LG V5500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de
videoconferencia
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su
equipo y guárdelo para futuras referencias.
MODELO
V5000
V5500
VR5010H
1303 (V1.6)
2
Información de seguridad
1
Información de seguridad
1 Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR)
NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO.
PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados
en el interior del producto, que podrían tener
la suficiente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está diseñado para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación incluida
con el producto.
ADVERTENCIA FCC: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. Cualquier cambio o modificación en
este equipo podría causar interferencias dañinas a menos que las
modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de
instrucciones. El usuario podría perder la autoridad de utilizar este
equipo si realiza algún cambio o modificación no autorizado.
INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA VIGENTE: FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple
con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase
B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
han establecido para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias adversas en las
comunicaciones por radio.
El uso de este equipo en un área residencial podría causar
interferencias nocivas en cuyo caso el usuario deberá corregir las
interferencias por su cuenta.
• Se proporcionará al usuario una entrada de conducto o
glándula en las entradas de cable de este producto.
• Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplazada
incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo
equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de las
baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Los agujeros en el metal a través de los cuales pasan los cables
aislados deberían tener una superficie suave y bien redondeada
o deberían tener unos cojinetes de protección.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, como
una estantería o mueble similar.
Advertencia: El método de cableado debe cumplir el código
eléctrico nacional de EEUU ANSI/NFPA 70 o el correspondiente a su
país.
Advertencia: Este es un producto de clase A. En un medio
doméstico, este producto podría causar radio interferencias, en
cuyo caso el usuario sería el responsable de tomar las medidas
pertinentes.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Precaución: La instalación debería ser realizada por personal
cualificado y debería cumplir todos los códigos locales.
Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Para
cualquier reparación, contacte con personal de mantenimiento
cualificado.
Precaución: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquidos, como floreros.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal
de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese
de que el enchufe sea fácilmente accesible.
LG Electronics declara por este documento que
este/estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/95/EC y 2011/65/
EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Información de seguridad
3
1
Información de seguridad
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado, signica que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados por el gobierno o
las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo
deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o
el establecimiento donde adquirió el producto.
Forma segura de retirar la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para evitar contaminar el medio
ambiente y ocasionar posibles daños a la salud pública, las baterías
o acumuladores viejos deben llevarse a los puntos de recogida
designados. No se deshaga de las baterías o el acumulador
junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad.
La batería no deberá exponerse a un calor excesivo, por ejemplo,
bajo la luz directa del sol, al fuego o elementos similares.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado en las baterías o acumuladores
de su producto, signica que éstos se acogen a
la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos
químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo
(Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de
mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de
plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse
junto con la basura convencional, sino a través
de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías
o acumuladores antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad de seguridad del enchufe
polarizado o de descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de descarga
a tierra tiene dos clavijas y una más larga con toma a tierra. La
clavija más ancha o la tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma
de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de
corriente obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda pisarse o quedar
enganchado particularmente en la parte del enchufe, en los
receptores y en el punto de salida del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilícese únicamente con una carreta, una base, un trípode, un
soporte o una mesa especificada por el fabricante o vendida
con el aparato. Si utiliza una carreta, tenga cuidado al mover la
combinación carreta/aparato para evitar que se vuelque.
13. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no vaya a utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación contacte con personal de
mantenimiento cualificado. Será necesario reparar el aparato
cuando éste haya resultado dañado de alguna manera, si el
cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha
derramado líquido o si han caído objetos en el interior del
aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si
no funciona con normalidad o si se ha caído.
4
Información de seguridad
1
Información de seguridad
Advertencia y precauciones de seguridad
Las siguientes son advertencias y precauciones para la seguridad de los usuarios y para la prevención de cualquier daño en la propiedad. Lea
lo siguiente cuidadosamente. Las instrucciones de seguridad están divididas en Advertencia” y “Precaución y abajo está la denición.
- Advertencia: Si usted viola las instrucciones, probablemente resultará en una lesión grave o la muerte.
- Precaución: Si usted viola las instrucciones, pueden ocurrir lesiones o daños menores.
ADVERTENCIA
• Apague el sistema antes de la instalación. No enchufe varios dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente.
- Esto puede causar sobrecalentamiento, un incendio, o choque eléctrico.
• No coloque ningún recipiente con líquido en el sistema, como agua, café u otras bebidas.
- Si se vacía líquido en el sistema, puede causar una falla en el mismo o un incendio.
• Evite que el cable de energía se doble mucho o que quede presionado por un objeto pesado.
- Esto puede causar un incendio.
• Sacuda alrededor del sistema regularmente. Cuando limpie el sistema, siempre use un trapo seco. No use un trapo mojado ni solventes
orgánicos.
- Esto puede dañar la supercie del sistema y puede causar una interrupción del mismo o un choque eléctrico.
• Evite colocar el sistema junto a un lugar con humedad, polvo o tizne.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico.
• Cuando jale el cable de energía del tomacorriente, hágalo suavemente. No toque el enchufe con las manos húmedas y evite usarlo si los
agujeros en el tomacorriente están muy sueltos.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico.
• No intente desarmar, reparar ni modicar el sistema sin buscar ayuda de LG Electronics. Esto es extremadamente peligroso debido al alto
voltaje que corre a través del sistema.
- Esto puede causar un incendio, un choque eléctrico o una lesión grave.
• Busque cualquier señal de peligro como un piso mojado, un cable eléctrico suelto o dañado, o una supercie poco estable. Si encuentra
algún problema, pida ayuda a su distribuidor.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico.
• Instale el sistema en un lugar con suciente ventilación. Mantenga por lo menos 15 cm entre la parte posterior del sistema y la pared para
los cables conectados al sistema, de otra manera pueden doblarse, dañarse o cortarse.
- Esto puede causar un incendio, un choque eléctrico o una lesión.
• Instale el sistema en un lugar fresco sin luz directa del sol y siempre mantenga la temperatura ambiente. Evite la luz de las velas y usar
dispositivos que generen calor como los calentadores. Mantenga el sistema lejos de lugares donde pase mucha gente.
- Esto puede causar un incendio.
- La temperatura de operación recomendada es por arriba de los 0 °C (32 °F).
• Instale el sistema en una supercie plana con suciente ventilación. No coloque el sistema en una supercie elevada.
- Esto puede causar una falla en el sistema o una lesión grave.
• El tomacorriente debe colocarse a tierra, y el rango de voltaje debe estar entre 10% del rango de voltaje. No use el mismo tomacorriente
con la secadora de pelo, la plancha, el refrigerador ni ningún aparato de calentamiento.
- Esto puede causar un incendio, sobrecalentamiento o un choque eléctrico.
• No toque los cables eléctricos ni los cables de señal cuando haya rayos y truenos.
- Esto puede causar un choque eléctrico.
• No desconecte el cable eléctrico durante el uso.
- Esto puede causar un choque eléctrico al producto.
• No encienda ni apague el producto usando el cable eléctrico. (No use el tomacorriente como interruptor. Esto puede causar un choque
eléctrico o un funcionamiento defectuoso).
• Si no lo usa por mucho tiempo, sepárelo de su cable eléctrico.
- La acumulación de polvo puede causar, debido a alguna ltración, un choque eléctrico o un incendio debido al calor, fuego y
degradación del aislamiento debido a la ltración, choque eléctrico o un incendio.
• Cuando transporte el producto, asegúrese de apagar y desconectar todos los cables conectados a las clavijas y transporte.
- Esto puede causar choque eléctrico e interrupción del sistema.
Información de seguridad
5
1
Información de seguridad
• El dispositivo principal de bloqueo del suministro de energía es el cable eléctrico, este dispositivo de bloqueo debe estar en un lugar
donde se pueda manipular con facilidad. El producto está conectado a la corriente alterna de la pared, el interruptor está apagado cuando
la corriente alterna no está completamente bloqueada. La desconexión del suministro de energía debe ser un consumo de ‘0’ energía.
• El producto se ha caído o la caja está rota, apague la energía y desconecte el cable eléctrico.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico. Contacte al Centro de Servicio.
• Si el producto no tiene video o sonido, deje de usarlo. Desconecte el cable eléctrico inmediatamente y contacte al Centro de servicio.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar el SVC.
• Mantenga el sistema desconectado antes de la instalación.
• Mantenga el producto lejos de chispas eléctricas o sustancias magnéticas.
• Evite las temperaturas extremas. (La temperatura de operación recomendada es por arriba de los 0 °C y 40 °C).
• Asegure de dejar suciente espacio para las conexiones de los cables.
• Coloque el sistema en una supercie sólida con suciente ventilación. Evite cualquier supercie que vibre.
• Poner el sistema junto a dispositivos electrónicos, como un radio, puede causar que el producto funcione mal.
• Evite que cualquier sustancia se introduzca en el sistema.
- Esto puede causar una interrupción en el sistema.
• No instale el sistema en un lugar con alto magnetismo, onda eléctrica o dispositivos inalámbricos como un radio.
- No instale el sistema en un lugar con objetos magnéticos, frecuencias eléctricas o vibraciones.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el sistema.
- Esto puede causar una interrupción en el sistema.
• Instale el sistema en una supercie estable y lisa.
- El sistema puede no operar adecuadamente.
• Instale el sistema en un lugar con los niveles adecuados de humedad y temperatura.
- Evite instalar el sistema en un lugar con temperatura alta (arriba de 40°C) o baja (abajo de 0°C).
• El sistema puede dañarse debido a un impacto o vibración fuerte. Evite lanzar objetos cerca del sistema.
• Evite la luz directa del sol o cualquier aparato de calentamiento.
• Ventile el aire dentro del área de operación del sistema, y apriete la cubierta del sistema con rmeza.
- Una interrupción en el sistema puede deberse a un entorno no adecuado. Se recomienda usar un regulador automático de voltaje
para tener un suministro estable de energía. Se recomienda enrollar el núcleo de ferrita alrededor del conector del sistema para evitar
interferencia electromagnética.
• El enchufe debe ponerse a tierra.
• Si detecta un sonido o un olor raro, desconecte el cable de energía inmediatamente y contacte al centro de servicio.
- Esto puede causar un incendio o un choque eléctrico.
• para mantener estable el desempeño del sistema, haga que el centro de servicio lo revise con regularidad .
- LG Electronics no es responsable de interrupciones en el sistema causados por el mal manejo del usuario.
- Existe el riesgo de explosión si una batería se reemplaza por otra de un tipo diferente. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
• No voltee el producto durante su uso.
• No lo use ni lo coloque junto a materiales inamables.
- Esto puede causar una explosión o un incendio.
• Si usted utiliza únicamente una pantalla especíca por mucho tiempo, puede dañarse seriamente. Use un modo de protector de pantalla.
• El dispositivo, como equipo EMC tipo comercial (Grado A), el vendedor o el usuario se deben operar afuera de la casa donde se planea
utilizar.
6
Índice
Índice
1 Información de seguridad
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4 Advertencia y precauciones de seguridad
2 Preparación
8 Introducción
8 ¿Qué es un SVC?
8 Características
9 Desempacar
10 Perspectiva de la unidad códec
11 Perspectiva de la cámara HD
12 Mando a distancia
12 Antes de usar el mando a distancia
13 Funciones del mando a distancia
3 Instalación
14 Conexiones
14 Precauciones
14 Perspectiva de la conexión
15 Conexión HDMI
16 Conexión de la cámara HD
17 Conexión de la PC
18 Conexión a la red
19 Conexión de un dispositivo de audio
20 Conexión de un micrófono
21 Conexión de la corriente
21 Revisión de la conexión del sistema
22 Uso de la BASE DE LA UNIDAD CÓDEC
24 Configuración inicial
27 Perspectiva de la pantalla principal
28 Menú de configuración del sistema
29 Configuración del usuario
29 General
30 Cámara
31 Fecha y hora
32 Configuración del administrador
32 Configuración de llamada
36 Configuración de la red
42 Configuración del sistema
44 Información del sistema
44 Estado del sistema
44 Video
45 Audio
Índice
7
2
3
4
5
1
45 Utilidad de red
46 Estado del servidor
4 Operación
47 Antes de usar el sistema
47 Para hacer una llamada
47 Para hacer una llamada de forma manual
48 Llamada a puntos múltiples (Sólo para V5500)
48 Para hacer una llamada desde el historial de llamadas
49 Para hacer una llamada desde el directorio
49 Para hacer una llamada desde la marcación rápida
49 Responder o rechazar una llamada
49 Administración de una llamada
49 Para terminar una llamada
49 Esconder o mostrar los elementos de interfaz de usuario
50 Manejo del audio
50 Manejo del diseño del video
51 Manejo del contenido del video
53 Visualización de la información de la llamada
53 Obtener la fotografía instantánea
54 Administración del directorio
54 Agregar una entrada al directorio
55 Editar o borrar una entrada del directorio
55 Copiar una entrada desde el historial de llamadas
55 Copiar una entrada desde el los Contactos corporativos
56 Copiar una entrada desde el historial de llamadas
56 Clasificación y búsqueda
56 Hacer una llamada cuando el dispositivo está registrado en el servidor gatekeeper
56 Hacer una llamada cuando el dispositivo está registrado en el servidor SIP
57 Uso del control de la cámara
57 Uso de la función de preprogramación
58 Uso de la fotografía instantánea.
58 Empleo del apagado
59 Uso del servicio web
59 Inicio de sesión en el servicio web
60 Uso de la función de monitoreo web
61 Uso de la función de grabación web
62 Actualización del software de su sistema
62 Para subir el archivo de certificación
63 Importación y exportación del directorio de direcciones
5 Apéndice
64 Resolución de problemas
66 Aviso sobre el software de código abierto
67 Especificaciones
8
Preparación
2
Preparación
Introducción
¿Qué es un SVC?
El SVC (Sistema de Video Conferencia) de LG está diseñado para usarse para video conferencias que permiten a las personas que se encuentran
en diferentes lugares el tener una junta y verse, escucharse y hablar entre ellos en una pantalla.
A través de este dispositivo, los directores y gerentes no sólo pueden tener una junta y comunicarse con clientes, subcontratistas y
compañeros en tiempo real sino que pueden tomar decisiones y pueden intercambiar información virtual e inmediatamente, ahorrando
tiempo en viajes, costos y energía.
SVC
SVC
Red
Características
• Interfaz de usuario gráca, conveniente y sencilla.
• Códec estándar internacional para red H.323/SIP
• Calidad de video HD – 1 280 X 720 (30 fps)
• Diseños de pantalla seleccionables
• Presentación gráca usando la función de intercambio de contenido.
• Contraseña de administrador para seguridad
• Conexión de llamada de un toque usando la marcación rápida
• Directorio gráco usando una instantánea y la gestión de grupo especíco
• Función fácil de búsqueda en directorio telefónico
• Cámara de alta denición de 720p
• Conversación de sonido natural con el uso del modo bidireccional
• Micpod con función de silencio de 3.5 mm
• Control de Pan/Tilt/Zoom de la cámara
2 Preparación
Preparación
9
2
Preparación
Desempacar
Revise la caja de su producto para ver los siguientes artículos. Si falta algún accesorio, contacte al distribuidor local donde compró su producto.
Las ilustraciones en este manual pueden diferir del producto y del artículo real.
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Unidad códec Cámara HD Control remoto y baterías
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Adaptador de energía Cable HDMI Cable de conexión de la cámara
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
Video Conference System
Quick Setup Guide
V5500
4
Optional
3
TV
Optional
5
Optional
Optional
2
6
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
CAMERA
CABLE
D-sub
CABLE
LAN
CABLE
DC 12 V
1
CD del manual del propietario MicPod Base para unidad códec
Guía de instalación rápida
10
Preparación
2
Preparación
Perspectiva de la unidad códec
a
b c d e f g h i j k l m n o
a
Indicador de energía: Se ilumina cuando se enciende la unidad.
b
Si usa la unidad códec como tipo base, conecte la unidad códec a su base. Para más información, consulte la página 22.
c
Conexión de entrada de energía: Se conecta a un suministro de energía de 12 VCC usando los cables adecuados.
d
Botón de encendido: Enciende o apaga la unidad. Debe encender la unidad con el botón de encendido después de conectar el cable
de energía. Puede usar este botón para restablecer el sistema.
e
Puerto de conexión para la cámara: Conecta la cámara HD.
f
Puerto de entrada HDMI: Conecta la unidad códec y la cámara con el cable de HDMI.
g
Puerto RGB(PC) IN: Conecta la PC con un cable D-sub para presentación.
h
Ventilador de enfriamiento.
i
Puerto HDMI OUT 1: Conecta la unidad códec y el dispositivo de pantalla con el cable de HDMI.
j
Puerto HDMI OUT 2: Conecta la unidad códec y el dispositivo de pantalla con el cable de HDMI para la salida de contenido.
k
Puerto LAN: Se conecta a una red por medio de un hub con conector RJ-45.
l
AUDIO IN/OUT: Se conecta al dispositivo de audio externo.
m
Toma de micrófono 1: Conecta un micrófono.
n
Toma de micrófono 2: Conecta un micrófono.
o
BLOQUEO: Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el Decodicador y un objeto grande como una mesa.
Preparación
11
2
Preparación
Perspectiva de la cámara HD
V5000
a b c d e f
VR5010H
a b c e d f
a
Sensor remoto: Señale el control remoto aquí.
b
Indicador de activación de la cámara: Se ilumina cuando la cámara está conectada a la unidad códec y se activa correctamente.
c
BLOQUEO: Conecta el cable del sistema de seguridad Kensington entre la cámara y un objeto grande, como un escritorio.
d
Conexión de entrada de energía: Se conecta a un suministro de energía de 12 V CC usando los cables adecuados.
e
Puerto de conexión RJ-45: Conecta la unidad códec y la cámara HD con el cable de conexión de la cámara suministrado. Éste permite
que se suministre energía a la cámara y se comunique con la unidad códec. La cámara se opera sin suministro externo de energía
cuando la cámara y la unidad códec están conectadas con el cable de conexión de la cámara suministrado.
f
Puerto HDMI: Conecta la unidad códec y la cámara con el cable de HDMI.
12
Preparación
2
Preparación
Mando a distancia
Este mando a distancia proporciona control inalámbrico de todas las funciones del sistema de conferencia en video y le permite navegar por la
interfaz de usuario, hacer y recibir llamadas y controlar el extremo remoto de la cámara conectada al sistema.
Antes de usar el mando a distancia
Abra la cubierta de las baterías , reemplace las baterías (1.5 V AAA) coincidiendo los extremos
2
y
3
con la etiqueta que está adentro del
compartimiento y luego cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN
No mezcle baterías nuevas con viejas ya que puede dañar el mando a distancia.
Preparación
13
2
Preparación
Funciones del mando a distancia
Botón Descripción Botón Descripción
Cambia la unidad al modo
inactivo (ON) o en espera (OFF).
Para más detalles del empleo del
apagado, consulte la página 58.
Muestra el sistema o llama
información.
Utilice este botón para ampliar
o reducir la cámara del extremo
más cercano o más lejano.
Use este botón para ajustar el
volumen del sistema en una
llamada.
use este botón para silenciar
los micrófonos del sistema del
extremo cercano.
Si pulsa este botón durante
una llamada, la imagen de la
cámara se mostrará en los lados
opuestos de la posición actual
de la cámara y se silenciarán
los micrófonos del sistema del
extremo cercano.
Use este botón para seleccionar
la cámara del extremo cercano
o remoto. Puede seleccionar las
funciones de abajo.
• Conguración
preestablecida.
• Control de PTZ
• Selecciona una fuente de
video
Use este botón para seleccionar
la fuente de salida de video
(cámara o PC) de la cámara
cercana.
Muestra el menú de
conguración del sistema.
Use este botón para habilitar la
función de presentación.
• Botones de echas: Navegan
por las opciones del menú.
Use este botón para controlar
el Pan/Tilt para la cámara del
extremo remoto.
• OK: Conrma las selecciones
del menú.
Use este botón para regresar a la
condición previa.
Use este botón para establecer
la preconguración de la cámara
remota.
Use este botón para cambiar los
diseños de pantalla.
Use este botón cuando quiera
hacer una llamada.
Muestra el menú del directorio.
Use este botón cuando quiera
colgar una llamada.
Botones de función.
Cada función de botón cambia
según la condición del menú
y la operación del sistema hace
referencia a cada pantalla para
más detalles.
Use estos botones para ingresar
texto o números.
• DEL.: Borra un caracter antes
de la posición del cursor.
• SPACE: Inserta un espacio en
la posición del cursor.
• 1/a/A: Cambia el tipo de
entrada entre el número, la
mayúscula y la minúscula.
Use estos botones para controlar
la TV LG. Si quiere usar esta
función el SVC se conecta con la
TV HDMI por medio del puerto
de salida 1 del HDMI.
• : Enciende o apaga la TV.
• CH. +/- : Use este botón para
cambiar el canal.
• INPUT: Selecciona la fuente
de entrada.
• MUTE: Desactiva el sonido.
• VOL +/-: Use este botón para
ajustar el volumen del TV.
14
Instalación
3
Instalación
Conexiones
Precauciones
Antes de congurar este sistema, asegúrese que el monitor, el sistema de la computadora y los demás dispositivos conectados estén
apagados.
Perspectiva de la conexión
La ilustración de abajo muestra las conexiones del sistema. Para información especíca de cada conexión, consulte las siguientes páginas.
Perspectiva de la conexión
7
CABLE DE
CÁMARA
CABLE
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
HDMI
CABLE
LAN
CABLE
D-sub
Opcional Opcional
Opcional
Opcional
3 Instalación
Instalación
15
3
Instalación
Conexión HDMI
Transmite el video digital y las señales de audio del sistema a su monitor con el cable HDMI como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Conexión del cable HDMI
Opcional
NOTA
• Se recomienda que use el monitor con altavoz incorporado y modo 1280X720 para tener la mejor calidad de imagen.
• Si conecta el decodicador al puerto DVI del monitor (TV) utilizando un adaptador HDMI a DVI, el audio debería proceder del dispositivo
de salida Audio, debido a que DVI no soporta la interfaz audio. Vaya a [Congurac. > Administra. > Sistema > Audio > Salida de audio] y
cambie [Salida de audio] a "Line Out".
• El puerto HDMI OUT 2 se usa la para la salida de contenido. Si conecta el puerto HDMI OUT 2 y lo usa, favor de ir a [Congurac. > Usuario
> General > Segunda visualización] y establezca en Activado.
• No conecte el cable HDMI de la salida de la cámara a HDMI TV o monitor.
16
Instalación
3
Instalación
Conexión de la cámara HD
Conecta la cámara HD a la terminal para la cámara de la unidad códec con el cable de conexión de cámara suministrado (RJ-45[con energía] al
cable D-sub) según se muestra en las siguientes ilustraciones.
Conexión de la cámara HD
Optional
DC 12 V
Optional
DC 12 V
V5000,V5500
VR5010H
Opcional
Opcional
NOTA
• Después de nalizada la conexión, ajuste el ángulo de la cámara para adaptar su visión.
• No conecte el cable de salida de HDMI al puerto de entrada HDMI de la cámara.
• Se recomienda usar la cámara con el modo 1280 x 720p60.
• No conecte el cable de conexión de la cámara (RJ-45 [con energía] al cable D-Sub) a la toma LAN de otro dispositivo. (Por ejemplo a la
toma LAN de una computadora portátil)
• Después de conectar el cable de conexión de la cámara adecuadamente, encienda el cuadro de Códec. De otra manera el SVC puede
fallar.
• No mantenga la cámara forzada durante mucho tiempo. Instale la cámara en un lugar con espacio suciente para que no se interrumpa
el giro. Puede hacer que el producto se averíe o que se apague automáticamente.
Instalación
17
3
Instalación
Conexión de la PC
Transmite una señal análoga de video desde su PC para la unidad códec. Conecta la PC y la unidad códec con el cable de señal de 15-pin
D-sub opcional como se muestra en las siguientes ilustraciones. Puede dar una presentación al usuario remoto con esta conexión.
Conexión de la PC
NOTA
• El cable D-Sub (D-Sub de 15 pines hembra al D-Sub de 15 pines) no está incluido. Por lo tanto debe adquirir estos cables separadamente.
• Esta unidad es compatible con resoluciones de salida 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 280 x 720, 1 280 x 768, 1 280 x 1 024,
1 400 x 1 050 y 1 920 x 1 080 y 60Hz para PC.
• Si la pantalla de la PC no se puede ver adecuadamente después que el cable D-sub se inserta o quita del SVC, revise de nuevo la
conexión de salida de video de la PC.
18
Instalación
3
Instalación
Conexión a la red
Conecta le puerto LAN de la unidad códec al puerto correspondiente en su router o red usando un cable LAN opcional con conector RJ-45.
Conexión a la red
NOTA
Cuando se conecta y desconecta el cable LAN, sostenga la porción del enchufe del cable. Al momento de desconectar, debe sostener el
candado de la porción del enchufe.
Instalación
19
3
Instalación
Conexión de un dispositivo de audio
Conecta un dispositivo audio al puerto AUDIO OUT del decodicador como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Conexión del Dispositivo Audio
NOTA
• Puede transportar sonido mediante la conexión del dispositivo AUDIO OUT al puerto AUDIO IN.
• Si conecta el puerto AUDIO IN y lo utiliza, por favor vaya a [Congurac. > Administra. > Sistema > Audio > Entrada de audio] y establezca
la conguración en [Entrada de línea].
20
Instalación
3
Instalación
Conexión de un micrófono
Conecta un micrófono al puerto MIC o al puerto AUDIO IN del decodicador como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Conexión de un micrófono
Optional
Opcional
NOTA
• Para más detalles consulte la QSG (Quick Setup Guide - ‘Guía de Instalación Rápida’).
• La distancia recomendada entre el micrófono y el usuario es de 1m a 2m.
• Se recomienda utilizar dos micrófonos en el público.
• Coloque dos micrófonos para captar los sonidos de la sala de conferencias con una separación de más de 4 metros entre los micrófonos.
• Puede transportar voz mediante la conexión del dispositivo micrófono Gooseneck al puerto AUDIO IN.
• Si conecta el puerto AUDIO IN y lo utiliza, por favor vaya a [Conguración > Administra. > Sistema > Audio > Entrada de audio] y
establezca la conguración en [Micrófono].
Instalación
21
3
Instalación
Conexión de la corriente
Conecta el cable de energía como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Conexión de energía
PRECAUCIÓN
Debe usar un adaptador compatible. Si conecta otro adaptador que no es ofrecido con el sistema, puede causar una anomalía, falla o un
incendio.
Revisión de la conexión del sistema
Después de terminar con todas las conexiones, siga los pasos de abajo para revisar la operación del sistema.
1. Encienda el monitor.
2. Oprima POWER en la parte posterior de la unidad códec.
Comenzará el proceso de inicio del sistema. Cuando termina el proceso de inicio, aparecerá el menú de conguración inicial.
Si no aparece, revise las conexiones del dispositivo y asegúrese que estén bien colocadas.
Ahora, puede usar el sistema. Haga la siguiente conguración.
22
Instalación
3
Instalación
Uso de la BASE DE LA UNIDAD CÓDEC
Si usa la unidad códec como tipo base, conecte la unidad códec a su base como se muestra en las siguientes ilustraciones.
1. Retire la cubierta de la conexión de la base de la unidad códec.
2. Después de alinear la posición, conecte la cubierta de la conexión de la base a la parte inferior de la base de la unidad códec.
Aoje los pernos de jación en la parte inferior de la base de la unidad códec.
3. Después de alinear la posición, conecte la unidad códec a su base.
Instalación
23
3
Instalación
4. Apriete los pernos de jación en la parte inferior de la base de la unidad códec.
24
Instalación
3
Instalación
Configuración inicial
Cuando accede al SVC por primera vez, aparece la pantalla de conguración inicial. Seleccione un idioma y personalice la conguración básica.
1. Inserte dos baterías AAA coincidiendo los extremos
2
y
3
correctamente en el controlador a distancia.
2. Encienda la unidad. Comenzará el proceso de inicio del sistema. La imagen del logo aparecerá durante el proceso de inicio del sistema.
3. Cuando termine el proceso de inicio, aparecerá el menú de conguración inicial.
4. Seleccione el idioma para el texto que se muestra en la pantalla.
4-1. Seleccione la opción de Idioma y oprima OK o [ ]. Aparece la lista de idiomas.
4-2. Seleccione el idioma usando [ ] o [ ] y oprima OK.
4-3. Seleccione Siguiente y oprima OK para ir al siguiente paso u oprima
ll
.
5. Seleccione la opción del asistente.
Instalación
25
3
Instalación
5-1. Seleccione una de las siguientes opciones.
• Iniciar asistente: Seleccione esta opción cuando quiera establecer la conguración con el asistente. Si selecciona esta opción, siga
los siguientes pasos.
NOTA
Se recomienda que use la opción del Asistente de inicio en lugar de la opción de Conguración manual.
• Cong. manual: Salta la conguración con el asistente y muestra la ventana de conguración principal. Puede establecer la
conguración del sistema de forma manual.
NOTA
Si la conguración no es la correcta en la Conguración Manual, no podrá conectar llamadas.
5-2. Seleccione Siguiente y oprima OK para ir al siguiente paso u oprima
ll
.
6. Seleccione la zona horaria.
6-1. Use [ ] o [ ] para seleccionar la zona horaria y oprima OK.
6-2. Use [ ] o [ ] para seleccionar el país donde está ubicado el dispositivo y oprima OK.
6-3. Seleccione [Siguiente] y oprima OK para ir al siguiente paso u oprima
ll
.
7. Seleccione una de las opciones de conguración de la red.
26
Instalación
3
Instalación
• DHCP: Seleccione esta opción cuando un servidor DHCP esté instalado en la red para permitir la asignación de la dirección IP. Con esta
conguración, la dirección IP se asigna automáticamente.
7-1. Seleccione esta opción oprima
ll
. Aparece la ventana de información de la dirección IP.
7-2. Seleccione [Siguiente] y oprima OK para ir al siguiente paso u oprima
ll
.
• Static: Seleccione esta opción cuando establezca la conguración de la red manualmente.
7-1. Seleccione esta opción oprima
ll
.
7-2. Ajuste las opciones de abajo.
- Dirección IP: Introduzca la dirección IP estática del dispositivo.
- Máscara de subred: Introduzca la dirección IP de la máscara subred.
- Pasarela: Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace.
- Servidor DNS: Introduzca la dirección IP para congurar los servidores DNS.
7-3. Seleccione [Siguiente] y oprima OK para ir al siguiente paso u oprima
ll
.
8. Introduzca un nombre descriptivo para el sistema.
Cuando use el mando a distancia
8-1. Oprima OK para editar el nombre del sistema
8-2. Introduzca el nombre del sistema usando los botones del mando a distancia y oprima OK para conrmarlo.
• DEL.: Borra el caracter previo en la posición del cursor.
• SPACE: Inserta un espacio en la posición del cursor.
• 1/a/A: Cambia el tipo de entrada a números, letras pequeñas o mayúsculas.
• Números/[
.
*
#]: Seleccione los números, minúsculas o mayúsculas según el tipo de entrada seleccionado. Oprima el botón
varias veces para seleccionar el caracter o símbolo que quiera.
Cuando se usa del teclado virtual.
8-1. Seleccione el ícono del teclado virtual y oprima OK. Se muestra en pantalla el teclado virtual.
8-2. Use los botones con echas para seleccionar una letra y OK para conrmar su selección.
• <<: Mueve el cursor a la izquierda.
• >>: Mueve el cursor a la derecha.
• Borrar: Borra el caracter previo en la posición del cursor.
• Borrar todo: Borra todos los caracteres, números y símbolos introducidos.
• Espacio: Inserta un espacio en la posición del cursor.
• a/A/?!: Cambia la conguración del teclado virtual para las letras mayúsculas, minúsculas o símbolos.
• Aceptar: Conrma y sale del menú
• Cancelar: Regresa a la pantalla anterior.
9. El asistente termina y aparece el mensaje, oprima OK para arrancar el SVC. Se mostrará la pantalla principal del SVC.
Instalación
27
3
Instalación
NOTA
• Adicionalmente, consulte las instrucciones de la pantalla para cada conguración de las opciones.
• Si desea moverse a la conguración de la opción previa, seleccione [Anterior] y oprima OK u oprima
l
.
Perspectiva de la pantalla principal
a b c d e f
g h i j k l m n o p
28
Instalación
3
Instalación
a
Fecha y hora actual: Muestra la fecha y la hora actual.
b
Historia de llamadas: Puede hacer una llamada seleccionando un número de una lista de teléfonos marcados recientemente.
c
Marcación rápida: Puede ver una lista de números de marcación rápida guardados. Puede hacer una llamada oprimiendo un botón de
número del mando a distancia y seleccionando un número de la lista.
d
Área de video local: Aparece el video de entrada actual de la cámara local.
e
Directorio: Introduzca a la pestaña del directorio para ver Mi contacto.
f
Íconos de estado
Activado Desconectado Descripción
Muestra la condición de la red
Muestra la condición del micrófono
Muestra la condición de la cámara
Muestra la condición del altavoz
- Muestra la condición del servidor de la red
g
Velocidad de llamada: Puede seleccionar la velocidad de llamada.
h
Nombre del sistema: Muestra el nombre actual del sistema.
i
Dirección IP: Muestra la dirección IP actual de la unidad.
j
Campo para ingresar texto: Introduzca los números de marcación o la dirección IP manualmente.
k
Botón de llamada: Use este botón cuando quiera hacer una llamada.
l
Ocultar menú: Puede esconder los elementos de la interfaz del usuario y puede mostrar la otra llave remota del elemento de la interfaz
del usuario .
m
Conguración cámara: Puede seleccionar el área de visión adecuada.
n
Llamada: Puede hacer una llamada desde la dirección del campo de ingreso de texto.
o
Conguración: Puede ingresar al menú de conguración para cambiar el estado del sistema.
p
Info.: Puede mostrar el estado del sistema, Audio, Video, Herramientas del sistema y Estado del servidor.
Menú de configuración del sistema
Las características y opciones del SVC se conguran por medio del menú de conguración.
1. En la pantalla principal, oprima Setup para acceder al Menú de conguración.
Use los botones de abajo del mando a distancia para navegar por las opciones del menú.
• Botones de echas: Use estos botones para seleccionar las opciones de menú o para ajustar el valor de las opciones.
• OK: Para seleccionar la opción o para conrmar la conguración.
• BACK: Vuelve al estado inactivo.
2. Pulse Setup para salir del menú de conguración.
Instalación
29
3
Instalación
Configuración del usuario
General
• Nombre del sistema: Introduzca un nombre para el sistema de hasta 127 caracteres. El nombre del sistema que introdujo se muestra en
la pantalla principal.
1. Oprima OK.
2. Edite el nombre del sistema usando el teclado virtual o el mando a distancia.
3. Pulse OK para conrmar la conguración.
NOTA
Si conecta una llamada SIP, tiene que introducir caracteres alfanuméricos.
Si introduce otros caracteres que no sean letras, números, ., “-” y “_”, no se podrá conectar a la llamada SIP.
• Modo de llamada: Selecciona un modo de llamada.
- Audio+Vídeo: Cuando hace una llamada con audio y video.
- Sólo audio: Seleccione esta opción cuando quiera llamar usando únicamente el audio.
• Tipo de respuesta: Seleccione el tipo de respuesta para la llamada entrante.
- Respuesta automática: El sistema contesta automáticamente la llamada entrante.
- Manual: Debe contestar manualmente las llamadas entrantes.
- No molestarme: Cuando la característica No molestar del sistema está habilitada, el sistema muestra la pantalla principal. Las
personas que llaman escuchan un tono de ocupado y las llamadas perdidas aparecen en el historial de llamadas. Considere usar
esta característica, por ejemplo, si está usando la sala de juntas para un propósito que no sea una llamada de conferencia y no
desea ser molestado por las llamadas que entran.
• Salvapantallas: Cuando su sistema está inactivo durante el tiempo seleccionado, se activará y el logo de LG se mostrará en el monitor.
Una llamada entrante o el oprimir cualquier botón en el mando a distancia invocan automáticamente al sistema.
• Idioma: Seleccione un idioma para menú de conguración y la pantalla de información.
• Protocolo de salida: Seleccione el protocolo que se va a usar cuando se intente hacer una llamada. Puede elegir H.323, SIP, o Auto. Si
selecciona H.323 o SIP puede hacer un valor seleccionado de llamada. Si el usuario remoto no habilita el mismo protocolo, no se podrá
conectar a la ubicación remota. Si selecciona Auto, usted puede conectarse moderadamente con la conguración de la ubicación
remota. (H.323 se intenta antes que SIP. Si H.323 no se conecta, se intenta una llamada SIP automáticamente.)
• Resolución de la pantalla: Seleccione la resolución de la pantalla del monitor conectado. Si cambia la resolución, aparece la ventana de
conrmación y luego oprima OK para reiniciar el sistema. Puede establecer el sistema a 720p, 480p. El preestablecido es de 720p.
• Segunda visualización: Fije en ON cuando use la segunda pantalla para el visor de contenido. Si usa la función de compartir contenido,
el contenido se mostrará desde el segundo dispositivo de pantalla del conectado con el puerto HDMI OUT 2.
30
Instalación
3
Instalación
Cámara
• Modo de balance de blancos: Seleccione el modo de activación de Balance de blancos. Ajuste el balance de blancos cuando el color
del video no parezca balanceado. El tipo de fuente de luz afecta el balance de blancos.
- Automático: La función de balance de blancos se activa automáticamente.
- ATW: El rango de temperatura de color para el balance de blancos adecuado es aproximadamente 1 700 K a 11 000 K.
- Manual: Ajuste el nivel de balance de blancos en el menú de nivel de Balance de blancos.
• Nivel de balance de blanc.: Ajuste el nivel de balance de blancos. Esta opción se activa cuando se elige el ajuste manual en el menú
[Modo de balance de blancos]
1. Oprima OK y ajuste el balance de blancos con el botón de echa izquierda o derecha.
2. Pulse OK para conrmar la conguración.
• Color: Seleccione el nivel de color para la cámara. Puede mejorar o quitar el nivel de color ajustando manualmente la reproducción de
color de la cámara.
1. Oprima OK y ajuste el nivel de color con el botón de echa izquierda o derecha.
2. Pulse OK para conrmar la conguración.
• Luminosidad: Seleccione el nivel de luminosidad para la cámara. La luminosidad de la cámara se reere a la cantidad que se recibe de
luz a través de los lentes de la cámara. Puede mejorar las escenas oscuras ajustando manualmente la luminosidad de la cámara.
1. Oprima OK y ajuste la luminosidad con el botón de echa izquierda o derecha.
2. Pulse OK para conrmar la conguración.
• Nitidez: Seleccione el nivel de nitidez para la cámara.
1. Oprima OK y ajuste la nitidez con el botón de echa izquierda o derecha.
2. Pulse OK para conrmar la conguración.
• Modo enfoque: Seleccione el modo de enfoque de la cámara.
- Disparo Auto: La función de enfoque se activa cuando se usa la función PTZ manualmente.
- Automático: La función de enfoque se activa automáticamente.
• Obturador: Las lámparas alimentadas por una fuente de energía de 50 Hz pueden producir un centelleo que captura la cámara y lo
transmite al sistema. Si está usando lámparas alimentadas por una fuente de energía de 50 Hz y observa un centelleo en el video que
se muestra en su sistema, seleccione la opción Anti-Centelleo (60 Hz). La opción predeterminada es Automático.
• Retroiluminación:
- Activado: Seleccione cuando desee activar la función de retroiluminación. Si ajusta en Activado, la opción WDR estará inhabilitada.
- Desactivado: No está en uso.
• WDR: La característica WDR (Wide Dynamic Range, rango dinámico amplio) puede ser muy útil para lidiar con condiciones de
iluminación muy desaantes. Puede capturar tanto la parte oscura como la parte iluminada y combinar las diferencias en una escena
para generar una imagen altamente realista como una escena original.
- Activado: Seleccione cuando desee activar la función WDR. Si ajusta en Activado, la opción del obturador y de retroiluminación
estarán inhabilitadas.
- Desactivado: No está en uso.
Instalación
31
3
Instalación
Fecha y hora
• Servidor de hora: Seleccione el método de conguración de la hora.
- Automático: Ajusta el servidor de tiempo automáticamente.
- Manual: Ajusta el servidor de tiempo manualmente. Los servidores NTP que se pueden utilizar aparecen a continuación.
Servidor NTP Dirección IP
time.nist.gov 192.43.244.18
time-a.nist.gov 129.6.15.28
time-b.nist.gov 129.6.15.29
ntp.nasa.gov 198.123.30.132
clock.isc.org 204.152.184.72
time.bora.net 203.248.240.140
• Dirección del serv. de hora: Introduzca la dirección IP o el nombre del host del servidor de tiempo. Esta opción se activa cuando se elige
el ajuste manual en el menú de conguración [Servidor de hora].
• Formato de fecha: Seleccione el formato en que se mostrará la fecha.
• Horario de verano: Establece la hora del horario de verano.
1. Oprima OK y luego aparecerá el menú de conguración para la hora del horario de verano.
2. Marque para ajustar la función de horario de verano.
3. Ajuste la hora de inicio del horario de verano.
4. Ajuste la hora de nalización del horario de verano.
5. Pulse OK para conrmar la conguración. Después de congurar, la opción de horario de verano se establece en Activado.
• Zona horaria: Seleccione la zona horaria para su sistema.
32
Instalación
3
Instalación
Configuración del administrador
Si selecciona esto, aparece la ventana para introducir la contraseña.
Para cambiar la conguración del administrador, debe introducir la contraseña. La contraseña predeterminada para el administrador es "1234".
Introduzca la contraseña para mostrar las opciones de submenú del administrador.
Configuración de llamada
General
• Tiempo máximo de llamada: Introduzca el tiempo máximo de llamada de 0 minutos a 99 999 minutos. Después de pasados los minutos
que se ingresaron, aparecerá la pantalla emergente. Entonces, puede colgar o continuar con la llamada.
• Ancho de banda máximo: Seleccione la cantidad máxima de ancho de banda de red que se va a usar para la videoconferencia.
H.323
Esta unidad soporta el protocolo H.323 para hacer y recibir llamadas de video y voz. Esto se usa cuando se intenta una función de gatekeeper.
• Nombre de H.323: Introduzca el nombre del dispositivo que se va a usar cuando haga llamadas con H.323 con el alfabeto, los números
y los caracteres especiales.
Instalación
33
3
Instalación
• Nombre de E.164: Introduzca el nombre del dispositivo que se va a usar cuando haga llamadas con números. Este nombre se usa
cuando los usuarios se registran en el servidor del gatekeeper. Si el dispositivo está registrado en el servidor del gatekeeper, el usuario
remoto puede llamar a este nombre.
• Seguridad: Seguridad de H.235 128-bit AES en llamadas de H.323. Cuando esté habilitado, el sistema encriptará automáticamente las
llamadas para otros sistemas que tengan habilitada la encriptación AES. Cuando se ajusta a AES la conexión de llamadas está encriptada
únicamente si la ubicación remota soporta esta encriptación. Si el usuario remoto no soporta la encriptación AES, las llamadas no están
encriptadas.
• Usar Gatekeeper: Ajuste en Activado cuando use la función de gatekeeper. Esta unidad soporta el protocolo H.460 para cortafuegos y
NAT transversal de llamadas de H.323. Debe tener un servidor H.460 congurado en su entorno para que esta característica funcione
adecuadamente. Si pone Activado, las opciones de dirección de gatekeeper H.460 NAT y el puerto de gatekeeper están habilitadas para
ajuste.
• H.460 NAT: Ponga en Activado cuando use el estándar H.460 para NAT y cortafuegos transversal.
• Dirección de gatekeeper: Introduzca la dirección IP del gatekeeper H.323 primario.
• Puerto de gatekeeper: Introduzca el número de puerto del gatekeeper H.323 primario.
NOTA
• Puede revisar la condición registrada en la ventana del menú de Información del sistema.
• La función de seguridad puede no ser compatible en ciertos países.
• Cuando tanto el usuario nal remoto como el usuario nal directo han congurado la AES codicada para permitir antes la conexión de
la llamada,
se muestra durante una llamada en la pantalla de llamada.
• La observación de banda no es soportada cuando la encriptación AES está activada, durante una llamada.
SIP
Esta parte se usa cuando los usuarios intentan usar un servidor SIP.
• Protocolo de transp. SIP: Seleccione el protocolo de transporte para usar durante la llamada saliente de sip. Puede elegir AUTO, UDP
o TCP. Si selecciona TCP o UDP puede hacer una llamada SIP con el valor seleccionado. Si el usuario remoto no habilita el mismo
protocolo de transporte, no se podrá conectar a la ubicación remota. Si selecciona Auto, usted puede conectarse moderadamente con
la ubicación remota.
34
Instalación
3
Instalación
Servidor SIP
Esta parte se usa cuando los usuarios intentan usar un servidor SIP.
• Nombre de SIP: Introduzca el nombre del dispositivo que se va a usar cuando haga llamadas con SIP. El nombre de SIP se puede usar
con caracteres alfanuméricos. Si introduce otros caracteres que no sean letras, números, ., “-” y “_”, no se podrá conectar a la llamada SIP.
• usar servidor SIP: Establezca en Activado cuando use el servidor SIP. Si establece en Activado, las opciones de nombre de usuario,
contraseña, registro de dirección de servidor, registro de puerto de servidor, dirección de servidor proxy y puerto de servidor proxy se
habilitan para ser establecidas.
• Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario de autorización del servidor SIP.
• Contraseña: Introduzca la contraseña de autorización del servidor SIP.
• Dirección del Register Server: Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SIP registrado.
• Puerto del Register Server: Introduzca el número de puerto IP del servidor SIP registrado.
• Dirección del servidor proxy: Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor proxy SIP.
• Puerto del servidor proxy: Introduzca el número de puerto IP del servidor proxy SIP.
Instalación
35
3
Instalación
QoS
Puede especicar la conguración de la calidad de servicio (QoS por sus siglas en inglés) de la red.
• Ancho de banda dinámico: Ajusta el ancho de banda automáticamente para obtener el mejor ancho de banda disponible para video.
- Activado: Se usa la función de ancho de banda dinámico
- Desactivado: No está en uso.
• Tipo QoS de IP: Seleccione el tipo de calidad de servicio (QoS) de TCP/IP que usa su red.
- Ninguno: No está en uso.
- DiServ: Establecer tipo DiServ (servicios diferenciados) de servicio (QoS) para paquetes de audio, video y datos.
- IntServ: Establecer tipo IntServ (servicios integrados) de servicio (QoS) para paquetes de audio, video y datos de la preferencia de
servicio (ToS). Si selecciona esta opción, la opción IntServToS se habilita para conguración.
• IntServToS: Seleccione el tipo IP de servicios: Esto ayuda a un router a seleccionar una ruta cuando hay varias disponibles.
• IntServAudio: Introduzca la prioridad de Audio para la Calidad Intserv del Servicio (QOS). [Rango 0~7]
• IntServVideo: Introduzca la prioridad de Video para la Calidad Intserv del Servicio (QOS). [Rango 0~7]
• IntServData: Introduzca la prioridad de Datos para la Calidad Intserv del Servicio (QOS). [Rango 0~7]
• DiServAudio: Introduzca la prioridad de Audio para la Calidad Diserv del Servicio (QOS). [Rango 0~63]
• DiServVideo: Introduzca la prioridad de Video para la Calidad Diserv del Servicio (QOS). [Rango 0~63]
• DiServData: Introduzca la prioridad de Datos para la Calidad Diserv del Servicio (QOS). [Rango 0~63]
36
Instalación
3
Instalación
Configuración de la red
IP
Debe establecer la dirección IP para la llamada.
• Asignación: Establezca a ESTÁTICA o DHCP para su conguración de la red.
- DHCP: Seleccione esta opción cuando un servidor DHCP esté instalado en la red para permitir la asignación de la dirección IP. Con
esta conguración, la dirección IP se asigna automáticamente. Si establece así, las opciones de dirección IP, la máscara de subred, la
puerta de enlace, el DNS principal y sub DNS se oscurecerán.
- STATIC: Seleccione esta opción cuando establezca la conguración de la red manualmente.
• Dirección IP: Introduzca la dirección IP estática del dispositivo.
• Máscara de subred: Introduzca la dirección IP de la máscara subred.
• Pasarela: Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada.
• DNS principal: Introduzca el servidor de nombre de dominio primario que traduce los nombres de host en dirección IP.
• DNS secundaria: Introduzca la dirección del servidor sub DNS que respalda el DNS principal.
Instalación
37
3
Instalación
Firewall
Esta función se usa cuando los usuarios intentan traspasar el cortafuegos.
• Conguración de NAT:
- Desactivar: No se usa con esta función.
- Activar: Seleccione cuando use el servidor de NAT estático para atravesar su cortafuegos. Si selecciona esta opción, las opciones de
la Dirección pública NAT y la Puerto jo se habilitan.
• Dirección pública NAT: Introduzca la dirección IP pública o el nombre del host del sistema.
• Puerto jo: Puede jar el rango del puerto TCP y UDP. Si establece en Activado, las opciones de puerto TCP y UDP estarán inhabilitadas.
• Puerto TCP: Introduzca el número más bajo/alto en el rango reservado de los números de puerto TCP. (El rango mínimo de puerto es 1)
• Puerto UDP: Introduzca el número más bajo/alto en el rango reservado de los números de puerto UDP. (El rango mínimo de puerto es
innito)
Servicio
• Servidor Web: Si establece en Activado, puede conectarse a este dispositivo usando el navegador de red.
• Telnet: Si establece en Activado, puede conectarse a este dispositivo usando telnet.
• SSH: Si establece en Activado, puede conectarse a este dispositivo usando el SSH.
38
Instalación
3
Instalación
SNMP
• SNMP: Les permite a los administradores manejar el sistema de forma remota usando SNMP.
- Desactivar: No se usa con esta función.
- Activar: Seleccione cuando a SNMP se le ha permitido el acceso a este dispositivo. Si selecciona esta opción, las opciones de Host
de intercepciones y Comunidad se habilitan.
• Host de intercepciones del 1 al 3: Especica la dirección IP de la computadora que desea usar como su estación de administración de
red y a la cual se enviarán las intercepciones de SNMP.
• Comunidad: Especica la comunidad de administración de SNMP en la cual quiere habilitar este sistema (por ejemplo lgecommunity o
pública).
LDAP
LDAP es la habilidad de leer directorios de direcciones registrados en el servidor LDAP. Si se conecta a un servidor LDAP, puede conrmar en la
pestaña de contacto corporativo en el directorio.
• LDAP:
- Desactivar: No se usa con esta función.
- Activar: Seleccione cuando al servidor LDAP se le ha permitido el acceso a este dispositivo.
• Nombre de host: Introduzca el nombre de host o la dirección de IP de su servidor LDAP.
• Usuario: Introduzca el nombre de usuario de su servidor LDAP.
• Contraseña: Introduzca la contraseña de su servidor LDAP.
• Base: Introduzca el Nombre distinguido (DN) de la base usada para consultar su servidor LDAP.
Instalación
39
3
Instalación
• Filtro: Introduzca las cadenas de caracteres que usa para especicar un subconjunto de elementos de datos en un tipo de datos LDAP.
IEEE802.1x
Especica si el acceso a la red 802 1X está habilitado. Este sistema es compatible con los siguientes protocoles de autenticación:
• EAP-MD5
• EAP-PEAP
• EAP-TTLS
• IEEE802.1x:
- Desactivar: No se usa con esta función.
- Activar: Seleccione esta opción para la autenticación de usuario de 802.1x . Si selecciona esta opción, las opciones Identidad,
Contraseña y Método EAP se habilitan.
• Identidad: Introduzca el nombre de identidad que le proporcionó su administrador de TI. Esto especica la identidad del sistema
utilizado para la autenticación de 802.1X.
• Contraseña: Introduzca la contraseña que le proporcionó su administrador de TI. Esto especica la contraseña del sistema utilizado para
la autenticación de 802.1X.
• Método EAP: Seleccione el método EAP.
40
Instalación
3
Instalación
NOTA
Cuando el usuario usa EAP-MD5
Si usa EAP-MD5, no necesita subir ningún archivo en el servicio de red.
Cuando el usuario usa EAP-TTLS
1. Si usa EAP-TTLS, debe recibir ca.pem, client.pem, client.key del administrador de red 802.1x.
2. Suba los archivos ca.pem, client.pem, client.key del servicio de red de su sistema como se muestra en la imagen de abajo.
Cuando el usuario usa EAP-PEAP
1. Si usa EAP- PEAP, debe recibir un archivo ca.pem del administrador de red 802.1x.
2. Suba el archivo ca.pem del servicio de red de su sistema como se muestra en la imagen de abajo.
Después congurar el 802.1x
1. Cuando termine con esta conguración, conrme que puede ver su IP en la pantalla principal.
2. Realice una prueba de ping en la Información del sistema > Utilidad de red > Comando.
3. Ahora puede intentar llamar a otro SVC.
Instalación
41
3
Instalación
Velocidad/Duplex
• Asignación: Seleccione el modo Automático o Manual para establecer el valor de Velocidad/Dúplex. Cuando se establece la Asignación
en Automático, la prioridad más alta es 100 Mbps. Si establece en el modo Manual, las opciones Velocidad y Dúplex se habilitan.
• Velocidad: Seleccione la velocidad que usa su red.
• Duplex: Seleccione el modo dúplex que usa su red.
42
Instalación
3
Instalación
Configuración del sistema
Audio
Ajuste la conguración para los dispositivos de entrada y salida de audio contactados con el sistema.
• Entrada de audio: Seleccione la entrada de audio a utilizar para el micrófono activo.
- Micrófono: La entrada de audio se produce a través del micrófono conectado.
- Entrada de línea: La entrada de audio se produce a través del dispositivo audio conectado.
• Control de eco: Seleccione la función de eco a ACTIVADO o DESACTIVADO.
- Activado: Seleccione cuando desee activar la cancelación del eco.
- Desactivado: Seleccione cuando desee apagar la cancelación del eco.
• Salida de audio: Seleccione la ubicación para la salida de audio durante las llamadas.
- HDMI: El audio sale por medio del dispositivo HDMI conectado.
- Line Out: El audio sale por medio del dispositivo de audio conectado.
• Tono de timbre: Seleccione el nivel de los tonos de llamada.
- Desactivado: El tono de llamada está desactivado.
- Pequeño: El volumen del tono de llamada se ajusta en bajo.
- Medio: El volumen del tono de llamada se ajusta en medio.
- Alto: El volumen del tono de llamada se ajusta en alto.
Instalación
43
3
Instalación
Administración
• Contraseña del admin.: Cambie la contraseña del administrador si así lo desea. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Reinicio del sistema: Para restablecer el sistema, siga los siguientes pasos.
1. Seleccione Reiniciar y oprima OK. Aparece la ventana de advertencia.
2. Seleccione [Aceptar] y oprima OK. El sistema se restablecerá.
• Inicialización de cong.: Puede iniciar la conguración del menú de conguración.
1. Seleccione Resetear y oprima OK. Aparece la ventana de advertencia.
2. Seleccione [Aceptar] y oprima OK. El sistema se iniciará y se restablecerá.
• Restable. ajustes original: Puede restablecer el sistema a los ajustes predeterminados de fábrica.
1. Seleccione Resetear y oprima OK. Aparece la ventana de advertencia.
2. Seleccione [Aceptar] y oprima OK. El sistema se restablecerá a la conguración predeterminada de la fábrica y se
reiniciará.
NOTA
Si seleccione la opción [Restable. ajustes original], se borrarán la dirección guardada en el directorio y el historial de llamadas.
44
Instalación
3
Instalación
Información del sistema
Después de la conguración, puede ver la condición del sistema.
Pulse “ (INFO) para visualizar la información del sistema.
Estado del sistema
Puede ver la información del estado y la conguración actual del sistema.
Video
Puede comprobar la condición del video.
Instalación
45
3
Instalación
Audio
Puede comprobar la condición del audio.
Cómo probar la salida de audio
1. Seleccione la opción de prueba de salida de audio usando el botón con echa.
2. Oprima OK y seleccione la opción de salida de audio entre la opción de HDMI y Line Out.
3. Oprima OK y seleccione [Iniciar]
4. Oprima OK de nuevo para probar la salida de audio. Escuchará un sonido, después salga de la prueba. Si no puede escuchar el sonido,
revise el nivel de volumen o la conexión.
Utilidad de red
Puede resolver los problemas de conexión de la red con su sistema usando las herramientas ping y traceroute en la Utilidad de red.
1. Seleccione el campo Dirección IP.
2. Oprima OK para introducir un valor. De ser necesario, use 1/a/A para cambiar el método de entrada de texto por campos de texto o
seleccione el ícono del teclado para que aparezca el teclado virtual. Después de introducir un valor, esconda el teclado (si lo usó para
introducir el valor) y oprima OK para salir del campo.
3. Seleccione la opción del menú de comandos.
• Ping: El comando ping prueba la sensibilidad entre los dos dispositivos.
• Traceroute: El comando traceroute prueba la sensibilidad y traza la ruta del paquete de un dispositivo a otro.
4. Oprima Iniciar y oprima OK para probarlo.
46
Instalación
3
Instalación
Estado del servidor
Puede ver el estado del sistema.
Funcionamiento
47
4
Funcionamiento
Antes de usar el sistema
• Antes de usar el dispositivo del SVC de LG, asegúrese de que las conexiones estén correctas y verique que se use un suministro de energía
adecuado.
• Compruebe que las conexiones del dispositivo SVC de LG tengan las condiciones correctas
• Compruebe que el dispositivo SVC de LG esté conectado a la red y que haya energía disponible.
• Antes de usar el SVC asegúrese que la conguración de la red sea la correcta.
• Antes de hacer una llamada, examine la imagen de video del extremo cercano de la cámara conectada a su sistema. Si la imagen parpadea,
el color no parece balanceado o si la imagen parece muy oscura, necesitaría ajustar la iluminación de la habitación o la luminosidad y el
balance de blancos y revisar el menú de Obturador.
Para hacer una llamada
Puede hacer una llamada desde su sistema a otro SVC. Empieza una llamada de una de las siguientes maneras:
Para hacer una llamada de forma manual
Puede hacer una llamada introduciendo manualmente la dirección IP.
1. Seleccione el campo para ingresar texto y oprima OK.
2. Introduzca la dirección IP o marque los números.
Use ( ) para cambiar el método de entrada de texto para el campo para ingresar texto.
3. Después de introducir un valor, oprima OK. se selecciona automáticamente.
4. Oprima OK de nuevo para hacer una llamada. Aparece el cuadro de diálogo del estado de la llamada.
El cuadro de diálogo del estado de la llamada muestra el número o dirección IP que está intentando llamar y el estado de la llamada.
4 Operación
48
Funcionamiento
4
Funcionamiento
NOTA
• Si cancela la llamada, oprima [OK] durante el marcado.
• Si el sistema no contesta la llamada en un plazo de 120 segundos, su sistema se desconectará automáticamente.
• Comprueba la dirección IP del sistema antes de hacer una llamada. Si no establece correctamente la dirección IP o establece una
equivocada, no podrá realizar llamadas.
• Puede seleccionar la velocidad de llamada que es la cantidad máxima de ancho de banda de la red a utilizar para una llamada de vídeo,
en la pantalla principal.
Llamada a puntos múltiples (Sólo para V5500)
Puede agregar a otro usuario durante la llamada.
1. Oprima durante la llamada.
2. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Para hacer una llamada de forma manual".
NOTA
Puede agregar hasta 3 usuarios.
Para hacer una llamada desde el historial de llamadas
La lista del Historial de llamadas guarda hasta 50 números de teléfono marcados recientemente. La entrada más antigua en la lista se borra
automáticamente cuando el sistema recibe o hace una llamada después que el número máximo de entradas se ha alcanzado. La última
llamada que se hizo siempre aparece primero en la lista.
1. Desde la pantalla principal, oprima el [ ] botón con la echa hacia arriba. La pestaña del Historial de llamadas se expande.
2. Use el botón izquierdo [ ] o derecho [ ] para seleccionar una entrada.
3. Oprima OK para hacer una llamada. Aparece el cuadro de diálogo del estado de la llamada.
NOTA
• Para cancelar la llamada, oprima [Aceptar] durante el marcado.
• Si usa la función Historial de llamadas durante la llamada, no puede usar la función Agregar ni Borrar.
Funcionamiento
49
4
Funcionamiento
Para hacer una llamada desde el directorio
El directorio guarda una lista de nombres y números desde el cual puede hacer llamadas. Para hacer una llamada desde el directorio, siga estos
pasos:
1. Desde la pantalla principal, oprima DIRECTORY en el mando a distancia o seleccione [Directorio] en la pantalla principal y oprima OK para
acceder al directorio.
2. Use los botones con echas para seleccionar la entrada que desea marcar.
3. Oprima OK para hacer la llamada. Aparece el cuadro de diálogo del estado de la llamada.
NOTA
• Consulte la sección de conguración del Directorio para más detalles.
• Si usa la función de Directorio durante la llamada, no puede usar la función Agregar, Editar ni Borrar.
Para hacer una llamada desde la marcación rápida
Si establece un número de marcación rápida, puede hacer una llamada rápida y fácilmente. Oprima y sostenga el botón del número registrado
por un momento hasta que aparezca el cuadro de diálogo de estado de llamada.
Responder o rechazar una llamada
Puede congurar su sistema para contestar automáticamente las llamadas entrantes congurando las preferencias en [Usuario> General >
Tipo de respuesta] el menú como sigue:
• Respuesta automática: Si selecciona esta opción, el sistema contesta automáticamente la primera llamada entrante.
• Manual: Si selecciona esta opción, debe contestar manualmente las llamadas entrantes. Si su sistema está congurado para contestar
llamadas manualmente, elija una de las siguientes opciones cuando llegue una llamada entrante:
- Seleccione [Responder] y oprima OK para aceptar la llamada.
- Seleccione [Rechazar] y oprima OK para rechazar la llamada.
• No molestarme: Si selecciona esta opción, puede bloquear todas las llamadas del otro sistema. El mensaje de "No molestar" aparece
en la parte superior central de la pantalla principal. Las llamadas perdidas aparecen en la lista del Historial de llamadas. Considere usar
esta característica, por ejemplo, si está usando la sala de juntas para un propósito que no sea una llamada de conferencia y no desea ser
molestado por las llamadas que entran.
NOTA
Si llama a otro sistema con la función "No molestar" habilitada, aparecerá una ventana de advertencia y la llamada se desconectará
automáticamente.
Administración de una llamada
Durante una llamada, puede ver información sobre el estado de la llamada y la identidad de la persona que llama.
Para terminar una llamada
Puede terminar una llamada en el mando a distancia. Oprima cuando quiera terminar una llamada. Verá un mensaje emergente y
luego seleccione uno o todos cuando nalice una llamada a puntos múltiples.
Esconder o mostrar los elementos de interfaz de usuario
Para esconder o mostrar los elementos de interfaz de usuario en cualquier momento durante una llamada, oprima
l
.
50
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Manejo del audio
Puede ajustar el volumen del audio y quitarle el sonido del micrófono activo.
Ajuste de volumen
Para ajustar el volumen en una llamada, use [VOL + / -] en el mando a distancia. Si el volumen se establece a salida de audio "0", no tiene
sonido, y el ícono de Silencio aparece en la pantalla principal.
NOTA
Si el micrófono está muy cerca del TV o algún tipo de altavoz, el desempeño del Eco puede estar en malas condiciones.
Para quitar el sonido del micrófono activo
Si oprime en el mando a distancia u oprima en el micrófono, el micrófono activo queda mudo en una llamada. Consulte la tabla de
abajo para la condición de silencio.
Activar Desactivar
Símbolo
En la pantalla
En el micrófono
Manejo del diseño del video
Durante una llamada, el video de la persona que llama aparece en su monitor. Puede cambiar el diseño de la pantalla del video cercano y
remoto.
Conocimiento de los diseños de pantalla
Generalmente, los diseños de pantalla aparecen como los siguientes tipos:
• Un participante remoto o una presentación aparece en la ventaja izquierda.
• Su sitio (el participante cercano) aparece en la ventaja derecha.
Cambio del diseño de pantalla
1. Durante una llamada, oprima el botón LAYOUT para mostrar la ventana para seleccionar diseños.
• La ventana de diseño de llamada a un punto.
• La ventana de diseño de llamada a múltiples puntos.
2. Seleccione el diseño de pantalla usando el botón izquierdo [ ] o derecho [ ].
3. Pulse OK para conrmar.
Funcionamiento
51
4
Funcionamiento
Manejo del contenido del video
Cambio de la fuente de video
Puede cambiar la pantalla Cámara principal a la pantalla Contenidos durante una llamada o un estado inactivo.
1. Conecte la PC al sistema con un cable D-sub (ver página 16).
2. Permita que el video salga correctamente en su PC (por ejemplo Fn(Función) + F7 (sólo computadora portátil LG) o conguración para
monitor Dual)
3. Seleccione el video del participante cercano y oprima VIDEO SOURCE. Aparece la ventana Conguración de fuente de video.
4. Oprima OK y seleccione la opción [Entrada VGA] y luego oprima OK.
5. Seleccione [Aceptar] y oprima OK. Aparece la pantalla de la PC en la ventana de video del participante cercano.
52
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Compartir contenido
Si desea compartir contenidos y video de la cámara al sitio remoto en tiempo real durante una llamada, el sitio remoto tiene que ser
compatible con H.239. Y debe establecer a H.323 en el [Congurac.>Usuario>General>Protocolo de salida].
1. Siga los pasos 1 al 2 descritos en "Cambio de la fuente de video".
2. Oprima PRESENTATION.
3. Puede seleccionar el tipo de contenido que se comparte usando la opción de Segunda pantalla en [Congurac.>Usuario>General>Segun
da visualización].
• Si establece la opción de Segunda visualización en Desactivado, el contenido y la pantalla de la cámara principal se mostrarán en un
monitor (o TV).
• Si establece la opción de Segunda pantalla en Activado, el contenido y la pantalla de la cámara principal se mostrarán dos monitores (o
TV) conectados a cada puerto HDMI por separado. La pantalla muestra la tabla de abajo como la "Conguración de fuente de video" de
la cámara del extremo cercano.
Conguración de fuente de video HDMI OUT 1 HDMI OUT 2
Cámara principal 1 Pantalla de la cámara Pantalla de contenidos
Entrada VGA Pantalla de contenidos Pantalla de la cámara
HDMI OUT 1 HDMI OUT 2
NOTA
• Esta unidad es compatible con resoluciones de salida 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 280 x 720, 1 280 x 768, 1 280 x 1 024,
1 400 x 1 050 y 1 920 x 1 080 y 60Hz para PC.
• Si la pantalla de la PC no se puede ver adecuadamente después que el cable D-sub se inserta o quita del SVC, revise de nuevo la
conexión de salida de video de la PC.
Funcionamiento
53
4
Funcionamiento
4. Durante una llamada, oprima el botón DISEÑO para mostrar la ventana de selección de diseño con presentación.
• La ventana de llamada a un punto con diseño de presentación.
• La ventana de diseño de llamada a puntos múltiples con diseño de presentación.
Visualización de la información de la llamada
Puede ver la información de la llamada.
1. Durante una llamada, oprima (INFO).
La ventana de información de la llamada actual se mostrará en la pantalla.
• Protocolo de llamada: Muestra el protocolo de llamada.
• Resolución: Muestra la resolución, en pixeles, de la imagen de video transmitida o recibida.
• Velocidad de imagen de vídeo: Muestra la velocidad de las imágenes del video por segundo.
• Códec de vídeo/audio Muestra el códec de video/audio que se usa para comprimir y descomprimir el video/audio.
• Pérdida de paquete de vídeo/pérdida de paquetes de audio: Muestra el número de paquetes de datos que no alcanzaron su destino.
La pérdida de paquetes puede deberse a varios factores, incluyendo una degradación de la señal sobre el medio de red, enlaces de red
sobresaturados, paquetes corruptos rechazados en tránsito, hardware de red defectuoso, unidades de sistema o aplicaciones de red
dañados, o rutinas de ruteo normal.
• Fluctuación de vídeo/audio: Muestra la variación, en milisegundos, en el tiempo entre las llegadas de los videos, causadas por
congestión en la red, deriva del tiempo o cambios en la ruta.
• Ancho de banda de vídeo/audio: Muestra la cantidad de datos de video/audio transferida por segundo en kilobits.
• Acumulativo: Muestra la cuenta actualizada de paquetes perdidos en la llamada.
• Porcentaje: Muestra la pérdida como porcentaje de los paquetes enviados en total.
2. Oprima BACK para salir.
NOTA
La información de la llamada se actualiza automáticamente cada 1 segundo.
Obtener la fotografía instantánea
Durante una llamada, puede obtener una fotografía de la imagen actual del video. Se mostrará en la entrada de la lista del Historial de
llamadas.
Seleccione la ventana de video del extremo remoto que desee y oprima
ll
para tomar la foto.
54
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Administración del directorio
Si tiene acceso al directorio local, puede agregar, eliminar y editar entradas.
Agregar una entrada al directorio
Puede crear hasta 1 000 entradas en el directorio. Para agregar una entrada en el directorio, siga estos pasos:
1. Desde la pantalla principal, oprima DIRECTORY en el mando a distancia o seleccione el botón [Directorio] en la pantalla principal y
oprima OK para acceder al directorio.
2. Use los botones con echas para seleccionar [Añadir] y oprima OK u oprima
lll
.
Aparece la ventana Agregar a directorio.
3. Use los botones con echas para seleccionar el campo Nombre. Oprima OK para introducir un valor.
De ser necesario, use 1/a/A para cambiar el método de entrada de texto por campos de texto o seleccione el ícono del teclado para que
aparezca el teclado virtual. Después de introducir un valor, esconda el teclado (si lo usó para introducir el valor) y oprima OK para salir del
campo.
4. Use los botones con echas para seleccionar el campo Dirección. Oprima OK para introducir un valor.
De ser necesario, use 1/a/A para cambiar el método de entrada de texto por campos de texto o seleccione el ícono del teclado para que
aparezca el teclado virtual.
Después de introducir un valor, esconda el teclado (si lo usó para introducir el valor) y oprima OK para salir del campo.
5. Use los botones con echas para seleccionar el elemento Grupo, y oprima OK. Seleccione un grupo y oprima OK.
NOTA
Si hace un grupo nuevo, siga los siguientes pasos.
5-1. Seleccione [Nuevo] y oprima Aceptar. Aparece la ventana del grupo nuevo.
5-2.
Introduzca el nombre del grupo nuevo y oprima Aceptar. Seleccione Aceptar en la ventana y oprima Aceptar para conrmarlo.
Funcionamiento
55
4
Funcionamiento
6. Puede conrmar la entrada guardada en la Marcación rápida.
Si desea eliminar un número guardado de marcación rápida, puede hacerlo seleccionando Editar en el directorio.
6-1. Desde la pantalla principal, oprima DIRECTORY en el mando a distancia o seleccione [Directorio] en la pantalla principal y oprima
OK para acceder al directorio.
6-2. Seleccione la pestaña Mi contacto usando los botones con echas.
6-3. Use los botones con echas para mover o modicar la lista y oprima
lll
.
6-4. Use los botones con echas para seleccionar el elemento Marcación rápida, y oprima OK. Seleccione el número que va a borrar en
la lista y oprima OK.
6-5. Verá una ventana emergente, entonces oprima OK.
7. Use los botones con echas para seleccionar el elemento Tipo de llamada, y oprima OK.
Seleccione un tipo de llamada y oprima OK.
8. Utilice los botones de echas para seleccionar la velocidad de llamada y presione OK.
9. Cuando haya terminado con la conguración, seleccione OK y oprima OK en el mando a distancia.
Editar o borrar una entrada del directorio
1. Desde la pantalla principal, oprima DIRECTORY en el mando a distancia o seleccione [Directorio] en la pantalla principal y oprima OK para
acceder al directorio.
2. Seleccione la entrada que desea editar y oprima
lll
.
Aparece la ventana Editar directorio. Si borra la entrada, seleccione la entrada y oprima
llll
o [DEL.]. Aparece la ventana Borrar
contacto y usted selecciona [Aceptar] y oprime OK en el mando a distancia.
3. Modique los valores en el diálogo Editar entrada de directorio.
Copiar una entrada desde el historial de llamadas
Puede copiar una entrada desde la lista del Historial de llamadas en la lista de Mi contacto.
1. Desde la pantalla principal, oprima el botón con echa en el mando a distancia para acceder al historial de llamadas.
2. Seleccione la pestaña Historial de llamadas.
3. Seleccione la entrada que desea copiar a la pestaña Mi contacto.
4. Oprima
lll
. Aparece la ventana Agregar a directorio.
5. Seleccione [Aceptar] en la ventana Agregar a directorio. Si desea editar el elemento, cambie el valor antes de guardarlo.
6. Oprima OK en el mando a distancia.
Copiar una entrada desde el los Contactos corporativos
Cuando está habilitado el LDAP, se muestran los contactos corporativos en el Directorio.
1. Ingrese a la pestaña Contactos corporativos y seleccione una entrada y oprima
lll
.
2. Aparece la ventana Copiar a mis contactos. Seleccione [ACEPTAR].
3. Oprima OK en el mando a distancia.
56
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Copiar una entrada desde el historial de llamadas
1. Ingrese al Historial de llamadas.
2. Seleccione la entrada que desea borrar y oprima
llll
o [DEL]
3. Aparece la ventana Borrar historial.
4. Seleccione [ACEPTAR] y oprima OK en el mando a distancia.
Clasificación y búsqueda
Básicamente, los directorios se clasican en el siguiente orden: caracteres especiales, números, caracteres.
• Todo: Se muestran todas las entradas.
• Alfabeto: Si la primera letra de un nombre en las entradas está incluida en el botón alfabético seleccionado, se muestran las entradas.
• Grupo: Si las entradas están incluidas en el botón de grupo seleccionado, se muestran las entradas.
• Buscar: Si la letra o el caracter especial en el nombre están incluidos en la caracter escrito en el campo de búsqueda, se muestra la entrada.
Hacer una llamada cuando el dispositivo está registrado en el servidor gatekeeper
Puede hacer una llamada introduciendo el nombre del sitio remoto en el servidor gatekeeper.
1. Debe conrmar el nombre del sitio remoto en el servidor gatekeeper.
2. Seleccione el campo para ingresar texto y oprima OK.
3. Ingrese un nombre de sitio lejano registrado. Use 1/a/A para cambiar el método de entrada de texto para el campo para ingresar texto.
4. Después de introducir un valor, oprima OK. se selecciona automáticamente.
5. Oprima OK de nuevo para hacer una llamada. Aparece el cuadro de diálogo del estado de la llamada.
NOTA
• Si cancela la llamada, oprima [Aceptar] durante el marcado.
• Si no contesta una llamada en 2 minutos, el sistema desconectará la llamada automáticamente.
Hacer una llamada cuando el dispositivo está registrado en el servidor SIP
1. Debe conrmar el nombre del sitio remoto en el servidor SIP.
2. Seleccione el campo para ingresar texto y oprima OK.
3. Ingrese un nombre de sitio lejano registrado. Use 1/a/A para cambiar el método de entrada de texto para el campo para ingresar texto.
4. Después de introducir un valor, oprima OK. se selecciona automáticamente.
5. Oprima OK de nuevo para hacer una llamada. Aparece el cuadro de diálogo del estado de la llamada.
NOTA
• Si cancela la llamada, oprima [Aceptar] durante el marcado.
• Si no contesta una llamada en 2 minutos, el sistema desconectará la llamada automáticamente.
Funcionamiento
57
4
Funcionamiento
Uso del control de la cámara
Si la cámara del sitio cercano/remoto tiene función PTZ, puede controlarla.
Condición inactiva de la cámara del sitio cercano.
1. Oprima
ll
en el mando a distancia. A continuación, aparece el ícono del mando en la pantalla.
2. Puede controlar la cámara del sitio cercano oprimiendo CAM ZOOM +, CAM ZOOM - y los botones con echas.
3. Oprima OK para guardar la conguración.
Durante la llamada.
1. Seleccione la ventana del sitio usando los botones con echas.
2. Oprima OK en el mando a distancia.
3. Puede controlar la cámara del sitio seleccionado oprimiendo CAM ZOOM +, CAM ZOOM - y los botones con echas.
4. Oprima OK para guardar la conguración.
Uso de la función de preprogramación
Si la cámara del sitio tiene función PTZ u otra fuente de video, puede usar la función de preprogramación.
Para registrar la posición de preprogramación
1. Controle la cámara del sitio como desee usando CAM ZOOM +, CAM ZOOM - y los botones con echas. Oprima OK.
Antes de empezar con la conguración de preprogramación, debe seleccionar el sitio que desea establecerla durante la llamada.
2. Oprima PRESET en el mando a distancia. Aparece la ventana de preprogramación.
3. Seleccione el número de preprogramación que desea guardar usando el botón con la echa izquierda o derecha.
4. Oprima OK para guardar la preprogramación.
5. Oprima BACK para salir de la conguración.
o
1. Oprima PRESET en el mando a distancia. Aparece la ventana de preprogramación.
2. Seleccione el ícono [Seleccionar sitio] y oprima OK. Seleccione el sitio donde desea establecer la preprogramación.
3. Seleccione el número de preprogramación que desea guardar usando el botón con la echa izquierda o derecha.
4. Oprima
l
en el mando a distancia. A continuación, aparece el ícono del mando en la pantalla.
5. Controle la cámara del sitio como desee usando CAM ZOOM +, CAM ZOOM - y los botones con echas.
6. Oprima OK. Entonces podrá guardar el lugar en ese número.
7. Oprima BACK para salir de la conguración.
Para usar la preprogramación.
Puede controlar la cámara del sitio con la ubicación guardada seleccionando el número guardado.
1. Oprima PRESET en el mando a distancia. Aparece la ventana de preprogramación.
2. Seleccione el número preprogramado y oprima OK. La cámara se moverá a la ubicación guardada.
58
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de la fotografía instantánea.
Puede guardar una entrada en el directorio con la imagen de la pantalla del usuario remoto.
1. Conecte el sitio remoto.
2. Oprima
ll
en el mando a distancia.
Aparece "Se guardó la fotografía del sitio remoto" en la pantalla.
NOTA
• Puede conrmar la información de esta fotografía instantánea en el Historial de llamadas.
• Puede guardar la entrada con la información de la fotografía instantánea en la lista de Mi contacto.
Empleo del apagado
Pulse el botón del mando a distancia más de 3 segundos, se muestra la ventana [Apagar]. Haga clic en OK para desactivar el software.
Pulse de nuevo el botón para activar el software. Si activa el software, la pantalla regresa a la normalidad después del reinicio.
Funcionamiento
59
4
Funcionamiento
Uso del servicio web
Puede realizar la misma conguración desde la interfaz de la web que está disponible desde la unidad. La interfaz de la web contiene
características adicionales que no se pueden congurar en la unidad. También puede actualizar el sistema, subir una certicación, importar o
exportar directorios en el servicio web.
Inicio de sesión en el servicio web
1. Ejecute el navegador de la web.
El navegador recomendado es Internet Explorer con Windows.
2. Introduzca "http://" y la dirección IP del SVC en el cuadro de dirección.
Puede usar el nombre del host que introdujo en el menú de conguración DDNS del SVC.
3. Oprima ENTER en su teclado y luego aparecerá la página de inicio de sesión del SVC de LG.
4. Seleccione el ID y luego introduzca la contraseña. La contraseña predeterminada es "lge123" para el Administrador y "lge456" para el
Usuario 01 al Usuario 04.
NOTA
• Se pueden conectar hasta 5 usuarios al servicio web.
• Para cerrar el servicio web, debe hacer clic en el botón cerrar sesión de la parte superior derecha de la página web. Si inicia sesión y
encuentra el mensaje emergente de abajo, haga clic en el botón OK e intente iniciar sesión de nuevo, pasados 30 segundos.
• Puede cambiar la contraseña en la página web de servicio. Haga clic en la ID del extremo superior derecho de la pantalla principal. Se
mostrará la pantalla [Cambiar ID y P/W]. Introduzca la [Contraseña actual], la [nueva contrasena] y [Vuelva a escribir la nueva contrasena]
y haga clic para guardar.
60
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de la función de monitoreo web
1. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Inicio de sesión en el servicio web".
2. Seleccione la pestaña [Gerente Llamada]. Puede mostrar el video de la cámara remota durante la llamada.
NOTA
• Si se encuentra con este mensaje "Introduzca Haga clic aqui para instalar el componente ActiveX V5500 hacer uso de monitoreo
refrescar.", haga clic en [Haga clic aqui] e instale el programa ActiveX en su computadora. Después de instalar el programa Active-X, debe
actualizar el navegador web. Haga clic en [refrescar] y luego en la barra amarilla e instale de nuevo el programa Active-X.
• Si el mensaje de conguración continua apareciendo a pesar de la instalación, puede que el reproductor VLC no sea de la versión
recomendada. Haga clic en [Haga clic aqui] en el mensaje “Si ya está instalado VLC,Haga clic aqui. y a continuación compruebe la guía de
instalación.
• Cuando encuentre este mensaje “El VLC puede no instalarse Haga clic aqui instalarlo y permitir la monitorización., haga clic en [Haga clic
aqui] para mover la página de conguración e instalar el programa VLC. Instale la versión recomendada, de lo contrario la grabación no
se podrá ejecutar. Debe acceder al navegador web de nuevo después de la instalación. Si se muestra una barra amarilla de advertencia,
haga clic en la barra e instale el programa plug-in (programa complemento).
• Si la transmisión de video está borrosa o poco clara, haga clic en el botón Actualizar en el navegador web u oprima "F5" en el teclado.
(Sólo para Internet Explorer)
• La observación de banda no es soportada cuando la encriptación AES está activada, durante una llamada.
Funcionamiento
61
4
Funcionamiento
Uso de la función de grabación web
1. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Inicio de sesión en el servicio web".
2. Seleccione la pestaña [Gerente Llamada].
3. Haga una llamada. Aparece el video de la cámara remota.
4. Haga clic en el botón [leva registro] en la pestaña del Administrador de llamadas. La carpeta donde se guarda inicialmente es “C:\lgvcs\
recording.
Si desea cambiar la carpeta, seleccione el [Congurac.] > [Administrador] > [Llamada] > [General] y establezca la carpeta nueva antes de
empezar a grabar. (La carpeta de Objetivo está restringida a la unidad local de disco duro).
PRECAUCIÓN
• LG Electronics no es responsable de las fallas en la grabación causadas por la función de grabación web.
• El sistema puede tener un problema como una condición del SVC o de la red. De manera que debe usar el servidor seguro de grabación
para las sesiones de conferencia importantes. Si compra el servidor seguro de grabación, favor de contactar a lugar donde lo compró.
• Si se agrega o desconecta una llamada mientras se está grabando, esta función se detendrá temporalmente y se reiniciará con un nuevo
archivo de grabación.
• La información del video clip es como se muestra abajo.
Elementos Información
Códec de video Decodicador MPG2 - Ffmpeg
Tipo de entrada/salida MPG2 (0 bits) / YUV2 (16 bits)
Tamaño de entrada/salida 704 x 576 (1.22:1)
Espacio mínimo en disco para
grabar
4 GB
Reproductor de video VLC media player (vea página 60.)
• Requerimiento mínimo de H/W para usar la grabación web: Intel Core 2 Duo CPU P8800 2.66GHz 1.57GHz 3.00GM RAM. La
especicación del servicio web recomienda Windows XP(Internet Explorer 6.0 y 8.0) y Windows 7(Internet Explorer 8.0).
• Reinicie del modo que se explica abajo, cuando se produzcan conictos de grabación.
1. Esto puede causar que no haya suciente memoria para la grabación. Reinicie el PC.
2. Cambie la conguración del cortafuegos del panel de control en el caso de Windows 7. Seleccione la opción del reproductor
multimedia VLC en el [Panel de Control > Firewall de Windows > Permitir que programas se comuniquen a través de Firewall de
Windows > Permitir un programa o una característica(A):] y a continuación marque la casilla de la opción Dominio, Doméstica/
Trabajo (Privada) y Pública.
• El cuadro de video se puede decrecer parcialmente de acuerdo con el desempeño de la PC cuando realiza una grabación Web.
62
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Actualización del software de su sistema
Para actualizar el software de su sistema, siga estos pasos.
1. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Inicio de sesión en el servicio web".
2. Seleccione la pestaña [Congurac.].
3. Seleccione la opción [Administrador] > [Sistema] > [Administración]
4. Haga clic en [Actualizar] de la opción [Actualización del sistema].
5. Haga clic en [Browse].
6. Encuentre y abra el archivo de rmware.
7. Haga clic en [Aceptar]. Aparece la barra de estado de actualización del sistema.
8. Después de nalizar la actualización, aparecerá una ventana de conrmación.
Haga clic en [Aceptar] y el sistema se reiniciará.
9. Si utiliza el servidor web después de la actualización, acceda de nuevo al servidor web como dirección IP después de que el sistema se
haya reiniciado.
NOTA
Antes de actualizar, reinicialice el VCS. De otra manera la actualización no funcionará adecuadamente.
Para subir el archivo de certificación
1. Siga los pasos 1 al 3 descritos en "Actualización del software de su sistema".
2. Haga clic en [Subir] de la opción [Subir Archivo de certicado].
3. Haga clic en [Browse].
4. Encuentre y abra el archivo del certicado.
5. Haga clic en [Aceptar].
Funcionamiento
63
4
Funcionamiento
Importación y exportación del directorio de direcciones
Exportación del directorio de direcciones
1. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Inicio de sesión en el servicio web".
2. Seleccione la pestaña [Directorio].
3. Haga clic en el menú [Exportar archivo]. Aparece la ventana de exportación.
4. Clic en [Guardar]
5. Seleccione la carpeta y modique el nombre del archivo de exportación.
6. Clic en [Guardar]
Importación del directorio de direcciones
1. Siga los pasos 1 al 4 descritos en "Inicio de sesión en el servicio web".
2. Seleccione la pestaña [Directorio].
3. Haga clic en el menú [Importar archivo]. Aparece la ventana Importar archivo CVS.
4. Encuentre y abra el archivo del directorio de direcciones y luego haga clic en [Aceptar]. La dirección importada se agregará y puede verla
en la lista.
5. Únicamente el Administrador puede realizar la importación.
64
Apéndice
5
Apéndice
Resolución de problemas
Síntomas Soluciones
La energía del sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de energía esté conectado correctamente.
Compruebe que el voltaje de entrada sea el correcto.
Comprueba que el interruptor principal de energía esté encendido.
Si la energía del sistema no enciende incluso si el cable está correctamente conectado,
contacte al centro de servicio.
La energía del sistema está encendida pero
no aparecen datos de video en el
monitor
Revise el modo de salida del monitor.
Desconecte el cable de energía y vuelva a conectar.
El objetivo no está lo sucientemente claro
para verlo.
Ajuste la luminosidad y el balance de blancos de la cámara en Usuario> pestaña de la
Cámara
El mando a distancia no funciona.
Revise las baterías.
Asegúrese que la polaridad de las baterías esté conectada con (+) y (-) y que
correspondan correctamente.
Compruebe que el mando a distancia contenga dos baterías AAA en buenas
condiciones.
Verique si algún objeto obstruye el sensor al frente de la cámara.
Compruebe que el cable de la cámara esté conectado correctamente en el dispositivo
cuando use el mando a distancia.
Puede conrmar el estado de la conexión de la cámara en el ícono de la cámara en la
pantalla principal.
La imagen no está visible.
Revise que el cable de la cámara esté conectado correctamente en el dispositivo. Puede
conrmar el estado de la conexión de la cámara en el ícono de la cámara en la pantalla
principal.
Si conecta el cable HDMI de entrada de la cámara al TV o monitor HDMI o si conecta el
cable de salida HDMI de la caja del códec al puerto de salida HDMI de la cámara, puede
causar un fallo (color, ruido o falta de visibilidad). Así que revise la conexión de los cables
HDMI.
El sonido no es audible.
La recepción de audio amortiguado del lado remoto puede deberse a que la habitación
es altamente reverberante.
Si está experimentando mala recepción de audio, agregue más absorbencia de sonido a
la habitación y hable más cerca del micrófono.
Asegúrese que ninguno de los lados esté en estado silenciado. Verique que los cables
de salida de audio estén bien conectados al monitor y que cualquier sistema de
altavoces esté encendido y congurado correctamente. También revise la conguración
de salida de su dispositivo de audio (HDMI Line Out).
Asegúrese que su preferencia de salida de audio en Administra. > Sistema>Audio sea
para su dispositivo de sonido. Si no puede escuchar el timbre cuando entra una llamada,
ajuste la preferencia del tono de llamada en Administra. > Sistema > Audio.
El sistema no funciona con el mando a
distancia.
Reinicie el sistema que no responda a los comandos del mando a distancia.
El video y el audio son de mala calidad. Después de conectarse con una llamada, si el audio o el video no funcionan
normalmente, los usuarios pueden intentar conectarse después de establecer la caja del
códec a un ancho de banda bajo.
5 Apéndice
Apéndice
65
5
Apéndice
Se escucha un echo aparte. Si use un TV o monitor HDMI
• Ajuste a que el volumen del TV o monitor HDMI que no esté muy alto.
• Ajuste a que la ubicación del micrófono no esté muy cerca al TV o monitor HDMI.
(1 m o más)
• Ejecute la prueba de salida de audio en el menú [Información de sistema > Audio]
Si usa altavoces externos
• Ajuste a que el volumen de los altavoces externos para que no esté muy alto.
• Ajuste a que la ubicación de el micrófono no esté muy cerca del altavoz externo
(1 m o más).
No puede hacer una llamada. Si una llamada no se conecta con éxito, verique que haya marcado a un número que
funciona y que el destino remoto esté encendido y disponible. Verique que la red esté
lista y disponible. El estado de la red se indica siempre en la pantalla principal.
Puede conrmar que se puede conectar desde su IP local a la IP del sitio remoto usando
la función ping en las Utilidad de red.
Conrme que está usando el protocolo de llamada adecuado (H.323 o SIP). Si usted
establece H.323 o SIP sobre el protocolo de salida, el dispositivo remoto debe establecerse
en el mismo protocolo que el del sitio cercano.
Si no puede resolver este problema, contacte al centro de servicio.
El video se congela y se rompe mucho durante
la llamada.
• Trate de llamar usando una velocidad binaria de video más baja (por ejemplo
Conguración > Administra. > Llamada > General > Ancho de banda máximo).
• Compruebe con los operadores de IP de cada sitio que su tráco UDP de video NO
esté bloqueado por IPS (Intrusion Protection System, Sistema de protección contra
intrusiones).
• Compruebe la capacidad de video del VCS del usuario remoto.
- Qué resolución de video se soporta: HD 720p, SD 720x480
- Qué códec de video se soporta: H.264, H.263, H.264HP
No puede ver la pantalla de la PC después de
oprimir [FUENTE DE VIDEO] o [PRESENTACIÓN].
• Compruebe que el cable D-sub esté conectado adecuadamente entre la PC y el SVC.
• Comprueba que la resolución de salida de video de la PC esté bien seleccionada (por
ejemplo 640x480, 800x600, 1024x768, 1280x720, 1280x768,1280x1024, 1400x1050 y
1920x1080).
• Asegúrese que deja salir el video correctamente en su PC (por ejemplo una
conguración Fn + F7 o monitor dual).
La pantalla de la PC está movida después de
oprimir [FUENTE DE VIDEO] o [PRESENTACIÓN].
Compruebe que el cable D-sub esté conectado adecuadamente entre la PC y el SVC.
- Cambie el cable D-sub.
No puedo acceder al servidor web. • Revise la accesibilidad de la red de su dispositivo SVC.
1) Revise que la dirección IP, subred, y la puerta de enlace no tenga errores
tipográcos cuando se usa una IP estática.
2) Revise que la dirección IP se muestre correctamente en OSD usando DHCP IP.
3) Conecte una PC diferente a la misma red e intente hacer ping a la dirección IP de
su SVC (por ejemplo ping 10.177.217.22).
• Trate de deshabilitar / habilitar el menú del servidor web por medio de la
Conguración.
1) Vaya a Conguración > Administra. > Red > Servicio > Servidor web.
2) Desactive y salga de la conguración.
3) Regrese a la conguración del Servidor web, establezca en Activar y regrese a la
pantalla principal o intente desconectar y conectar la energía de nuevo.
El usuario remoto no puede escuchar su voz. Comprueba el estado del micrófono (vea página 28).
El video de entrada actual de la cámara local
muestra una imagen centelleante.
Use la función de Obturador para igualar las condiciones de luminosidad en el menú
[Usuario > Cámara].
La llamada se conecta mediante audio sólo
a través del ajuste en [Audio+Vídeo] en
[Congurac.>Usuario>General> Modo de
llamada].
Compruebe la capacidad de video del VCS del usuario remoto.
La llamada se conecta mediante audio sólo en el caso de que el códec soporte LG VCS, no
es compatible con el códec de vídeo del usuario nal.
- Qué resolución de video se soporta: HD 720p, SD 720x480
- Qué códec de video se soporta: H.264, H.263, H.264HP
66
Apéndice
5
Apéndice
Aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, contenidas en este producto, por favor, entre en http://
opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos de las licencias, exenciones de garantía y reseñas relativas a derechos de
autor están disponibles para su descarga. LG Electronics le proveerá igualmente un código de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que
cubra el de proceder a dicha distribución (como el coste de medios de comunicación y/o difusión, el transporte y la manipulación) previa
solicitud por email a [email protected]. Esta oferta será valida por un periodo de tres (3) años contado a partir de la fecha de compra del
producto.
Apéndice
67
5
Apéndice
Especificaciones
ARTÍCULO V5000, V5500 VR5010H
Comunicación Protocolo de señal H.323, SIP
Llamada multi forma 1 a 3 (MCU inter) (V5500),
1 a 1 (V5000)
1 a 1 (VR5010H)
Video Video standard H.263, H.264BP, H.264 HiP
Resolución Todas las resoluciones, Escaneo progresivo
Todas las resoluciones a 30fps
CIF/SIF
4CIF/4SIF
1280x720p
Cámara Tipo de cámara Tipo 1/2,8 3M CMOS /
F1,6 (ancho), 2,3(tele)
Tipo 1/2,8 3M CMOS /
F1,6 (ancho), 2,2(tele)
Resolución 720p, 30 fps
Zoom x12 óptico x7 óptico
Enfoque Automático
Rango de visión 6 grados a 72 grados 11 grados a 72 grados
Rango Pan/Tilt ±100˚ / +20˚ ~ -30˚, FOV 72˚
Retroiluminación (WDR)
Iluminación mínima 15 lx (F1.6) con 50 IRE
Detector IR
Interfaz HDMI, D-Sub a RJ45 para señal y energía
Audio Estándar G.711, G.722, G.722.1, G.722.1C
Características Tono de llamada
Dúplex total para conversaciones naturales
Cancelación de eco para llamadas libres de eco.
Reducción automática del ruido.
Control ganancia automático.
Otros estándares compatibles H.323, H.224, H.281 H.225, H.245, H.241, H.460, H.239
Intercambio de contenido Intercambio de contenido Dual Stream
Interfaz del usuario Interfaz de usuario sencilla en base gráca
Administrador de llamadas de interfaz de usuario gráca
Foto instantánea/ vista en miniatura
Hasta 15 idiomas
68
Apéndice
5
Apéndice
Red IPv4
AES
NAT / Firewall Client (H.460.18/19)
Precedencia de IP para QoS
IntServ (Servicios integrados), DiServ (Servicios diferenciados)
para QoS
QoS adaptativo, control de velocidad binaria (velocidad de
imágenes, control de resolución)
Recuperación de paquetes perdidos para QoS
Asignación dinámica de ancho de banda para QoS
Directorio y directorio de direcciones Hasta 1 000 entradas locales del directorio
Características de la lista de guardar, eliminar y volver a marcar
Noticación de llamada perdida
Soporte LDAP/conformidad H.350
Administración del sistema Administración del sistema en la web
SNMP v1/v2
Network Time Protocol (NTP)
Actualización de rmware por la web
Grabación Grabación web
Seguridad Autenticación de contraseña segura
Habilidad para deshabilitar los servicios HTTP
Soporte de encriptación H.235 (AES) incluyendo conformidad
estricta
Servicios SSH y Telnet
Soporte IEEE 802.1x
Kensington Security Slot™
Datos ambientales
(Cámara)
Temperatura de funcionamiento 0 ˚C (32 ˚F) a 40 ˚C (104 ˚F)
Humedad de funcionamiento 15 % a 80 % sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20 ˚C (-4 ˚F) a 60 ˚C (140 ˚F)
Humedad de almacenamiento 15 % a 80 % sin condensación
Datos ambientales (Códec) Temperatura de funcionamiento 0 ˚C (32 ˚F) a 40 ˚C (104 ˚F)
Humedad de funcionamiento 15 % a 80 % sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20 ˚C (-4 ˚F) a 60 ˚C (140 ˚F)
Humedad de almacenamiento 15 % a 80 % sin condensación
Dimensiones
(Cámara)
Ancho 215,5 mm 219,7 mm
Fondo 144 mm 149,1 mm
Altura 154,5 mm 159,7 mm
Peso 1,55 kg 1,48 kg
Apéndice
69
5
Apéndice
Dimensiones
(Códec)
Ancho 400 mm
Fondo 187 mm
Altura 42 mm
Peso 3,0 kg (sin base: 2,35 kg)
Interfaz Entrada de audio (2 x MicPod, 1x RCA)
Salida de audio 1x RCA
Entrada de cámara (1 x HDMI)
D-Sub Video In (1 x VGA )
HDMI Video Out (2 x HDMI 480p, 720p),
2do Video Out soporta sólo contenidos
Puerto LAN :1 x RJ-45, 10/100/1000 Mbps
Energía (1 x Salida CC)
MicPod Micpod con función de silencio de 3.5 mm
Adaptador de energía Tipo/modelo
FSP060-DBAC1
Clasicación
Entrada 100-240 V~, 50/60Hz,1.5 A
Salida CC 12 V, Máximo 5.0 A
NOTA
La función AES puede no ser compatible en ciertos países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LG V5500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario