LG AVS2400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Monitor para
videoconferencias
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
MODEL
AVS2400
P/NO: COV30805901 1101(V1.5)
2
Información de seguridad
1
Información de seguridad
1
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO RETIRE LA TAPA (O TAPA TRASERA)
NO HAY NINGUNA PIEZA EN EL INTERIOR QUE PUEDA SER
REPARADA POR EL USUARIO
CONSULTE CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de un rayo con una cabeza
de echa dentro de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el producto, y
que puede tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo
equilátero sirve para alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de uso
y mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña al producto.
ADVERTENCIA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía
de radiofrecuencia. Los cambios o modicaciones a esta equipo
pueden causar interferencias, a menos esas modicaciones estén
expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario
podría perder la autoridad para utilizar este equipo si se realiza
algún cambio o modicación no autorizados.
INFORMACIÓN REGULATORIA: FCC Parte 15
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase A, en virtud de la Parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Es probable que la utilización de este aparato en un área residencial
cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá
corregir la interferencia.
Se colocarán entradas de conductos adecuadas, oricios
o guías en las entradas de cables de este producto en el
lado del usuario nal.
Precaución: Peligro de explosión si la batería no se ha
colocado correctamente. Sustitúyala sólo por el mismo
tipo o equivalente recomendado por el fabricante.
Elimine las baterías utilizadas siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Los oricios en el metal, a través de los cuales se pasan los
cables aislados, tendrán supercies suaves y redondeadas
o tendrán cepillado.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, una
estantería o unidad similar.
Advertencia: Los métodos de cableado cumplirán con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
Advertencia: Este producto es de Clase A. En un entorno
doméstico este producto puede causar interferencia de radio, en
cuyo caso, puede ser necesario tomar medidas adecuadas.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este producto a la lluvia o humedad.
Precaución: La instalación será realizada por un técnico cualicado
y en cumplimiento con todos los códigos locales.
Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja.
Consulte a personal técnico cualicado.
Precaución: No exponga este aparato al agua (goteo o
salpicaduras) y no coloque encima ningún objeto con líquidos, por
ejemplo, vasijas.
Para desconectar la alimentación de la red, desconecte el
enchufe. Cuando instale el producto, asegúrese de que se pueda
acceder fácilmente al enchufe.
Información de seguridad
3
1
Información de seguridad
LG Electronics declara que este producto o
productos cumplen con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC, y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15,
1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
Eliminación del aparato antiguo
1. Cuando vea este símbolo de un recipiente con
ruedas tachado colocado en el producto, signica
que el producto está cubierto por la Directiva
Europea 2002/96/EC.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos se
eliminarán separados de los residuos municipales
en los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta eliminación del aparato ayudará a
evitar las potenciales consecuencias negativas
para las personas y el medio ambiente.
4. Para información más detallada acerca de la
eliminación de aparatos usados, póngase en
contacto con su ayuntamiento, servicio de
eliminación de residuos o el comercio donde haya
adquirido el producto.
Modo seguro para retirar las pilas del equipo:
Retire la pila o pack de pilas y siga los pasos inversos para
su instalación. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de los
animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los
contenedores de los puntos designados para ello. No elimine
las pilas o packs de pilas con otros residuos. Recomendamos
la utilización de los sistemas locales de reembolso de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a temperaturas elevadas,
como la luz solar o el fuego.
La(s) lámpara(s) contiene(n) mercurio; elimínelas
correctamente.
Las lámparas de este producto contienen mercurio.
Elimínelas en cumplimiento con la reglamentación
local o estatal.
Este producto contiene una lámpara o lámparas con
mercurio; elimínelas cumpliendo con la reglamentación
local o estatal.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Lea todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No realice la instalación cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9. No altere los dispositivos de seguridad del enchufe polarizado
o del tipo con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de
tierra tiene dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se incorporan para su seguridad.
Si no puede conectar el enchufe en la toma, pida la sustitución
de la toma obsoleta a un electricista cualicado.
10. Proteja el cable de alimentación, y evite pisarlo o retorcerlo,
especialmente en los enchufes, tomas y puntos de salida del
aparato.
11. Utilice sólo accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carro, base, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la
combinación del carro/aparato para evitar sufrir lesiones si
vuelcan.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas o cuando no vaya a
utilizarlo durante periodos prolongados de tiempo.
14. El servicio se solicitará a personal técnico cualicado. Este
servicio es necesario cuando el aparato ha sufrido algún tipo
de daño, por ejemplo en el enchufe o el cable de alimentación
se ha vertido líquido o ha caído algún objeto en el aparato, el
aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, no funciona
normalmente o se ha caído.
4
Información de seguridad
1
Información de seguridad
Acerca de la seguridad
Esta unidad se ha diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal, pero un uso incorrecto puede dar lugar a
peligros de descargas eléctricas o incendio. Para permitir un funcionamiento correcto de todos los dispositivos de seguridad
incorporados en este monitor, cumpla con las siguientes normas básicas de instalación, uso y servicio.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que
esté certicado según las normas nacionales aplicables, si no ha sido suministrado por el proveedor. Si el cable de alimentación
es defectuoso, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado más cercano para solicitar su sustitución.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma sea fácilmente
accesible tras la instalación. Utilice el monitor sólo con la alimentación eléctrica indicada en las especicaciones de este manual
o indicados en el monitor. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte a su distribuidor. Las tomas
de CA y las alargaderas son peligrosas. También lo son los cables desgastados y los enchufes rotos. Puede causar descargas
eléctricas o incendios. Llame a un servicio técnico para solicitar su sustitución. Mientras permanece enchufada a la toma de CA,
no se desconecta de la alimentación eléctrica, incluso si la unidad está apagada.
No abra el monitor:
No hay ninguna pieza en el interior que pueda ser reparada por el usuario.
Alto voltaje en el interior, incluso con el aparato apagado.
Si el monitor no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
Para evitar lesiones:
No coloque el monitor en una estantería inclinada, a menos que lo haya jado correctamente.
Utilice sólo una base recomendada por el fabricante.
No deje caer ningún objeto ni golpee de modo alguno el monitor. No lance juguetes u objetos contra la pantalla. Podría
causarle lesiones o dañar el producto y la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague el monitor cuando abandone la habitación, a menos que sea un periodo breve de tiempo. No deje el monitor
encendido cuando salga de casa.
Evite que los niños lancen objetos o que los introduzcan por los oricios de la caja del monitor. Algunas piezas internas
tienen voltajes peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para este monitor.
Cuando vaya a dejar el monitor desatendido durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo de la corriente.
En presencia de tormentas con aparato eléctrico, no toque el cable de alimentación y el cable de señal, porque puede ser
peligroso. Podría causar descargas eléctricas.
Instalación
No deje nada apoyado o enganchado en el cable de alimentación eléctrica y no coloque el monitor donde el cable de
alimentación pueda sufrir daños.
No utilice este monitor cerca del agua, por ejemplo, una bañera, un lavabo, fregadera, etc. en un sótano con humedad o cerca
de una piscina.
Los monitores incorporan oricios de ventilación para permitir la salida del calor que se genera durante su funcionamiento. Si los
oricios se bloquean, el calor acumulado puede causar fallos de funcionamiento y peligro de incendio. Por lo tanto, NUNCA:
bloquee la ranuras de ventilación inferiores colocando el monitor sobre una cama, alfombra, etc.
coloque el monitor empotrado, a menos que disponga de la ventilación necesaria.
cubra los oricios de ventilación con trapos u otros materiales.
coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No frote ni golpee la pantalla LCD Active Matrix contra ninguna supercie dura, ya que podría causar rayas o daños permanentes.
Información de seguridad
5
1
Información de seguridad
No mantenga un dedo presionando la pantalla LCD durante un largo tiempo porque podría causar imágenes persistentes.
Pueden aparecer algunos defectos de puntos, como puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará
al rendimiento del monitor. Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen de su
pantalla LCD. Si se utiliza en una resolución diferente a la recomendada, podrían aparecer imágenes escalonadas o procesadas
en la pantalla. Sin embargo, es una característica del panel LCD de resolución ja.
Si se deja una imagen ja en la pantalla durante mucho tiempo puede dañar la pantalla y causar retención de imagen (burn-in).
Asegúrese de utilizar un salvapantallas para este producto. La retención de imagen o problemas relacionados no están cubiertos
por la garantía de este producto.
No golpee ni raye con objetos metálicos el frente y los laterales de la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
Asegúrese de que el panel esté colocado hacia delante y sujételo con ambos manos para moverlo. Si deja caer el producto,
podría causar descargas eléctricas o un incendio. Para la reparaciones, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Evite las altas temperaturas y la humedad.
Acerca de la limpieza
Desenchufe el monitor antes de limpiar la pantalla.
Utilice un trapo ligeramente humedecido (no mojado). No aplique un spray directamente sobre la pantalla, porque un
exceso de pulverización podría causar descargas eléctricas.
Para la limpieza del producto, desconecte el enchufe y frote suavemente con un trapo suave para evitar rayaduras. No limpie
con un trapo mojado ni pulverice agua u otros líquidos sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice
productos químicos, como benceno, disolventes o alcohol)
Pulverice agua sobre un trapo suave 2 a 4 veces, y utilícelo para limpiar el marco; limpie sólo en una dirección. El exceso de
humedad puede causar manchas.
Para volver a embalar
No deseche el cartón y los materiales de embalaje. Son el embalaje ideal para el transporte de la unidad. Para transportar la
unidad a otro lugar, utilice su embalaje original.
Eliminación
No deseche este producto con los residuos domésticos.
Hágalos siguiendo la reglamentación de sus autoridades locales.
Elevación y movimiento del VCS
Para mover o elevar el VCS, lea las indicaciones siguientes para evitar que se raye o sufra daños y lograr un transporte seguro, sin
importar el tipo o tamaño.
Para mover el VCS se recomienda hacerlo en la caja.
Antes de mover o elevar el VCS, desenchufe el cable de alimentación y los restantes cables.
Cuando sujete el VCS, mantenga la pantalla alejada de usted para evitar que se raye.
Sujete con fuerza la parte inferior y superior del marco.
Durante el transporte del VCS, no lo exponga a saltos o vibraciones excesivas.
Mantenga el VCS en posición vertical durante el transporte. No ponga el VCS sobre los lados ni lo incline o derecha o
izquierda.
Cuando mueva el VCS, no lo haga tirando de la cámara.
6
Índice
Índice
1
Información de seguridad
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
4 Acerca de la seguridad
4 Instalación
5 Acerca de la limpieza
5 Para volver a embalar
5 Eliminación
5 Elevación y movimiento del VCS
2
Preparación
8 Introducción
8 Características
9 Desembalaje
10 Perspectiva general
10 Frente del VCS
11 Consultar el VCS
12 Mando a distancia
12 Colocación de las pilas
3
Instalación
13 Conexiones
13 Colocación de la base
14 Desmontaje de la base
14 Utilización del sistema de seguridad
Kensington (opcional)
15 Conexión a un PC
17 Conexión a la red
17 Conexión eléctrica
18 Conexión de auriculares
18 Conexión de un micrófono
19 Colocación de la tapa trasera
19 Ajuste del ángulo del monitor y la cámara
20 Ajustes iniciales para el VCS
24 Perspectiva general de la pantalla principal
26 Acceso al menú del sistema
27 Configuración de las preferencias de usuario
28 Preferencias de administrador
28 Acceso a las funciones administrativas
30 Configuración de las preferencias de
llamada
31 Configuración de preferencias de
seguridad
33 Visualización de cambios recientes de
configuración
33 Configuración de las conductas de audio
35 Configuración del uso de la red
39 Desactivación del acceso a la guía
telefónica local
41 Activar telepresencia
41 Configuración de las presencias de
comunicaciones
44 Configuración de las preferencias de
aspecto
45 Configuración de las conductas de vídeo
46 Configuración de los ajustes del sistema
49 Uso de las preferencias y herramientas de
diagnóstico
51 No molestar
52 Funciones exclusivas de la administración web
52 Uso de las funciones avanzadas de la
guía telefónica
52 Guardar y recuperar una configuración del
sistema
Índice
7
2
3
4
5
6
7
1
53 Copia del texto de la pantalla en el bloc
de notas
53 Descarga de la historia de llamadas
53 Actualización del software del sistema
54 Gestión de llamadas de la interfaz de
administración web
54 Actualización del software del sistema
54 Solución de problemas de actualización
55 Códigos de error de actualización
4
Funcionamiento
56 Calidad de vídeo local
56 Realización de una llamada
56 Realización de una llamada desde la lista
REMARCAR
57 Realización de una llamada de la guía
telefónica
57 Marcado manual de un número desde la
pantalla principal
58 Marcado manual de un número de voz
58 Responder o rechazar una llamada
59 Uso de No molestar
59 Gestión de una llamada
59 Estado de llamada
59 ID de la persona que llama
60 Ocultando o mostrando los elementos de
la interfaz de usuario
60 Gestión del audio
60 Gestión de PIP
60 Gestión de la disposición de vídeo
62 Visualización de las estadísticas de
llamada
62 Finalizar una llamada
63 Gestión de la lista REMARCAR
63 Bloqueo y desbloqueo de las entradas de
la lista REMARCAR
63 Eliminación de una entrada de la lista
REMARCAR
63 Añadir una entrada de la lista
REMARCAR a la guía telefónica
64 Gestión de la guía telefónica
64 Añadir una entrada a la guía telefónica
local
64 Copia de una entrada de la guía
telefónica de empresa a la guía telefónica
local.
64 Eliminación de una entrada de la guía
telefónica local
65 Editar una entrada en la guía telefónica
local
65 Añadir una entrada a la guía telefónica de
reuniones
5
Ajustes del monitor
66 Personalización de los ajustes de OSD
66 Perspectiva general de los botones de
navegación
66 Ajustes de MENÚ
68 Ajustes de MODO
6
Solución de problemas
7
Apéndice
71 Especificaciones
74 TARJETA DE GARANTÍA
8
Preparación
2
Preparación
Introducción
El monitor de videoconferencia LG se ha diseñado para su utilización en videoconferencias, es decir, que personas que se
encuentran en un espacio diferente, como una sala de reuniones o una ocina, celebren una reunión (viendo, oyendo y
hablando con su interlocutor a través de una pantalla.)
Con este aparato, no sólo pueden celebrar reuniones ejecutivos o directivos con sus clientes, subcontratados y colaboradores en
tiempo real, sino también tomar decisiones e intercambiar información de forma inmediata para ahorrar tiempo y costes.
VCS VCS
Red
Características
Sistema de videoconferencia 1 a 1 a través de IP
Comunicaciones H.323, SIP
Monitor LCD ancho de 60,96 cm 1 920x1 080p Full HD
Cámara de 1 280x 720p, 30 cps HD
Estándar de vídeo H.261 / 3 / 4 & H.239 (recepción)
Estándar de audio G.711 / 2 / 2.1C & G.728 / 9
AMC (Adaptive Motion Control)
Cancelación de eco en llamadas
2
Preparación
Preparación
9
2
Preparación
Desembalaje
A su recepción, compruebe lo siguiente en la caja del producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor
local donde haya adquirido el producto. Las ilustraciones de este manual pueden ser diferentes del producto real.
Video Conference Monitor
Quick Setup Guide
AVS2400
1
1-1
23
4
5
6
8
7
Optional
P/NO : COV30806001
Cuerpo del VCS
Tapa trasera
Tornillo de jación de la baseBase de apoyo
Cable de alimentación Cable de señal D-sub de 15 pines
CD (Manual del propietario)
Mando a distancia y pilas Guía de conguración rápida
NOTA
Las ilustraciones del producto pueden ser diferentes del producto real. Algunos componentes del producto pueden cambiar,
dependiendo de las circunstancias.
10
Preparación
2
Preparación
Perspectiva general
Frente del VCS
a b c d
e f g h i
a
Cámara de alta denición.
b
Micrófono interno.
c
Indicador de estado del VCS: se ilumina cuando se enciende el VCS.
d
Sensor remoto: dirija aquí el mando a distancia.
e
: Logo para la toma de auriculares.
f
: Logo para la toma de micrófono.
g
VCS/MNT: Cambia la fuente de entrada entre VCS y monitor.
h
Botones de control del menú OSD.
MENU: Muestra la ventana de conguración del MENÚ o cambia al menú anterior.
MODE
w
: Muestra la ventana de conguración de MODO o navega por los elementos del menú.
AUTO
s
: Cuando se realizan los ajuste del monitor, pulse el botón AUTO antes de acceder al OSD. (Sólo modo
analógico). Ajustará la imagen automáticamente a los ajuste ideales para el tamaño actual de resolución de pantalla
(modo de visualización).
INPUT: Cuando se conectan dos señales de entrada, puede seleccionar la que usted desee (D-SUB/HDMI/VCS).
EXIT: Sale del menú OSD.
Preparación
11
2
Preparación
NOTA
Función de bloqueo/desbloqueo de OSD
Puede bloquear los ajustes de control actuales, para que no puedan cambiarse de forma inadvertida.
1. Mantenga pulsado el botón MENU durante varios segundos. Se mostrará el mensaje “OSD LOCKED” (OSD
bloqueado).
2. Puede desbloquear los controles del OSD en cualquier momento manteniendo pulsado el botón MENU durante
varios segundos. Se mostrará el mensaje “OSD UNLOCKED” (OSD desbloqueado).
i
Botón de encendido y apagado del monitor: Enciende y apaga el monitor. La alimentación de la cámara y el sistema no
se desconecta con el botón de encendido/apagado del monitor. La alimentación de la cámara y el sistema se desconecta
con el interruptor de alimentación principal.
Consultar el VCS
j k l m n o
p q r s
j
Toma de cable de alimentación (AC IN): Conecta el enchufe.
k
Interruptor de alimentación principal: Enciende y apaga la unidad. Encienda la unidad con el interruptor principal tras conectar el
cable de alimentación. Puede utilizar este botón para reiniciar el sistema.
l
Puerto LAN: Conecta el cable LAN para este sistema.
m
Puerto PC (LAN): Conecta el cable LAN entre el VCS y el ordenador.
n
Puerto HDMI: Conecta el VCS y el PC con un cable HDMI.
o
Puerto D-SUB: Conecta el VCS y el PC con el cable D-SUB.
p
Altavoces: Dos altavoces integrados.
q
Toma de micrófono: Conecta un micrófono externo.
r
Toma de altavoz: Conecta un altavoz externo.
s
LOCK: Conecta el cable del sistema de seguridad Kensington entre el VCS y un objeto grande, por ejemplo, una mesa.
12
Preparación
2
Preparación
Mando a distancia
Este mando a distancia permite el control inalámbrico de las funciones del sistema de videoconferencia y le permite navegar
por la interfaz de usuario, realizar y recibir llamadas. (No se puede controlar el monitor con el mando a distancia)
Botón Descripción Botón Descripción
Utilice este botón cuando el
sistema recibe una llamada
o para realizar una llamada
manual.
Utilice este botón para
silenciar micrófonos del
sistema nal local.
Utilice este botón cuando
desee interrumpir la llamada.
Utilice este botón para
seleccionar la cámara local o
remota.
Muestra el menú de la guía
telefónica.
Utilice este botón para
cambiar la disposición de la
pantalla.
Vuelve al estado anterior. Este botón no está disponible
Muestra el menú del sistema. Utilice este botón para ajustar
la posición predenida de
cámara remota o mostrar el
submenú del menú de la guía
telefónica.
Cambia a la siguiente
página de la pantalla
actual.
Este botón se comporta
como un espacio cuando
se introduce texto o
números manualmente.
Utilice este botón para ajustar
el volumen de una llamada.
wsad
: Selecciona o se
mueve entre las opciones
de menú.
OK: Conrma las
selecciones de menú.
Utilice este botón para ajustar
el zoom de la cámara remota
con la función de zoom.
Utilice este botón para volver
a la pantalla principal.
Utilice estos botones para
introducir texto o números.
Colocación de las pilas
Abra la tapa de las pilas y sustitúyalas (1.5 V AAA) respetando la polaridad
3
y
2
de la etiqueta del interior del compartimento y
cierre la tapa.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas nuevas y usadas, porque podrían dañar el mando a distancia.
Instalación
13
3
Instalación
Conexiones
PRECAUCIÓN
Antes de congurar el monitor, asegúrese de que se haya desconectado la alimentación eléctrica al monitor, sistema
informático y otros dispositivos conectados.
Colocación de la base
1. Tumbe el VCS con la pantalla hacia abajo sobre una supercie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una alfombrilla de espuma o trapo de protección suave sobre la supercie y tumbe el VCS cuidadosamente para
evitar que se rompa la cámara y proteger la pantalla contra posibles daños.
2. Asegúrese de montar el frente y el lado trasero de la base. Presione el cuerpo del VCS como se muestra en la ilustración
siguiente.
3. Para apretarlo, gire el tornillo de jación de la base en la dirección de las agujas del reloj. No apriete en exceso.
3
Instalación
14
Instalación
3
Instalación
PRECAUCIÓN
No apriete el tornillo con demasiada fuerza. Si aprieta el tornillo en exceso podría dañarse la ranura roscada o el agarre de la
tuerca de jación.
Apriete el tornillo para jar el monitor en la base, de modo que no pueda separarse. Puede causar un accidente.
4. Una vez colocado, levante el monitor cuidadosamente orientado hacia el lado frontal.
PRECAUCIÓN
No coloque el monitor de pie sujetándolo por la cámara. Podría romperse o dañarse.
Desmontaje de la base
1. Coloque el VCS con el frente hacia abajo sobre un trapo suave.
2. Gire el tornillo de jación de la base en la dirección opuesta a las agujas del rejo para separar la base del monitor.
Utilización del sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector de sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte trasera del VCS. Conecte el cable de seguridad
Kensington entre el VCS y una mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
Instalación
15
3
Instalación
Conexión a un PC
Este VCS es compatible con la función Plug & Play y tiene altavoces integrados.
Conecte el VCS según las características de su ordenador PC. Consulte la tabla siguiente.
HDMI D-SUB
Vídeo O (Digital) O (Analógico)
Audio O (Digital) X
Conexión HDMI
Transmite las señales de vídeo digital y audio desde el PC al monitor. Conecte el PC y el monitor con el cable HDMI como se
muestra en las ilustraciones siguientes.
Cuando se utiliza el cable HDMI
Broadband
Service
16
Instalación
3
Instalación
Conexión D-SUB
Transmite la señal de vídeo analógica desde el PC al monitor. Conecte el PC y el monitor con el cable de señal D-sub de 15 pines
como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Cuando se utiliza el cable D-SUB
Broadband
Service
Instalación
17
3
Instalación
Conexión a la red
Conecte el puerto LAN de la parte trasera del VCS a la red con el cable LAN opcional. Este dispositivo tiene dos puertos LAN. Uno
de ellos es para la red y el otro para el PC. Si conecta el PC como se muestra en la ilustración siguiente, puede utilizar la red en el
PC y el VCS al mismo tiempo.
Conexión de red
Broadband
Service
Conexión eléctrica
Conecte el cable de alimentación como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Conexión a la alimentación
Broadband
Service
PRECAUCIÓN
Encienda la unidad con el interruptor
principal tras conectar el cable de
alimentación.
18
Instalación
3
Instalación
Conexión de auriculares
Conecte un cable de auriculares a la toma de auriculares de la parte inferior del VCS.
Conexión de auriculares
Broadband
Service
Conexión de un micrófono
Conecte un cable de micrófono a la toma de micrófono de la parte inferior del VCS. Para utilizar el micrófono externo, ponga la opción [Micrófono
activo] en “Microphone In” en el menú de conguración de Preferencias de administrador: Audio.
Conexión de micrófono
Broadband
Service
Instalación
19
3
Instalación
Colocación de la tapa trasera
Fije la tapa trasera cuando haya realizado todas las conexiones, como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Colocación de la tapa trasera
Ajuste del ángulo del monitor y la cámara
Tras la instalación, ajuste el ángulo del monitor y la cámara en diferentes modos para el máximo confort.
Se recomienda que el ángulo de inclinación del monitor y la cámara no supere los ángulos hacia abajo para mantener una
posición de visión ergonómica y cómoda.
Inclinación de la cámara: -20° (abajo) hasta
20° (arriba)
Inclinación del monitor: -5° (adelante) hasta
15° (atrás)
-5°
15°
-20°
20°
20
Instalación
3
Instalación
Ajustes iniciales para el VCS
Cuando se accede al VCS por primera vez, se muestra la pantalla de ajuste inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes
básicos.
1. Encienda la unidad. Se iniciará el sistema. Se mostrará la imagen del logotipo durante el inicio del sistema.
2. Cuando se haya iniciado, se mostrará el menú de conguración inicial.
3. Seleccione el idioma.
3-1. Seleccione el idioma con los botones
wsad
y pulse el botón OK.
3-2. Pulse el botón para continuar. Se mostrará el menú de ajuste de la contraseña.
4. Introduzca la contraseña de administrador o usuario.
4-1. Pulse el botón OK en la opción [Nueva contraseña]. Introduzca la contraseña con los botones numéricos y pulse el
botón OK.
4-2. Pulse el botón OK en la opción [Conrmar contraseña]. Introduzca la contraseña con los botones numéricos y pulse el
botón OK.
4-3. Seleccione [Establecer nueva contraseña] y pulse OK. Se mostrará la ventana del mensaje de conrmación. Pulse OK
de nuevo.
4-4. Pulse el botón para continuar. Se muestra el menú de ajuste de identicación del sistema.
NOTA
La contraseña de administrador por defecto es “1 2 3 4”.
Instalación
21
3
Instalación
5. Ajuste las opciones del menú de identicación y pulse el botón .
Ubicación: Seleccione el país donde se ubica el aparato.
Zona horaria: Seleccione la ciudad correspondiente a la zona horaria de ubicación del sistema.
Nombre del sistema: Introduzca un nombre que describa el sistema. El nombre del sistema se utiliza para el sistema
remoto
Número de vídeo: Introduzca el número de vídeo del sistema.
Número de voz: Introduzca el número de voz del sistema.
6. Ajuste las opciones del menú de comunicación y pulse el botón .
Marcación de vídeo: Seleccione el protocolo primario que desee utilizar para marcar llamadas de vídeo.
Marcación de voz: Seleccione el protocolo primario que desee utilizar para marcar llamadas de voz.
22
Instalación
3
Instalación
7. Ajuste las opciones del menú de red y pulse el botón .
DHCP: Seleccione esta opción cuando haya instalado un servidor DHCP en la red para permitir la asignación de
direcciones IP. Con este ajuste, la dirección IP se selecciona automáticamente. Si selecciona esta opción, no se puede
ajustar las opciones de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace predeterminada.
Dirección IP: Introduzca la dirección IP estática del dispositivo.
Máscara de subred: Introduzca la dirección IP de máscara de subred.
Gateway predeterminada: Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada.
Hostname: Introduzca el nombre del servidor.
Servidores DNS: Introduzca la dirección IP para su conguración como servidores DNS. (Las direcciones IP del servidor
DNS se separan con espacios en blanco.)
Búsqueda de dominios: Introduzca los nombres de dominio para la búsqueda de resolución de nombres de servidores.
Velocidad de la red: Selecciona la velocidad y la capacidad duplex de su red. (Si es baja la calidad del vídeo y el audio de
la llamada, cambie la velocidad de la red a un valor más bajo.)
Nombre host servidor NTP: Introduzca el nombre del servidor o dirección IP del servidor NTP.
8. Ajuste las opciones del menú de audio y pulse el botón .
Instalación
23
3
Instalación
Micrófono activo: Seleccione la entrada de audio que se va a utilizar para el micrófono activo.
- Auto: Seleccione esta opción para ajustar el micrófono activo automáticamente. Si selecciona esta opción,
básicamente la unidad selecciona el micrófono integrado de la cámara.
- Micrófono In: Seleccione esta opción para utilizar el micrófono externo conectado.
- Cámara 1: Seleccione esta opción para utilizar el micrófono integrado en la cámara.
Volumen de micrófono activo: Seleccione el nivel de volumen para el micrófono activo.
Salida audio de llamadas de vídeo: Seleccione la ubicación de la salida de audio durante las videollamadas.
- HD Out: Seleccione esta opción para utilizar los altavoces integrados para la salida de audio durante las videollamadas.
- Line Out: Seleccione este opción para utilizar el auricular externo conectado para la salida de audio durante las
videollamadas.
Salida audio de llamadas de voz: Seleccione la ubicación de la salida de audio durante las videollamadas.
- HD Out: Seleccione esta opción para utilizar los altavoces integrados para la salida de audio durante las llamadas de
voz.
- Line Out: Seleccione este opción para utilizar el auricular externo conectado para la salida de audio durante las
llamadas de audio.
Tono de llamada del sistema: Elija Activado’ para activar la señal de llamada del sistema.
Volumen de tono de llamada del sistema: Seleccione el nivel del volumen para la señal de llamada del sistema.
Tono de llamada del sistema: Seleccione el tono de la señal de llamada del sistema.
Prueba de salida de audio principal: Seleccione la prueba para su realización. Durante la prueba deberá oír el tono de la
prueba. Si desea detener la prueba, desactívela.
9. Si ha completado la conguración inicial, pulse el botón OK para guardar los ajustes.
Se mostrará el menú principal del VCS.
NOTA
Además, consulte las instrucciones en pantalla para cada ajuste opcional.
Si desea omitir algunos ajustes opcionales, pulse el botón
.
24
Instalación
3
Instalación
Perspectiva general de la pantalla principal
a b c d
e f g
a
Botón de videollamada: Utilice este botón para marcar los números manualmente.
b
Ventana de vídeo local: Muestra la entrada de vídeo actual de la cámara local.
c
La lista de remarcado: Puede realizar una llamada seleccionando un número de la lisa de los números marcados
recientemente.
d
Información del sistema: Muestra la información del sistema, como el nombre del sistema y el número de vídeo. Esta
información se oculta durante una llamada.
e
Barra de navegación: La barra de navegación es una barra gris situada debajo de la barra de estado del sistema. La barra de
navegación contiene iconos que corresponden al mando a distancia. También contiene un texto que describe la acción
de un rendimiento de los botones. Los iconos y el texto cambian dependiendo del modo de utilización del sistema.
NOTA
Si mantiene pulsado cualquier botón, excepto OK, del mando a distancia hará que se repita el comando asociado.
f
Botón de llamada de voz: Utilice este botón para marcar los números manualmente.
g
Barra de estado del sistema: La barra de estado del sistema indica el estado del sistema y de la red, incluidos el número de
voz y las videollamadas, la hora y la fecha o la duración de una llamada en curso. La tabla siguiente identica los iconos
que puede aparecer en la barra de estado del sistema.
Instalación
25
3
Instalación
Icono Descripción
Indica una videollamada en curso. Aparece un círculo naranja a la derecha del icono de vídeo
para indicar una videollamada en curso.
Indica una llamada de voz en curso. Aparece un círculo naranja a la derecha del icono de voz
para indicar una llamada de voz en curso.
Indica que se está inicializando el subsistema de comunicación. Si reaparece el icono tras el
inicio del sistema, se ha producido un problema y debe reiniciarse el sistema.
Indica que se está inicializando el sistema. Cuando se está inicializando el sistema, se
desactiva la funcionalidad de la pantalla principal y no aparece ninguna entrada en la lista
REMARCAR. Este icono también aparece cuando se conecta un nuevo dispositivo al sistema
tras el inicio del sistema y desaparece cuando el dispositivo está listo. Si permanece el icono,
se ha producido un problema y debe reiniciarse el sistema.
Indica que el sistema no tiene un micrófono activo. Póngase en contacto con su
administrador.
Estado de red
Identica el estado de la red, como sigue:
- El indicador cambia a verde cuando está conectada la red.
NOTA
Si se desconecta el cable LAN durante el funcionamiento, el indicador permanece
iluminado en verde. Cambiará a color rojo tras reiniciarse el sistema.
- El indicador cambia a amarillo cuando la red está en progreso.
- El indicador cambia a rojo si la red está desconectada y se reinicia el sistema.
Sistema
Sobrecalentamiento
Este indicador amarillo le avisa cuando la temperatura del sistema se sitúa por encima de la
temperatura normal de funcionamiento. El códec ajusta automáticamente la velocidad del
ventilador, para refrigerarse a sí mismo.
Este indicador rojo avisa de que el sistema se recalienta y se acerca a la máxima temperatura
operativa y se reiniciará automáticamente tras alcanzarla.
estado de
registro del
servidor SIP
Cuando se congura SIP como protocolo para realizar llamadas, este indicador identica el
estado de registro del sistema con el servidor SIP, del modo siguiente:
en progreso (indicador amarillo)
fallo de registro (indicador rojo)
Póngase en contacto con su administrador.
H.323
estado de
registro
del gatekeeper
Indica el estado de registro del sistema con un gatekeeper H.323, como sigue:
en progreso (indicador amarillo)
fallo de registro (indicador rojo)
Póngase en contacto con su administrador.
26
Instalación
3
Instalación
NOTA
Cuando el sistema está en reposo, aparece un salvapantallas o la pantalla queda en blanco. El sistema se activa al recibirse una
llamada o pulsando cualquier botón del mando a distancia.
Acceso al menú del sistema
1. En la pantalla principal, pulse el botón para acceder al menú del sistema.
Se muestran la información del sistema y el menú de conguración. Las páginas de información del sistema muestran la
información del estado y conguración en relación con su sistema. Utilice los botones y del mando a distancia para
navegar por las páginas.
2. Seleccione un menú del sistema y ajuste las opciones. Para más información, consulte las páginas siguientes.
3. Pulse el botón o para salir del menú del sistema.
Instalación
27
3
Instalación
Configuración de las preferencias de usuario
Acceda a las preferencias de usuario, desde las que podrá hacer lo siguiente:
Aspecto: Cambia el aspecto de la interfaz de usuario, incluido el idioma, salvapantallas y tiempo de activación del
salvapantallas, tiempo de suspensión del sistema y la duración del tiempo que aparece la interfaz de usuario tras
conectarse una llamada.
Fondos: Cambia la imagen y el color del fondo.
Llamadas: Elija el método utilizado por el sistema para responder llamadas. Para más información, consulte "Responder o
rechazar una llamada" en la página 58.
Sonido: Realice los ajustes para la entrada de audio y dispositivos de salida conectados al sistema. Para más información,
consulte "Gestión del audio" en la página 60.
Diagnósticos: Acceda a las herramientas de diagnóstico para realizar los ajustes de la cámara y reinicie el sistema. Puede
utilizar las preferencias de diagnóstico de la cámara para ajustar el brillo de la cámara y el balance de blancos y corregir
algunos tipos de parpadeo que pueden aparecer en el vídeo.
- Ajuste del brillo de la cámara: El brillo de la cámara hace referencia a la cantidad de luz recibida a través de la lente de
la cámara. Puede mejorar las escenas poco iluminadas ajustando el brillo de la cámara.
NOTA
La cámara tiene un algoritmo de exposición automática. Si la exposición ya es alta, no cambiará el brillo.
- Ajuste del balance de blancos de la cámara: Ajuste el balance de blancos cuando el color de vídeo aparezca
descompensado. El tipo de fuente de luz afecta al balance de blancos.
- Ajuste de preferencias antiparpadeo de la cámara: Las luces alimentadas con una alimentación eléctrica de 50 Hz
pueden producir un parpadeo que capta la cámara y transmite al sistema. Si utiliza este tipo de luces y observa
parpadeo en el vídeo visualizado en el sistema, seleccione la opción de 60 Hz. La opción por defecto es Auto.
NOTA
El administrador aplicar la contraseña para evitar el acceso a estas preferencias.
28
Instalación
3
Instalación
Preferencias de administrador
Las preferencias de administrador están protegidas con contraseña y contienen preferencias exclusivas para los administradores.
Acceso a las funciones administrativas
Puede gestionar su sistema de comunicaciones de vídeo con el mando a distancia o de forma remota con un navegador web,
sesión de telnet o sesión SSH.
Administración con el mando a distancia
Para acceder a las preferencias de administrador para congurar el sistema con el mando a distancia, siga estos pasos:
1. Desde la pantalla principal de la interfaz de usuario, pulse el botón del mando a distancia para acceder al menú del
sistema.
2. Seleccione las preferencias de administrador y pulse OK.
3. Introduzca la contraseña de administrador y pulse OK.
NOTA
La contraseña de administrador por defecto es “1 2 3 4”. Para cambiar la contraseña de administrador, consulte “Cambio de
la contraseña de administrador en la página 32. Sin introduce una contraseña incorrecta, pulse el botón
del mando a
distancia para borrar el mensaje Fallo de inicio de sesión.
Administración desde un navegador web
Para congurar el sistema desde un navegador web, debe tener instalado Adobe Flash Player y congurado en su navegador
web. Puede descargar Adobe Flash Player desde www.adobe.com. Consulte las notas de la versión de LifeSize Passport para
la versión de Flash Player compatible. Las notas de la versión están disponibles en la página de soporte de www.lifesize.com.
Por defecto, está activado el acceso remoto al sistema desde un navegador web. Para desactivar el acceso remoto a través
de un navegador web, seleccione Desactivado para la preferencia de HTTP en Preferencias de administrador : Seguridad :
General.
Instalación
29
3
Instalación
Para acceder a la interfaz de administración web, siga estos pasos.
1. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP de sus sistema en el campo de direcciones web. La dirección IP del
sistema aparece en la parte superior de la pantalla principal de la interfaz de usuario. Aparece una pantalla de inicio de
sesión.
NOTA
Es una conexión de Internet segura, y puede recibir un aviso de certicado desconocido.
2. En la pantalla de inicio de sesión, haga lo siguiente:
2-1. Elija el idioma de visualización de la interfaz.
2-2. Introduzca la contraseña de administrador.
2-3. Haga clic en Enviar.
3. Cuando haya terminado de administrar el sistema, haga clic en Terminar sesión en la parte inferior de la pantalla y cierre
el navegador.
Administración desde una sesión SSH
Puede gestionar el sistema desde una sesión SSH. Por defecto, está activado el acceso remoto a través de una sesión SSH.
Inicie una sesión SSH e introduzca los comandos con la interfaz de líneas de comandos de automatización para la gestión
remota del sistema. Para más información, consulte el manual "Interfaz de líneas de comando de automatización LifeSize
Passport en la página de soporte de www.lifesize.com. Para desactivar el acceso remoto a través de una sesión SSH,
seleccione Desactivado para la preferencia de SSH en Preferencias de administrador : Seguridad : General.
Administración desde una sesión Telnet
Puede gestionar el sistema desde una sesión telnet. Por defecto, el acceso remoto a través de sesión telnet está desactivado.
LG recomienda la utilización de la interfaz de administración web o una sesión SSH para la gestión remota del sistema. Para
activar el acceso remoto a través de una sesión telnet, seleccione Activado para la preferencia Telnet en Preferencias de
administrador : Seguridad : General. Utilice la interfaz de líneas de comandos de automatización para gestionar el sistema
a través de una sesión telnet. Para más información, consulte el manual "Interfaz de líneas de comando de automatización
LifeSize Passport en la página de soporte de www.lifesize.com.
Administración con LifeSize MIBs
Este sistema es un dispositivo con activación SNMP compatible con SNMPv3.
Con MIB LifeSize MIB compilado en su gestor SNMP y un usuario SNMP congurado en su sistema, puede monitorizar y
congurar el sistema desde su consola de gestor SNMP.
Para utilizar las funciones SNMP, seleccione Activado para la preferencia SNMP en Preferencias de administrador :
Seguridad : General. Los MIB LifeSize están disponibles para su descarga con archivos de texto ASCII en la página de
soporte de www.lifesize.com.
Para más información acerca de la utilización de LifeSize custom MIBs y la conguración del sistema para la utilización con
LifeSize custom MIBs, consulte la página de soporte www.lifesize.com.
30
Instalación
3
Instalación
Configuración de las preferencias de llamada
Todos los usuarios pueden seleccionar opciones de respuesta automática para las llamada y especicar el número máximo de
entradas que aparecerán en la lista de rellamadas.
Para más información, consulte “Realización de una llamada” en la página 56.
Los administradores pueden congurar el tiempo máximo de llamada y el ancho de banda en Preferencias de administrador :
Llamadas.
Gestión del ancho de banda
Puede especicar el máximo ancho de banda que utiliza una llamada entrante o saliente ajustando las preferencias de
Máximo ancho de banda entrante y Máximo ancho de banda saliente en Preferencias de administrador : Llamadas.
El valor elegido para el Máximo ancho de banda saliente se convierte en el valor máximo que pueden elegir los usuarios en
la interfaz de usuario cuando realizan una llamada marcando un número manualmente o cuando se especica un ancho de
banda en una entrada de la guía telefónica.
Si un usuario especica Auto para el ancho de banda cuando realiza una llamada, el máximo ancho de banda saliente se
convierte en el punto de inicio para la negociación del ancho de banda cuando se conecta la llamada.
Si elige Auto como el valor para las preferencias de Máximo ancho de banda saliente y Máximo ancho de banda entrante y
el usuario elige Auto para el ancho de banda al realizar una llamada, el sistema realiza la llamada a 1152 kb/s.
La preferencia de ancho de banda automático direcciona el modo en que el sistema responde a la pérdida de paquetes
durante una llamada.
Cuando se selecciona Activado, el ajuste por defecto, el sistema intenta utilizar el mejor ancho de banda disponible tras
conectarse la llamada.
Selección de un tiempo máximo de llamada
Se puede controlar el tiempo de conexión de una llamada seleccionando una opción para la preferencia de tiempo máximo
de llamada en Preferencias de administrador : Llamadas.
Control de las entradas de la lista REMARCAR
Los usuarios y administradores puede controlar el número de entradas que aparecen en la lista REMARCAR y el modo en que
el sistema responde a las llamadas en Preferencias de usuario y Preferencias de administrador : Llamadas.
Para más información, consulte “Realización de una llamada” en la página 56.
Opciones de respuesta automática
Puede congurar el sistema para responder automáticamente las llamadas entrantes ajustando las preferencias del menú
Preferencias de usuario: Llamadas o Preferencias de administrador: Llamadas del modo siguiente:
Instalación
31
3
Instalación
Respuesta automática: Si se selecciona Activado, el sistema responde automáticamente la primera llamada entrante. Si se
selecciona Desactivado (por defecto), deberán responderse manualmente las llamadas entrantes.
Si el sistema está congurado para responder llamadas manualmente, elija una de las opciones siguientes cuando se
produzca una llamada entrante:
- Seleccione Responder y pulse OK para aceptar la llamada.
- Seleccione Ignorar y pulse OK para rechazar la llamada.
Silenciar respuesta automática: Si se pone en Activado (por defecto) y la preferencia Respuesta automática se ajusta en
Activada, el sistema se silencia cuando se conecta una llamada.
Respuesta automática de llamada Multiway: Si selecciona Activado, el sistema responde automáticamente tras
conectarse la primera llamada. La función de llamada Multiway sólo se permite para llamadas de audio.
Control de admisión
Puede congurar su sistema para rechazar automáticamente llamadas entrantes ajustando las preferencias en el menú
Preferencias de administrador: Llamadas. Si se ajusta en Activado, el sistema rechaza automáticamente las llamadas
entrantes si está bajo una carga pesada.
Configuración de preferencias de seguridad
Puede ajustar las preferencias de seguridad en Preferencias de administrador: Seguridad para gestionar las contraseñas
de administrador y usuario y el acceso remoto de control al sistema a través de la web, telnet, SNMP y ssh. Puede activar la
seguridad H.235 AES para las llamadas.
Control de administración remota
Por defecto, se activa el acceso remoto al sistema de videoconferencia LG a través de la web (http), SNMP y ssh; se desactiva
el acceso remoto a través de una sesión de telnet. Para activar o desactivar el acceso remoto a través de cualquiera de estos
mecanismos, congure las preferencias en Preferencias de administrador: Seguridad: General.
Activación de la seguridad H.235 AES
Esta unidad es compatible con la seguridad H.235 128-bit AES utilizando el protocolo de intercambio de clave Die Hellman
en llamadas H.323 y H.460. La interoperabilidad AES es compatible con dispositivos de terceras partes identicados en las
notas de versión de la página de soporte de www.lifesize.com.
Para activar la seguridad AES, de ajustar la preferencia Preferencias de administrador: Seguridad: General : Seguridad
H.235 AES en Activado o Estricto. En Activado, se conectan las llamadas, pero se encriptan sólo si el punto remoto es
compatible con la encriptación AES. En Estricto, las llamadas no se conectan si el punto remoto no es compatible con la
seguridad AES. Las llamadas encriptadas se indican con iconos de encriptación de la ID del que llama, lista del gestor de
llamadas y lista de estadísticas de llamada. Para una descripción de los iconos, consulte “ID de la persona que llama” en la
página 59.
32
Instalación
3
Instalación
Cambio de la contraseña de administrador
Puede proteger las preferencias de administrador con una contraseña segura para evitar que usuarios ocasionales puedan
cambiarlas.
Para cambiar la contraseña de administrador, siga estos pasos:
1. En el menú del sistema, acceda a Preferencias de administrador: Seguridad: Contraseñas.
2. Introduzca una nueva contraseña en el campo Nueva contraseña debajo de la contraseña de administrador y pulse OK.
NOTA
Si no ha podido cambiar la contraseña de administrador durante la conguración inicial, la contraseña por defecto es 1
2 3 4.
Si ha olvidado la contraseña de administrador, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo Conrmar contraseña y pulse OK.
4. Seleccione el botón Seleccionar una contraseña y pulse OK.
Selección de la contraseña de usuario
Puede denir una contraseña de usuario para acceder a las pantallas de preferencias de usuario.
Por defecto, no hay una contraseña de usuario aplicada.
Para aplicar una contraseña de usuario, siga estos pasos:
1. En el menú del sistema, acceda a Preferencias de administrador: Seguridad: Contraseñas.
2. Introduzca una nueva contraseña en el campo Nueva contraseña debajo de la contraseña de usuario y pulse OK.
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo Conrmar contraseña y pulse OK.
4. Seleccione el botón Seleccionar nueva contraseña y pulse OK.
NOTA
Si ha aplicado una contraseña de usuario, también puede acceder a las pantallas de preferencias de usuario con la
contraseña de administrador.
Si ha olvidado la contraseña de usuario, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Instalación
33
3
Instalación
Visualización de cambios recientes de configuración
Como ayuda para la solución de problemas que puedan aparecer en el sistema o para acceder rápidamente a una preferencia
que se ha cambiado recientemente, visualice las preferencias en Preferencias de administrador: Recientes. Pueden no
aparecer en Recientes preferencias que tienen dependencias de otros ajustes de preferencias, como las preferencias de servidor
H.323 y SIP.
NOTA
La actualización del software del sistema elimina todas las preferencias de la pantalla Reciente.
Configuración de las conductas de audio
Puede ajustar las conductas de audio congurando las preferencias en Preferencias de administrador: Audio.
Configuración del orden de códecs de audio
Para cambiar el orden de los códecs de audio disponibles que utiliza el sistema para realizar llamadas, seleccione la
preferencia Orden de códecs de audio, seleccione un códec y pulse la echa derecha para mover la entrada arriba o pulse la
echa izquierda para mover la entrada abajo en la lista.
34
Instalación
3
Instalación
Selección del micrófono activo
Para seleccionar un dispositivo que servirá como micrófono activo, vaya a Preferencias de administrador: Sonido y
seleccione un dispositivo en la preferencia de micrófono activo. Las opciones disponibles para el micrófono activo son Auto
(por defecto), Micrófono In, y Cámara 1.
Cuando se selecciona la preferencia Auto (por defecto), o si la opción seleccionada no está conectada al códec, el sistema
intenta automáticamente seleccionar un Micrófono In y, posteriormente, Cámara 1, en ese orden.
Ajuste del volumen del micrófono activo
Para controlar el volumen del micrófono activo, ajuste la preferencia del volumen de micrófono activo en Preferencias de
usuario o Preferencias de administrador: Sonido.
Comprobando estado de micrófono
El campo Micrófono activo de la página de información del sistema muestra el dispositivo que está funcionando como
micrófono activo.
Cuando el valor es Ninguno, aparece el indicador Micrófono no activo en la barra de estado indicando que no hay ningún
micrófono activo.
El campo Micrófono In aparece en la página Información del Sistema para los sistemas que tienen un micrófono en el
conector en el códec e indica el estado de conexión de un dispositivo para la entrada (Ninguno, Listo o Error).
Comprobación de la salida de audio primaria
Puede enviar tonos de prueba de audio a los altavoces conectados al códec como dispositivo primario de salida de audio.
Vaya a Preferencias de administrador: Sonido : Prueba de salida de audio principal.
Seleccione un canal para la prueba, o seleccione Auto. La opción Auto hace un ciclo a través de todos los canales disponibles,
reproduciendo el tono de prueba durante 5 segundos antes de cambiar al canal siguiente.
Para nalizar la prueba, elija O para navegar a otra preferencia o pantalla.
Ajuste de los niveles de audio
Además de ajustar el volumen de audio para la entrada de línea y el micrófono activo, se pueden ajustar los niveles asociados
con las preferencias siguientes:
Agudos de la salida de línea (dB)—Aumenta las frecuencias más altas del rango de sonido para la salida de audio.
Bajos de la salida de línea (dB)—Aumenta las frecuencias más bajas del rango de sonido para la salida de audio.
Volumen de tono de llamada—Selecciona el volumen de los tonos de llamada y de línea ocupada.
Volumen de tono DTMF—Selecciona el volumen de los tonos de DTMF y clics de tecla.
Volumen de tono de estado—Seleccione el nivel de volumen de los tonos de estado.
Volumen de señal de llamada del sistema—Selecciona el nivel de volumen de la señal de llamada del sistema.
Tono de señal de llamada del sistema—Selecciona una de los cinco tonos de predenidos de la señal de llamada del
sistema.
Instalación
35
3
Instalación
Configuración del uso de la red
Para congurar las preferencias que afectan al funcionamiento con otros servidores y dispositivos en la red local, acceda a
Preferencias de administrador: Red: General.
NOTA
Esta unidad no puede detectar su dirección IP si el cambio se debe a un cambio en las redes de una armario de conexiones y
a través de software, como un cambio en la conguración de un router. Reinicie el sistema si cambia el DNS.
Especificación de una dirección IP configurada localmente
Se utiliza el protocolo de conguración de host dinámico (DHCP) para asignar y adjudicar dinámicamente las direcciones IP.
El protocolo DHCP le permite mover los dispositivos de red de una subred a otra sin atención administrativa. Puede elegir
la activación de DHCP en presencia de un servidor DHCP. Si desactiva DHCP, debe introducir una dirección IP (la dirección IP
congurada localmente si no ha sido asignada por un servidor DHCP), máscara de subred (utilizada para la partición la dirección
IP en una red o identicador de host), y puerta de enlace (la dirección IP de la puerta de enlace que utiliza el sistema).
Especificación de los servidores de nombre de host y DNS (Sistema de nombres de dominio)
Puede introducir el nombre de host del sistema y las direcciones IP para congurar los servidores DNS. También puede introducir
los nombres de dominio para buscar cuándo se produce la resolución de nombres de host. El DNS traduce los nombres de
los nodos de red en direcciones; especique esta preferencia para utilizar el DNS para la resolución de nombres de host de los
dispositivos en direcciones IP.
Especificación de la velocidad de red
Si elige una opción diferente de Auto para la preferencia Preferencias de administrador: Red: General : Velocidad de red,
asegúrese de que se corresponde con la velocidad y duplex congurados en su switch de red.
NOTA
Si el switch Ethernet está congurado para semiduplex, puede experimentar una calidad de vídeo deciente cuando se
realizan llamadas superiores a 512 Kb/s.
Para solucionar este problema, cambie la conguración del switch Ethernet a un ajuste diferente al semiduplex cuando utilice
Auto en la preferencia de velocidad de red.
36
Instalación
3
Instalación
Especificación de una etiqueta VLAN
Si tiene redes de área locales estáticas virtuales (VLANs) conguradas en su entorno, puede congurar el sistema para aplicar
una etiqueta VLAN para emitir paquetes y sólo aceptar paquetes etiquetados con el mismo identicador VLAN.
Para activar esta función, vaya a Preferencias de administrador: Red: General : Etiqueta VLAN y especique el
identicador VLAN de la VLAN a la que se asigna el sistema. El valor es un número entre 1 y 4094.
NOTA
Si ajusta o modica la preferencia de etiqueta VLAN, se reinicia el sistema cuando se cambia a otra pantalla.
Especificación de un servidor NTP
La fecha y hora del sistema que aparecen en la interfaz de usuario se ajustan automáticamente si existe una de las
condiciones siguientes:
La preferencia de Preferencias de administrador : Red: General : DHCP se ajusta en Activado, y el servidor DHCP
puede pasar una dirección de servidor NTP al sistema.
- o -
Se especica el nombre de host y la dirección IP de un servidor NTP en Preferencias de administrador: Red: General:
Hostname de servidor NTP.
NOTA
Una dirección de servidor NTP que pasa un servidor DHCP al sistema anula el nombre de host o la dirección de
servidor NTP en la preferencia de nombre de servidor NTP.
La página de información del sistema muestra la dirección IP del servidor NTP que utiliza el sistema.
NOTA
La zona horaria no se ajusta automáticamente. Si no ha especicado la zona horaria para el sistema durante la
conguración inicial, la hora que aparece en la interfaz de usuario puede no ser correcta. Para especicar la zona horaria
manualmente, consulte Ajuste manual de la fecha y hora del sistema en la página 47.
Activación de direccionamiento IPv6
Este sistema es compatible con una doble conguración de direccionamiento IPv4 e IPv6 sólo para la dirección IP del
sistema. No se puede desactivar el direccionamiento IPv4 del sistema. Las llamadas realizadas con una dirección IPv6 utiliza
el protocolo H.323.
Además de la especicación de una dirección local IPv4 IP (a través de DHCP o especicando manualmente un dirección IP
estática), puede asignar una dirección IP al sistema si está utilizando direccionamiento IPv6 en su red. Acceda a Preferencias
de administrador: Red: General y elija Activado para la preferencia IPv6.
Si la red IPv6 envía avisos de router, seleccione Auto para la preferencia de conguración de IPv6 para la asignación
automática de la dirección IPv6 al sistema. La opción por defecto es Auto. Si selecciona manual para esta preferencia, puede
especicar una dirección IPv6 estática en la preferencia de dirección IPv6 y la dirección de su router IPv6 en la preferencia de
router IPv6.
NOTA
La activación o desactivación de IPv6 hace que el sistema se reinicie tras salir de la pantalla de preferencias.
