Transcripción de documentos
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Druckregelventil und Grundplatte
Pressure regulator and base plate
Régulateur de pression et embase
Valvola riduttrice di pressione e piastra base
Válvula reguladora de presión y placa base
AV-E/P-omvandlare och basplatta
AV-EP
R414007537/09.2015, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
1 Acerca de esta documentación
Validez de la documentación
Esta documentación es válida para las válvulas electroneumáticas reguladoras de
presión y las placas base de las series AV03-EP y AV05-EP. Va dirigida al personal
operario y al personal de montaje, programación, planificación de instalaciones
eléctricas y servicio, así como al titular de la instalación, y contiene información
importante para montar, utilizar y eliminar averías sencillas del aparato de
un modo seguro y apropiado, así como para realizar su mantenimiento. En el
capítulo 13 “AV-EP in ein AV-Ventilsystem integrieren” se explica cómo ampliar
posteriormente sistemas de válvulas ya configurados con válvulas reguladoras de
presión AV-EP para conexión por bus de campo.
Documentación adicional
O No ponga el producto en funcionamiento mientras no disponga de la siguiente
documentación y haya entendido su contenido.
– R412015575 Indicaciones de seguridad, HF, AV, LS
– R412018507 Sistema de válvulas, montaje y conexión, serie AV03/AV05
(instrucciones de montaje)
– Documentación de la instalación (debe ser facilitada por el fabricante de la
máquina/instalación y no se incluye en el volumen de suministro de Aventics)
Si el sistema de válvulas incluye un acoplador de bus:
– Descripción de sistema del acoplador de bus (solo en CD)
Todas las instrucciones, con excepción de la documentación
de la instalación, están también disponibles en el CD R412018133.
Presentación de la información
Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta
documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de
seguridad, símbolos, términos y abreviaturas. Para facilitar su comprensión,
estos se explican en las secciones siguientes.
En esta documentación se emplean instrucciones de seguridad antes de una
secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales.
Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
Las indicaciones de seguridad tienen la estructura siguiente:
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias si se ignora la advertencia de peligro
O Medidas para evitar situaciones de peligro
Símbolo de advertencia: alerta sobre el peligro
Palabra de advertencia: indica la gravedad del peligro
Clase y fuente de peligro: determina el tipo y la fuente de peligro.
Consecuencias: describe las consecuencias si no se sigue la indicación
Protección: indica cómo evitar el peligro.
Significado de las palabras de aviso
Tabla 1:
Símbolos
Los símbolos siguientes identifican indicaciones que no son relevantes para
la seguridad, pero que ayudan a comprender mejor la documentación.
Tabla 2:
Significado de los símbolos
Símbolo
Significado
Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede utilizar
el producto de forma óptima.
O
1.
2.
3.
Instrucción única, independiente
Sucesión numerada de actuaciones:
Las cifras indican la secuencia de ejecución.
Abreviaturas
En esta documentación se utilizan las siguientes abreviaturas:
Tabla 3:
Abreviaturas
Abreviatura
AES
AV
AV-EP
Módulo E/S
ESD
FE
PLC
UA
UL
DIAG
Significado
Advanced Electronic System (sistema electrónico avanzado)
Advanced Valve (válvula avanzada)
Válvula electroneumática reguladora de presión de la serie
AV03-EP o AV05-EP
Módulo de entrada/salida
Descarga electrostática (“electrostatic discharge”)
Puesta a tierra (“functional earth”)
Controlador lógico programable (“Programmable Logic
Controller”) o PC que asume las funciones de control
Alimentación de tensión de las válvulas
Alimentación de tensión de la electrónica
Diagnóstico
2 Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
W
W
W
W
W
61
Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006
PELIGRO
Identifica una situación de peligro con lesiones graves, incluso mortales,
en caso de que no se evite.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales,
en caso de que no se evite.
ATENCIÓN
identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones
de carácter leve o leve-medio.
ATENCIÓN
Daños materiales: el entorno o el producto pueden sufrir daños.
Acerca de este capítulo
Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente
conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales
si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas
en la documentación.
O Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar
con el producto.
O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
O Entregue el producto a terceros siempre junto con la documentación necesaria.
Utilización conforme a las especificaciones
La válvula reguladora de presión AV-EP es un aparato neumático con electrónica
integrada que ha sido proyectado para la regulación de presiones neumáticas.
Se puede utilizar solo montado con la placa base en un sistema de válvulas AV.
Como medio, únicamente se puede utilizar aire comprimido. No está permitido
el uso con oxígeno.
La válvula reguladora de presión AV-EP está diseñada para uso profesional
y no para uso privado.
La válvula reguladora de presión AV-EP únicamente es apta para uso en ámbito
industrial. Para su utilización en zonas urbanas (viviendas, comercios e industrias)
se necesita un permiso particular por parte de las autoridades. En Alemania, este
permiso particular es concedido por la autoridad reguladora de telecomunicaciones
y correos (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, RegTP).
O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
Utilización no conforme a las especificaciones
Dentro de la utilización no conforme a las especificaciones del producto se incluye:
W el uso de la AV-EP fuera de los campos de aplicación que se especifican
en estas instrucciones,
W el uso de la AV-EP en condiciones de funcionamiento que difieren
de las que se describen en estas instrucciones,
W el uso de la AV-EP como componente de seguridad,
W el uso de la AV-EP en controles con funciones de seguridad,
W la evaluación de los valores de indicación para funciones relevantes
para la seguridad,
W el uso de la AV-EP como válvula limitadora de presión conforme
a la norma ISO 4414.
Ni las válvulas reguladoras de presión AV-EP ni las placas base AV-EP son acordes
con la norma ISO 13849.
O Póngase en contacto con AVENTICS GmbH si desea utilizar el aparato en cadenas
de control con funciones de seguridad. La dirección figura en la contraportada
del manual de instrucciones.
Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones
son responsabilidad exclusiva del usuario.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
62
Cualificación del personal
4 Volumen de suministro
Las actividades descritas en esta documentación requieren disponer de
conocimientos básicos de electrónica y neumática, así como de la terminología
correspondiente. Para garantizar un uso seguro, solamente personal cualificado
o bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá realizar
estas actividades.
Un especialista es aquella persona que por su formación especializada,
conocimientos y experiencia, así como por el conocimiento de las disposiciones
pertinentes, puede juzgar los trabajos a él encargados, reconocer los posibles
peligros y adoptar las medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe
cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo.
La placa base AV-EP y la válvula reguladora de presión AV-EP forman parte
de un sistema de válvulas AV configurado.
O Puede consultar el volumen de suministro de los distintos componentes AV-EP
para ampliaciones en el capítulo 11 “Lieferumfang bei Bestellung einzelner
Komponenten”.
Indicaciones de seguridad generales
W Observe la normativa vigente sobre prevención de accidentes y protección
del medio ambiente.
W Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país
de utilización del producto.
W Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos.
W Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
W Utilice solo las piezas de repuesto y accesorios autorizados por el cliente.
W Respete los datos técnicos y condiciones ambientales que se especifican en este
manual de instrucciones.
W En caso de producirse un fallo, no intente realizar reparaciones por cuenta
propia; en su lugar, póngase en contacto con el centro de ventas AVENTICS
más cercano.
W El producto no se puede poner en funcionamiento mientras no se haya verificado
que el producto final (por ejemplo, una máquina o instalación) en la que están
integrados los productos de AVENTICS cumple las disposiciones, normativas
de seguridad y normas de utilización vigentes en el país de explotación.
5 Sobre este producto
Las válvulas reguladoras de presión AV-EP y las placas base AV-EP son componentes
que se pueden configurar para integrarlos en un sistema de válvulas de la serie AV.
En sistemas de válvulas AV para conexión por bus de campo también es posible
ampliar posteriormente con válvulas reguladoras de presión AV-EP.
Las válvulas reguladoras de presión AV-EP y las placas base AV-EP se deben
usar siempre conjuntamente.
La válvula reguladora de presión AV-EP es un aparato neumático con electrónica
integrada diseñado exclusivamente para la regulación de presiones neumáticas.
La válvula electroneumática reguladora de presión ajusta una presión de salida.
Esta presión se especifica en forma de valor nominal eléctrico. Un sensor de presión
integrado en la válvula registra la presión de salida y la ajusta a partir de dicho
valor nominal. Así, la presión de salida especificada por el valor nominal también
se ajusta en caso de magnitudes de perturbación como, p. ej., cambios del caudal.
Identificación del producto
O Tenga en cuenta los datos de producto que se especifican en la placa base AV-EP
y en la válvula reguladora de presión AV-EP.
14
Indicaciones de seguridad según
producto y tecnología
13
12
11
1
2
ATENCIÓN
3
Peligro de quemaduras debido a superficies calientes
10
4
Entrar en contacto con las superficies de la AV-EP durante su funcionamiento
puede originar quemaduras. La temperatura puede ser superior a 64 °C
en metales sin imprimación y superior a 85 °C en polímeros.
5
6
O Espere a que el aparato se enfríe antes de manipularlo.
9
7
O No toque el aparato durante su funcionamiento.
8
Peligro de lesiones por desprendimiento de mangueras de PUR
Los racores instantáneos solo son aptos para las mangueras de PUR si se
introducen casquillos de refuerzo adicionales en los extremos de las mangueras.
13
11
1
O Utilice únicamente los casquillos de refuerzo de AVENTICS con los números
de material siguientes:
8183040000
Ø 4 x 0,75
8183080000
Ø8x1
8183050000
Ø 5 x 0,9
8183120000
Ø 12 x 1,5
8183060000
Ø6x1
12
2
3
10
4
5
3 Indicaciones generales sobre daños
materiales y en el producto
7
ATENCIÓN
Desconectar las conexiones eléctricas bajo tensión provoca daños
en los componentes electrónicos del sistema de válvulas.
8
Fig. 1:
Al desconectar las conexiones eléctricas bajo tensión se producen grandes
diferencias de potencial que pueden dañar el sistema de válvulas.
O Desconecte la tensión de la pieza relevante de la instalación antes
de montar/conectar eléctricamente el sistema de válvulas o desenchufarlo.
La AV-EP contiene componentes sensibles a las descargas electroestáticas
(ESD).
Si los componentes conductores de corriente entran en contacto con personas
u objetos, puede generarse una descarga electroestática que dañe o destruya
la AV-EP.
O En caso necesario, utilice sistemas de puesta a tierra en las muñecas
y el calzado al manipular la AV-EP.
O Tenga en cuenta las reglas básicas sobre ESD.
Pérdida del tipo de protección IP 65 por apertura del aparato
Pueden entrar cuerpos extraños y humedad en el aparato y dañar su electrónica.
O No retire nunca la tapa.
O No retire ni los tapones de cierre ni la placa de características.
15
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Placas de características de la AV-EP para conexión multipolo (arriba), para
conexión por bus de campo (abajo), sin pantalla (arriba), con pantalla (abajo)
Código Datamatrix
Fabricante
Dirección
N.° de material
Fecha de fabricación
Número de serie
Modelo de aparato
Rango de presión de salida
9
10
11
12
13
14
15
Ocupación de pines (conector M12)
Marcado CE
Advertencia: superficie caliente
Denominación interna de fábrica
Denominación de serie
Denominaciones LED
Longitud de los datos (SER)
Las placas de características representadas para las válvulas reguladoras
de presión AV-EP son ejemplos.
O Compruebe con el número de material que figura en la placa de características
si la válvula reguladora de presión AV-EP coincide con su pedido.
O En caso necesario, compruebe con el número de material que figura en la placa
base AV-EP si esta coincide con su pedido. Encontrará dicho número en la parte
superior de la placa base (15). Para que quede visible es necesario desmontar
la válvula reguladora de presión.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
AV03-EP
AV05-EP
15
63
Válvulas reguladoras de presión AV-EP
para conexión multipolo
Las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo se pilotan
mediante una conexión M12, de 5 pines, codificada A.
AV03-EP
Fig. 2:
AV05-EP
20
21
22
23
Posición del número de material en la placa base AV-EP
O Consulte la configuración de su válvula reguladora de presión AV-EP en la hoja
de catálogo o en la descripción breve de material del configurador.
La descripción breve de material de la válvula reguladora de presión AV-EP tiene
la estructura siguiente: AV0X-EP-000-YYY-ZZZ-QQQQ
Tabla 4:
Explicación de la descripción breve de material
AV0X
véase
Significado
la fig. 1
(13)
serie
EP
(13)
000
YYY
(8)
(8)
ZZZ
(9, 15)
Posición
QQQQ
(7) 1)
Abreviación
AV03 = serie AV03
AV05 = serie AV05
Función
EP = válvula electroneumática
reguladora de presión
presión de salida mín. 000 = 0 bar
presión de salida máx. 060 = 6 bar
100 = 10 bar
valor nominal
010 = 0–10 V
420 = 4–20 mA
SER = pilotaje por bus de campo
Versión
C = classic
S = smart
Indicador
LED
D = pantalla con LED integrados
Comportamiento de
0 = purgado del conducto de trabajo
fallo definido en caso por medio de la AV-EP
de falta de alimenta- 1 = mantenimiento de la presión
ción de tensión de las en el conducto de trabajo durante
válvulas UA
un tiempo breve
Señal de salida
P = valor real de la presión de trabajo
S = salida de conmutación (solo
en sistemas de válvulas multipolo)
C = 10 V constante (solo
en sistema de válvulas multipolo)
1) Ejemplo: CL1P: C = Classic, L = LED, 1 = se mantiene la presión en el conducto de trabajo
durante un tiempo breve, P = valor real de la presión de trabajo
Versiones de las válvulas reguladoras
de presion AV-EP
Fig. 4:
Válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo
con pantalla (20, 21) y sin pantalla (22, 23)
Versiones de las placas base AV-EP
Las placas base AV-EP están disponibles en diferentes versiones. En función de la
placa base elegida, puede utilizar la válvula reguladora de presión AV-EP, bien como
reguladora de zonas de presión, bien como reguladora de presión única.
W En las placas base AV-EP destinadas a la regulación de zonas de presión,
todas las conexiones neumáticas se tienden a través de la placa base.
W Las placas base AV-EP para regulación de presión única tienen la conexión
de salida en la parte frontal.
Las placas base AV-EP para conexión por bus de campo y las placas base AV-EP
para conexión multipolo no usan el mismo tipo de placa de circuitos. Por ello,
cada válvula reguladora de presión AV-EP necesita una placa base AV-EP acorde
con su pilotaje.
Placas base AV-EP para conexión por bus de campo
AV03-EP
AV05-EP
24
25
26
27
Válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión
por bus de campo
Las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión por bus de campo
se comunican dentro del sistema de válvulas con el acoplador de bus AES.
AV03-EP
AV05-EP
16
17
18
19
Fig. 5:
Placas base AV-EP para conexión por bus de campo para regulación
de zonas de presión (24, 25) y para regulación de zona única (26, 27)
Fig. 3:
Válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión por bus de campo
con pantalla (16, 17) y sin pantalla (18, 19)
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
Placas base AV-EP para conexión multipolo
AV03-EP
AV05-EP
28
29
64
6 Modo de funcionamiento
Las válvulas reguladoras de presión AV-EP se utilizan siempre conjuntamente con
una placa base AV-EP que actúa de interfaz entre el sistema de válvulas y la válvula
reguladora de presión AV-EP.
Válvulas reguladoras de presión combinadas con válvulas conmutadoras
ATENCIÓN
30
31
Fig. 6:
Daño de los distintos componentes del sistema de válvulas o reducción de
su vida útil
Si utiliza en un sistema de válvulas válvulas reguladoras de presión
en combinación con válvulas conmutadoras, debe tener en cuenta lo siguiente
para evitar daños en los distintos componentes:
W En los sistemas de válvulas AV no se debe superar la presión máxima de
servicio de 8 bar si las válvulas conmutadoras cuentan con alimentación
interna del aire de pilotaje.
W Si se utiliza alimentación externa del aire de pilotaje, no se debe superar
la presión máxima de servicio de 10 bar.
Si a pesar de ello desea aplicar para el funcionamiento de la válvula reguladora de
presión la presión máxima de servicio de 11 bar, debe tener en cuenta lo siguiente:
W La alimentación del aire de pilotaje de las válvulas conmutadoras debe
realizarse de modo externo.
W Coloque una placa de alimentación que bloquee el canal de aire de
alimentación 1 justo antes de la válvula reguladora de presión.
W Con reguladores de presión única, coloque adicionalmente entre el regulador
y las válvulas conmutadoras siguientes una placa de alimentación que bloquee
el canal de aire de alimentación 1.
W En caso de utilizar varios reguladores de presión única contiguos es suficiente
con una placa de alimentación antes de las válvulas conmutadoras adyacentes.
Placas base AV-EP para conexión multipolo para regulación de zonas
de presión (28, 29) y para regulación de presión única (30, 31)
Conexiones de las válvulas reguladoras
de presión AV-EP
Conexiones eléctricas en AV-EP para conexión por bus
de campo
Alimentación de tensión
El acoplador de bus AES suministra tensión de válvulas (UA) y tensión electrónica
(UL) a la válvula reguladora de presión AV-EP por medio de la placa de circuitos
situada en la placa base.
Conexión de puesta a tierra
La puesta a tierra de la válvula reguladora de presión AV-EP se realiza por medio
de la placa de circuitos integrada en la placa base, por lo que no requiere ninguna
conexión adicional a toma de tierra.
Conexión por bus de campo
El acoplador de bus AES realiza el pilotaje de la válvula reguladora de presión AV-EP
por medio de la placa de circuitos integrada en la placa base.
Asegúrese de que la presión de servicio se sitúe como mínimo 1 bar
por encima de la presión de salida máxima para regular. De lo contrario,
se dispondrá de un rango de presión de trabajo reducido.
Regulador de zonas de presión
Todas las conexiones neumáticas se encuentran en la placa base AV-EP.
La placa base AV-EP recibe la presión de servicio procedente de la placa de
alimentación neumática (32) situada en el lado izquierdo. La placa base transfiere la
presión de servicio a la válvula reguladora de presión AV-EP. Esta ajusta la presión
al valor nominal especificado y la transfiere a los componentes de la derecha
a través de la placa base. La presión del regulador de zonas de presión está
disponible, bien hasta la placa final, bien hasta la siguiente placa de alimentación
que bloquee el canal de aire de alimentación 1. El aire de escape atraviesa el canal
colectivo hasta la placa de alimentación neumática siguiente.
Regulador de zonas de presión AV-EP en sistema de válvulas AV05
Si utiliza un regulador de zonas de presión en un sistema de válvulas AV05,
recomendamos utilizar aire de pilotaje previo externo, ya que el aire para el pilotaje
previo se extrae de la última zona de presión. De este modo, la presión del aire de
pilotaje externo se corresponde con la presión ajustada por la válvula reguladora de
presión AV-EP. En casos aislados, esto puede dar lugar a fallos de funcionamiento
en las válvulas.
Conexiones eléctricas en AV-EP para conexión multipolo
32
El pilotaje de las válvulas reguladoras de presión AV-EP se realiza por medio de una
conexión M12, de 5 pines, codificada A; dichas válvulas funcionan como aparato
autónomo independiente del sistema de válvulas multipolo. Dentro del sistema
de válvulas multipolo se encargan de transferir las señales por medio de la placa
de circuitos al componente siguiente. Las señales únicamente son transferidas,
no modificadas.
Tabla 5:
33
2
Ocupación de pines del conector M12 macho, de 5 pines, codificado A
2
1
5
3
4
24 V DC +30 %/-20 %
Pin 2
Valor nominal (+): corriente 4 a 20 mA o
tensión 0 a 10 V DC
Pin 3
0V
Pin 4
Valor real (+): corriente 4 a 20 mA o tensión 0 a
10 V DC o salida de conmutación 24 V
Pin 5
FE
O Utilice únicamente conectores y cables verificados.
O Utilice para conectar el conector de montaje M12 siempre un cable blindado.
O Conecte el blindaje del cable (FE/pin 5) siempre tanto a la carcasa del conector
de montaje M12 como a la instalación.
O Asegúrese de que el aparato cuente con la alimentación de tensión de 24 V DC
de las válvulas.
O Conecte el cable de señal al conector M12 de la válvula reguladora de presión
AV-EP para conexión multipolo.
El par de apriete del zócalo de conexión es de 1,5 Nm +0,5.
35
AV-EP
Ocupación de pines en válvulas reguladoras de presión AV-EP para
conexión multipolo
Pin 1
34
3
5
1
3 1
P
Fig. 7:
Esquema de funcionamiento neumático del regulador de zonas de presión
32 pneumatische Einspeiseplatte
33 AV-EP-Druckregelventil
34 Ventile
35 rechte Endplatte
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
65
Regulador de presión única
8 Manejo e indicaciones
La placa base AV-EP recibe la presión de servicio procedente de la placa de
alimentación neumática (32) situada en el lado izquierdo. La placa base reparte
el flujo volumétrico de la conexión de alimentación del modo siguiente:
W El regulador de presión única toma tanto aire de alimentación como sea
necesario para ajustar el valor nominal especificado. El regulador de presión
única transfiere la presión ajustada por medio de la conexión de trabajo de la
placa base al consumidor que esté conectado.
W La porción del flujo volumétrico que no se necesite es transferida por la placa
base a los componentes situados a la derecha del regulador de presión única.
El aire de escape atraviesa el canal colectivo hasta la placa de alimentación
neumática siguiente.
LED de aparatos para conexión por bus de campo
Los LED sirven para supervisar
la tensión y el diagnóstico.
En los aparatos sin pantalla,
los LED (47) se encuentran
en la parte posterior.
47
48
Es recomendable situar siempre la válvula reguladora de presión AV-EP lo
más cerca posible de la placa de alimentación neumática. Recomendamos
montar la placa reguladora de presión AV-EP directamente en una placa
de alimentación neumática. Tenga en cuenta las reglas aplicables
a la configuración del sistema de válvulas.
32
33
34
35
AV-EP
51
49 50 51
49 50 51
2
3
5
1
3 1
Tabla 6:
Fig. 8:
Significado de los LED de válvulas reguladoras de presión AV-EP
para conexión por bus de campo
Denominación Color Estado
Significado
Alimentación de tensión de la electrónica
no disponible
Verde Apagado
Encendido Alimentación de tensión de la electrónica
disponible
2
Verde Parpadeo
A
DIAG (51)
34 Ventile
35 rechte Endplatte
Verde Apagado
/Rojo
Valor nominal = 0 bar
Verde Parpadeo
El valor real se encuentra fuera del rango
de tolerancia.
Comportamiento en caso de fallo de tensión
La forma de comportarse en caso de que se produzca un corte de tensión depende
de cómo se suministrase la válvula reguladora de presión AV-EP y, por tanto, de su
configuración, de modo que puede purgar el conducto de trabajo o bien mantener
la presión durante un tiempo breve.
O Puede consultar cómo se comportará el aparato en caso de fallo de tensión
en la sección “Identifikation des Produkts” del capítulo 5.
Encendido El valor real se encuentra dentro del rango
de tolerancia.
Rojo
Encendido Desconexión de seguridad activa o error
de parámetros
(véase el capítulo 15 “Fehlersuche und
Fehlerbehebung”)
LED de aparatos para conexión multipolo
Los LED sirven para supervisar
la tensión y el diagnóstico.
En los aparatos sin pantalla,
los LED (47) se encuentran
en la parte posterior.
7 Montaje
En las instrucciones de montaje R412018507 “Sistema de válvulas, montaje
y conexión, serie AV03/AV05” se explica cómo realizar el montaje de un sistema
de válvulas completo.
El montaje de los distintos componentes AV-EP se explica en el capítulo 13 “AV-EP
in ein AV-Ventilsystem integrieren”.
Alimentación de tensión de las válvulas
inferior al límite de tolerancia mínimo
de 19,2 V DC (24 V DC -20 %)
Encendido Alimentación de tensión de las válvulas
superior al límite de tolerancia mínimo
de 19,2 V DC (24 V DC -20 %)
Esquema de funcionamiento neumático del regulador de presión única
32 pneumatische Einspeiseplatte
33 AV-EP-Druckregelventil
Los LED de la válvula reguladora de
presión AV-EP reproducen los avisos
recogidos en la tabla 6.
O Antes de la puesta en servicio
y durante el funcionamiento debe
controlar periódicamente las
funciones de la AV-EP mediante
la lectura de los LED.
UL (49)
UA (50)
P
En los aparatos con pantalla, los LED
(48) están integrados en la carcasa
de la pantalla; los LED de la parte
posterior están inactivos.
47
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
En los aparatos con pantalla, los LED
(48) están integrados en la carcasa
de la pantalla; los LED de la parte
posterior están inactivos.
48
66
54 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
– Nivel de menú
– Nivel de edición
55 Bereich für Istwerte:
– Valores
– Unidades
56 Bereich für Symbole/Icons:
– Posibilidad de introducción
por teclas (flechas)
– Diagrama de barras
57 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
58 Symbol „Sperre“
Navegación con teclas
49 50 51
Tabla 7:
Los LED de la válvula reguladora de
presión AV-EP reproducen los avisos
recogidos en la tabla 7.
O Antes de la puesta en servicio
y durante el funcionamiento debe
controlar periódicamente las
funciones de la AV-EP mediante
la lectura de los LED.
49 50 51
Significado de los LED de las válvulas reguladoras de presión AV-EP
para conexión multipolo
Denominación Color
UL (49)
Verde
UA (50)
Verde
Estado
Apagado
Encendido
Parpadeo
Encendido
DIAG (51)
Verde/
Rojo
Verde
Apagado
Parpadeo
Encendido
Rojo
Encendido
Significado
Alimentación de tensión no disponible
Alimentación de tensión disponible
Alimentación de tensión inferior al límite
de tolerancia mínimo de 19,2 V DC
(24 V DC -20 %)
Alimentación de tensión superior al límite
de tolerancia mínimo de 19,2 V DC
(24 V DC -20 %)
Valor nominal = 0 bar
La válvula reguladora de presión AV-EP se maneja mediante tres teclas.
Mediante las teclas (53) que se
encuentran debajo de la pantalla
puede ajustar los parámetros
(véase “Einstellungen und Anzeigen”
en este capítulo).
En las válvulas reguladoras
de presión AV-EP para conexión
53
por bus de campo, el bus de
campo sobrescribe los ajustes de
parámetros de las opciones de menú
“Regelung” y “Druckbereich”.
Tabla 8:
Funciones de las teclas
Tecla
Significado
/(ESC)
Nivel de menú: pulsando la tecla
se accede a un nivel
de menú inferior o al nivel de edición.
Nivel de edición: pulsando la tecla
se confirman los valores
introducidos y se vuelve al nivel de menú.
El valor real se encuentra fuera del rango
de tolerancia.
El valor real se encuentra dentro del
rango de tolerancia.
Desconexión de seguridad activa
(véase el capítulo 15 „Fehlersuche und
Fehlerbehebung“)
Nivel de menú: pulsando brevemente la tecla
se accede
a la opción de menú siguiente dentro del mismo nivel de menú.
Nivel de edición: pulsando la tecla
se muestra el valor
siguiente o el valor superior siguiente, según el caso.
Si no se introduce ningún dato durante más de un minuto, el aparato vuelve
automáticamente a la pantalla estándar.
Pantalla
52
Nivel de menú: pulsando brevemente la tecla
se accede
a la opción de menú previa dentro del mismo nivel de menú.
Si se mantiene pulsada la tecla
durante 1 s como mínimo,
se accede a un nivel de menú superior (ESC).
Nivel de edición: pulsando la tecla
se muestra el valor previo
o el valor inferior siguiente, según el caso.
Dependiendo de la configuración,
la AV-EP pueden contar con una
pantalla (52) que permite la consulta
directa de los valores y parámetros
ajustados.
Descripción del guiado por menús
véase la fig. 10
Ajustes e indicaciones
En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo sin
pantalla no es posible modificar los ajustes de fábrica de los parámetros.
Los ajustes de fábrica se describen en las secciones siguientes.
57
58
Al conectarlo a la alimentación de tensión, el aparato muestra la pantalla estándar.
Están en funcionamiento las funciones de medición y conmutación.
En la pantalla se puede discernir por el icono de candado (58) si el aparato está
protegido por contraseña o si se puede navegar por la estructura de menús sin
necesidad de introducir contraseña alguna.
El aparato requiere contraseña.
54
El aparato no requiere contraseña.
Introducción de la contraseña
55
El aparato muestra la pantalla básica.
Se muestra el icono del candado cerrado.
O Pulse la tecla
.
Se accede al nivel de edición y puede proceder a introducir la contraseña
con las teclas
y
.
O Pulse la tecla
para confirmar la contraseña.
56
Si la contraseña es correcta, accederá al nivel de menús.
Se muestra el icono del candado abierto.
Fig. 9:
Zonas de indicación de la pantalla
Si la contraseña es incorrecta, volverá a la pantalla estándar.
Se muestra el icono del candado cerrado.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
Restablecimiento de la contraseña
Si ha olvidado la contraseña, puede restablecerla como se explica a continuación:
O Mantenga presionadas simultáneamente las dos teclas de flecha mientras
conecta la tensión.
Accederá automáticamente, sin que se solicite código de desbloqueo,
a la opción de menú “Bloqueo” (véase más abajo, sección “Sperre”).
Retorno automático a la pantalla estándar (time-out)
Si no introduce ningún dato durante más de un minuto, la indicación retorna
automáticamente a la pantalla estándar desde cualquier nivel de menú en el que
se encuentre con excepción de la especificación manual de valor nominal.
Si el aparato está protegido por contraseña, deberá introducir de nuevo la
contraseña para acceder a los menús.
Retorno manual a la pantalla estándar
Si se mantiene pulsada la tecla
durante más de 1 s, se accede a un nivel de menú
superior (ESC).
O Repita este proceso tantas veces como sea necesario hasta que se muestre
la pantalla estándar.
Adaptación de usuario activada
67
W Dinámico: al producirse un cambio de valor
nominal, el reajuste se produce lo más rápidamente
posible; necesita el menor número de ciclos de
conmutación; en caso dado, con sobreoscilación.
p
t
W Estándar: circuito de regulación estándar;
sin comportamiento de pilotaje optimizado;
en situación ideal, sin apenas sobreoscilación;
reajuste más atenuado que con la opción dinámica.
p
t
W Atenuado: circuito de regulación atenuado; requiere
más ciclos de conmutación al producirse un cambio
de valor nominal; sin sobreoscilación; para
aplicaciones que deben discurrir lentamente.
p
t
Ajuste de fábrica: dinámico
Accuracy (Precisión)
Information (Información)
La precisión determina el rango de actividad de la válvula reguladora de presión.
Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: preciso, estándar, tolerante
W Preciso: la regulación se mantiene activa mientras la divergencia de regulación
no sea inferior a 5 mbar. La regulación vuelve a activarse en el momento en que
la divergencia sea superior a 8 mbar.
W Estándar: la regulación se mantiene activa mientras la divergencia de regulación
no sea inferior a 20 mbar. La regulación vuelve a activarse en el momento en que
la divergencia sea superior a 25 mbar.
W Tolerante: la regulación se mantiene activa mientras la divergencia de regulación
no sea inferior a 50 mbar. La regulación vuelve a activarse en el momento en que
la divergencia sea superior a 100 mbar.
Ajuste de fábrica: estándar
AV-EP NR (N.º AV-EP)
p-Range (Rango de presión)
Si se muestra el símbolo que indica que la adaptación de usuario está
activada (57), significa que se han modificado mediante la introducción
de valores con las teclas uno o más de los siguientes ajustes de fábrica
del aparato:
W Dinámica, precisión en el menú de “Regulación”
W wmín, pmáx, pmín en el menú “Rango de presión”
W E/S analógica
W Histéresis, retardo “Salida de conmutación”
W Bloqueo
Puede visualizar el número de material del aparato, p. ej., R414007414.
Serial nr (N.º de serie)
Puede visualizar el número de serie del aparato, p. ej., 123456.
Software
Los parámetros de esta opción de menú solo se pueden configurar
en aparatos de versión “smart”.
En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión por bus de
campo, el bus de campo sobrescribe los ajustes de parámetros del menú
“Rango de presión”.
Puede visualizar qué versión de software está instalada, p. ej., V.1.0.0.0.
wmín (Valor nominal mínimo)
Ctrl type (Tipo de regulador)
Puede visualizar el tipo de regulador en el ajuste de fábrica (véase la sección
“Identifikation des Produkts” en el capítulo 5), p. ej., 010-SD1P).
W Posiciones 1 a 3: valor nominal, p. ej., “010” (0–10 V analógico) o “SER”
(pilotaje por bus de campo)
W Posición 5: tipo de regulador, p. ej., “S” (smart) o “C” (classic)
W Posición 6: visualización, p. ej., “L” (LED) o “D” (pantalla)
W Posición 7: comportamiento en caso de fallo de tensión, p. ej., “0” (purgado del
conducto de trabajo por medio de la AV-EP) o “1” (mantenimiento de la presión
en el conducto de trabajo durante un tiempo breve)
W Posición 8: valor real, p. ej., “P” (presión) o “S” (salida de conmutación)
Control (Regulación)
Los parámetros del menú de regulación solo se pueden configurar
en aparatos con versión “smart”.
En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión por bus de
campo, el bus de campo sobrescribe los ajustes de parámetros del menú
de regulación.
El aparato trabaja de manera activa (regula la presión) dentro del rango wmín–pmáx.
Se aplica wmín > pmín. wmín debe entenderse por tanto como entrada. Existen las
opciones siguientes:
Rango de valores:
Aparatos de 6 bar: 0,1–6 bar (1–87 psi)
Aparatos de 10 bar: 0,1–10 bar (1–145 psi)
Intervalos: 0,1 bar (1 psi)
Ajuste de fábrica: 0,1 bar
pmín (Inicio del rango de presión)
El inicio del rango de presión pmín determina el valor de presión inferior de la curva
característica y, con ello, el punto cero de la curva característica del aparato.
Por lo general, pmín = 0 bar. Existen las opciones siguientes:
Rango de valores:
Aparatos de 6 bar: 0–3 bar (0–44 psi)
Aparatos de 10 bar: 0–5 bar (0–73 psi)
Intervalos: 0,1 bar (1 psi)
Ajuste de fábrica: 0 bar
pmáx (Final de rango de presión)
Dynamics (Dinámica)
En esta opción de menú se determina el comportamiento de pilotaje del circuito
de regulación.
Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: dinámico, estándar, atenuado.
El final del rango de presión pmáx determina el valor de presión superior
de la curva característica.
Existen las opciones siguientes:
Rango de valores:
Aparatos de 6 bar: 1,2–6 bar (17–87 psi)
Aparatos de 10 bar: 2–10 bar (29–145 psi)
Intervalos: 0,1 bar (1 psi)
Ajuste de fábrica:
Aparatos de 6 bar: 6 bar
Aparatos de 10 bar: 10 bar
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
Display (Pantalla)
Language (Idioma)
Determina el idioma de la interfaz de manejo/guiado por menús. Existen las
opciones siguientes:
Rango de valores: alemán, francés, inglés
Ajuste de fábrica: inglés
Units (Unidad)
Determina el sistema de unidades utilizado para presentar los valores relacionados
con la presión. Los valores relacionados con la presión son, p. ej., valor real de
presión, valor nominal de presión especificado manual o externamente, valores
umbrales de histéresis y ajustes de rangos de presión. Existen las opciones
siguientes:
Rango de valores: bar, psi
Ajuste de fábrica: bar
69
a la pantalla estándar. De esta forma, el aparato regula conforme al valor nominal
especificado manualmente mientras el usuario no salga de esta opción de menú.
Intervalos: 0,1 bar (1 psi)
Rango de valores: pmín a pmáx
Lock (Bloqueo)
Determina el bloqueo de acceso para el aparato. Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: valores numéricos de 1 a 9999, bloqueo desactivado
Ajuste de fábrica: bloqueo desactivado
Memory (Memoria)
Determina de qué forma se guardan los cambios. Existen las opciones siguientes:
Rango de valores:
Cancelar (salir de la opción de menú sin guardar cambios)
Guardar (se guardan todos los ajustes)
Restablecer (se restablecen todos los valores de fábrica)
Se deben guardar los ajustes modificados, ya que, de lo contrario,
no estarían disponibles en caso de producirse un corte de tensión
o al arrancar de nuevo el aparato.
Contrast (Contraste)
Determina el ajuste del contraste de la pantalla. Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: 15%–32%
Intervalos: 1 %
Ajuste de fábrica: 25 %
Dynamics (Dinámica)
Determina la sensibilidad de respuesta para la presentación del valor nominal
y el valor real. Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: alta, media, baja
Ajuste de fábrica: media
Backlight (Iluminación)
Determina el tiempo que tarda en apagarse la iluminación de fondo de la pantalla
por falta de actividad (no se acciona ninguna tecla). Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: 1 min, 3 min, 5 min, ON
Ajuste de fábrica: 3 min
Analog I/O (Interfaz analógica)
La opción de menú “E/S analógica” solo está disponible en las válvulas
reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo.
En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo se puede
seleccionar el tipo de interfaz analógica.
Existen las opciones siguientes:
Rango de valores:
Valor nominal y real 0–10 V
Valor nominal y real 4–20 V
Valor nominal 0–10 V y valor real: salida de conmutación
Valor nominal 4–20 V y valor real: salida de conmutación
Ajuste de fábrica: según la configuración seleccionada (véase el
capítulo “Identifikation des Produkts”)
Switched Out (Salida de conmutación)
La opción de menú “Salida de conmutación” solo está disponible
en las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo.
9 Estructura de los datos de las válvulas
reguladoras de presión AV-EP
Datos de proceso
Valores nominales de la válvula reguladora de presión
de 16 bits
El control envía los datos de salida (valores nominales) con una longitud de 2 bytes
a la válvula reguladora de presión. El valor nominal se envía en bit 0–9. Los
bits 10–14 se ignoran. El bit 15 se envía como bit de prueba. Para valores ≥ 1000
se aplica lo siguiente:
W Valores ≤ 1000: se ajusta la presión en función del significado de los bits 0–9.
W Valores 1001 a 1023: se ajusta la presión máxima (10 bar o 6 bar, según el caso).
W Valores ≥ 1024: los bits 10–14 se ignoran. Se ajusta la presión en función del
significado de los bits 0–9.
En los aparatos de 10 bar, los valores 0–1000 corresponden a una presión de salida
de 0 a 10 bar. La resolución es de 10 mbar.
En los aparatos de 6 bar, los valores 0–1000 corresponden a una presión de salida
de 0 a 6 bar. La resolución es de 6 mbar.
Tabla 9:
Datos de salida a la válvula reguladora de presión de 16 bits 1)
Bit
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
T
–
–
–
–
–
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
1) Los bits marcados con “–” se ignoran y reciben el valor “0”.
S = valor nominal
T = bit de prueba 1)
1) Cuando se establece el bit de prueba, este se retorna en el valor real.
Valores reales de la válvula reguladora de presión de 16 bits
Hysteresis (Histéresis)
La histéresis determina la divergencia de regulación máxima admisible.
La salida de conmutación está activa dentro de estos límites.
Existen las opciones siguientes:
Rango de valores: 0,1–1,0 bar (1–15 psi)
Intervalos: 0,1 bar (1 psi)
Ajuste de fábrica: 0,1 bar
La válvula reguladora de presión envía los datos de entrada (valores reales) con una
longitud de 2 bytes al control. El valor real se envía en el bit 0–9. En los aparatos
de 10 bar, los valores 0–1000 corresponden a una presión de salida de 0 a 10 bar.
La resolución es de 10 mbar.
En los aparatos de 6 bar, los valores 0–1000 corresponden a una presión de salida
de 0 a 6 bar. La resolución es de 6 mbar.
Tabla 10:
Datos de entrada de la válvula reguladora de presión de 16 bits 1)
Bit
Delay (Retardo)
Determina el tiempo que tarda en activarse la salida de conmutación una vez se haya
entrado de forma estable en el rango de tolerancia especificado. Existen las
opciones siguientes:
Rango de valores: 50–1000 ms
Intervalos: 10 ms
Ajuste de fábrica: 50 ms
Force (Especificación nominal)
Con la opción de menú “Especificación nominal”, el usuario puede especificar
el valor nominal por su propia cuenta y riesgo. Mientras el usuario se encuentre
en el nivel de edición de esta opción de menú, se mantendrá el valor nominal
especificado manualmente. Al hacerlo, se sobrescribe el valor nominal determinado
externamente (por conexión de bus de campo o multipolo). En esta opción de menú
está desactivada la supervisión del time-out, que provocaría el retorno automático
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
T
IC
–
–
–
–
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1) Los bits marcados con “–” no se pueden utilizar y reciben el valor “0”.
IC = especificación de valor nominal
I = valor real
0 = especificación de valor nominal
T = el bit de prueba se establece si en
mediante bus
los datos de salida se estableció
el bit “bit de prueba” = 1.
1 = especificación manual de valor
nominal, p. ej., desde pantalla
Datos de diagnóstico
La válvula reguladora de presión envía un diagnóstico colectivo
y un diagnóstico ampliado.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
70
Diagnóstico ampliado
Tabla 11:
Datos de diagnóstico ampliado de la válvula reguladora de
presión 1)
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
–
–
–
–
–
–
–
PE
1) Los bits marcados con “–” no se pueden utilizar y reciben el valor “0”.
PE = Error de parámetro (“parameter error”)
0 = Parametrización correcta
1 = Error en la transferencia de los parámetros; estos no se han aplicado.
Datos de parámetros
Los datos de parámetros que el aparato recibe por medio del bus de campo
sobrescriben los datos de parámetros configurados en el aparato.
Las válvulas reguladoras de presión presentan las variantes siguientes:
W con parámetros (códigos K y M de configuración PLC) y
W sin parámetros (códigos L y M de configuración PLC).
Las válvulas reguladoras de presión con parámetros y versión “smart” admiten
los ajustes siguientes:
W Adaptación del rango de presión en byte 0–2
W Ajustes del regulador en byte 3
Tabla 12:
Byte
Datos de parámetros de la válvula reguladora de presión 1)
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Byte 0
Inicio del rango de presión pmín:
rango ajustable 0–50 %, ajuste predeterminado 0 %
Byte 1
Valor final del rango de presión pmáx:
rango ajustable 20–100 %, ajuste predeterminado 100 %
Byte 2
Valor nominal mínimo wmín:
rango ajustable 1–100 %, ajuste predeterminado 1 %
Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra
persona supervisada y controlada por una persona cualificada podrá
realizar la puesta en servicio (véase el capítulo “Qualifikation des
Personals”).
O Tenga siempre en cuenta la documentación de la instalación al poner en servicio
la parte que corresponda de la instalación.
1. Asegúrese de que el sistema está sin presión.
2. Verifique de nuevo todos los racores, conexiones y tapones de cierre antes
de poner la instalación en servicio.
3. Vuelva a conectar la alimentación de tensión.
4. Compruebe los indicadores LED en todos los módulos.
– Los LED UL y UA deben estar encendidos únicamente en verde antes
de conectar la presión de servicio.
– El LED DIAG debe estar apagado antes de la puesta en servicio.
Si los LED están en el estado correcto:
5. Conecte la alimentación de aire comprimido.
11 Volumen de suministro en pedidos
de componentes sueltos
Dependiendo del pedido, el volumen de suministro contiene:
W una placa base AV-EP o bien
W una válvula reguladora de presión AV-EP.
Placa base AV-EP
Bit 0
Byte 3
Regulación: dinámica
0: dinámico (predeterminado),
1: estándar,
2: atenuado
Regulación: precisión
0: preciso,
1: estándar (predeterminado),
2: tolerante
Byte 4
–
–
–
–
–
–
–
–
Byte 5
–
–
–
–
–
–
–
–
Byte 6
–
–
–
–
–
–
–
–
Byte 7
–
–
–
–
–
–
–
–
Byte 8
–
–
–
–
–
–
–
–
Byte 9
–
–
–
–
–
–
–
–
1) Los bits marcados con “–” no se pueden utilizar y reciben el valor “0”.
En el volumen de suministro de la placa base AV-EP se incluyen:
W Placa base AV-EP según pedido con juego de juntas, ampliación de tirante, placa
de circuitos y grapa retén (para fijar el racor instantáneo neumático
a la placa base)
W Instrucciones de montaje R412018508
W CD R412018133 con todas las instrucciones AV y AES
Los racores instantáneos neumáticos no están incluidos en el volumen
de suministro.
Válvula reguladora de presión AV-EP
En el volumen de suministro de la válvula reguladora de presión AV-EP se incluyen:
W AV-EP según configuración (véase el capítulo 5 “Zu diesem Produkt”)
W Instrucciones de servicio R414007537
W CD R412018133 con todas las instrucciones AV y AES
12 Condiciones de montaje
Condiciones mecánicas
10 Puesta en servicio de la válvula
reguladora de presión AV-EP
Antes de poner en servicio la válvula reguladora de presión AV-EP, debe haber
montado el sistema de válvulas y haberlo conectado al sistema (véanse las
instrucciones de montaje del acoplador de bus y de los módulos E/S, así como
las instrucciones de montaje del sistema de válvulas).
ATENCIÓN
Peligro por fijación floja de racores, conexiones o tapones de cierre
Peligro de lesiones
O Verifique todos los racores, conexiones y tapones de cierre antes de poner
la instalación en servicio.
Peligro de quemaduras debido a superficies calientes
Entrar en contacto con las superficies de la AV-EP durante su funcionamiento
puede originar quemaduras. La temperatura puede ser superior a 64 °C
en metales sin imprimación y superior a 85 °C en polímeros.
O Espere a que el aparato se enfríe antes de manipularlo.
O No toque el aparato durante su funcionamiento.
ATENCIÓN
Reducción de la vida útil del producto en caso de funcionamiento sin presión
de servicio
Si durante el servicio se dispone de la tensión de alimentación y del valor
nominal, pero no de presión de servicio, se reducirá la vida útil del producto.
O No ponga nunca el aparato en funcionamiento sin aire comprimido.
ATENCIÓN
Exceso de placas base
En caso de haber más de 16 lugares de válvula en el sistema de válvulas se
pueden producir daños si el sistema se ve sometido a oscilaciones y vibraciones
durante el funcionamiento.
O Coloque ángulos de fijación adicionales para estabilizar el sistema de
válvulas (36) (véase la fig. 11). Para ello no es necesario desmontar el VS.
Regla general: a partir de 17 lugares de válvula se necesita un ángulo
de fijación adicional por cada 8 lugares de válvula adicionales.
Ejemplo:
– 17 lugares de válvula = 1 ángulo de fijación
– 25 lugares de válvula = 2 ángulos de fijación
– 33 lugares de válvula = 3 ángulos de fijación etc.
El ancho de una placa base AV-EP equivale al ancho de cuatro lugares
de válvula.
Puede solicitar ángulos de fijación a nuestro servicio de distribución
o a través de nuestro catálogo online indicando el número
de referencia R412018339. Tenga en cuenta las instrucciones
de montaje adjuntas.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
71
Regulador de presión única y regulador de zonas
de presión en un mismo sistema de válvulas
Si coloca los dos tipos de reguladores en un mismo sistema de válvulas:
O Coloque el regulador de presión única (40) entre el acoplador AES (37)
y el regulador de zonas de presión (41) (véase la configuración de ejemplo
en la fig. 12).
SW3
MD = 2,5 Nm
Condiciones eléctricas
Diseño de un sistema de válvulas para conexión multipolo:
En sistemas de válvulas con conector D-SUB de 25 pines, la primera válvula
reguladora de presión AV-EP se debe colocar después de la segunda válvula;
en sistemas de válvulas con conector D-SUB de 44 pines, después de la
cuarta válvula.
36
Las reglas para la modificación del equipamiento de un sistema de válvulas
con conexión por bus de campo depende del protocolo de bus de campo
utilizado. Puede consultar más información sobre cómo transformar el
sistema de válvulas en las descripciones de sistema de los acopladores
de bus incluidas en el CD R412018133.
Fig. 11: Fijación del sistema de válvulas con ángulos de fijación (ejemplo)
Condiciones neumáticas
En la fig. 12 se muestra una configuración de ejemplo de un sistema de válvulas AV
con acoplador de bus AES.
37
38
39
40
39
41
42
El acoplador de bus de la serie AES se comunica mediante una longitud de datos
de 128 bits con los componentes eléctricos del sistema de válvulas. Una AV-EP
necesita 16 bits.
O Por ello, no pilote más de ocho AV-EP para conexión de bus de campo mediante
un acoplador de bus de la serie AES.
De lo contrario, no podrá utilizar más válvulas distribuidoras en el sistema
de válvulas AV.
Ejemplo: con cuatro AV-EP para conexión por bus de campo (64 bits) puede utilizar
adicionalmente 32 válvulas distribuidoras (64 bits).
43
Cantidad de componentes eléctricos
En un sistema de válvulas AV puede utilizar un máximo de 32 componentes
eléctricos. Algunos componentes configurados tienen varias funciones,
por lo que cuentan como varios componentes eléctricos.
AESD-BCXXX
AV-EP
AV-EP
Tabla 13:
Cantidad de componentes eléctricos
Componente configurado
UA
P
A
P
PZ
Fig. 12: Configuración de ejemplo
37
38
39
40
AES-Buskoppler
Adapterplatte
pneumatische Einspeiseplatte
AV-EP-Druckregelventil zur
Einzeldruckregelung
42 Ventil
41 AV-EP-Druckregelventil zur
Druckzonenregelung
43 Endplatte
PZ Zona de presión
AV-EP para regulación de presión única
Los reguladores de presión única se pueden ubicar en una posición cualquiera entre
el acoplador de bus AES (37) y la placa final (43).
Si realiza la aplicación de aire/purgado de más de seis válvulas de forma simultánea
(p. ej., un regulador de presión única y seis válvulas distribuidoras), deberá tener
en cuenta lo siguiente:
O Disponga una placa de alimentación neumática (39) para garantizar que
se disponga de una conexión adicional de aire de alimentación/escape.
O Coloque en el sistema de válvulas placas de alimentación neumáticas
adicionales a distancias regulares o cerca de las válvulas de mayor consum
o de aire comprimido.
O No coloque placas de alimentación neumáticas contiguas.
AV-EP para regulación de zonas de presión
O Coloque la válvula reguladora de presión AV-EP contigua a las válvulas
distribuidoras que reciben la alimentación (42). La válvula reguladora de presión
AV-EP debe quedar en el lado orientado al acoplador de bus AES (37)
(véase la fig. 12, zona de presión PZ).
El caudal total máximo de todas las válvulas distribuidoras pilotadas está limitado
por el caudal nominal máximo de la válvula reguladora de presión. Puede consultar
el caudal nominal máximo en las fichas de los distintos componentes en el catálogo
online (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Para alcanzar el caudal máximo de la válvula reguladora de presión AV-EP,
recomendamos montar una placa de alimentación neumática (39) antes de la
válvula reguladora de presión (véase la configuración de ejemplo en la fig. 12).
Cantidad de componentes eléctricos
Placas de controlador para 2 válvulas
1
Placas de controlador para 3 válvulas
1
Placas de controlador para 4 válvulas
1
Válvulas reguladoras de presión
3
Placa de alimentación eléctrica
1
13 Integración de AV-EP en un sistema
de válvulas AV
No es posible ampliar un sistema de válvulas multipolo AV con válvulas
reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo. Sin embargo, los
sistemas de válvulas multipolo AV sí se pueden configurar con válvulas
reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión
El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión puede provocar lesiones
o dañar el producto y otros componentes de la instalación. Peligro de lesiones
por descarga eléctrica o caída de presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión de la parte de la instalación que
corresponda antes de ejecutar las tareas siguientes:
– Montar el producto
– Enchufar o desenchufar conectores
– Desmontar el sistema
– Sustituir componentes
O Disponga medios de bloqueo para impidan que la instalación se pueda conectar.
Peligro de quemaduras debido a superficies calientes
Entrar en contacto con las superficies de la AV-EP durante su funcionamiento
puede originar quemaduras. La temperatura puede ser superior a 64 °C
en metales sin imprimación y superior a 85 °C en polímeros.
O Espere a que el aparato se enfríe antes de manipularlo.
O No toque el aparato durante su funcionamiento.
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
72
Desmontaje del sistema de válvulas
Montaje de la placa base AV-EP
1. Desconecte la presión y la tensión eléctrica del sistema, y desenchufe todas
las conexiones eléctricas y neumáticas.
2. Retire el sistema de válvulas de la superficie de montaje.
ATENCIÓN
Tirantes mal atornillados
Si los tirantes están mal atornillados o no están atornillados totalmente, se puede
dañar el sistema.
Montaje de placas base AV-EP en el sistema
de válvulas
O Antes de montar el sistema de válvulas, compruebe que las ampliaciones
de tirantes estén totalmente enroscadas.
ATENCIÓN
Daño de los contactos y de la placa de circuitos
Al retirar la placa final del sistema de válvulas, se corre el riesgo de que
se suelten los contactos eléctricos de las válvulas del sistema. Cuando
se introduzcan de nuevo los componentes del sistema de válvulas al atornillar
la placa final, se pueden dañar los contactos sueltos.
Utilice únicamente piezas originales de AVENTICS. Las ampliaciones
de tirante están diseñadas para los coeficientes de dilatación de las placas
base, de modo que el sistema de válvulas conserva su estanqueidad
en cualquier condición de servicio.
O Desmonte del sistema de válvulas todas las válvulas distribuidoras
y reguladoras de presión antes de soltar la placa final del sistema.
O No monte las válvulas distribuidoras y reguladoras de presión en las placas
base mientras no haya acabado de atornillar todo el sistema de válvulas con
sus placas finales.
2.
Daño de los contactos y de los circuitos
Tocar los contactos y los circuitos puede derivar en daños y corrosión en la placa.
1.
1.
O Asegúrese de no tocar nunca ni los contactos ni los circuitos al manipular
la placa de circuitos.
O A ser posible, utilice guantes.
Tenga en cuenta que el número de tirantes montados difiere en las distintas
series de sistemas de válvulas: mientras el sistema de válvulas AV03 solo
necesita uno, el sistema de válvulas AV05 requiere dos. En consecuencia,
para ampliar el equipamiento con una AV03-EP necesitará una ampliación
de tirante, mientras que necesitará dos si la ampliación se realiza con una
AV05-EP. En las ilustraciones de la explicación que sigue se muestra a modo
de ejemplo la serie AV05-EP. El proceso es análogo para la serie AV03-EP,
pero únicamente con un tirante.
Extracción de las válvulas y de las placas base
3.
Fig. 14: Montaje de la placa base AV-EP
Para montar una placa base AV-EP:
1. Enrosque a mano en el extremo del tirante la ampliación de tirante
(AV03-EP una; AV05-EP dos) hasta el tope.
2. Inserte la tarjeta de circuitos suministrada en la tarjeta de circuitos del sistema
de válvulas.
– Compruebe que los contactos de las tarjetas queden bien conectados.
3. Deslice la placa base AV-EP por la ampliación de tirante (AV03-EP una; AV05-EP
dos).
– Asegúrese de que las juntas de las placas base y de las placas de alimentación
asienten bien.
T8
Recomposición del sistema de válvulas
T8
MD = 0,5 ±0,1Nm
1.
6.
5.
6.
SW3
4.
3.
1.
7.
3.
3.
2.
Fig. 13: Extracción de las válvulas y de las placas base
2.
5.
1. Desmonte todas las válvulas (Torx 8) de las placas base del sistema de válvulas.
2. Retire la caperuza protectora IP.
3. Desenrosque el tornillo de hexágono interior (M4, ancho de llave 3): AV03-EP
un tornillo; AV05-EP dos tornillos.
4. Retire del sistema de válvulas la placa final derecha.
5. Retire de la última placa de circuitos el enchufe terminal.
6. En caso dado, retire las placas base junto con las correspondientes placas
de circuitos hasta el lugar de válvula que desee.
SW3
MD = 1,5 ±0,2Nm
5.
4.
6.
Fig. 15: Recomposición del sistema de válvulas
1. Si previamente retiró las placas de circuitos de las válvulas conmutadoras,
insértelas de nuevo en la placa de circuitos de la válvula reguladora de presión
AV-EP.
2. Si previamente retiró las placas base, deslícelas por los tirantes
con ampliaciones de tirante.
3. Conecte el enchufe terminal en la placa de circuitos.
4. Coloque la placa final.
5. Apriete el tornillo de hexágono interior (AV03-EP uno; AV05-EP dos).
6. Coloque la caperuza protectora IP.
7. Monte todas las válvulas en las placas base del sistema de válvulas.
Par de apriete: 0,5 ± 0,1 Nm
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
73
Montaje de la válvula reguladora de presión AV-EP
en la placa base
ATENCIÓN
Para la conexión de los conductos de trabajo neumáticos a las placas base se
dispone de racores rectos y acodados 90°. Estos racores se incluyen solo en el
volumen de suministro de los sistemas de válvulas montados de fábrica. En la fig. 17
se muestra cómo realizar el cambio de los racores. Si se trata de un primer montaje,
quedan excluidos los pasos 1 y 2.
Daño de la válvula reguladora de presión AV05-EP
Si coloca la AV05-EP de forma incorrecta en la placa base, los conectores
de contactos elásticos (44) se pueden doblar.
O Al colocar la AV05-EP en la placa base, fíjese en que primero deben quedar
insertados los conectores de contactos elásticos en las escotaduras.
2.
1.
2.
4.
AV03-EP
AV03-EP
3.
1.
1.
1.
2.
44
Fig. 17: Cambio de racores neumáticos
AV05-EP
AV05-EP
Montaje del sistema de válvulas
3.
T8
MD = 0,5 ±0,1Nm
1. Vuelva a montar el sistema de válvulas en la superficie de montaje
(véase la fig. 11).
2. Coloque los accionamientos auxiliares manuales de las válvulas en posición 0
y restablezca las conexiones eléctricas y neumáticas del sistema de válvulas
(véase R412018507, Sistema de válvulas, montaje y conexión).
Conexión neumática de la AV-EP
AV-EP para regulación de presión única
AV05-EP
45
Fig. 16: Montaje de la válvula reguladora de presión AV-EP en la placa base
1. Coloque la AV-EP como se indica a continuación en el eje de giro
(véase la fig. 16):
– AV03-EP: colocar en posición inclinada en el eje de giro.
– AV05-EP: insertar el conector de contactos elásticos desde arriba
en la escotadura y deslizar hacia el eje de giro.
2. Pliegue la AV-EP hacia abajo de modo que quede apoyada sobre la placa base
AV-EP. Al hacerlo, asegúrese de que la junta (45) asiente correctamente
en la válvula reguladora de presión.
3. Apriete los dos tornillos a prueba de pérdida.
Par de apriete: 0,5 ± 0,1 Nm
Montaje o cambio del racor neumático de la placa
base AV-EP
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por desprendimiento de mangueras de PUR
Los racores instantáneos solo son aptos para las mangueras de PUR si se
introducen casquillos de refuerzo adicionales en los extremos de las mangueras.
O Utilice únicamente los casquillos de refuerzo de AVENTICS con los números
de material siguientes:
8183040000
Ø 4 x 0,75
8183080000
Ø8x1
8183050000
Ø 5 x 0,9
8183120000
Ø 12 x 1,5
8183060000
Ø6x1
46
La presión de servicio y el escape
se tienden a través de la placa base.
O Conecte la conexión de salida 2
(46) por medio del conducto
de trabajo al consumidor o
acumulador de aire comprimido.
O Coloque tapones de cierre en las
conexiones que no vaya a utilizar.
– Tapón de cierre para Ø 6:
número de material
2123206000
– Tapón de cierre para Ø 8:
número de material
2123208000
AV-EP para regulación de zonas de presión
Todas las conexiones neumáticas se tienden a través de la placa base.
Conexión eléctrica de la AV-EP
Las placas de circuitos de las placas base establecen la conexión eléctrica
con el acoplador de bus.
Los componentes del sistema de válvulas presentan una disposición nueva después
de la transformación. El acoplador de bus notifica al control el nuevo orden,
por lo que es necesario configurar de nuevo el PLC. La forma de proceder depende
del protocolo de bus de campo.
O Actualice la configuración PLC del sistema. Tenga en cuenta las descripciones
de sistema correspondientes al acoplador de bus utilizado (CD R412018133).
Contiene información sobre el código de configuración PLC.
Puede consultar información sobre la compatibilidad electromagnética
(CEM) en los datos técnicos (véase el capítulo 16).
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
74
14 Eliminación de residuos
16 Datos técnicos
O Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en el país de utilización en materia
de eliminación de residuos.
Tabla 15:
15 Localización de fallos y su eliminación
Generalidades
Generalidades
AV03-EP
W para conexión por bus de campo sin pantalla
50 mm x 52 mm x 82 mm/91,1 mm*/95,1 mm**
W para conexión por bus de campo con pantalla
50 mm x 72 mm x 82 mm/91,1 mm*/95,1 mm**
W todas las demás variantes: 50 mm x 72 mm x
100 mm
AV05-EP
W para conexión por bus de campo sin pantalla
50 mm x 59 mm x 102 mm/111,1 mm*/115,1 mm**
W todas las demás variantes:
50 mm x 77 mm x 102 mm/111,1 mm*/115,1 mm**
Dimensiones de la AV-EP
con placa base
(anchura x altura x
profundidad)
En la tabla 14 encontrará una vista general de averías, sus posibles causas
y su remedio.
En caso de que no haya podido solucionar el error, póngase en contacto
con AVENTICS GmbH. La dirección figura en la contraportada del manual
de instrucciones.
Tabla 14:
Tabla de averías
Avería
Posible causa
Remedio
Sin presión de salida
No existe alimentación
de tensión
Conectar la alimentación
de tensión
* Profundidad con racores neumáticos Ø6
** Profundidad con racores neumáticos Ø8
Peso
AV03-EP con placa base: 260–335 g
AV05-EP con placa base: 330–405 g
según la configuración, véase catálogo online
de AVENTICS
Conectar la pieza
de la instalación
Rango de temperatura
para la aplicación
?10 °C a 60 °C
Ningún valor nominal
prescrito
Prescribir el valor
nominal
Rango de temperatura
para el almacenamiento
?25 °C a 80 °C
No existe presión
de alimentación
Conectar la presión
de alimentación
Condiciones ambiente
Altura máx. sobre el nivel del mar: 2000 m
Tipo
válvula reguladora de presión con pilotaje previo
Presión de alimentación
insuficiente
Aumentar la presión
de alimentación
Medio admisible
aire comprimido
Comprobar la polaridad
de la alimentación
de tensión
Presión de salida
insuficiente (inferior
al valor nominal)
Colocar un módulo de
alimentación neumático
adicional
Reducir el consumo
En el conducto de trabajo
de aire
de la AV-EP se encuentra
un consumidor con gran
consumo de aire que provoca una considerable caída
de presión en el aparato.
El aire sale de forma
perceptible
Conexiones neumáticas de AV03-EP: Ø 6, Ø 8
la placa base en regulación AV05-EP: Ø 6, Ø 8
de presión única
Tamaño de partículas máx. 40 μm
0–5 mg/m3
Contenido de aceite
del aire comprimido
El punto de condensación bajo presión se debe situar como mínimo 15 ×C por
debajo de la temperatura ambiental y del medio, y debe ser como máx. de 3 ×C.
El contenido de aceite del aire comprimido debe permanecer constante durante
toda la vida útil.
O Utilice solo aceites autorizados por AVENTICS; véase el catálogo online
de AVENTICS, el capítulo “Información técnica”.
Falta junta o está dañada.
Comprobar las juntas
y, en caso necesario,
sustituirlas
Posición de montaje
indiferente con aire comprimido seco y no lubricado
Válvula reguladora
de presión inestanca
Sustituir la válvula
reguladora de presión
Tipo de protección según
EN 60529/IEC 60529
IP 65 (solo con el aparato montado y todos los
conectores montados)
La válvula reguladora
de presión emite
pulsos de presión
breves.
El aparato con entrada
de corriente funciona con
valor nominal de tensión.
Especificar el tipo de
valor nominal correcto
Humedad relativa del aire
95 %, sin condensación
Grado de suciedad
2
Uso
solo en espacios cerrados
La presión de salida
salta al nivel de presión
de alimentación.
Valor nominal excesivo
(> 20 mA o > 10 V)
Presión de salida
excesiva
Presión de retención
en escape
Colocar un módulo
de escape adicional
El caudal de las válvulas conmutadoras
de la zona de presión
es insuficiente.
El consumo de aire total de
las válvulas conmutadoras
de la zona de presión es
superior al caudal máximo
de la AV-EP.
Conmutar menos
válvulas de forma
simultánea
El caudal del regulador
de presión única
es insuficiente.
El consumo de aire total
del sistema de válvulas
es excesivo.
Colocar un módulo
de alimentación
neumático adicional
LED IO/DIAG iluminado
en rojo
Error de parámetros
Especificar
parametrización válida
LED IO/DIAG iluminado
en rojo
Desconexión de seguridad
activa
Especificar el valor
nominal correcto
Tabla 16:
Datos neumáticos
Neumática
Sustituir el aparato
debido a avería en
un sensor de presión
Valores de caudal del regulador de presión única AV03-EP
pv [bar]
p 1 [bar]
p2 [bar]
11
10
9,8
Q [l/min]
350
11
10
9
750
7
6
5,8
284
7
6
5
595
Curva característica de caudal del regulador de presión única AV03-EP
[bar]
10
9
Pv = 11 bar
8
Pv = 9 bar
7
Pv = 7 bar
6
5
Pv = 5 bar
4
3
2
1
0
0
200
400
600
800
1000
1200 [l/min]
AVENTICS | AV-EP | R414007537–BDL–001–AA | Español
Tabla 16:
75
Tabla 16:
Datos neumáticos
Neumática
Datos neumáticos
Neumática
Valores de caudal del regulador de zonas de presión AV03-EP
pv [bar]
p1 [bar]
p2 [bar]
Q [l/min]
11
10
9,8
500
11
10
9
1100
7
6
5,8
425
7
6
5
802
Reproducibilidad
Versión “classic”: < 0,18 bar
Versión “smart”: < 0,04 bar
Histéresis
Versión “classic”: < 0,2 bar
Versión “smart”: < 0,05 bar
Tabla 17:
Datos electrónicos
Sistema electrónico
Curva característica de caudal del regulador de zonas de presión AV03-EP
[bar]
AV-EP para conexión por bus de campo
Alimentación de tensión
del acoplador de bus a través de la placa
de circuitos de la placa base (La tensión de
alimentación debe proceder de un bloque de
alimentación dotado de seccionamiento seguro)
Pilotaje
en función del protocolo de bus de campo
10
9
Pv = 11 bar
8
Pv = 9 bar
7
AV-EP para conexión multipolo
Pv = 7 bar
6
Orificios
5
Pv = 5 bar
4
3
conexión M12, 5 pines, codificado A
Alimentación de tensión
24 V DC (+30 %/−20%)
Ondulación armónica
admisible
5%
Consumo de corriente máx.
120 mA a 220 mA según la configuración,
véase catálogo online de AVENTICS
Resistencia de entrada de
corriente (valor nominal)
alimentación de tensión conectada: 100 Ω
alimentación de tensión desconectada:
alta impedancia
Resistencia de entrada
de tensión (valor nominal)
alimentación de tensión conectada: 1 Ω
alimentación de tensión desconectada:
alta impedancia
Carga externa (salida
de corriente/valor real)
< 300 Ω
Carga externa (salida
de tensión/valor real)
> 10 kΩ
Salida de conmutación
tensión:
salida de conmutación = alimentación
de tensión - 1,8 V
corriente:
resistente a cortocircuito, máx. 1,4 A
2
1
0
0
400
800
1200
1600 [l/min]
Valores de caudal del regulador de presión única AV05-EP
pv [bar]
p1 [bar]
p2 [bar]
11
10
9,8
570
11
10
9
1200
7
6
5,8
432
7
6
5
903
Q [l/min]
Curva característica de caudal del regulador de presión única AV05-EP
[bar]
10
9
Pv = 11 bar
8
Tabla 18:
Pv = 9 bar
7
Pv = 7 bar
6
5
Pv = 5 bar
4
3
2
1
0
0
400
800
Normas y directivas
Normas y directivas aplicadas
1200
1600
2000
Directiva
2004/108/CE
Compatibilidad electromagnética (directiva CEM)
EN 61000-6-2
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2:
Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales
EN 61000-6-4
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4:
Normas genéricas. Norma de emisión en entornos industriales
DIN EN ISO 4414
Transmisiones neumáticas. Reglas generales y requisitos
de seguridad para los sistemas y sus componentes
[l/min]
Valores de caudal del regulador de zonas de presión AV05-EP
pv [bar]
p1 [bar]
p2 [bar]
Q [l/min]
11
10
9,8
630
11
10
9
1480
7
6
5,8
478
7
6
5
1090
Puede consultar información sobre las piezas de repuesto y los accesorios
en el catálogo online en www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Curva característica de caudal del regulador de zonas de presión AV05-EP
[bar]
10
9
Pv = 11 bar
8
Pv = 9 bar
7
Pv = 7 bar
6
5
Pv = 5 bar
4
3
2
1
0
0
400
800
1200
1600
2000
2400
17 Piezas de repuesto y accesorios
[l/min]