viejas) Cebolla (pequeña entera) Cebolla a rodajas Arroz/pasta/cereales Arroz de grano largo Arroz Basmati Arroz de cocción rápida Arroz integral Sémola Pasta (espagueti) Cuscús Otros Huevos duros Huevos escalfados en recipientes individuales (cuajados) Huevos escalfados en recipientes individuales (no cuajados) Fruta Manzana (a cuartos) Manzana (entera) Plátano Albaricoque Melocotón o nectarina Pera Ruibarbo 26 1 kg 200 g 100 g 16-21 min. 3-7 min. 6-10 min. 700 g 13-16 min. 10 10 500 g 8-12 min. 11-13 min. 11-16 min. 500 g 450 g 4 600 g 13-16 16-21 32-37 21-26 min. min. min. min. 3 de tamaño medio 600 g 400 g 400 g 350 g 500 g 1 medio 600 g 600 g 300 g 300 g 500 g 500 g 400 g 500 g 500 g 500 g 300 g 600 g 600 g 400 g 400 g 32-37 min. 16-21 min. 21-26 min. 16-21 min. 21-26 min. 11-16 min. 27-32 min. 16-19 min. 13-16 min. 11-13 min. 16-21 min. 21-26 min. 16-21 min. 21-26 min. 8-12 min. 16-21 min. 11-16 min. 11-16 min. 43-48 min. 27 min. 11-16 min. 11-16 min. 150 g 150 g 150 g 150 g 200 g 200 g 150 g 27-32 min. 27-32 min. 21-24 min. 43-48 min. 11 min. 21-26 min. 16 min. 6 6 6 16 min. 13-16 min. 8-10 min. 4 450 g 4 4 4 4 400 g 16 min. 16-21 min. 11-16 min. 11-16 min. 11-16 min. 21-26 min. 21-26 min. 3232-SteamerPrincipio5067767 29/07/04 11:31 Page 27 Algunas ideas muy sabrosas ENSALADA DE GAMBAS 4 personas Preparación: 30 min. Tiempo de cocción: 12-15 min. • 4 cucharadas soperas de aceite de oliva • 24 gambas • 1/2 lechuga • 1/2 escarola • 2 cucharadas soperas de vinagre de jerez • sal • pimienta • mostaza - Pele las gambas. - Coloque las gambas en los bols de vapor y cuézalas entre 10 y 12 minutos. - Lave y escurra las lechugas y combine los dos tipos. Prepare el aderezo mezclando el aceite de oliva, la mostaza y el vinagre de jerez. Vierta las gambas sobre la ensalada y mézclelo todo. MENESTRA DE VERDURAS PARTICULAR 4 personas Preparación: 15 min. Tiempo de cocción: 30-35 min. • 200 g de zanahorias • 200 g de nabos • 200 g de judías verdes • 200 g de guisantes congelados • perejil picado • pimienta negra picada - Pele y limpie las hortalizas. Corte las zanahorias, los nabos y las judías verdes en tiras de 4 cm de longitud. - Coloque las verduras ya cortadas, los guisantes y los perejil picado en el bol de vapor y cuézalos entre 30 y 35 minutos. Retire las verduras y aderécelas. PECHUGA DE POLLO AL ESTRAGÓN 4 personas Preparación: 10 min. Tiempo de cocción: 20-25 min. • 4 pechugas de pollo (120 g cada una) • 2 cucharaditas de estragón picado • 200 ml de nata líquida • sal • pimienta - Ponga las pechugas de pollo en el bol de vapor y cuézalas entre 20 y 25 minutos. - Caliente la nata líquida con el estragón picado, la sal y la pimienta. Corte el pollo en tiras y dispóngalo en los platos. Cubra la carne con la salsa de nata y estragón. COMPOTA DE MANZANA A LA CANELA 4 personas Preparación: 15 min. Tiempo de cocción: 20 min. • 1 kg de manzanas • 2 cucharadas soperas de canela en polvo • 100 g de azúcar - Pele las manzanas, retire los corazones y córtelas a cuartos. - Ponga las manzanas en los bols de vapor y cuézalas durante 20 minutos. Retire las manzanas, tritúrelas, incorpóreles el azúcar y espolvoree con canela. Ya puede servirlas. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Moulinex AMA141 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para