L
a dirección IP que aparece en la parte superior de la pantalla principal de la interfaz de usuario es la dirección IPv4. La dirección IPv6 del
sistema aparece en el menú de sistema en la página de información del sistema.
Las restantes preferencias de conguración que requieren una dirección IP (por ejemplo, los servidores NTP y DNS, gatekeeper H.323, y
servidor SIP) deben ser direcciones IPv4. También debe utilizar la dirección IPv4 para su sistema para acceder al sistema de forma remota a
través de la interfaz de administración web y una sesión ssh.
la guía telefónica es compatible con las direcciones IPv6. Los usuarios también pueden marcar manualmente direcciones IPv6 utilizando
Instalación
37
3
Instalación
los botones de llamada de vídeo o llamada de voz en la pantalla principal de la interfaz de usuario y el método de introducción de
texto 0x1a o el teclado de la pantalla. Consulte "Marcado manual de un número desde la pantalla principal” en la página 57 para más
información acerca del cambio del modo de introducción de texto.
Activación de NAT (traducción de direcciones de red)
NAT permite la comunicación entre dispositivos de su LAN que tienen direcciones IP privadas y dispositivos a los que se
accede a un red IP pública. NAT estático garantiza que la misma dirección IP pública siempre se asigne a una dirección IP
privada del sistema, de modo que los datos de la red pública previstos para el sistema privado pueda dirigir al sistema de
forma able.
Si esta utilizando un NAT estático para asociar una dirección IP pública con la dirección IP privada de su sistema, debe
congurar el sistema para el funcionamiento con el servidor NAT estático. Acceda a Preferencias de administrador: Red:
NAT y elija Activado para la preferencia NAT estático.
Introduzca la dirección IP pública, nombre de host, o nombre de dominio totalmente cualicado del sistema NAT en la
dirección IP pública de NAT. El método de introducción por defecto para esta preferencia es numérico. Para introducir texto,
utilice la tecla del mando a distancia para cambiar el método de introducción a texto.
NOTA
Si está utilizando un cortafuegos estático o NAT con puerto jos, no puede registrarse en un gatekeeper público. Si
congura los ajustes H.323 y activa el soporte H.460, el sistema ignora las preferencias de Preferencias de administrador:
Red: NAT.
Para más información, consulte Activación de compatibilidad H.460 para llamadas H.323” en la página 43.
Las instrucciones siguientes no son compatibles si se accede a su sistema desde un navegador web fuera de un cortafuegos
y con NAT activado:
Actualización del sistema
Importación de guías telefónicas
Para este asunto, ejecute estas funciones desde el cortafuegos.
Restricción de los puertos reservados
Por defecto, su sistema se comunica a través de puertos TCP y UDP en el rango 2 048-65 534 para vídeo, voz, presentaciones
y control de cámara. El sistema utiliza sólo un pequeño número de estos puertos durante una llamada. El número exacto
depende del número de participantes en la llamada, el protocolo utilizado, y el número de puertos para el tipo (vídeo o voz)
de la llamada.
Para minimizar el número de puertos UDP y TCP disponibles para comunicación, se puede restringir el rango de valores en
Preferencias de administrador: Red: Puertos reservados. LG recomienda que el rango elegido, si no es del subconjunto
de rangos por defecto, comience con un número de puerto superior a 10 000.
NOTA
El cambio al rango TCP causa un reinicio automático del sistema.
Una llamada de vídeo H.323 con una presentación requiere más puertos que otros tipos de llamadas.
Las tablas siguientes identican el número de puertos necesarios por conexión y el tipo (vídeo o voz) de llamada. Utilice esta
información si necesita un posterior restricción del rango de puertos.
38
Instalación
3
Instalación
Puertos necesarios para llamadas H.323 de dos direcciones:
Tipo de llamada Número necesario de puertos UDP y TCP
Vídeo
8 puertos UDP (6 si están desactivadas las presentaciones)
2 puertos TCP
Puerto TCP 1720
Cada participante adicional de vídeo requiere 8 puertos UDP y 2 puertos TCP por
participante H.323.
Voz
2 puertos UDP
2 puertos TCP
Puerto TCP 1720
Cada participante de audio adicional requiere 2 puertos UDP y 2 puertos TCP.
Puertos necesarios para llamadas SIP de dos direcciones:
Tipo de llamada Número de puertos UDP necesarios
Vídeo
6 puertos UDP
Puerto UDP 5060
Cada participante adicional de vídeo requiere 6 puertos UDP por participante SIP.
Voz
2 puertos UDP
Puerto UDP 5060
Cada participante de audio adicional requiere 2 puertos UDP.
Configuración de la calidad del servicio
Puede especicar los ajustes de calidad de servicio de red (QoS) en Preferencias de administrador: Red: QoS de red.
Ajuste estas preferencias según los ajustes utilizados en su red.
NOTA
Las preferencias QoS de red son compatibles sólo con el direccionamiento IPv4. Si activa el direccionamiento IPv6 en su
sistema LifeSize, se ignoran las preferencias QoS para llamadas IPv6. Para más información acerca del direccionamiento
IPv6, consulte Activación de direccionamiento IPv6” en la página 36.
Puede especicar valores DiServ (servicios diferenciados) o IntServ (servicios integrados) para paquetes de audio, vídeo y
datos.
También puede ajustar la preferencia de tipo de servicio IntServ (ToS).
Configuración de las preferencias de LifeSize Transit
Si utiliza LifeSize Tránsito en su sistema, consulte en la documentación de LifeSize Tránsito la información acerca de la
conguración de las preferencias en Preferencias de administrador: Red: LifeSize Transit.
Instalación
39
3
Instalación
Desactivación del acceso a la guía telefónica local
Por defecto, los usuarios pueden realizar llamadas con las entradas de la guía telefónica local y añadir, eliminar o modicar las
entradas.
Para más información, consulte "Realización de una llamada de la guía telefónica" en la página 57.
Los administradores pueden desactivar el acceso de usuarios a la guía telefónica local seleccionando Desactivado para la guía
telefónica local en Preferencias de administrador: Directorio: General.
Al desactivar el acceso a la guía telefónica local, también se desactiva lo siguiente:
guardar entradas de la lista REMARCAR en la guía telefónica local
copiar entradas de la guía telefónica de empresa en la guía telefónica local
Lo administradores mantienen el acceso a la guía telefónica local de la página Guía telefónica de la interfaz de administración
web cuando la preferencia de la guía telefónica local se selecciona como desactivada. Para más información acerca de la
gestión de la guía telefónica local desde la interfaz de administración web, consulte "Uso de las funciones avanzadas de la guía
telefónica" en la página 52.
Creación de la guía telefónica de empresa
Los usuarios pueden realizar llamadas desde la guía telefónica seleccionando un número de una lista de números
memorizados.
La guía telefónica de empresa cumple con H.350 y se pueden guardar hasta 1000 entradas en formato alfabético y jerárquico.
Todos los usuarios pueden gestionar las entradas de la guía telefónica local. Sólo los administradores pueden gestionar la
guía telefónica de empresa.
Puede poblar la guía telefónica de empresa congurando las preferencias Auto Discovery o las preferencias del protocolo
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) en Preferencias de administrador: Directorio. Por defecto, se activa
auto discovery y se desactiva LDAP. Puede activar sólo un de estos métodos. El sistema desactiva automáticamente el
otro método para evitar que se dupliquen las entradas que aparecen en la guía telefónica de empresa. El estado de estos
métodos, activado o desactivado, aparece en la pantalla Preferencias de administrador: Directorio. El estado de conexión
de la instalación LDAP también aparece en esta página y en la página de información del sistema.
Los valores que pueden aparecer para el estado de conexión incluyen:
40
Instalación
3
Instalación
Lectura de un servidor LDAP
Cuando se activan y conguran las preferencias LDAP para popular la guía telefónica de empresa, especique el nombre
de host, los parámetros de conexión y búsqueda y el intervalo para actualizar la lectura de datos desde un servidor LDAP
precongurado. LG recomienda la utilización de un servidor LDAP congurado con un esquema que cumpla con H.350.
Estado de conexión de
LDAP
Descripción
No registrado Las preferencias LDAP no están conguradas.
Registrado
Las preferencias LDAP están conguradas. El último intento del sistema para contactar
con el servidor LDAP y recibir datos se ha realizado con éxito.
No puede accederse
Las preferencias LDAP están conguradas, pero el nombre del host LDAP no tiene
validez o el servicio no existe.
No autorizado
Las preferencias LDAP están conguradas, pero el nombre de usuario o la contraseña
no son válidos.
Sintaxis no válida
Las preferencias LDAP están conguradas, pero el nombre Distinguido (DN) no es
válido.
Fallo Las preferencias LDAP están conguradas, pero se ha producido un fallo imprevisto.
Configuración de Auto Discovery
Auto discovery permite que los sistemas de su red pasen información de la direcciones a otros sistemas automáticamente.
Por defecto, cuando el sistema se une a una red, envía un paquete de transmisión a la subred local para anunciar su presencia.
Los sistemas de la subred local que reciben paquetes y tienen Auto Discovery en estado Activado responden enviando la información de
dirección sobre sí mismos y una listas de direcciones IP de otros sistemas que se han descubierto.
El sistema crea una entrada en su guía telefónica de empresa para todos los sistemas de la subred local de los cuales recibe una respuesta.
A continuación, busca la lista de otras direcciones IP recibidas y las direcciones IP que se guardan en su propia lista de rellamada, pero sólo
si esas direcciones son permitidas por los ltros que usted especique en las preferencias de Subredes de Auto Discovery y Subredes Auto
Discovery ignoradas.
Por defecto, el sistema contesta y envía preguntas al otro sistema sólo en la subred local.
Congure las preferencias de subredes Auto Discovery y subredes Auto Discovery ignoradas para que el sistema pueda descubrir otros
sistemas fuera de la subred local y compartir esa información con otros sistemas.
Especique los ltros de subred (separados por espacio) en las preferencias de las subredes Auto Discovery para identicar las subredes a
las que el sistema LifeSize puede enviar preguntas y respuestas.
Por defecto, la preferencia está vacía; el sistema envía preguntas y respuestas a otros sistemas sólo de la subred local.
Para excluir las subredes de auto discovery, especique los ltros de subred en la preferencia de subredes Auto Discovery ignoradas. Si una
dirección de destino no se corresponde con uno de los ltros de la preferencia de subredes Auto Discovery, o si se coincide con uno de los
ltros de la preferencia de subredes Auto Discovery ignoradas, el sistema no pregunta ni responde al sistema en esa dirección.
Por ejemplo, puede congurar la preferencia de subredes Auto Discovery para que incluya una subred grande y la
preferencia de redes Auto Discovery ignoradas para excluir una subred de la subred. Considere una red que tenga varias
subredes con la dirección IP 10.* y una conexión de red lenta a dispositivos con dirección 10.85.*. Si introduce 10.* en las
subredes Auto Discovery y 10.85.* en la preferencia de subredes Auto Discovery ignoradas, el sistema pregunta y responde a
todos los sistemas que tienen una dirección 10.*, excepto los que tienen una dirección 10.85.*.
Si pone Auto Discovery en desactivado, el sistema no envía un mensaje de emisión a la subred local y no se puede descubrir
otros sistemas o ser descubierto por ellos.
Instalación
41
3
Instalación
Activar telepresencia
Puede poner el sistema en el modo de telepresencia en el que un administrador de conferencia controla las llamadas desde un
panel de control (como un control LifeSize o el gestor de llamadas de la interfaz de administración).
La activación de la telepresencia hace que no se visualice la interfaz de usuario. Cuando el sistema está en reposo, sólo se ve
la imagen de fondo en la pantalla. Un administrador puede acceder a la interfaz de usuario pulsando OK e introduciendo la
contraseña de administrador.
Durante una llamada, los usuarios ven el vídeo de la llamada y silencian los indicadores. La barra de navegación, las ventanas PIP,
la información de ID de la persona que llama y los mensajes de estado de llamada no aparecen en la pantalla.
Los usuarios pueden acceder al diálogo del gestor de llamadas y las estadísticas de llamadas y el elegir las entradas de vídeo con
el mando a distancia. Las teclas numéricas del mando a distancia reproducen los tonos táctiles. Los usuarios pueden cambiar
este comportamiento desde el gestor de llamadas.
Para activar o desactivar la telepresencia o bloquear o desbloquear cámaras, congure las preferencias en Preferencias de
administrador: Telepresencia.
Configuración de las presencias de comunicaciones
Puede especicar las opciones que controlan los protocolos que utiliza el sistema durante llamadas congurando las
preferencias en Preferencias de administrador: Comunicaciones.
Configuración de opciones de marcado
42
Instalación
3
Instalación
Puede elegir los opciones de marcado de voz y vídeo durante la conguración inicial, cuando se realiza un reseteo del
sistema, o en cualquier otro momento accediendo a Preferencias de administrador: Comunicaciones: General.
Recepción de presentaciones
Este sistema puede recibir e iniciar presentaciones durante una llamada a través de un canal de medios H.239 secundario.
Por defecto, la función de presentación está activada.
Para desactivar las presentaciones, acceda a Preferencias de administrador: Comunicaciones: General: Presentaciones.
Considere la desactivación de la función de presentación si el sistema tiene problemas de interoperabilidad con sistemas de
terceros que no son compatibles con las presentaciones.
NOTA
Virtual Link (Compartir datos)
Virtual Link permite a su sistema compartir datos de presentaciones basadas en IP durante la llamada.
Para la información más actualizada sobre el producto, incluido un resumen de nuevas características, problemas resueltos
y conocidos, interoperabilidad con productos de otros fabricantes y erratas de documentación, consulte las Notas de
versiones en www.lifesize.com/support.
Especificación de ajustes H.323
Por defecto, este sistema es compatible con el protocolo H.323 para realización y recepción de llamadas de vídeo y voz.
Puede desactivar la compatibilidad con llamadas H.323 seleccionando Desactivado para la preferencia H.323 en Preferencias
de administrador: Comunicaciones: H.323 cuando no hay ninguna llamada en el sistema.
Si elige Desactivado para la preferencia H.323, el sistema no puede realizar o recibir llamadas con protocolo H.323.
NOTA
Si las preferencias H.323 y SIP están desactivadas, aparece un mensaje de aviso que indica que no se pueden realizar o
recibir llamadas de vídeo con esta conguración.
Cuando se activa H.323, puede especicar un nombre o extensión H.323 para su utilización cuando se realiza una llamada.
El nombre y extensión H.323 identican el dispositivo para el gatekeeper. Cualquier dispositivo registrado puede marcar
otro con este nombre y extensión. La preferencia Nombre H.323 es un valor opcional que se utiliza cuando se congura un
gatekeeper y requiere que el sistema se registre con H.323 ID. Si el administrador de gatekeeper asigna una ID de H.323 para
el sistema, introduzca esa ID para la preferencia Nombre de H.323. La preferencia Extensión H.323 es un valor opcional que
se utiliza cuando se congura un gatekeeper y requiere que el sistema se registre con un número o extensión H.323 ID. Si el
administrador de gatekeeper asigna un número o extensión E164 para el sistema, introduzca ese número para preferencia
Extensión H.323.
Ajuste la ID de Gatekeeper sólo si el gatekeeper lo requiere (por ejemplo, conguraciones con gatekeepers múltiples). La ID
de gatekeeper debe coincidir con la ID congurada para el gatekeeper con el que se registra el sistema. No congure esta
preferencia si el gatekeeper no lo requiere, porque podría causar un fallo en el registro con el gatekeeper.
Ponga la preferencia de modo de gatekeeper en Auto si desea que el sistema descubra un gatekeeper automáticamente.
También puede ajustar la preferencia del modo de gatekeeper en Manual para elegir manualmente un gatekeeper. Si
selecciona Manual, especique la dirección IP y el puerto para el gatekeeper principal.
Cuando se selecciona el botón Registro en Preferencias de administrador: Comunicaciones: H.323, aparece el icono en
la barra de estado para indicar el estado del proceso de registro con el gatekeeper H.323. El icono H.323 amarillo
aparece cuando el sistema está intentando registrarse con el gatekeeper. Si falla el registro, aparece el icono H.323
rojo. Si se registra el sistema para un gatekeeper, el sistema muestra su estado.
La conguración de un gatekeeper H.323 secundario con las preferencias de dirección IP de gatekeeper 2 y puerto
gatekeeper 2 es opcional.
Instalación
43
3
Instalación
Activación de compatibilidad H.460 para llamadas H.323
Este sistema es compatible con el protocolo H.460 para cortafuegos y NAT transversal de llamadas H.323. Para que un
correcto funcionamiento de esta función, debe tener un servidor H.460 congurado en su entorno.
NOTA
Si congura los ajustes H.323 y activa el soporte H.460, el sistema ignora las preferencias de Preferencias de
administrador: Red: NAT.
Para activar el soporte de cliente H.460 en un sistema, las preferencias de H.323 en Preferencias de administrador:
Comunicaciones: H.323 con las excepciones siguientes:
Elija Manual para la preferencia Modo de gatekeeper.
Para las preferencias dirección de gatekeeper 1 gatekeeper 1, introduzca la dirección IP y el número de puerto del
servidor H.460 que se congura en su entorno.
Elija Activado para la preferencia H.460.
Acceda a Registro y haga clic en OK.
NOTA
Si activa H.460 y especica la dirección IP y el número de puerto de un gatekeeper secundario con las preferencias de
dirección IP de gatekeeper 2 y el puerto de gatekeeper 2, el sistema ignora el gatekeeper secundario.
Configuración de los ajustes SIP
Por defecto, está activada la compatibilidad SIP (Session Initiation Protocol) en el sistema. Para congurar SIP como protocolo
para la realización de llamadas, congure las preferencias SIP en Preferencias de administrador: Comunicaciones: SIP.
También puede desactivar la compatibilidad para SIP eligiendo Desactivado para la preferencia SIP cuando el sistema no está
inmerso en una llamada.
Si elige Desactivado para la preferencia SIP, el sistema no puede realizar o recibir llamadas con protocolo SIP.
NOTA
Si las preferencias H.323 y SIP están desactivadas, aparece un mensaje de aviso que indica que no se pueden realizar o
recibir llamadas de vídeo con esta conguración.
Para el servidor, introduzca el nombre de usuario, el nombre de autorización de servidor SIP, y la contraseña para el
dispositivo, si es necesaria. El nombre y la autorización de la contraseña son los valores que utiliza el sistema para la
autenticación; estos valores necesarios sólo si el servidor de registro o proxy requieren autorización.
Si desea realizar o recibir llamadas en este sistema con Microsoft Oce Communications Server, LG recomienda que los
administradores elijan Microsoft OCS para tipo de servidor SIP en Preferencias de administrador: Comunicaciones:
SIP. La opción por defecto es Auto. Para más información acerca de la utilización de Microsoft OCS con dispositivos de
comunicaciones LifeSize, consulte la nota técnica en la página de soporte de www.lifesize.com.
Puede cambiar la ruta de comunicación para su utilización durante el registro con un servidor de registro SIP, directamente
o a través de un proxy y congurar los ajustes de proxy. Los dispositivos SIP utilizan ajustes de registro para registrar
dinámicamente con su ubicación actual.
Cuando se selecciona el botón Registro y se pulsa OK, aparece el icono en la barra de estado para indicar el estado del
proceso de registro con el servidor SIP. El icono SIP amarillo aparece cuando el sistema está intentando registrarse
con el servidor SIP.
Si falla el registro, aparece el icono SIP rojo.
Puede cambiar el puerto de señalización SIP UDP. También puede activar la señalización TCP y cambiar el puerto de
señalización TCP. Puede activar la señalización TLS (Transport Layer Security) y cambiar el puerto de señalización TLS sólo
si la preferencia de servidor de registro SIP se pone en Activado. La señalización TCP y la señalización TLS son mutuamente
exclusivas. La activación de uno desactiva automáticamente el otro. Si se elige Desactivado para la preferencia de servidor de
registro SIP, se desactiva automáticamente la señalización TLS. Si no está activada la señalización TCP ni TLS, sólo se activa la
señalización UDP.
44
Instalación
3
Instalación
NOTA
El sistema se reinicia si cambia el puerto de señalización UDP, activa o desactiva la señalización TCP o TLS, o cambia los
puertos de señalización TCP o TLS.
Si activa la señalización TLS, el sistema intenta utilizar el protocolo SRTP (Secure Real-time Transport Protocol) para la
encriptación de medios en las llamadas SIP.
Si el lado remoto es compatible con SRTP, se encripta el medio y aparecen los iconos de encriptación en la ID de llamada,
lista de gestor de llamadas y lista de estadística de llamadas en la interfaz de usuario durante una llamada. Para una
descripción de los iconos, consulte “ID de la persona que llama en la página 59.
Si el extremo remoto no es compatible con SRTP, el medio no se encripta y no aparecen los iconos de encriptación en la
interfaz de usuario.
Configuración de las preferencias de aspecto
Los usuarios pueden congurar las preferencias en Preferencias de usuario: Aspecto y Fondos que afectan al aspecto o
conducta de:
salvapantallas que aparece cuando el sistema está en reposo y se ha agotado el tiempo del salvapantallas
tiempo apagado del sistema
intervalo de tiempo agotado para el aspecto de la interfaz de usuario tras la conexión de una llamada
el idioma en el que aparece la interfaz de usuario
imagen de fondo o color que aparece en la interfaz de usuario
El texto de ayuda aparece en la parte inferior de la pantalla para ayudar a los usuarios en la selección de una opción para cada
preferencia Los administradores también pueden acceder a estas preferencias en Preferencias de administrador: General,
Fondos, y Disposición.
Para ocultar o mostrar la marca LG&LifeSize, acceda a Preferencias de administrador: Aspecto: General: Logo de empresa.
Elija Ninguna para ocultar la marca. La opción Por defecto muestra la marca.
Preferencias de disposición de vídeo
Todos los usuarios pueden congurar la preferencia de disposición de vídeo PIP (Picture In Picture) en Preferencias de
usuario: Aspecto. Consulte “Gestión de PIP en la página 60 para más información acerca del ajuste de esta preferencia.
Instalación
45
3
Instalación
Configuración de las preferencias de pantalla
Sólo los administradores pueden congurar las preferencias que afectan a los tipos de pantalla, resoluciones, y opciones de
gestión de energía. Las preferencias de pantalla pueden aparecer en Preferencias de administrador: Aspecto: Pantallas.
Generalmente, se conguran las resoluciones de pantalla cuando se instala el sistema o se cambia una pantalla y se localizan
problemas en la pantalla.
Se puede ajustar la preferencia de Ahorro de energía de la pantalla en Activado para que las pantallas conectadas apaguen
la señal que el sistema envía a la pantalla cuando el sistema queda en reposo.
LG recomienda que compruebe la compatibilidad de esta función con su pantalla antes de utilizarla en su entorno. Algunas
pantallas pueden mostrarse en negro cuando deja de recibirse la señal del sistema, pero no entrar en estado de ahorro de
energía. Otras pantallas pueden reconocer la pérdida de señal y mostrar el texto que indica este estado. El resultado puede
ser el quemado de la imagen de texto en la pantalla. Algunas pantallas pueden reconocer la pérdida de señal y el apagado,
pero no activarse cuando se activa el sistema.
Configuración de las conductas de vídeo
Los administradores pueden ajustar los comportamientos de vídeo para controlar cámaras y la calidad del vídeo congurando
las preferencias en Preferencias de administrador: Vídeo.
Control del uso de la cámara por usuarios remotos
Para evitar que usuarios remotos controlen la cámara local PTZ, incluida la conguración y control de los ajustes predenidos de la cámara,
elija Desactivado para Preferencias de administrador: Vídeo: Control de vídeo: Control remoto de cámara cercana. Si elige Activado,
puede evitar que los usuarios nales remotos conguren utilicen los ajustes predenidos de la cámara local eligiendo Desactivado para los
ajustes predenidos de la cámara remota y el movimiento remoto a ajustes predenidos de cámara.
Bloqueo de los ajustes predefinidos de la cámara
Por defecto, todos los usuarios pueden congurar los ajustes predenidos de la cámara PTZ. Para evitar que todos los
usuarios (locales y remotos) conguren los ajustes predenidos de la cámara, seleccione Bloqueado para Preferencias de
administrador: Vídeo: Control de vídeo: Bloqueo de ajuste predenido de cámara.
Para evitar que sólo los usuarios remotos conguren los ajustes predenidos de las cámaras, elija Desactivado para el control
remoto de cámara cercana o Ajuste remoto de ajustes predenidos de cámara.
Personalización de los nombres de dispositivos de entrada
Puede denir un nombre de entrada personalizado cambiando el valor por defecto para el nombre de cámara HD 1 en Preferencias de
administrador: Vídeo: Control de vídeo. Los nombres personalizados están limitados a 16 caracteres.
El nombre por defecto es Cámara HD 1.
46
Instalación
3
Instalación
Selección de la prioridad de medidas de calidad para vídeo fuente
Puede favorecer la nitidez o el movimiento como prioridad para la calidad del vídeo primario que envía el sistema al extremo
remoto durante una llamada.
Si favorece la nitidez seleccionando un número más pequeño para Preferencias de administrador: Vídeo: Calidad de
vídeo: Movimiento de vídeo primario, en llamada de ancho de banda más bajo el sistema envía el vídeo primario a una
velocidad de cuadros más baja y mayor resolución.
El valor por defecto (10) favorece el movimiento.
Ajuste de la calidad del encoder de vídeo
Puede ajustar la calidad de la imagen de vídeo enviada al extremo remoto durante una llamada especicando una resolución
relativa más alta o más baja en Preferencias de administrador: Vídeo: Calidad de vídeo: Calidad de encoder de vídeo.
El movimiento del interruptor deslizante hacia la derecha reduce la resolución del vídeo enviado al extremo remoto y mejora
la calidad de la imagen de vídeo.
Considere la utilización de esta preferencia para hacer ajustes menores en la calidad de la imagen de vídeo al extremo
remoto.
Ajuste del MTU de paquetes de vídeo
Los paquetes de vídeo que superan el tamaño de la unidad máxima de transmisión (MTU) para cualquier router o segmento
en la ruta de red pueden fragmentarse o dejarse caer. Tiene como resultado vídeo de baja calidad en el dispositivo receptor.
Puede ajustar el MTU el vídeo de los paquetes de vídeo que envía el sistema.
El valor por defecto es 1 440 bytes. El rango permitido es 900 a1 500 bytes.
Para ajustar el MTU para paquetes de vídeo, acceda a Preferencias de administrador: Vídeo: Calidad de vídeo: MTU de
vídeo.
Registro y streaming
“Registro y Stream" en Preferencias de administrador: Vídeo está relacionado con el uso del Centro de vídeo LifeSize que
es un servidor de red que guarda y hace streaming del vídeo enviado por los sistemas de comunicaciones de vídeo LifeSize
que activan el streaming y grabación.
Se puede acceder a estos vídeo y los streams en vivo desde el servidor a través de una interfaz basada en un navegador de
los ordenadores.
Para la información de este producto, consulte las notas de versión para el centro de vídeo LifeSize en lifesize.com/support.
Configuración de los ajustes del sistema
Pueden cambiar los ajustes que especican el sistema para los usuarios en la interfaz de usuario, ajustar la fecha y la hora
del sistema, comprobar actualizaciones para las claves de licencia y reiniciar el sistema a los valores de fábrica accediendo a
Preferencias de administrador: Sistema.
Instalación
47
3
Instalación
Reinicio automático del sistema
Puede reiniciar el sistema una vez automáticamente. Si selecciona la opción Sí para el reinicio automático, el reinicio se
produce a las 4:02 am hora local si el sistema está suspendido.
Identificación del sistema
Para cambiar el nombre del sistema, números de marcado y localización geográca especicada para el sistema, acceda a
Preferencias de administrador: Sistema: Identicación.
Ajuste manual de la fecha y hora del sistema
Puede ajustar la fecha y hora del sistema manualmente, del modo siguiente:
1. En el menú del sistema, acceda a Preferencias de administrador: Sistema: Fecha y hora.
2. Ajuste la zona horaria.
3. Ajuste el mes, día y año de la fecha.
4. Ajuste la hora, minutos y segundos de la hora.
5. Seleccione el botón Ajustar fecha y hora y pulse OK para guardar los cambios.
Actualización de las claves de licencia (no disponible)
Debe instalarse una clave de licencia actual para que el sistema ejecute las actualizaciones de software del sistema.
Se dispone de una clave de licencia actual para actualizaciones cuando se rma un contrato de mantenimiento para el
dispositivo.
El campo Actualizar licencia de la página de información del sistema muestra la fecha de expiración de una clave de licencia
de actualización instalada en el sistema.
Si el campo Actualiza licencia está en blanco o contiene un valor que no sea una fecha válida (no expirada), utilice la
siguiente información para actualizar o instalar un clave de actualización de licencia del sistema.
NOTA
Puede instalar un parche para la versión de software con una clave e licencia expirada si la clave estaba actualizada cuando
se emitió el software.
El tercer dígito del número de versión de tres dígitos identica un parche, por ejemplo, 4.3.1 es el parche 1 para la versión
v4.3.0.
Puede comprobar las actualizaciones de las claves de licencia en la interfaz de usuario o la interfaz de administración web si
el sistema tiene acceso HTTP a través del puerto 80 del servidor de claves de licencias LifeSize. Si el sistema no tiene acceso,
consulte "Instalación manual de la clave de licencia" en la página 48.
Comprobación de actualizaciones de clave de licencia en la interfaz de usuario
1. En el menú principal, pulse el botón del mando a distancia para acceder al menú del sistema.
2. Vaya a Preferencias de administrador: Sistema: Claves de licencia.
3. Selecciones Claves de licencia.
4. Pulse OK en el mando a distancia.
Si la actualización se realiza con éxito, aparece Con éxito en el cuadro Actualizar estado de claves y aparecen la clave de
licencia actual y su fecha de expiración en la casilla de Actualizar licencia. Si falla la actualización, consulte "Solución de
problema tras un fallo de actualización" en la página 48.
Comprobación de actualizaciones de clave de licencia en la interfaz de administración web
1. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP de su sistema en el campo de direcciones web.
48
Instalación
3
Instalación
NOTA
La dirección IP del sistema aparece en la parte superior de la pantalla principal de la interfaz de usuario.
Aparece una pantalla de inicio de sesión.
NOTA
Es una conexión de Internet segura, y puede recibir un aviso de certicado desconocido.
2. En la pantalla de inicio de sesión, haga lo siguiente:
2-1. Elija el idioma de visualización de la interfaz.
2-2. Introduzca la contraseña de administrador.
2-3. Haga clic en Enviar.
3. Vaya a Preferencias de administrador: Sistema: Claves de licencia.
4. Haga clic en el botón Actualizar claves. Si la actualización se realiza con éxito, aparece Con éxito en el cuadro Actualizar
estado de claves y aparecen la clave de licencia actual y su fecha de expiración en la casilla de Actualizar licencia.
5. Cuando haya terminado, haga clic en Terminar sesión en la parte inferior de la pantalla y cierre el navegador.
Solución de problema tras un fallo de actualización
Si falla una actualización de una clave en las interfaces de usuario o web, aparece uno de los mensajes siguientes en la casilla
de estado de actualización de clave:
Mensaje de estado Descripción
Si contrato
No existe un contrato de mantenimiento para el dispositivo. Póngase en contacto con su
Partner autorizado para renovar el contrato de mantenimiento. El proceso de renovación
puede requerir entre 24 a 48 horas.
Servicio no disponible
El sistema no ha podido conectar con el servidor de claves de licencia LifeSize. El servidor
puede estar caído o el sistema podría no tener acceso HTTP al servidor. Póngase en contacto
con los servicios técnicos si esta condición persiste y usted tiene acceso HTTP al servidor, o
instalar una clave manualmente usando las instrucciones en "Instalación manual de una clave
de licencia.
Clave no válida: Existe una clave de licencia, pero no tiene validez. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Instalación manual de la clave de licencia
Si no se puede obtener una clave de licencia con la función de actualización de clave de licencia en la interfaz de
administración de usuario o interfaz de administración web, puede instalar una clave manualmente desde la interfaz de
administración web, del modo siguiente:
1. Haga clic en el botón Descargar software de la página de soporte de www.lifesize.com.
2. Introduzca el número de serie de su sistema de comunicaciones de vídeo y haga clic en Enviar.
3. Copie la clave de licencia de la página de descarga de software en bloc de notas del sistema operativo.
4. Abra una nueva ventana de navegador y acceda a la interfaz de administración web del sistema de videocomunicaciones.
5. Vaya a Preferencias de administrador: Sistema: Claves de licencia.
6. En la casilla Introducir nueva clave, pegue la clave de licencia que ha copiado en el paso 3.
7. Haga clic en el botón Añadir clave. Aparecen la clave y su fecha de expiración en el cuadro Actualizar licencia.
NOTA
El botón Añadir clave está disponible tras copiar una clave en el cuadro Añadir clave.
Instalación
49
3
Instalación
Recuperación de los ajustes por defecto
Las preferencias de administrador contienen la conguración de todo el sistema. Quizás debe reiniciar el sistema a su estado
por defecto para corregir problemas desconocidos que pueda estar experimentando o para volver a una conguración
conocida. Puede reiniciar el sistema desde la interfaz de usuario.
Reinicio de un sistema desde la interfaz de usuario
Para reiniciar el sistema desde la interfaz de usuario, siga estos pasos:
1. En el menú del sistema, acceda a Preferencias de administrador: Sistema: Restablecer el sistema.
2. Introduzca la contraseña de administrador.
El sistema se reinicia automáticamente y la contraseña de administrado vuelve a su valor por defecto (1 2 3 4). También
cambia la contraseña de usuario a una contraseña en blanco, que permite a los usuarios acceder a las Preferencias de usuario
sin una contraseña. Aparece la pantalla de conguración inicial.
Complete la pantalla de conguración inicial para completar el reinicio.
NOTA
Si reinicia el sistema con un acceso remoto, deberá completar el reinicio desde la interfaz de usuario navegando a las
pantallas de conguración inicial y pulsando OK en el mando a distancia cuando se le pida que guarde la conguración.
Uso de las preferencias y herramientas de diagnóstico
Las preferencias y herramientas de diagnóstico disponibles para todos los usuarios incluyen preferencias de cámara de alta
denición y una opción de reinicio del sistema.
Los administradores pueden acceder a estas preferencias y herramientas a través de Preferencias de usuario o Preferencias
de administrador: Diagnósticos.
NOTA
En la interfaz de administración de web, para ver los efectos de los cambios realizados en las preferencias de diagnóstico de
cámara en Diagnósticos: página cámaras, haga clic en Guardar cambios y actualice.
Las preferencias y herramientas de diagnóstico disponibles sólo para los administradores en Preferencias de administrador:
Diagnósticos incluyen estadísticas del contador de llamadas, ajustes de las barras de colores y utilidades de red.
50
Instalación
3
Instalación
Utilización de las preferencias de diagnóstico de la cámara
Puede utilizar preferencias de diagnóstico de cámara en Preferencias de usuario o Preferencias de administrador:
Diagnóstico para ajustar el brillo de la cámara y el balance de blancos y corregir algunos tipos de parpadeo especícos que
puedan aparecer en el vídeo.
Utilización de las barras de colores
Puede comprobar el estado del monitor con Preferencias de administrador: Diagnóstico: Barras de colores.
Utilización de los contadores de llamadas
Puede comprobar el número de llamadas y la duración desde el último reinicio del sistema utilizando Preferencias de
administrador: Diagnósticos: Contadores de llamadas.
Uso de las utilidades de red
Puede solucionar los problemas de conexión de red con el sistema utilizando las utilidades de ping y traceroute en
Preferencias de administrador: Diagnósticos: Utilidades de red. El comando ping comprueba la capacidad de respuesta
entre dos dispositivos. El comando traceroute prueba la capacidad de respuesta y traza la ruta de un paquete desde un
dispositivo a otro.
Reinicio del sistema
El sistema se reinicia al hacer cualquiera de los siguientes:
Reinicio del sistema (Preferencias de administrador o Preferencias de usuario: Diagnósticos: Reinicio del sistema).
Reinicio del sistema a su estado por defecto (Preferencias de administrador: Sistema: Puesta a cero del sistema).
Recuperar una conguración del sistema con Recuperación del sistema en la interfaz de administración web (Preferencias:
Sistema: Puesta a cero del sistema: Recuperación del sistema).
Activar o desactivar IPv6 (Preferencias de administrador: Red: General)
Cambiar la preferencia de la etiqueta VLAN (Preferencias de administrador: Red: General).
Cambiar puertos TCP reservados (Preferencias de administrador: Red: Puertos reservados).
Cambio del puerto de señalización UDP, activar o desactivar la señalización TCP o TLS, o cambio de los puertos de
señalización TCP o TLS (Preferencias de administrador: Comunicaciones: SIP.)
Actualizar el software del sistema desde la interfaz de administración web (Mantenimiento: Actualización de sistema).
Todos los usuarios pueden reiniciar el sistema accediendo a Preferencias de usuario: Diagnósticos: Reinicio del sistema
desde la pantalla principal. Los administradores también pueden reiniciar el sistema accediendo a Preferencias de
administrador: Diagnósticos: Reinicio del sistema. Seleccione Sí cuando es le pida que conrme el reinicio. Para devolver
el sistema a su estado por defecto, consulte “Recuperación de los ajustes por defecto en la página 49.
NOTA
No desenchufe el cable de alimentación del sistema para reiniciarlo.
Instalación
51
3
Instalación
No molestar
Activar la función No molestar del sistema. Para más información, consulte "Responder o rechazar una llamada" en la página 58.
52
Instalación
3
Instalación
Funciones exclusivas de la administración web
Puede realizar la misma conguración administrativa desde la interfaz de administración web disponible desde la interfaz de
usuario. La interfaz de administración web contiene las siguientes funciones adicionales no disponibles en la interfaz de usuario.
Uso de las funciones avanzadas de la guía telefónica
El uso avanzado de la guía telefónica está disponible desde la interfaz de administración de la web. En la pestaña Guía telefónica,
el botón Mostrar todo recupera los datos de la guía telefónica actual. Puede importar y exportar entradas a y desde la guía
telefónica local con los botones Importar y Exportar; puede exportar entradas desde la guía telefónica de empresa. Borrar todo
borra todas las entradas de la guía telefónica local. Buscar permite localizar una entrada especíca de la guía telefónica.
Para la importación y exportación de entradas de la guía telefónica desde la interfaz de la administración web, utilice un editor
de texto compatible con codicación UTF-8 para visualizar o editar los datos. Los caracteres de doble byte no son compatibles
con las entradas de guía telefónica importadas utilizando la interfaz de administración web.
Guardar y recuperar una configuración del sistema
Se puede guardar y recuperar una conguración del sistema sólo desde la interfaz de administración web.
NOTA
La restauración del sistema no es compatible con el navegador FireFox u otros navegadores basados en código Mozilla.
La función Guardar el sistema crea un archivo de texto que contiene comando de la interfaz de líneas de comando para
recuperar una conguración guardada. La conguración guardada incluye todas las preferencias que se pueden ajustar a través
de la interfaz de líneas de comando, excepto la contraseña de la interfaz de líneas de comando y la contraseña para el usuario
SNMP por defecto. Puede editar el archivo manualmente para personalizar la conguración. La función Restaurar el sistema
recupera una conguración del sistema con el archivo de conguración guardado. Para más información acerca de la edición
de comandos en el archivo de conguración y guardar y recuperar una conguración del sistema con la interfaz de líneas de
comando, consulte la interfaz de líneas de comando de automatización de LifeSize Passport.
NOTA
Las preferencias y opciones de conguración varían en las diferentes versiones del software del sistema. La restauración de
la conguración de un sistema con un archivo guardado de un modelo o versión de software diferentes puede producir
resultados imprevistos. LG recomienda restablecer una conguración guardada del mismo sistema o el mismo modelo de
sistema y versión de software.
Para guardar una conguración del sistema desde la interfaz de administración de la web, siga estos pasos:
1. En la interfaz de administración web, vaya a Preferencias: Sistema: Reinicio del sistema. Si desea guardar contraseñas
del sistema en el archivo, seleccione Guardar contraseñas. Las contraseñas guardadas en esta opción no se encriptan.
2. Haga clic en Guardar sistema.
3. En el cuadro de diálogo de descarga de archivos, haga clic en Sí.
4. Cuando se le pida, elija una ubicación en la que guardar el archivo de conguración y haga clic en Guardar.
Para recuperar una conguración del sistema desde la interfaz de administración de la web, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que exista un archivo de conguración guardado antes de realizar una recuperación.
2. Si ha elegido no guardar contraseñas cuando se guarda el archivo de conguración, las contraseñas aparecen en el
archivo como tokens rodeados de caracteres ### y FIX: precede al comando en el archivo de conguración, por ejemplo:
FIX: ajuste contraseña de admin ###Contraseña###
Si desea sustituir estos tokens con contraseñas antes de utilizar el archivo para recuperar un sistema, borre FIX: y sustituya
###token### por la contraseña. Si no edita estas líneas, aparece el error 09 (comando no válido) en la salida de comando
Instalación
53
3
Instalación
cuado se restaura el sistema; si las líneas FIX: se ignoran; y los valores ajustados previamente para que las contraseñas
permanezcan sin cambios.
3. Interrumpa todas las llamadas conectadas al sistema. Si hay llamadas conectadas cuando se realiza esta restauración,
aparece un diálogo que le solicita que continúe o cancele la restauración. Si continúa, el proceso de restauración del
sistema termina las llamadas.
4. En la interfaz de administración web, vaya a Preferencias: Sistema: Reinicio del sistema.
5. Haga clic en Restaurar el sistema.
6. Si aparece un diálogo de error, examine los errores. Puede copiar y pegar los errores en un programa de edición de texto
para el análisis y solución de problemas. Los errores debidos a la presencia de líneas FIX: identican los comandos con las
contraseñas de token que no se han editado manualmente. Otros errores pueden indicar un problema en la restauración
de una preferencia especicada o la recuperación de la conguración completa. Para una descripción de los códigos de
error que pueden aparecer, consulte "Códigos de retorno estándar" en el manual de interfaz de líneas de comando de
LifeSize Passport.
7. Haga clic en Continuar. Se reinicia el sistema y aparece un diálogo que indica que la restauración se ha realizado con
éxito.
Copia del texto de la pantalla en el bloc de notas
La interfaz de administración web es compatible con la copia de datos desde la mayor parte de las pantallas al bloc de notas
del sistema operativo. Esta función facilita la solución de problemas permitiéndole pegar la información de conguración en un
correo electrónico o aplicación de edición de texto. Si una pantalla es compatible con esta función, aparece un botón Copiar en
la esquina inferior derecha de la pantalla. Haga clic en el botón Copiar para copiar los datos de la pantalla en el bloc de notas.
Descarga de la historia de llamadas
Puede descargar la historia de llamadas como archivo de valores separados por comas (extensión de archivo .csv) desde la
página de diagnósticos en la interfaz de administración web. Haga clic en Historia de llamadas y haga clic en Descargar historia
de llamadas. Cuando se le pida, elija una ubicación para guardar el archivo. El archivo de historia de llamadas contiene la misma
salida que se produce cuando se ejecuta el siguiente comando en la interfaz de líneas de comando:
estado de historia de llamadas -f -?
La descarga de la historia de llamadas desde la interfaz de administración web recupera un máximo de 26 registros Puede
recuperar hasta 1000 registros con la interfaz de líneas de comando. La devolución de un sistema a los ajustes por defecto o la
ejecución del comando de limpieza del sistema -C de la interfaz de líneas de comando desde el códec. Para más información,
consulte el manual de interfaz de líneas de comandos de automatización de LifeSize Passport.
Actualización del software del sistema
Puede actualizar el software del sistema e instalar manualmente una clave de licencia sólo desde la interfaz de administración
de web. Para más información, consulte "Actualización del software del sistema en la página 54.
54
Instalación
3
Instalación
Gestión de llamadas de la interfaz de administración web
Puede realizar llamadas desde la pestaña Directorio seleccionando una entrada y haciendo clic en Marcar. El marcado de una
entrada desde el directorio abre el Gestor de llamadas. La pestaña Gestor de llamadas incluye todas las funciones de gestión
de llamadas disponibles para los usuarios. Cuando mueva el puntero sobre un elemento de interfaz, aparece una punta de
herramienta para ayudarle a identicar la función de gestión de llamada asociada con ese elemento. Los datos que aparecen en
el Gestor de llamada se actualizan cada cinco segundo
Actualización del software del sistema
Para actualizar el software del sistema, siga estos pasos:
1. Acceda a www.lifesize.com/support.
2. Haga clic en el botón Descargar software.
3. Introduzca su número de serie (situado en la parte trasera del sistema y en la página de información del sistema).
4. Haga clic en el enlace para la versión de software que desea descargar.
5. Descárguelo a un directorio local del sistema.
6. Acceda a la interfaz de administración web para su sistema. Consulte Administración desde un navegador web en la página
28.
7. Haga clic en la pestaña Mantenimiento.
8. Haga clic en Actualizar sistema.
9. Si la actualización requiere el reinicio del sistema a los ajustes originales por defecto, seleccione la casilla Reiniciar a estado
por defecto.
10. Vaya al archivo de actualización para su descarga en el paso 5.
11. Haga clic en Actualizar.
NOTA
Si hay llamadas conectadas al sistema, se muestra un diálogo para continuar o cancelar la conguración. Haga clic en
Sí para continuar con la actualización y desconectar las llamadas activas. La actualización puede tener una duración de
varios minutos; no interrumpa el procedo de actualización. Durante una actualización, aparece una pantalla de estado en
la pantalla conectada al sistema. Los usuarios no pueden cancelar la pantalla, y el sistema rechaza las llamadas entrantes.
12. Aparece un mensaje de estado de actualización cuando se ha completado la actualización. Cierre la ventana de estado y
cierre la ventana de conguración del administrador.
13. El sistema está listo para el uso. Si ha seleccionado la casilla Reiniciar a estado por defecto en el paso 9, deberá recongurar el
sistema.
Solución de problemas de actualización
Si fallan los intentos de actualización de software del sistema, siga estos pasos:
1. Asegúrese de disponer de una imagen de actualización válida.
2. Reinicie el sistema.
3. Intente de nuevo la actualización.
4. Si falla un segundo intento, anote el código de error recibido.
5. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado o el comercio donde ha adquirido el
producto.
Instalación
55
3
Instalación
Códigos de error de actualización
Se muestran a continuación los errores que se pueden recibir cuando falla una actualización.
Código Problema Descripción
1 Error interno Faltan archivos importantes del sistema.
2
Ha fallado el cambio
a actualización
Ha fallado el comando de selección de partición activa.
3 Fallo de escritura
Se ha producido un fallo de escritura durante la copia de la imagen para la
actualización de partición. Suele ocurrir cuando se utiliza una imagen de
actualización para otro producto LifeSize.
4 Fallo de lectura
Ha fallado la lectura de fallos entrantes durante la carga de la imagen. Suele
producirse si se ha interrumpido la conexión durante la descarga.
5
Ha fallado el script
de actualización
Tras cargarse con éxito la imagen, el sistema ejecuta un script de actualización para
el procesamiento nal. Este error indica un fallo en ese script. Suele ocurrir cuando se
utiliza una imagen de actualización para otro producto.
6
No se ha podido
ejecutar el script de
actualización
El sistema no ha podido ejecutar el script de actualización. Suele ocurrir cuando se
utiliza una imagen de actualización para otro producto.
7
No se ha podido
montar la partición
de actualización
Tras copiarse la imagen al sistema, el sistema no ha podido montar la imagen. Suele
ocurrir si la imagen de actualización está corrupta o cuando se utiliza una imagen de
actualización para otro producto.
8 Sin permiso El sistema no ha podido leer la partición de actualización.
9 Imagen corrupta
La imagen de actualización está corrupta y no puede utilizarse. Suele ocurrir debido
a una imagen defectuosa o errores durante la carga al dispositivo.
10
Argumento no
válido
Se ha enviado un argumento no válida al proceso de actualización. Suele ocurrir
cuando se utiliza una imagen de actualización para otro producto.
11 Firma no válida
La rma de encriptación no es válida. Suele ocurrir si la imagen es corrupta o
comprometida.
12
Fallo de
desencriptado
El sistema no ha podido desencriptar la imagen de actualización. Suele ocurrir si la
imagen es corrupta o comprometida.
13
Desarrollador del
sistema
El sistema se ha congurado para su desarrollo y sólo puede ser actualizado por un
representante de LG.
14
Actualización en
curso
Ya hay una actualización en curso. El sistema sólo puede realizar una actualización
cada vez.
15
Ha expirado
la licencia de
actualización
No existe una clave de licencia actual para la actualización del software del sistema
en el dispositivo. Póngase en contacto con su Partner autorizado para renovar el
contrato de mantenimiento.
56
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Calidad de vídeo local
Antes de realizar una llamada, examine la imagen local de la cámara. Si la imagen parpadea, los colores aparecen
desequilibrados, o la imagen aparece demasiado oscura, pueden ser necesarias ajustar la iluminación de la sala o el brillo y
balance de blancos de la cámara.
Realización de una llamada
Puede realizar llamadas de vídeo o voz con su sistema VCS del modo siguiente:
Seleccione un número almacenado de la lista REMARCAR de la pantalla principal o desde la guía telefónica.
Marque manualmente un número usando los botones de llamada de vídeo o llamada de voz en la pantalla principal.
Puede realizar una llamada con las direcciones IP. Activa los sistemas de una red corporativa sin acceder a una puerta de enlace
para llamar a otros sistemas de la red utilizando las direcciones IP del sistema.
NOTA
Cuando el micrófono emita pitidos durante la llamada de vídeo o voz, el micrófono se apagará automáticamente y aparecerá
automáticamente el icono que indica que el micrófono está apagado en el ángulo inferior derecho de la pantalla.
Realización de una llamada desde la lista REMARCAR
La lista REMARCAR de la pantalla principal guarda hasta los últimos 15 números marcados. Aparece una barra deslizante cuando
hay más de cinco entradas para seleccionar. La entrada más antigua de la lista se borra automáticamente cuando el sistema
recibe una llamada tras haberse alcanzado el número máximo de entradas.
Siempre aparece en primer lugar de la lista la última llamada. La entrada incluye el nombre del sistema al que se ha llamado y
un icono que indica se la llamada ha sido de voz o vídeo . El número de la entrada (y el ancho de banda, si se trata de
una llamada de vídeo) aparece debajo de la lista cuando se ha seleccionado la entrada. Si el sistema recibe una llamada, pero
no se responde, la llamada aparece en la lista REMARCAR como llamada perdida. Aparece el símbolo junto al nombre de la
entrada. Seleccione la entrada para mostrar la fecha y hora de la llamada perdida debajo de la lista REDIAL.
Para realizar una llamada desde la lista REMARCAR, utilice las echas del mando a distancia para seleccionar una entrada y pulse
OK.
Para cambiar el ancho de banda para una llamada de vídeo en la listas REDIAL antes de realizar la llamada, seleccione Llamada
de vídeo en el pantalla principal, pulse OK dos veces y utilice la echa derecha para seleccionar el ancho de banda deseado de
la lista.
4
Funcionamiento
Funcionamiento
57
4
Funcionamiento
NOTA
La selección de Auto de llamada de voz antes de realizar una llamada no cambia la selección de ancho de banda para
una entrada de la lista REMARCAR que no tenga Auto como ancho de bandad de la última llamada realizada.
Puede ajustar el número máximo de entradas que aparecen en la lista REMARCAR en la preferencia [Máximo entradas
de remarcado] en el menú Preferencias de usuario: Llamadas.
La opción [Ninguna] para la preferencia [Máximo entradas de remarcado] elimina las entradas existentes de la lista
REMARCAR y evita la aparición de nuevas entradas en la lista.
También puede añadir entradas de la lista REMARCAR a la guía telefónica local y eliminar manualmente entradas o
bloquearlas para evitar que se eliminen automáticamente cuando se ha alcanzado el número máximo de entradas. Para
más información, consulte “Gestión de la lista REMARCAR” en la página 63.
Realización de una llamada de la guía telefónica
La guía telefónica guarda una lista de nombres y números desde los que se pueden hacer llamados. La guía telefónica
incluye tres subguías: local, de empresa y de reuniones. La guía de telefónica de empresa sólo puede leerla y gestionarla el
administrador.
Las entradas de la guía local se guardan en el sistema y pueden modicarse.
Para realizar una llamada desde la guía telefónica, siga estos pasos:
1. Desde la pantalla principal, pulse el botón del mando a distancia para acceder a la guía telefónica.
2. Utilice las echas para seleccionar la guía telefónica local, de empresa o de reuniones y pulse OK.
3. Utilice las echas del mando a distancia para seleccionar la entrada desde la que desea marcar.
Puede navegar en la guía utilizando un método alfabético o jerárquico. Cuando se utiliza el método alfabético, las entradas
aparecen en orden alfabético y se puede seleccionar un grupo alfabético en la columna Navegar para desplazarse
rápidamente a una entrada. Los jerarquías son unidades organizativas predenidas similares o carpetas o directorios en un
sistema informático. Puede colocar una entrada en una jerarquía para crear la entrada en cualquier momento editando el
campo Jerarquía al editar la entrada. Para más información acerca de la creación de jerarquías, consulte "Gestión de la guía
telefónica" en la página 64. Con la utilización del método jerárquico puede seleccionar una jerarquía en la columna Navegar
para localizar una entrada Para bajar un nivel en Navegar, pulse OK. Para subir un nivel, pulse el botón . También puede
utilizar las teclas y del mando a distancia para subir o bajar en una página de entradas cuando se ha seleccionado
una página.
4. Pulse OK en el mando a distancia para realizar una llamada.
NOTA
Si el emplazamiento utiliza LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) para autenticar el usuario, puede importar
usuarios del LDAP para guías telefónicas de empresa.
Si una entrada de la guía telefónica local o de empresa tiene más de un número, aparece el símbolo
en la columna
NÚMEROS. Pulse OK y seleccione el número al que desea llamar. Pulse OK para realizar la llamada.
También puede añadir, eliminar o editar entradas en el lista telefónica. Para más información, consulte “Gestión de la
guía telefónica en la página 64.
Marcado manual de un número desde la pantalla principal
Utilice las selecciones de llamada de vídeo o llamada de voz de la pantalla principal para marcar manualmente un número de
vídeo o voz con el mando a distancia.
Marcado manual de un número de vídeo
Para marcar un número de vídeo manualmente desde la pantalla principal, siga estos pasos:
1. Utilice las echas del mando a distancia para seleccionar Llamada de vídeo y pulse OK.
58
Funcionamiento
4
Funcionamiento
2. Introduzca el número al que desea llamar. Aparece por defecto el último número introducido. Para editar el número,
utilice las teclas siguientes:
El botón actúa como retroceso.
El botón muestra el teclado desde el que se pueden introducir caracteres alfanuméricos. Utilice las echas para
navegar al carácter que desea introducir y pulse OK.
El botón cambia el método de introducción de texto (indicado en la parte inferior de la pantalla).
NOTA
La opción 0x1a le permite introducir una dirección IPv6 cuando el sistema está conectado a la red IPv6. Si está
activado el direccionamiento IPv6 en su sistema, aparece la dirección IPv6 en la página Información del sistema en
el menú de sistema. Si introduce una dirección IPv6, el sistema al que está llamando debe ser compatible con el
direccionamiento IPv6 para la llamada que se va a conectar.
Pulse OK para salir del campo.
3. Navegue a la lista que aparece junto al cuadro de introducción para los números y elija un valor para el ancho de banda
máximo para la llamada. Pulse OK par acceder a la lista, utilice las echas para seleccionar un valor y pulse OK de nuevo
para guardar su selección. (El valor de ancho de banda seleccionado puede afectar a la calidad de la llamada). Seleccione
el ancho de banda adecuado para el entorno de red del sistema remoto. La opción por defecto es Auto.)
4. Pulse el botón de llamada para marcar el número.
Marcado manual de un número de voz
Para marcar un número de voz manualmente desde la pantalla principal, siga estos pasos:
1. Utilice las echas del mando a distancia para seleccionar Llamada de voz y pulse OK.
2. Introduzca el número al que desea llamar. Por defecto, aparece en este campo el último número introducido manualmente.
Para editar el número, utilice las teclas siguientes:
El botón cambia el método de introducción de texto (indicado en la parte inferior de la pantalla).
El botón actúa como retroceso.
El botón muestra el teclado desde el que se pueden introducir caracteres alfanuméricos. Utilice las echas para
navegar al carácter que desea introducir y pulse OK.
3. Pulse el botón de llamada u OK para realizar la llamada.
Responder o rechazar una llamada
Puede congurar el sistema para responder automáticamente las llamadas entrantes ajustando las preferencias del menú
Preferencias de usuario: Llamadas del modo siguiente:
Respuesta automática: Si se selecciona Activado, el sistema responde automáticamente la primera llamada entrante. Si se
selecciona Desactivado (por defecto), deberán responderse manualmente las llamadas entrantes.
Si el sistema está congurado para responder llamadas manualmente, elija una de las opciones siguientes cuando se
produzca una llamada entrante:
- Seleccione Responder y pulse OK para aceptar la llamada.
- Seleccione Ignorar y pulse OK para rechazar la llamada.
Silenciar respuesta automática: Si se pone en Activado (por defecto) y la preferencia Respuesta automática se ajusta en
Activada, el sistema se silencia cuando se conecta una llamada.
Funcionamiento
59
4
Funcionamiento
Uso de No molestar
Puede activar la función No molestar del sistema para mostrar sólo la imagen de fondo de la pantalla principal con las barras
de estado y navegación y el mensaje del sistema No molestar. Con la función No molestar activada, el sistema responde sólo a
los botones de control de volumen y el botón OK del mando a distancia. La persona que llama oye una señal de ocupado y las
llamadas perdidas aparecen en la lista REMARCAR. Considere la utilización de esta función, por ejemplo, si está utilizando la sala
de reuniones para una nalidad distinta de una videoconferencia y no desea que le molesten con llamadas entrantes.
Para activar esta función, siga estos pasos:
1. Desde la pantalla principal, acceda al menú del sistema pulsando el botón del mando a distancia.
2. Utilice la echa descendente para seleccionar No molestar.
3. Pulse OK. Aparece un cuadro de diálogo que indica que la función No molestar está activada.
NOTA
Si desea volver al funcionamiento normal del sistema, pulse el botón OK.
Gestión de una llamada
Durante una llamada, puede visualizar la información acera del estado de la llamada y la identidad del número que llama.
También puede gestionar la salida de audio y las imágenes de vídeo.
Estado de llamada
Cuando realiza una llamada desde su sistema, aparece un diálogo de estado de llamada. El diálogo Estado de llamada muestra
la dirección IP a la que se están intentando llamar y el estado de la llamada (por ejemplo, marcando, sonando, conectando,
respondida o no disponible).
ID de la persona que llama
Cuando se responda una llamada de vídeo, aparece en la pantalla el vídeo remoto. En la esquina superior izquierda de la imagen
remota de vídeo, aparece la identidad de llamada (dirección IP) del sistema remoto. Puede aparecer uno o más de los iconos
junto a la identidad de llamada para mostrar la información acerca de la llamada.
Icono Descripción Icono Descripción
Videollamada Llamada de voz.
Una llamada de vídeo encriptada.
NOTA
Aparece el icono en el Estado de
llamada, la lista del Gestor de llamadas y
la lista de Estadística de llamadas.
Una llamada de voz encriptada.
NOTA
Aparece el icono en el Estado de
llamada, la lista del Gestor de llamadas y la
lista de Estadística de llamadas.
Se silencian los micrófonos del sistema
remoto.
60
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Ocultando o mostrando los elementos de la interfaz de usuario
Por defecto, la información del sistema, la barra de estado y la barra de navegación desaparecen en fundido de la pantalla tras
mantenerse una llamada conectada durante 10 segundos. Este intervalo se reinicia tras cualquier interacción con el sistema.
Puede ajustar la duración del intervalo de aparición ajustando la preferencia de tiempo agotado de fundido en el menú
Preferencias de usuario: Aspecto. Para ocultar o mostrar estos elementos de la interfaz de usuario en cualquier momento
durante la llamada, pulse el botón .
NOTA
La interfaz de usuario no se oculta si el sistema está sobrecalentado. Aparece el icono de sistema sobrecalentado en la barra
de estado.
Gestión del audio
Pueden identicar la persona que realiza la llamada, ajustar el volumen y silenciar el micrófono activo.
Identificación del hablante dominante
Cuando está hablando un participante de la llamada de vídeo, aparece el icono del hablante dominante en la pantalla
de la imagen de vídeo de ese participante.
Ajuste de volumen
Para ajustar el volumen de una llamada, utilice el botón del mando a distancia. También puede ajustar el volumen del
micrófono activo, o los niveles de graves y agudos ajustando las preferencias en el menú [Preferencias de usuario > Audio].
Silenciamiento del micrófono activo
Al pulsar el botón de silencio del mando a distancia, se silencia el micrófono activo. Cuando se silencia el micrófono
activo local durante una llamada, aparece el símbolo .
Gestión de PIP
La pantalla muestra los emplazamientos local y remoto de la conferencia, además de los menús y las imágenes de vídeo de las
fuentes de vídeo conectadas.
PIP (Picture-In-Picture) es una pequeña ventana situada en una de las esquinas de la pantalla de llamada. Esta segunda imagen
se superpone a la imagen principal y siempre muestra la entrada principal (local) por defecto. Puede cambiar el ajuste por
defecto de modo que nunca aparezca o siempre aparezca la imagen PIP ajustando la preferencia de Preferencias de usuario:
Aspecto: Picture in Picture.
Gestión de la disposición de vídeo
Durante una llamada, aparece en la pantalla el vídeo de la persona conectada. Puede cambiar la disposición de la pantalla del
vídeo local y remoto que aparece en el monitor.
Para cambiar la disposición de la pantalla, pulse el botón .
Funcionamiento
61
4
Funcionamiento
Disposición de pantalla
Sin
presentación
Vídeo remoto
Vídeo local
Vídeo remoto Vídeo local
Vídeo local
Vídeo remoto
Durante una
presentación
Presentación remota
Vídeo local
Vídeo remoto
Vídeo local
Vídeo remoto Vídeo local
Presentación remota Vídeo local
Vídeo local
Presentación remota
Vídeo local
Vídeo remoto
62
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Visualización de las estadísticas de llamada
Para visualizar la información acerca de una llamada, siga estos pasos:
1. Durante una llamada, pulse el botón .
2. Aparecen en la pantalla las estadísticas de audio y vídeo para la llamada actual.
Aparecen dos columnas de estadísticas, Recibir y Transmitir. Aparece el ancho de banda total para el audio y vídeo junto a
cada encabezado de columna. Cada columna tiene un bloque de vídeo y de audio.
Las estadísticas de vídeo incluyen:
- resolución muestra la resolución en píxeles, de la imagen de vídeo transmitida o recibida.
- códec muestra el códec de vídeo utilizado para comprimir y descomprimir el vídeo.
- ancho de banda muestra la cantidad de datos de vídeo transferidos por segundos en kilobits.
- velocidad de cuadros muestra la velocidad de cuadros de vídeo en cuadros por segundo.
Las estadísticas de audio incluyen:
- códec muestra el códec de audio utilizado para comprimir y descomprimir el audio.
- ancho de banda muestra la cantidad de datos de audio transferidos por segundos en kilobits.
- paquete de datos muestra la cantidad da datos de audio transferidos o recibidos por segundo en kilobytes.
El bloque de audio y de vídeo incluye lo siguiente:
- uctuación muestra la variación, en milisegundos, en el tiempo entre los paquetes que llegan, causada por la
congestión de red o cambio de rutas.
- pérdida de paquetes muestra el número de paquetes de datos que no llegan a su destino. La pérdida de paquetes
puede deberse a diferentes factores, incluidos la degradación de señal en el medio de red, enlaces de red
sobresaturados, paquetes corruptos rechazados en tránsito, fallos de hardware de red, controladores de sistema o
aplicaciones de red mal alineados o rutinas normales de enrutado.
- cumulativo muestra el recuento actualizado de los paquetes perdidos en la llamada.
- porcentaje muestra la pérdida de paquetes como porcentaje del total de paquetes enviados.
Aparece la siguiente información adicional debajo del bloque de estadísticas de audio:
- la duración de la llamada
- el fabricante y el modelo del dispositivo de comunicación de vídeo remoto y la versión de software que se está
utilizando
- el protocolo de llamada (H.323 o SIP, por ejemplo)
3. Para ocultar las estadísticas, pulse el botón de nuevo. Las estadísticas se actualizan cada 5 segundos y se ocultan cada 5
minutos.
Finalizar una llamada
Puede nalizar una llamada con cualquiera de las opciones siguientes:
botón colgar del mando a distancia
diálogo de gestor de llamada
lista REMARCAR
Finalizar una llamada con el gestor de llamadas
Para nalizar una llamada desde el gestor de llamadas, siga estos pasos:
1. Desde cualquier pantalla de llamada, pulse OK.
Aparece el diálogo del gestor de llamadas.
2. Para nalizar una llamada, pulse OK de nuevo para terminar la llamada.
Funcionamiento
63
4
Funcionamiento
Finalizar una llamada desde la lista REMARCAR
Para nalizar una llamada desde la lista REMARCAR, siga estos pasos:
1. Pulse el botón para volver a la pantalla principal.
2. En la lista REMARCAR, aparece un indicador LED naranja a la izquierda del número de voz o vídeo de la llamada. Utilice las
echas para seleccionar la entrada.
3. Pulse OK.
Gestión de la lista REMARCAR
Bloqueo y desbloqueo de las entradas de la lista REMARCAR
Puede bloquear o desbloquear entradas de la lista REMARCAR. El bloqueo de una entrada evita su eliminación tras alcanzar el
número máximo de entradas de la lista. Aparece el símbolo de bloqueo junto al nombre de la entrada, cuando se selecciona.
NOTA
El bloqueo de una entrada no evita que pueda ser eliminado de la lista manualmente.
Para bloquear o desbloquear una entrada en la lista REMARCAR, siga estos pasos:
1. Con las echas del mando a distancia, seleccione la entrada que desea bloquear o desbloquear.
2. Pulse el botón .
3. Selecciones Bloquear (o Desbloquear si la entrada está bloqueada) del menú, y pulse OK.
Eliminación de una entrada de la lista REMARCAR
Para eliminar una entrada de la lista REMARCAR, siga estos pasos:
1. Con las echas del mando a distancia, seleccione la entrada que desea eliminar.
2. Pulse el botón .
3. Seleccione Eliminar del menú, y pulse OK.
Añadir una entrada de la lista REMARCAR a la guía telefónica
Puede añadir una entrada de la lista REMARCAR a la guía telefónica local.
NOTA
Un administrador puede elegir ocultar la guía telefónica local a los usuarios, en cuyo caso, un usuario no puede realizar esta
tarea.
1. Con las echas del mando a distancia, seleccione la entrada que desea añadir.
2. Pulse el botón .
3. Seleccione Guardar del menú y pulse OK.
4. Pulse OK de nuevo para cerrar el diálogo de conrmación.
64
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Gestión de la guía telefónica
Si tiene acceso a la guía telefónica local, puede añadir, eliminar o editar entradas.
Añadir una entrada a la guía telefónica local
Puede crear hasta 1000 entradas en la guía telefónica local. Para añadir una entrada a la guía telefónica local, siga estos pasos:
1. Acceda a la guía telefónica pulsando el botón de la pantalla principal.
2. Con las echas, seleccione la guía telefónica local.
3. Seleccione el botón Añadir nueva entrada y pulse OK.
4. Utilice las echas para seleccionar los campos de la pantalla Nueva entrada de guía telefónica. Pulse OK para introducir un
valor en el campo seleccionado. Introduzca un nombre de sistema, números de vídeo y voz, y la dirección IP o los números
ISDN. Si es necesario, pulse el botón para cambiar el método de introducción de texto para los campos de texto o pulse
para acceder al teclado Tras introducir un valor, oculte el teclado (si lo ha utilizado para introducir el valor) y pulse OK
para salir del campo.
5. Si se ha predenido una jerarquía para la guía telefónica local, en el campo Jerarquía, introduzca la ruta a la ubicación de
la jerarquía en la que va a colocar la entrada. Las jerarquías se pueden denir, por ejemplo, por ubicación o departamento.
Debe identicar la ruta completa (separada por comas) de una jerarquía predenida en la que se añade una entrada antes de
completar la nueva pantalla de entrada. Si deja vacío el campo Jerarquía, se introduce la nueva entrada en la parte superior
de la jerarquía (si se dene) o se agrupa alfabéticamente.
Por ejemplo, supongamos que su administrador ha denido una jerarquía ubicación, donde Ocinas Centrales está en la
parte superior de la jerarquía y Ocinas de ventas 1 y Ocinas de ventas 2 están en el siguiente nivel inferior tras Ocinas
Centrales. Para colocar una entrada en Ocina de ventas 2, el valor de la jerarquía Ocinas Centrales, Ocina de ventas 2.
6. Cuando haya rellenado los campos, seleccione Añadir entrada y pulse OK.
Copia de una entrada de la guía telefónica de empresa a la guía telefónica local.
Puede añadir una entrada de la guía telefónica de empresa a la guía telefónica local.
1. Acceda a la guía telefónica pulsando el botón de la pantalla principal.
2. Seleccione la guía telefónica de empresa.
3. Seleccione la entrada que desea copiar a la guía telefónica local.
4. Pulse el botón .
5. Seleccione Copiar a local y pulse OK.
6. Pulse OK para guardar la entrada.
Eliminación de una entrada de la guía telefónica local
Puede eliminar una entrada de la guía telefónica local.
1. Acceda a la guía telefónica pulsando el botón de la pantalla principal.
2. Seleccione la guía telefónica local.
3. Seleccione la entrada que desea eliminar.
4. Pulse el botón .
5. Seleccione Eliminar y pulse OK.
6. Seleccione Sí y pulse OK.
Funcionamiento
65
4
Funcionamiento
Editar una entrada en la guía telefónica local
Puede editar una entrada de la guía telefónica local.
1. Seleccione la entrada que desea editar.
2. Pulse el botón .
3. Seleccione Editar del menú, y pulse OK.
4. Modique los valores en el diálogo Editar entrada de guía telefónica.
4-1. Pulse OK para seleccionar un campo que desee modicar. Si es necesario, pulse el botón para cambiar el método
de introducción de texto de las campos de texto.
4-2. Tras realizar los cambios, pulse OK para salir del campo.
5. Con las echas, seleccione Guardar cambios y pulse OK.
Añadir una entrada a la guía telefónica de reuniones
Para añadir una entrada a la guía telefónica de reuniones, siga estos pasos:
1. Acceda a la guía telefónica pulsando el botón de la pantalla principal.
2. Con las echas, seleccione la guía telefónica de reuniones y pulse OK.
3. Seleccione el botón Añadir nueva entrada y pulse OK.
4. Selección la opción Nombre de reunión e introduzca el nombre de la reunión.
5. Seleccione la opción Jerarquía e introduzca el nombre de la jerarquía.
6. Seleccione la guía telefónica entre local, de empresa o ambas y pulse OK.
7. Seleccione la entrada que desea añadir de la lista de entradas disponibles y pulse OK. Puede añadir la única entrada para los
participantes.
8. Seleccione el botón Añadir reunión y pulse OK.
66
Ajustes del monitor
5
Ajustes del monitor
Personalización de los ajustes de OSD
Perspectiva general de los botones de navegación
Botón OSD Descripción
MENÚ
Muestra el menú principal.
Accede a la opción MENÚ.
Cambia al menú anterior.
MODO
Muestra el menú principal.
Accede a la opción MODO.
Selecciona el título de submenú.
Reduce el valor de la opción.
AUTO
Muestra el menú principal.
Ajusta automáticamente la imagen.
Aumenta el valor opcional.
ENTRADA
Muestra el menú principal.
Cambia la fuente de entrada.
Accede a la opción de submenú
Selecciona la opción de submenú
SALIR SALIR Sale del menú de conguración de OSD.
Ajustes de MENÚ
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al menú principal.
2. Pulse el botón MENÚ de nuevo para visualizar el submenú.
3. Utilice el botón MODE(MODO) o AUTO para seleccionar el título de submenú.
4. Pulse el botón INPUT(ENTRADA) para acceder al submenú seleccionado.
5. Utilice el botón INPUT(ENTRADA) para seleccionar las opciones.
6. Utilice MODE(MODO) o AUTO para ajustar el valor.
7. Pulse el botón MENÚ para volver al menú anterior.
8. Pulse el botón SALIR para salir del menú.
5
Ajustes del monitor
Ajustes del monitor
67
5
Ajustes del monitor
MENÚ Entrada compatible Descripción
IMAGEN BRILLO HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Puede ajustar el nivel de brillo. Cuanto más bajo sea el nivel, más
suave será la imagen.
CONTRASTE Puede ajustar el nivel de contraste. Aumenta o reduce el gradiante
de la señal de vídeo.
NITIDEZ Puede ajustar el nivel de nitidez.
NIVEL DE
NEGROS
HDMI (Entrada de señal
digital.)
Ajuste el nivel de negros de la pantalla al nivel adecuado. Esta
función está disponible sólo para el modo HDMI.
BAJO: Se oscurece el reejo de la pantalla.
ALTO: Se hace más brillante el reejo de la pantalla.
COLOR TEMP COLOR HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Seleccione la opción PREDEFINIDO o USUARIO para ajustar el valor.
PREDEFINIDO Selecciona el color de la pantalla.
sRGB: Ajusta el color de la pantalla para que se corresponda con
la especicación de color sRGB estándar.
6500K: Blanco ligeramente rojizo.
7500K/8500K: Ajusta el color de la pantalla al valor por defecto.
9300K: Blanco ligeramente azulado.
ROJO Esta opción se activa cuando se selecciona la opción [TEMP
COLOR] en [USUARIO]. Ajusta sus propios niveles de color rojo.
VERDE Esta opción se activa cuando se selecciona la opción [TEMP
COLOR] en [USUARIO]. Ajusta sus propios niveles de color verde
AZUL Esta opción se activa cuando se selecciona la opción [TEMP
COLOR] en [USUARIO]. Ajusta sus propios niveles de color azul
GAMMA Ajusta su propio valor gamma. : GAMMA0 / GAMMA1 / GAMMA2
En el monitor, los valores gamma blancos muestran imágenes
blanquecinas y los valores gamma bajos muestran imágenes
ennegrecidas.
PANTALLA HORIZONTAL D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Para mover la imagen a izquierda y derecha.
VERTICAL Para mover la imagen arriba y abajo.
RELOJ Para minimizar las barras verticales en el fondo de la pantalla.
También cambiara el tamaño de la pantalla horizontal.
FASE Para ajustar el enfoque de la pantalla.
Este elemento le permite eliminar cualquier ruido horizontal y
borrar o hacer más nítida la imagen de los caracteres.
OVERSCAN HDMI (Entrada de señal
digital.)
Si selecciona [ON], se activa la función overscan.
Esta función está disponible sólo para el modo HDMI.
VOLUMEN - HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Utilice el botón MODO o AUTO para ajustar el volumen de salida.
Si pulsa ENTRADA de nuevo, se silencia el volumen.
68
Ajustes del monitor
5
Ajustes del monitor
OTROS IDIOMA HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Para elegir el idioma en el que se muestran los nombres.
INDICADOR DE
ENCENDIDO
HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Utilice esta función para poner el indicador de alimentación en el
lado frontal del monitor en ON u OFF.
Si selecciona OFF, se apagará.
Si selecciona ON en cualquier momento, se encenderá
automáticamente el indicador de alimentación.
BALANCE DE
BLANCOS
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Si la salida de la tarjeta de vídeo es diferente de las especicaciones
necesarias, el nivel de color se puede deteriorar debido a la
distorsión de la seña de vídeo. Con esta función, el nivel de señal se
ajusta para el nivel de salida estándar y lograr una imagen óptima.
Active esta función cuando hay presencia de colores blancos y
negros en la pantalla.
PUESTA A CERO
DE FÁBRICA
HDMI (Entrada de señal
digital.)
D-SUB (Entrada de señal
analógica.)
Si pulse MODO o AUTO, se restauran todos los ajustes por defecto
de fábrica, excepto “IDIOMA.
Ajustes de MODO
1. Pulse el botón MODE(MODO) para acceder al menú principal.
2. Pulse el botón MODE(MODO) de nuevo para visualizar el submenú.
3. Utilice el botón MODE(MODO) o AUTO para seleccionar el título de submenú.
4. Pulse el botón ENTRADA para acceder al submenú seleccionado.
5. Use el botón MODE(MODO) o AUTO para seleccionar o ajustar las opciones.
6. Pulse el botón MENÚ para volver al menú anterior.
7. Pulse el botón EXIT(SALIR) para salir del menú.
MENÚ Descripción
f
• MOTOR
ESTÃNDAR Ajusta la imagen para el entorno normal.
PELÍCULA Optimiza la imagen de vídeo para un aspecto cinemático como si estuviera en un cine.
JUEGO Optimiza la imagen de vídeo para una pantalla de juegos rápida, como PC o juego.
DEPORTE
Optimiza la imagen de vídeo para acciones de altas y dinámicas enfatizando los colores
primarios, como blanco, hierba o azul cielo.
RATIO
ORIGINAL
ANCHO Cambia a modo de pantalla completa según la señal de imagen de entrada.
ORIGINAL
Cambia la relación de señal de imagen de entrada a original.
Está función se activa sólo si la resolución de entrada es inferior al ratio del monitor (16:9).
EFECTO
FOTOGRÁFICO
NORMAL Se desactiva la función de efecto fotográco.
DESENFOQUE
GAUSSIANO
Este menú cambia la pantalla para hacerla más colorida y suave.
SEPIA Este menú cambia la pantalla al tono sepia (color marrón).
MONOCROMO Este menú cambia la pantalla al tono gris (imagen en blanco y negro).
Solución de problemas
69
6
Solución de problemas
Compruebe la guía siguiente para conocer la posible causa de un problema antes de ponerse en contacto con un servicio
técnico.
Síntomas Soluciones
No se enciende el sistema. Compruebe la correcta conexión del cable de alimentación.
Compruebe que el voltaje de entrada sea correcto.
Compruebe que esté encendido el interruptor principal.
Si el sistema no se enciende, incluso con el cable de alimentación conectado
correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico.
Se enciende la alimentación del
sistema pero no se muestran
datos de vídeo en el monitor.
Compruebe el modo de entrada del sistema. Asegúrese de que el modo se ajuste en VCS.
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
El asunto no se ve con claridad. Ajuste el brillo de la cámara y el balance de blancos en el menú de ajuste Preferencias
de usuario: Diagnóstico.
No funciona el mando a
distancia.
Compruebe las pilas.
Asegúrese de que se ha respetado la correcta polaridad (+) y (-).
Compruebe que el mando a distancia contiene tres pilas AAA en buen estado.
Verique si hay algún objeto que obstruya el sensor del frente de la cámara.
Compruebe que el LED del frente de la cámara parpadea en azul cuando se utiliza el
mando a distancia.
La imagen no es visible. Verique que está iluminado el LED azul del frente de la cámara, indicando que la
alimentación está activa, y reinicie el sistema si es necesario para vericar que la cámara
está encendida.
No se oye el sonido. Si no oye el sonido de llamada cuando se recibe una llamada, ajuste e volumen del
tono de llamada en Preferencias de usuario: Audio. La recepción del audio silenciado del
lado remoto puede deberse a salas con alta reverberación. Si la recepción del sonido es
deciente, añada más absorción de sonido en la habitación y hable cerca del micrófono.
La degradación de la calidad de audio también puede deberse a micrófonos defectuosos
o polvo y suciedad en los micrófonos. No utilice ningún limpiador líquido o en spray en
las cámaras con micrófono. Un trapo suave y ligeramente humedecido es suciente para
limpiar la supercie superior de las unidades, si es necesario.
Asegúrese de que ambos lados estén silenciados. Compruebe que los cables de salida
de audio estén correctamente conectados al monitor y que los sistemas de altavoces
externos estén correctamente alimentados y congurados.
6
Solución de problemas
70
Solución de problemas
6
Solución de problemas
No se puede realizar una
llamada.
Si no se realiza una llamada con éxito, verique que ha marcado un número que funcione
y que el destino remoto está alimentado y disponible. Verique que la red esté lista y
disponible. El estado de la red se india en todo momento en la barra de estado. Si el
sistema VCS está conectado a la red local, se mostrará un icono verde estado de red. Un
icono de estado de red amarillo o rojo indica un problema en la conexión de red.
El sistema no funciona con el
mando a distancia.
Reinicie el sistema que no responde a las órdenes del mando a distancia.
Aparece el mensaje "FUERA DE
RANGO" en la pantalla.
Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de
frecuencia horizontal y vertical de la pantalla. Consulte la sección "Especicaciones" de
este manual y congure la pantalla de nuevo.
Aparece el mensaje
“COMPROBAR CABLE DE SEÑAL
en la pantalla.
Este mensaje aparece cuando el cable de señal entre el PC y la pantalla no está conectado.
Compruebe el cable de señal e inténtelo de nuevo.
Aparece el mensaje "OSD
BLOQUEADO” en la pantalla.
Puede bloquear los ajustes de control actuales, para que no puedan cambiarse de forma
inadvertida. Puede desbloquear los controles de OSD en cualquier momento pulsando el
botón MENÚ durante varios segundos: se muestra el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
La posición de la pantalla es
incorrecta.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla en su ajuste
ideal. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con el icono
de posición H y V de la pantalla.
Son visibles barras o bandas
verticales en la pantalla.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla en su ajuste
ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca las barras y bandas verticales con el
icono RELOJ de la pantalla.
El ruido horizontal que aparece
en cualquier imagen o carácter
no se representa claramente.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla en su ajuste
ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca las barras y bandas horizontales con
el icono RELOJ de la pantalla.
¿Ve un mensaje "Monitor
no reconocido , encontrado
monitor Plug&Play (VESA DDC)”?
Asegúrese de comprobar si el tarjeta de vídeo es compatible con la función Plug&Play.
Apéndice
71
7
Apéndice
Especificaciones
ELEMENTO Especicación
Monitor
Tamaño de la imagen visualizable 60.96 cm Full HD
Brillo, típico
300 cd/m
2
Relación de contraste, típica 1000:1
DFC 5M:1
Tiempo de respuesta, típico 5 ms
Rango de frecuencia de pantalla 1 920 x 1 080 a 60 Hz
Color de pantalla 16.7M
Controles digitales con OSD con 15 idiomas
DDC2B
EDID VESA estándar Ver 1.3
Comunicación H.323, SIP
Vídeo
Entrada de vídeo
Entrada de señal Conector D-Sub 15 pines
Conector HDMI
Forma de entrada RGB Analógica (0.7 Vp-p / 75 Ω), Digital
Vídeo estándar
Cumple con H.261, H.263, H.263+, H.263++, MPEG4, H.264AVC
H.239 (recepción)
Resolución
Resoluciones máximas gran angular relación de aspecto 16:9
Todas las opciones escaneo progresivo
Todas las resoluciones a 30 marcos por segundo
192 Kbps (432 x 240 píxeles) Pantalla ancha FCIF
384 Kbps (720 x 400 píxeles) Pantalla ancha TV
512 Kbps (800 x 448 píxeles) Pantalla ancha DVD
768 Kbps (1 024 x 576 píxeles) Pantalla ancha DVD
1.1 Mbps o superior (1 280 x 720 píxeles) resolución de alta
denición
Cámara
Lente gran angular con campo de visión de 70 grados
Cámara ja de 6 mm, 1.3 Mega píxeles color HD
Resolución 1 280 x 720p con 25 a 30 cps
Micrófono integrado de alta sensibilidad
7
Apéndice
72
Apéndice
7
Apéndice
Audio estándar
G.711, G.722, G.722.1C, G723.1, G.728, G.729, G729a,
MPEG-4 -AAC-LC
Audio de alta denición
Sonido de llamada integrado
Cancelación de eco en llamadas
Reducción de ruido automática (supresión de ruido) /
Comfort Noise Fill
Control automático de ganancia
Compatibilidad con otros estándares
H.221, H.224, H.225, H.231, H.241, H.242, H.245, H.281,
BONDING (ISO13871) a través de LifeSize Networker, RFC
3261,
RFC 3264, RFC 2190, RFC 3407, RFC 2833
Función
Interfaz de usuario
Interfaz de usuario sensible al contexto
Gestor de llamada de interfaz de usuario gráca
Compatibilidad con múltiples idiomas
Modo No molestar
Establecimiento de llamada automático
Programación de llamadas
Registro de diagnósticos
Interfaz Web
Servicio de guía telefónica (H.350)
Informes de registro de sistema
Datos compartidos
Red
Actualización de software a través de Internet
Control de cámara remota (H.224/H.281)
IPv4 & IPv6
AES (FIPS197, H.234/H.235)
Cliente NAT / Cortafuegos (H.460.17/18/19)
Precedencia IP para QoS
DiServ (Servicio diferenciado) para QoS
RSVP (Resource Reservation Protocol) para QoS
Control de movimiento adaptable ( AMC ) para QoS
Apéndice
73
7
Apéndice
Guía telefónica y libro de direcciones
Hasta 500 entradas en guía telefónica local
Funciones de guardar, bloquear, eliminar lista REMARCAR
Noticación de llamada perdida
Búsqueda Auto-Discovery en guía telefónica (patente
solicitada)
Compatible con LDAP / cumple con H.350
Gestión del sistema
SNMP
Capacidad de copia de seguridad y restauración
Seguridad
Contraseña de nivel de administrador y usuario
Alertas de seguridad SNMP
Capacidad para desactivar servicios HTTP, SSH y Telnet
Compatible con encriptación H.235 (AES) incluido estricto
cumplimiento
Compatible TLS/SRTP
Compatible IEEE 802.1x
Potencia Voltaje CA 100-240 V, 50/60 Hz, 63 W (1.5 A)
Datos
medioambientales
Temperatura de funcionamiento 0 ˚C (32 F) a 40 ˚C (104 F)
Humedad de funcionamiento 15 % a 85 %, sin condensación
Temperatura de almacenaje 20 ˚C (-4 F) a 60 ˚C (140 F)
Humedad de almacenaje 10 % a 90 %, sin condensación
Dimensiones
Anchura 600 mm
Fondo 131 mm
Altura 499 mm
Peso 8,1 kg
Certicaciones regulatorias FCC , cUL, CE/CB, C-tick, TUV-bauart, CCC, JQA, VCCI, KC, KCC
Interfaz
2 x RJ-45 (Red LAN, PC In )
1x HDMI In
1x D-Sub In
1x Mic in
1x Headphone out
74
Apéndice
7
Apéndice
TARJETA DE GARANTÍA
Nombre de USUARIO FINAL Producto
Dirección de USUARIO FINAL Modelo
Número de serie
Teléfono Nombre del distribuidor
Fax: Dirección del distribuidor
Dirección de correo electrónico Teléfono de distribuidor
Fecha de compra (aaaa-mm--dd) Fax de distribuidor
Nº de factura Correo electrónico:
1. La tarjeta de garantía debe rellenarse y devolverse al distribuidor en un plazo de 10 días a partir de la compra. En caso
contrario, quedará anulada la garantía.
2. El USUARIO FINAL debe enviar la garantía cumplimentada junto con la factura original al distribuidor original dentro del
periodo de garantía.
3. El servicio de garantía está sujeto a los términos y condiciones descritos en el lado relevante.
Términos y condiciones
1) Esta garantía se aplica a los siguientes sólo a partir de la primera fecha de compra. Se reserva el derecho a solicitar el
comprobante de compra original.
a. 12 para componentes
b. 3 mese para el software
2) El usuario es responsable de garantizar que el producto se utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante
detalladas en el Manual de instrucciones con el Monitor de videoconferencias. En caso contrario, podría quedar
invalidada la garantía.
3) Todas las garantías quedará inmediatamente invalidadas si se realizan reparaciones o modicaciones no autorizadas al
monitor o en caso de accidente, uso indebido, daños causados por instalación incorrecta y alteraciones de los números
de serie. La contaminación del monitor con humo, alimentos, líquido o similar se considerará uso indebido.
4) Cuando este producto se venda a través de los distribuidores minoristas de LG Electronics, LG Electronics se reserva el
derecho a recoger reparar y devolver cualquier monitor que tenga alterada la caja, incluidas marcas de seguridad. LG
Electronics también puede recoger las unidades para su reparación cuando no se disponga de una unidad de sustitución
adecuada.
Apéndice
75
7
Apéndice
5) Cuando este producto se venda a través de los distribuidores minoristas de LifeSize, LifeSize se reserva el derecho a
recoger reparar y devolver cualquier monitor que tenga alterada la caja, incluidas marcas de seguridad. LifeSize también
puede recoger las unidades para su reparación cuando no se disponga de una unidad de sustitución adecuada.
6) El USUARIO FINAL será responsable de todos los costes asociados con "Reclamaciones de garantía no válidas”.
7) La responsabilidad se limita a los costes de reparación y/o la sustitución de la unidad en garantía.
8) Esta garantía no afecta a la los derechos legales del comprador.
9) La garantía cubre sólo los defectos resultantes de un uso normal del producto, y la garantía del producto queda anulada
si;
a) Se ha cambiado el contenido de la tarjeta de garantía sin la certicación de un distribuidor autorizado
b) Se alterado o borrado el número de serie
c) Se ha dañado el producto por uso indebido, negligencia, fallo de suministro de voltaje, pruebas indebidas, utilización
incorrecta o desastre natural.
d) El producto se ha alterado o modicado sin autorización por alguna persona que no sea un distribuidor autorizado
de LG Electronics o LifeSize.
e) El producto no se ha instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
f) El USUARIO FINAL no facilita la tarjeta de garantía o la factura.
g) Ha vencido el periodo de garantía
10) Esta garantía no cubre los daños de otros equipos utilizados junto con esta unidad.
11) Todos los dispositivos periféricos defectuosos se devolverán junto con la unidad completa.
12) LG Electronics(o LifeSize) se reserva el derecho a sustituir piezas nuevas o usadas de funcionalidad equivalente, La
responsabilidad de LG Electronics(o LifeSize)’ se limita a la reparación de cualquiera que pueda ser seleccionado por el
distribuidor autorizado de LG Electronics o LifeSize. A menos que se indique de otro modo, los costes de mano de obra
no están cubiertos por la garantía.
13) La garantía tiene validez en el país donde opera el distribuidor autorizado de este producto.
14) Esta tarjeta de garantía no puede volver a emitirse.
15) La información de USUARIO FINAL aquí facilitada puede ser usada por LG Electronics(o LifeSize) para la provisión de
servicios relacionados con la reparación del producto y para realizar estudios de satisfacción de USUARIO FINAL según lo
considere necesario LG Electronics (o LifeSize)
16) Bajo ninguna circunstancia LG Electronics (o LifeSize) será responsable de ningún daño consecuencial por el uso de un
producto que pueda ser defectuoso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LG AVS2400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario