Heath Zenith 5213 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
595-5734-04
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotolula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
CONTROL DE LUZ
DECORATIVO SENSOR DE
MOVIMIENTO
Modelos 5212 y 5213
Instalación Fija de Luz
Módulo del
Detector
Cable del
Detector
Instalación Típica
El módulo de lámpara se debe usar sólo con los aparatos
de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un
vatiaje más alto que el clasificado para su aparato.
Adaptador de lámpara
Proyector
(no incluido)
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
1
/
2
minutos hasta que el circuito se calibre.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Piezas
Paquete incluye:
• Detector de movimiento
• Adaptador de lámpara (5213)
• Dos tornillos para el módulo
© 2005 DESA Specialty Products™ 595-5734-04 S
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
6
595-5734-04
INSTALACION
.
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec-
tor de Movimiento puede ser usado con muchos
aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee
la característica de detección de movimiento.
Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulo de la lámpara y coloque
de nuevo la lámpara.
NOTA: No estire las bobinas demasiado cuando instale
el detector de movimiento. A las bobinas se las necesita
para crear un lazo de goteo para evitar que el agua
entre al aparato o al detector.
Enchufe el(los)
cordón(es) en el
módulo del detector.
El enchufe del cordón
del adaptador está
polarizado para una
correcta instalación.
Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el
suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado
del, aparato de luz de manera que la luz del
aparato no vaya hacia el detector. Asegure el
detector a la pared con los tornillos provistos. Será
necesario inclinar el cabezal del detector hacia un
lado cuando se lo monte.
NOTA: La instalación del detector directamente por sobre
las lámparas puede aumentar las falsas alarmas.
Montaje en pared Montaje en alero
El detector/control es capaz de controlar los dos
adaptadores de mpara. Esta ilustración muestra la
instalación pica de dos adaptadores de lámpara que
controlan mparas PAR-38. Nota que el detector
está debajo de las lámparas y que hay suficiente
cordón de los adaptadores para formar un lazo de
goteo para evitar que el agua
corra por el cordón y entre
al detector.
Además, las
l á m p a r a s
deben estar
por lo menos a
25 mm del detector.
Mantenga la lámpara por
lo menos a 25 mm del
detector y del cordón.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 1 metro.
Montaje del detector
7
595-5734-04
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la tempera-
tura del medio ambiente).
Angulo de detección . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica
. . . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo (por
adaptador) incandescente.
Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación
. . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO
MANUAL
Retardo de Tiempo
. . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cambiar
el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
ON-TIME
10 5 1
TEST
MIN MAX
SENS
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Parte de abajo del detector
1.5-2.7 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector
más arriba
para mayor
cobertura
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Movimiento
Movimiento
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1
1
/
2
minutos.
18 m
110°
8
595-5734-04
POSSIBLE CAUSE
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el tsito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca
la sensibilidad. Apague el Aumento de Dis-
tancia).
1. El Control de Luz puede estar instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a alguna
posición de TIEMPO).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz. (Re-
posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose. (El prenderse y apagarse es
normal bajo estas condiciones).
SYMPTOM
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende du-
rante el día.
La luz se
prende y se
apaga.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se que-
da prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer)
.
5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las
áreas deseadas.
6. El cable no es completamente enchufado.
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para
reclamos de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.

Transcripción de documentos

Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 1/2 minutos hasta que el circuito se calibre. CONTROL DE LUZ DECORATIVO SENSOR DE MOVIMIENTO Para PRUEBA: Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). Modelos 5212 y 5213 • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Requisitos Piezas Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. Instalación Típica 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ONTIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. El módulo de lámpara se debe usar sólo con los aparatos de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un vatiaje más alto que el clasificado para su aparato. Instalación Fija de Luz ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor Proyector (no incluido) PRUEBA Cable del Detector AUTOM. FUNCIONAMIENTO MODO MANUAL Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche 5 seg. x 1, 5 ó 10 min. Hasta el amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. 595-5734-04 © 2005 DESA Specialty Products™ 10 5 1 TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Paquete incluye: • Detector de movimiento • Adaptador de lámpara (5213) • Dos tornillos para el módulo Prueba Autom. Manual ON-TIME Para MODO MANUAL: • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. Módulo del Detector 10 5 1 TEST Para AUTOMATICO: Características Adaptador de lámpara ON-TIME x x x Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). 5 595-5734-04 S INSTALACION ❒ Montaje del detector Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. . Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detector de Movimiento puede ser usado con muchos aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee la característica de detección de movimiento. Mantenga la lámpara por lo menos a 25 mm del detector y del cordón. Montaje en pared ❒ Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado del, aparato de luz de manera que la luz del aparato no vaya hacia el detector. Asegure el detector a la pared con los tornillos provistos. Será necesario inclinar el cabezal del detector hacia un lado cuando se lo monte. NOTA: La instalación del detector directamente por sobre las lámparas puede aumentar las falsas alarmas. NOTA: No estire las bobinas demasiado cuando instale el detector de movimiento. A las bobinas se las necesita para crear un lazo de goteo para evitar que el agua entre al aparato o al detector. ❒ Montaje en alero Abra la parte superior de la instalación fija si es necesario. Quite la bombilla. Atornille el módulo de la lámpara y coloque de nuevo la lámpara. Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 1 metro. 6 ❒ E n c h u fe e l ( l o s ) cordón(es) en el módulo del detector. El enchufe del cordón del adaptador está polarizado para una correcta instalación. ❒ El detector/control es capaz de controlar los dos adaptadores de lámpara. Esta ilustración muestra la instalación típica de dos adaptadores de lámpara que controlan lámparas PAR-38. Nota que el detector está debajo de las lámparas y que hay suficiente cordón de los adaptadores para formar un lazo de goteo para evitar que el agua corra por el cordón y entre a l d e t e c t o r. Además, las lámparas deben estar por lo menos a 25 mm del detector. 595-5734-04 ❒ PRUEBA Y AJUSTE Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: ❒ El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere unos 1 1/2 minutos. Movimiento Detector Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST). Lo menos sensible ❒ SENS ON-TIME MIN 10 5 1 TEST MAX ❒ Parte de abajo del detector ❒ Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. 595-5734-04 Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector Apunte el hacia arriba, hacia abajo o detector hacia hacia los lados para cambiar abajo para poca el área de protección. cobertura Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use el Apunte el Aumento de Distancia para detector más protección. más arriba Fije el período de tiempo (ONpara mayor TIME) que la luz debe quedarse cobertura prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). ESPECIFICACIONES DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. 18 m Alcance Máximo Lo más sensible Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo (por adaptador) incandescente. Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutos Sensibilidad . . . . . . . . . . . Ajustable 110° 1.5-2.7 m Movimiento Angulo de Cobertura Máxima 7 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SYMPTOM POSSIBLE CAUSE La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. 6. El cable no está completamente enchufado. La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia). La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a alguna posición de TIEMPO). La luz se prende y se apaga. 1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones). La luz se queda prendida continuamente. 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector). 3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática). SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. 8 595-5734-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 5213 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para