Laserliner RangeXtender G 30 El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario
22
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de
«Garantía e información complementaria», así como
toda la información e indicaciones en el enlace de
Internet indicado al final de estas instrucciones.
Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si
cambia de manos.
!
Función / uso
Receptor láser para todos los láser de líneas verdes con
tecnología GRX-READY
+
Instalación de la pila
Abra el compartimiento de
pilas del lado trasero del
aparato y ponga una pila
de 9V. Preste atención a la
polaridad correcta.
1
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son
juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de
los niños.
– No está permitido modicar la construcción del aparato.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas
muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna
función o la carga de la batería es débil.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitacio-
nes de compatibilidad electromagnética según la Directiva
2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por
ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de
personas con marcapasos. Se pueden producir efectos
peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos
o por causa de estos.
ES
RangeXtender G 30
23
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Sonido CON / DES
B Campo de recepción
para rayo de láser
C Soporte universal
D Compartimento de pila
E Indicaciones de posición
para láser: delante
F Interruptor ON/OFF
G LED de indicación
de servicio
H Cambio del rango de
tolerancia: rango fino /
sin manos
I LED de rango de
tolerancia: desconecta
rango fino / rojo rango
sin manos
J Imán frontal
K Nivel de burbuja
2
Utilice el receptor láser GRX para nivelaciones a distancias
grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F,
luce la lámpara de control G.
Trabajar con el receptor láser GRX
Conecte el láser de líneas en el modo de receptor portátil.
Ahora pulsionan las líneas láser con una alta frecuencia y
las líneas láser se oscurece. El receptor láser detecta las líneas
láser hasta un máximo de 30 m de distancia a través de
la pulsación. Distancia mínima al aparato láser: 3 m.
Mueva hacia arriba y abajo (líneas láser horizontal) el campo
de recepción (B) del rayo láser por las líneas láser o lateralmente
(líneas láser verticales) hasta que se encienda el LED central.
Marque ahora la medida de referencia horizontal o vertical.
Láser de líneas: Este botón enciende y apaga
manualmente el modo receptor.
GRX 30: Con esta tecla se fija el rango
de tolerancia.
ES
24
Distancia mínima al aparato láser: 3 m. Procure que
las líneas láser no sean reflejadas por superficies
reflectantes. Esas reflexiones pueden provocar errores
en las indicaciones.
!
30 mm
Sonido continuo
(LED central)
= marque la medida
de referencia
Sonido lento
(LED inferior)
Sonido rápido
(LED superior)
Láser
La intensidad de luz de las líneas láser es máxima
en el centro y declina hacia los bordes. El alcance
de recepción máximo del receptor láser podría
reducirse por ello.
!
Aplicación con mira
El receptor láser GRX puede fijar
en miras con el soporte universal.
La mira flexiscale se recomienda
para todas las mediciones de alturas
de suelo. Con ellas se puede
determinar directamente sin calcular
las diferencias de altura.
Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos
en personas que utilicen dispositivos corporales activos
(p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos
(p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos
de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre
las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones
y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania
ES
RangeXtender G 30
25
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráco de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AIW
la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14
„Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre
a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos
implantados y equipos que puedan ser afectados.
Datos técnicos
Alcance de
recepción láser
max. 30 m
Longitud unidad
receptora
30 mm
Parada automática a los 5 minutos
(sin modificación de la pantalla)
Alimentación 1 pila 9V 6LR61 (bloque de 9V)
Tiempo de
funcionamiento
aprox. 15 h
Condiciones de trabajo 0°C … 50°C, humedad del aire
máx. 80% h.r., no condensante,
altitud de trabajo máx. 4000 m
sobre el nivel del mar
(nivel normal cero)
Condiciones de almacén 0°C … 70°C,
humedad del aire máx. 80% h.r.
Dimensiones (An x Al x F) 60 x 110 x 26 mm
Peso 130 g (pila incluida)
Sujeto a modificaciones técnicas. 19W45
ES

Transcripción de documentos

! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Función / uso Receptor láser para todos los láser de líneas verdes con tecnología GRX-READY Indicaciones generales de seguridad –U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. – L os instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido modificar la construcción del aparato. – No  exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No  se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – E s necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. 1 Instalación de la pila Abra el compartimiento de pilas del lado trasero del aparato y ponga una pila de 9V. Preste atención a la polaridad correcta. 22 ES – + RangeXtender G 30 G A F I H J B E D A Sonido CON / DES B Campo de recepción para rayo de láser C Soporte universal D Compartimento de pila E Indicaciones de posición para láser: delante F Interruptor ON/OFF G LED de indicación de servicio 2 K C H  Cambio del rango de tolerancia: rango fino / sin manos I  LED de rango de tolerancia: desconecta rango fino / rojo rango sin manos J  Imán frontal K  Nivel de burbuja Trabajar con el receptor láser GRX Utilice el receptor láser GRX para nivelaciones a distancias grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F, luce la lámpara de control G. Láser de líneas: Este botón enciende y apaga manualmente el modo receptor. GRX 30:  Con esta tecla se fija el rango de tolerancia. Conecte el láser de líneas en el modo de receptor portátil. Ahora pulsionan las líneas láser con una alta frecuencia y las líneas láser se oscurece. El receptor láser detecta las líneas láser hasta un máximo de 30 m de distancia a través de la pulsación. Distancia mínima al aparato láser: 3 m. Mueva hacia arriba y abajo (líneas láser horizontal) el campo de recepción (B) del rayo láser por las líneas láser o lateralmente (líneas láser verticales) hasta que se encienda el LED central. Marque ahora la medida de referencia horizontal o vertical. ES 23 ! Distancia mínima al aparato láser: 3 m. Procure que las líneas láser no sean reflejadas por superficies reflectantes. Esas reflexiones pueden provocar errores en las indicaciones. 30 mm Láser Sonido lento (LED inferior) ! Sonido continuo (LED central) = marque la medida de referencia Sonido rápido (LED superior) La intensidad de luz de las líneas láser es máxima en el centro y declina hacia los bordes. El alcance de recepción máximo del receptor láser podría reducirse por ello. Aplicación con mira El receptor láser GRX puede fijar en miras con el soporte universal. La mira flexiscale se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo. Con ellas se puede determinar directamente sin calcular las diferencias de altura. Peligro por fuertes campos magnéticos Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros). En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania 24 ES RangeXtender G 30 la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“. Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados. Datos técnicos Alcance de recepción láser Longitud unidad receptora Parada automática Alimentación Tiempo de funcionamiento Condiciones de trabajo Condiciones de almacén Dimensiones (An x Al x F) Peso max. 30 m 30 mm a los 5 minutos (sin modificación de la pantalla) 1 pila 9V 6LR61 (bloque de 9V) aprox. 15 h 0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) 0°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% h.r. 60 x 110 x 26 mm 130 g (pila incluida) Sujeto a modificaciones técnicas. 19W45 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AIW ES 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner RangeXtender G 30 El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario