Drive Medical RTL10261BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Siempre engrane y desengrane los frenos de las ruedas en ambos
lados simultáneamente.
1. Para Disminuir la Marcha o Hacer una Detención Temporaria —
Jale lentamente de los frenos curvos con cuatro dedos hasta que
la unidad disminuya la marcha o pare momentáneamente.
2. Para Frenar Momentáneamente las Ruedas en Posición —
Presione hacia abajo sobre ambas trabas curvas con las palmas
hasta que oiga un "click" que le indicará que las ruedas están
frenadas.
3. Para Soltar los Frenos de las Ruedas —
Empuje hacia arriba sobre ambos frenos curvos a la posición
original con las palmas de la mano.
instrucciones de armado
1. Por favor asegúrese que el andador Rollator esté completamente
abierto, que el asiento esté bajo y que la barra plegable debajo
del asiento esté trabada en posición baja.
2. Asegúrese que ambas perillas esté completamente ajustadas
y estén a igual altura. Pruebe la estabilidad del andador Rollator
antes de apoyar todo el peso en las empuñaduras.
3. Pruebe los frenos curvos antes de hacer funcionar el andador
Rollator. Cuando las ruedas están trabadas (vea abajo las
ilustraciones para bloquear o desbloquear los frenos), la barra de
freno de las ruedas traseras deberían prevenir que las ruedas
giren. Si las ruedas giran mientras se aplican los frenos, por favor
lleve la unidad de regreso a su representante para su ajuste.
Cuando los frenos son liberados, las ruedas deben girar
libremente.
4. Siempre aplique los frenos curvos antes de sentarse y no use el
asiento cuando la unidad esté en un terreno inclinado o irregular.
5. Reemplace las cubiertas cuando estén significativamente
gastadas o dañadas.
6. No permita que nadie lo empuje mientras usted está sentado
sobre el andador Rollator. Este es sólo una ayuda para caminar y
no debe ser usado como aparato de transporte.
precauciones de seguridad
operación del freno curvo
Altura
Adjustable
Asiento Amplio
y Comfortable
Bisagra Plegable
Para
Transportabilidad
Sistema de Seguridad
Con Frenos Curvos
Disponible
Respaldo
Cesta Colgante
Para Funcionalidad
y Guardado
Empuñaduras
Ortopédicas
1. Saque todas las partes de la caja.
2. Abra el armazón y colóquelo boca abajo sobre el piso. Coloque
las patas sin frenos en la parte del frente de la andadera
caminadora al presionar las clavijas de presión y deslizar la pata
dentro del receptáculo. Asegúrela en su lugar apretando la
perilla, atornille la perilla desde la parte de afuera. Repita el
mismo procedimiento para la segunda pata asegurándose que
estén colocadas a la misma altura.
3. Coloque las patas de atrás (con frenos) usando el mismo
proceso, asegurándose que las ruedas están hacia la parte de
afuera del Rollator y que están a la misma altura que las ruedas
del frente. Sujete el cable del freno a la parte de atrás de la
pata usando la abrazadera en forma de “S” que se adjunta.
4. Introduzca el tubo del mango dentro del armazón y jelo a
la altura deseada. Asegúrela en su lugar apretando la perilla,
atornille la perilla desde la parte de afuera. Repita el mismo
procedimiento para el segundo mango asegurándose que ambos
estén colocados a la misma altura.
5. Fije el respaldo acojinado al presionar los botones negros y
deslizarlo dentro del soporte para el respaldo. Tenga en cuenta
que el respaldo se puede doblar hacia arriba cuando no lo esté
usando.
No intente ajustar u operar el andador rollator sin leer
cuidadosamente todas las instrucciones de este manual.
La altura del Rollator se puede ajustar de dos maneras para
acoplarse a los diferentes usuarios.
ajustes de altura
mango de ajuste de altura
1. Retire la perilla del mango.
2. Fije el mango a la altura deseada.
3. Vuelva a colocar la perilla dentro del mango, asegurándose
de introducir la perilla desde el exterior.
4. Repita el mismo procedimiento para el segundo mango
asegurándose que ambos mangos estén colocados a la
misma altura.
ajuste de altura de pata
1. Retire la perilla de la pata.
2. Presione la clavija a presión y deslice la pata a la altura
deseada.
3. Vuelva a colocar la perilla dentro de la pata, asegurándose
de introducir la perilla desde el exterior.
4. Repita el mismo procedimiento para la segunda, tercera
y cuarta pata asegurándose que todas estén colocadas a la
misma altura.
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por
vida del comprador-consumidor original de no tener
defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares
rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a
su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la
fabricación de nuestros productos y nuestra seguri-
dad para el consumidor dada por años de servicios
confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario o
por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se
extiende a los componentes no durables, tales como
los accesorios de goma, rueditas y mangos que están
sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo
periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato
Drive o esta garantía, por favor contacte a un
representante autorizado de Drive.
© 2006 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

Transcripción de documentos

No intente ajustar u operar el andador rollator sin leer cuidadosamente todas las instrucciones de este manual. Sistema de Seguridad Con Frenos Curvos Disponible Empuñaduras Ortopédicas 1. Por favor asegúrese que el andador Rollator esté completamente abierto, que el asiento esté bajo y que la barra plegable debajo del asiento esté trabada en posición baja. 2. Asegúrese que ambas perillas esté completamente ajustadas y estén a igual altura. Pruebe la estabilidad del andador Rollator antes de apoyar todo el peso en las empuñaduras. Respaldo Asiento Amplio y Comfortable Altura Adjustable precauciones de seguridad Cesta Colgante Para Funcionalidad y Guardado 3. Pruebe los frenos curvos antes de hacer funcionar el andador Rollator. Cuando las ruedas están trabadas (vea abajo las ilustraciones para bloquear o desbloquear los frenos), la barra de freno de las ruedas traseras deberían prevenir que las ruedas giren. Si las ruedas giran mientras se aplican los frenos, por favor lleve la unidad de regreso a su representante para su ajuste. Cuando los frenos son liberados, las ruedas deben girar libremente. 4. Siempre aplique los frenos curvos antes de sentarse y no use el asiento cuando la unidad esté en un terreno inclinado o irregular. Bisagra Plegable Para Transportabilidad instrucciones de armado 1. Saque todas las partes de la caja. 2. Abra el armazón y colóquelo boca abajo sobre el piso. Coloque las patas sin frenos en la parte del frente de la andadera caminadora al presionar las clavijas de presión y deslizar la pata dentro del receptáculo. Asegúrela en su lugar apretando la perilla, atornille la perilla desde la parte de afuera. Repita el mismo procedimiento para la segunda pata asegurándose que estén colocadas a la misma altura. 3. Coloque las patas de atrás (con frenos) usando el mismo proceso, asegurándose que las ruedas están hacia la parte de afuera del Rollator y que están a la misma altura que las ruedas del frente. Sujete el cable del freno a la parte de atrás de la pata usando la abrazadera en forma de “S” que se adjunta. 4. Introduzca el tubo del mango dentro del armazón y fíjelo a la altura deseada. Asegúrela en su lugar apretando la perilla, atornille la perilla desde la parte de afuera. Repita el mismo procedimiento para el segundo mango asegurándose que ambos estén colocados a la misma altura. 5. Fije el respaldo acojinado al presionar los botones negros y deslizarlo dentro del soporte para el respaldo. Tenga en cuenta que el respaldo se puede doblar hacia arriba cuando no lo esté usando. 5. Reemplace las cubiertas cuando estén significativamente gastadas o dañadas. 6. No permita que nadie lo empuje mientras usted está sentado sobre el andador Rollator. Este es sólo una ayuda para caminar y no debe ser usado como aparato de transporte. operación del freno curvo Siempre engrane y desengrane los frenos de las ruedas en ambos lados simultáneamente. 1. Para Disminuir la Marcha o Hacer una Detención Temporaria — Jale lentamente de los frenos curvos con cuatro dedos hasta que la unidad disminuya la marcha o pare momentáneamente. 2. Para Frenar Momentáneamente las Ruedas en Posición — Presione hacia abajo sobre ambas trabas curvas con las palmas hasta que oiga un "click" que le indicará que las ruedas están frenadas. 3. Para Soltar los Frenos de las Ruedas — Empuje hacia arriba sobre ambos frenos curvos a la posición original con las palmas de la mano. ajustes de altura La altura del Rollator se puede ajustar de dos maneras para acoplarse a los diferentes usuarios. garantía limitada de por vida mango de ajuste de altura 1. Retire la perilla del mango. 2. Fije el mango a la altura deseada. 3. Vuelva a colocar la perilla dentro del mango, asegurándose de introducir la perilla desde el exterior. 4. Repita el mismo procedimiento para el segundo mango asegurándose que ambos mangos estén colocados a la misma altura. ajuste de altura de pata 1. Retire la perilla de la pata. 2. Presione la clavija a presión y deslice la pata a la altura deseada. 3. Vuelva a colocar la perilla dentro de la pata, asegurándose de introducir la perilla desde el exterior. 4. Repita el mismo procedimiento para la segunda, tercera y cuarta pata asegurándose que todas estén colocadas a la misma altura. Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. © 2006 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Drive Medical RTL10261BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para