Metabo P 5500 M Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
24
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato
1
2
3
5
4
76
1 Conexión de presión
2 Tapón roscado de llenado de
agua
3 Conexión de aspiración
A
¡Atención!
Si el líquido a bombear con-
tiene suciedad, utilizar el filtro de
as
piración (véase „Accesorios
suministrables“).
3
Indicación:
Para evitar que el agua fluya
d
e retorno al desconectarse la
bomba es recomendable instalar
una válvula de retención.
4 Tapón roscado de vaciado de
agua
5 Bomba
6 Interruptor Con/Desc
7 Cable de alimentación de
co
rriente eléctrica con enchufe
Xp0021s2.fm Manual de uso ESPAÑOL
25
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato .........24
2. ¡Leer en primer lugar!...............25
3. Campo de aplicación y
líquidos a bombear...................25
4. Seguridad ..................................25
4.1 Utilización de acuerdo a
su finalidad..................................25
4.2 Instrucciones generales
de seguridad...............................25
5. Antes de la puesta
en marcha..................................26
5.1 Montaje.......................................26
5.2 Conectar el conducto
de aspiración ..............................26
5.3 Conectar el conducto
de presión...................................26
5.4 Conexión a la red........................26
5.5 Llenar la bomba y aspirar ...........26
6. Operación ..................................27
6.1 Poner en marcha el aparato .......27
6.2 Curva característica
de la bomba................................27
7. Mantenimiento ..........................27
7.1 Mantenimiento periódico.............27
7.2 En caso de riesgo de heladas ....27
7.3 Desmontar y guardar
el aparato....................................27
8. Problemas y averías .................27
8.1 Localización de averías ..............27
9. Reparación ................................28
10. Protección ecológica................28
11. Accesorios suministrables... 28/50
12. Características técnicas...........29
Leer este manual de uso antes de la
puesta en servicio de la máquina.
Prestar especial atención a las ins-
trucciones de seguridad.
La no observancia de las instruccio-
nes contenidas en el presente
man
ual de uso conduce a la anula-
ción del derecho a garantía; el fabri-
cante rechazará toda responsabili-
dad por daños consecuenciales.
Si
al desembalar la máquina se
detectan daños producidos durante
el transporte, informe de inmediato
a su suministrador. ¡No ponga la
máquina en servicio!
D
eseche el embalaje de forma eco-
lógica. Deposítelo en el lugar de
recogida adecuado.
Conserve este manual de uso en
lugar seguro de forma que pueda
consultarse siempre que surja una
duda.
En
caso de préstamo o venta de la
máquina, entregar también este
manual de uso.
Este aparato se utiliza para bombear
agua limpia en el sector doméstico y jar-
dinería,
para el riego por aspersión y para la
irrigación,
como bomba de norias, de agua de
lluvia y de agua de servicio,
p
ara vaciar piscinas, estanques de
jardines y tanques de agua.
La temperatura admisible máxima del
líquido a bombear es de 35 °C.
4.1 Utilización de acuerdo a
su finalidad
El aparato no puede ser utilizado para el
abastecimiento de agua potable ni para
bombear alimentos.
No deben bombearse materias combus-
tibles, agresivas o tóxicas.
El aparato no es adecuado para su apli-
cación en el sector artesanal o industrial.
¡No está permitido hacer modificacio-
nes en el aparato ni el uso de piezas no
comprobadas ni autorizadas por el fabri-
cante!
¡Cualquier uso incorrecto del aparato no
está de acuerdo a la finalidad; de esta
manera pueden causarse daños impre-
visibles!
4.2 Instrucciones generales
de seguridad
El aparato no debe ser utilizado por
niños ni adolescentes o personas que
no estén familiarizadas con la instruccio-
nes de uso.
En la operación para piscinas y en el
sector jardinería así como en su sector
de protección deben cumplirse las dis-
posiciones estipuladas en la norma DIN
VDE
0100 -702, -738.
Si el aparato se aplica en el sector de
ab
astecimiento de agua potable, debe-
rán cumplirse las prescripciones res-
pecto al agua potable y al agua servida y
las
disposiciones estipuladas en la
norma DIN 1988.
A continuación indicamos los peligros
remanentes que existen siempre al tra-
bajar con bombas, – peligros que es
impo
sible de eliminar, incluso mediante
precauciones técnicas.
A
¡Peligro por influjos ambienta-
les!
No exponer el aparato a la lluvia. No uti-
lizar este aparato en ambientes moja-
dos.
¡Nunca dirija usted el chorro de agua
directamente hacia el aparato o hacia
otros componentes eléctricos! ¡Peligro
de muerte por golpes de corriente eléc-
trica!
¡Nunca utilice usted el aparato en recin-
tos con riesgo de explosión o en la
vecin
dad de líquidos o gases combusti-
bles!
A
¡Peligro por agua caliente!
Si la presión de desconexión del regula-
dor de presión no se alcanza debido a
qu
e hay una mala relación de presión o
a que el regulador de presión está
defectuoso, el agua dentro del aparato
se puede calentar por la recirculación
interna.
Esto puede ocasionar daños y fugas en
el ap
arato y en las tuberías, por lo que
puede perderse agua caliente. ¡Peligro
de escaldarse!
Haga funcionar el aparato como
máx. 5 minutos contra la tubería de
presión cerrada.
D
esenchufe el aparato de la red de
alimentación eléctrica y déjelo
enfriar. Antes de volver a poner en
marcha, mande comprobar por per-
sonal técnico si la instalación fun-
ciona perfectamente.
B
¡Peligros por electricidad!
El aparato no debe estar conectado a la
red d
e alimentación eléctrica, mientras
tengan lugar trabajos de instalación y
mantenimiento.
¡No tomar el enchufe de conexión a la
red con las manos mojadas! Para des
-
conectar el cable de la red nunca jale del
cabl
e mismo sino que siempre del
enchufe.
No doblar, magullar, jalar ni pisar el
cabl
e de alimentación de corriente eléc-
trica ni el cable de extensión; proteger-
los contra cantos agudos, aceite y calor.
A
¡Peligros por averías del apa-
rato!
Controle usted el aparato, especial-
mente el cable de alimentación de
corrien
te eléctrica, el enchufe del cable y
los componentes eléctricos, antes de
toda puesta en marcha, por si tienen
eventuales daños. ¡Peligro de muerte
por golpes de corriente eléctrica!
Si el aparato se ha dañado, podrá ser
reutil
izado solamente después de que
ha sido reparado correctamente.
¡Nunca repare Vd. mismo el aparato!
La
s reparaciones de bombas deben ser
Indice del contenido
2. ¡Leer en primer lugar!
3. Campo de aplicación y
líquidos a bombear
4. Seguridad
26
ESPAÑOL
llevadas a cabo exclusivamente por
especialistas.
A
¡Atención!
Para evitar los daños ocasio-
nados por el agua como, por ejemplo
in
undaciones, debidos a fallos o defi-
ciencias del aparato:
Tome las medidas de seguridad
apropiadas, p. ej.:
dispositivo de alarma o
recipiente de retención con control
El fabricante no se hará responsable de
los posibles daños que se hayan produ-
cido porque
El
aparato no se ha empleado con-
forme al uso previsto.
El ap
arato se ha sobrecargado por
el servicio continuo.
El a
parato no se ha protegido contra
las heladas.
Se ha
n realizado modificaciones
arbitrarias en el aparato. ¡Solo los
técnicos electricistas deberán repa-
rar los aparatos eléctricos!
Se han
empleado piezas de repu-
esto que no han sido homologadas
ni autori
zadas por el fabricante.
Se ha
empleado material no apropi-
ado para la instalación (válvulas,
tu
berías de conexión, etc.).
Material de instalación apropiado:
resistente a la presió
n
(mín. 10 bar)
resistente al calo
r
(mín. 100 °C)
Usted mismo puede montar y conectar
fácilm
ente el aparato.
En casos de duda consulte usted a su
ven
dedor especializado o a un electri-
cista especializado.
5.1 Montaje
El aparato debe estar colocado
sobre una superficie plana horizon-
tal adecuada para soportar el peso
del
aparato incluyendo el agua que
contiene.
Para evitar vibraciones, el aparato
no debe estar atornillado a la super-
ficie, sino que la superficie de apoyo
deb
e ser elástica.
El lugar de montaje debe estar bien
ventilado y protegido contra las
influencias climáticas.
Si el aparato se usa en estanque
de jardín y en piscinas, debe estar
colocado en un lugar no inundable y
protegido contra caídas. Además es
necesario considerar los requeri-
mientos legales.
5.2 Conectar el conducto de
aspiración
3
Indicación:
Para la conexión es posible que
usted
requiera más accesorios (véase
„Accesorios suministrables“).
A
¡Atención!
El conducto de aspiración
debe estar montado de modo tal que
no ejerza fuerza mecánica o tensión
alguna sobre la bomba.
A
¡Atención!
Si el líquido a bombear contu-
viera suciedad, es imprescindible uti-
lizar un filtro de aspiración, para pro-
teger la bomba contra arena y
su
ciedad.
3
Indicación:
Para evitar que el agua fluya de
retorno
al desconectarse la bomba es
recomendable instalar una válvula de
retención.
Todas las uniones atornilladas
deben estar hermetizadas mediante
cinta de obturación de roscas; si
hubiera fugas se aspirará aire redu-
ciendo o impidiendo la aspiración de
agu
a.
El conducto de aspiración debe
tener un diámetro interior mínimo de
1" (25 mm); debe ser resistente a la
dob
laduras y al vacío.
El co
nducto de aspiración debe ser
lo más corto posible, ya que cuanto
más largo el conducto, tanto menor
será la capacidad de elevación de la
bomba.
El
conducto de aspiración debe
subir ininterrumpidamente hacia la
bomba, a fin de evitar inclusiones de
aire.
Debe asegurarse que la alimenta-
ción de agua sea suficiente y el
extre
mo del conducto de aspiración
debe encontrase siempre sumer-
gido en el agua.
5.3 Conectar el conducto de
presión
3
Indicación:
Para la conexión es posible que
usted requiera más accesorios (véase
„Accesorios suministrables“).
A
¡Atención!
El conducto de presión debe
es
tar montado de modo tal que no
ejerza fuerza mecánica o tensión
alguna sobre la bomba.
Para
evitar fugas de agua, todas las
uniones atornilladas deben estar
hermetizadas mediante cinta de
obturación de roscas.
Tod
os los componentes del con-
ducto de presión deben ser resis-
tentes a la presión.
Todos los componentes del con-
ducto de presión deben estar mon-
tados correctamente.
A
¡Peligro!
Si los componentes no son
resistentes a la presión y si el mon-
taje no fuera correcto, podría reven-
tarse el conducto de presión durante
la
operación. ¡El líquido que se
escapa a chorros de alta presión
podría causar lesiones!
5.4 Conexión a la red
B
¡Peligros por electricidad!
Nunca utilice usted el aparato
en
ambientes mojados; utilice el apa-
rato siempre bajo las siguientes con-
diciones:
La conexión debe tener lugar
siempre en cajas de enchufe que
han sido instaladas correcta-
mente, con toma de tierra y que
h
an sido controladas.
La tensión de la red y los fusibles
deben cumplir con las especifica-
ciones técnicas.
Si el aparato se utiliza en pisci-
nas, estanques de jardines o
lugares similares, deberá conec-
tarse al aparato un interruptor de
c
orriente diferencial (interruptor
de corriente diferencial de 30 mA)
(DIN VDE 010
0 -702, -738).
Recomendamos esta medida
com
o protección personal.
Si el
aparato se utiliza a la intem-
perie, las uniones eléctricas
deb
en estar protegidas contra
salpicaduras de agua; las
conexiones no debe estar sumer-
gidas en el agua.
Es ne
cesario utilizar solamente
cables de extensión con una sec-
ción de conductor suficiente
(véas
e "Especificaciones técni-
cas"). Los tambores de cables
deben estar
totalmente desenro-
llados.
5.5 Llenar la bomba y aspirar
A
¡Atención!
Cada vez que la bomba sea
conectada o si hubiera pérdidas de
agua o aspiración de aire, la bomba
deberá ser llenada nuevamente con
agua. ¡Si se conecta la bomba sin
agua, se destruirá esta última!
5. Antes de la puesta en
marcha
27
ESPAÑOL
3
Indicación:
El conducto de aspiración no
ne
cesita ser llenado, ya que la bomba
es autoaspirante. Sin embargo, puede
tomar algún tiempo, en función de la lon-
gitud y diámetro del conducto, hasta que
se forme la presión.
1. Desatornillar el tapón roscado de
llenado de agua junto con la junta.
2. Echar lentamente agua limpia,
h
asta que la bomba esté llena.
3. Si usted desea reducir el tiempo de
aspiración, llene también el con-
ducto de aspiración.
4. Atornillar el tapón roscado de lle-
nado de agua junto con la junta.
5. Abrir el conducto de presión (llave
d
e agua o tobera de rociado), para
que el aire pueda escapar durante
la aspiración.
6. Conectar el aparato (véase „Opera-
ción“).
7. Una vez que salga agua uniforme-
mente, desconectar el aparato.
La bomba y su conducto de aspiración
de
ben estar conectados y llenados (véa-
se „Antes de la puesta en marcha“).
A
¡Atención!
La bomba no debe funcionar
en seco. Siempre debe haber una
cantidad suficiente de líquido a bom-
bear (agua).
Si
el motor no arrancara y la bomba
no formara presión o si se produje-
ran efectos similares, desconecte la
b
omba – y trate de eliminar la causa
de la avería (véase „Problemas y
averías“).
Si
la bomba fuera bloqueada por un
cuerpo ajeno o si el motor se sobre-
calentara, el motor será desconec-
tado por un conmutador de protec-
ción.
6.1 Poner en marcha el apa-
rato
3
Indicación:
Esta bomba está en funciona-
miento, mientras esté conectado el
interruptor Con/Desc.
1. Enchufar el cable de toma de
corriente de la red.
2. Conectar la bomba con el interrup-
tor Con/Desc.
3. Abrir el conducto de presión (abrir la
l
lave de agua o la tobera de
rociado).
4. ¡Comprobar que salga agua!
A
¡Atención!
Con el conducto de presión
ce
rrado, dejar trabajar la bomba un
máximo de 10 minutos, de lo contra-
rio, pueden producirse daños en la
bo
mba a causa de un sobrecalenta-
miento del agua.
6.2 Curva característica de la
bomba
La curva característica de la bomba
indica el caudal posible en función de la
altura de presión.
Curva característica de la bomba a una
altura
de aspiración de 0,5 m y con man-
guera de aspiración de 1" – para
mode
lo:
P 5500 M
A
¡Peligro!
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en la máquina:
Desconectar el aparato.
Desenchufar el cable de toma de
corriente de la red.
A
segúrese que el aparato y los
accesorios conectados no se
encuentren bajo presión.
Cualquier trabajo de reparación o de
mantenimiento más extenso que los
descritos aquí, deberá ser realizado
exclusivamente por especialistas.
7.1 Mantenimiento periódico
Controlar si el aparato y los acceso-
rios, especialmente los componen-
tes eléctricos y aquellos sometidos
p
resión tienen daños y repararlos
en caso dado.
Controlar si el conducto de aspira-
ción y de presión tienen fugas.
Si el caudal disminuyera, limpiar o
cambiar el filtro de aspiración y el
cartucho filtrante (en caso de exis-
tir).
7.2 En caso de riesgo de
heladas
A
¡Atención!
¡La helada puede destruir el
aparato y sus accesorios, ya que
ellos siempre contienen agua!
En
caso de riesgo de heladas, des-
montar el aparato y los accesorios y
g
uardarlos en un lugar protegido
contra heladas (véase el apartado
siguiente).
7.3 Desmontar y guardar el
aparato
1. Desconectar el aparato, extraer el
conector de red.
2. Abrir el conducto de presión (llave
d
e agua o tobera de rociado), para
que el agua pueda vaciarse comple-
tamente.
3. Vaciar completamente la bomba,
p
ara ello sacar el tornillo de des-
agüe de debajo de la bomba.
4. Desmontar del aparato el conducto
d
e presión y aspiración.
5. Guardar el aparato en un recinto
l
ibre de heladas (mín. 5 °C).
A
¡Peligro!
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en la máquina:
Desconectar el aparato.
D
esenchufar el cable de toma de
corriente de la red.
Asegúrese que el aparato y los
accesorios conectados no se
encuentren bajo presión.
8.1 Localización de averías
La bomba no se pone en marcha:
N
o hay tensión de alimentación.
C
omprobar el cable, el enchufe,
la caja de enchufe y el fusible.
Tensión de la red demasiado baja.
U
tilizar solamente cables prolon-
gadores con una sección de con-
ductor suficiente (véase "Carac-
terísticas técnicas").
Motor so
brecalentado, se ha dispa-
rado la protección del motor.
D
espués del enfriamiento, el
aparato se conecta nuevamente
por sí mismo.
El
aparato debe estar bien venti-
lado, no obstruir las ranuras de
ventilación.
Observar la temperatura máxima
de entrada.
El
motor zumba pero no se pone en
marcha.
C
on el motor desconectado,
introducir un atornillador o similar
en las ranuras de ventilación y
girar el rodete de ventilación.
Bomba obstruida o defectuosa.
Desarmar
y limpiar la bomba.
Limpiar
o cambiar el difusor.
L
impiar o cambiar el rodete.
6. Operación
7. Mantenimiento
8. Problemas y averías
28
ESPAÑOL
La bomba no aspira correctamente o
produce demasiado ruido:
Falta de agua.
Ase
gurarse de que en el depósito
se encuentre una cantidad sufi-
ciente de agua.
El conducto de aspiración tiene
fugas.
Estan
queizar el conducto de
aspiración, apretar las atornilla-
duras.
Altura de aspiración demasiado
grande.
Observ
ar la altura máxima de
aspiración.
Colocar una válvula de retención,
llenar el conducto de aspiración
con agua.
Fil
tro de aspiración (accesorio) obs-
truido.
Limpi
arlo o cambiarlo.
Válvula de retención (accesorio)
bloqueada.
Limpi
arlo o cambiarlo.
Fug
as de agua entre el motor y la
bomba, retén frontal defectuoso.
Cambiar el retén frontal.
Bomba obstruid
a o defectuosa.
véase más arriba.
Presión insuficiente
Conducto de aspiración inestanco o
bien altura de aspiración demasiado
grande.
véase más arriba.
Bomba obstruid
a o defectuosa.
véase más arriba.
A
¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en
ap
aratos eléctricos deben ser lleva-
dos a cabo exclusivamente por elec-
tricistas especializados!
Los aparatos eléctricos que requieran
reparación pueden enviarse al centro de
servicio técnico del país. La dirección
está indicada en la lista de piezas de
recambio.
Incluir a la herramienta eléctrica enviada
pa
ra su reparación una descripción de la
anomalía determinada.
Para el envío:
Vaciar compl
etamente la bomba
(véase "Desmontar y guardar el
aparato“).
Enviar el aparato en lo posible en el
embalaje original.
El material de embalaje del aparato es
reci
clable en un 100 %.
Los aparatos y accesorios en
desuso
contienen grandes cantidades de mate-
ria prima y plásticos que también pue-
den ser incluidos en el proceso de reci-
claje.
El presente manual de instrucciones de
uso
está impreso en papel blanqueado
sin cloro.
En el comercio especializado puede
usted adquirir los siguientes accesorios.
3
Indicación:
Las ilustraciones y números de
pedido se encuentran al final del pre-
sente manual.
A Juego de piezas de conexión de la
bomba,
completo, incl. racor
doble, válvula
de retención, filtro corto, cartucho
filtrante lavable, manguera espiral
1 m completa, cinta obturadora de
roscas.
B Hydromat HM 1,
para la conexión automática de la
toma d
e agua y la desconexión
automática cuando el aparato deje
de utilizarse, evita la marcha en
seco de la bomba.
C Hydrostop
,
para la desconexión automática en
caso de
falta de agua, evita la mar-
cha en seco de la bomba.
D Inte
rruptor de paro de marcha en
seco,
con cable de 10 m, evita la marcha
en seco
de la bomba al aspirar de
un depósito, piscina, etc.
E Mang
uera espiral de 1"
1) 1 m, completa, con unión atorni-
llada rápida a ambos lados;
2) 4 m, completa, con unión atorni-
llada rápida y criba de aspira-
ción con válvula de pié;
3) 7 m, completa, con unión atorni-
llada rápida y criba de aspira-
ción con válvula de pié.
F Filtr
o, conexión de 1", corto,
completo con cartucho filtrante de
plá
stico lavable.
G Cartucho
filtrante desechable,
corto,
para la prefiltración mecánica de la
aren
a.
H Cartucho
filtrante lavable, corto,
para la prefiltración mecánica de la
arena, reutilizable.
I Cartucho
filtrante de carbón, corto,
con relleno de carbón activo, si se
trata de agua con cloro, contra olo-
res e impurezas de pintura.
J Cartucho
de filtración Poly, corto,
con relleno de polifosfato, para utili-
zar en calentadores de agua, si el
agua es calcárea.
K Raco
r de tubo de 150 mm, 1" AG a
ambos lados, galvanizado, para
conectar la bomba y el filtro de
aspiración.
L Raco
r doble, 1" AG a ambos lados.
M Válvu
la de retención 1" IG, evita el
reflujo del agua y la marcha en
seco de la bomba.
N Cin
ta de obturación de roscas, rollo
de 12 m.
(AG=rosca exterior, IG=rosca interior)
9. Reparación
10. Protección ecológica
11. Accesorios suministra-
bles
29
ESPAÑOL
12. Características técnicas
P 5500 M
Tensión de alimentación V 230 1
Frecuencia Hz 50
Potencia nominal W 1500
Intensidad asignada A 6,7
Fusible mín. (de reacción
lenta o automático L) A 10
Condensador de operación F 20
Revoluciones nominales min
-1
2800
Caudal máx. l/h 5500
Altura máx. de presión m 55
Presión máx. de elevación bar 5,5
Altura de aspiración máx. m 9
Temperatura máx. de entrada °C 50
Temperatura ambiental °C 5 … 40
Grado de protección IP 44
Clase de protección I
Clase de material aislador F
Materiales
Carcasa de la bomba
Árbol de la bomba
Rodete de la bomba
Acero fino
Acero fino
Noryl – 5x
Conexiones (rosca interior)
Conexión de aspiración
Conexión de presión
1"
1"
Dimensiones (sin conexiones)
Longitud
Anchura
Altura
mm
mm
mm
480
245
300
Pesos
Peso vacía
Peso llena de agua
kg
kg
12,3
14,3
Valores de emisión de ruido (a presión máx.)
Nivel de potencia acústica L
WAm
Nivel de intensidad acústica L
WAd
dB (A)
dB (A)
75
78
Longitud máxima del cable de extensión
para 3 x 1,0 mm
2
sección transversal del cable
para 3 x 1,5 mm
2
sección transversal del cable
m
m
30
50

Transcripción de documentos

Xp0021s2.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Vista general del aparato 1 2 3 4 5 6 1 Conexión de presión 2 Tapón roscado de llenado de agua 3 Conexión de aspiración 7 ¡Atención!  Si el líquido a bombear contiene suciedad, utilizar el filtro de aspiración (véase „Accesorios suministrables“). A  3 Indicación: Para evitar que el agua fluya de retorno al desconectarse la bomba es recomendable instalar una válvula de retención. 24 4 Tapón roscado de vaciado de agua 5 Bomba 6 Interruptor Con/Desc 7 Cable de alimentación de corriente eléctrica con enchufe ESPAÑOL Indice del contenido 1. Vista general del aparato ......... 24 2. ¡Leer en primer lugar!............... 25 3. Campo de aplicación y  líquidos a bombear................... 25 4. Seguridad .................................. 25 4.1 Utilización de acuerdo a  su finalidad.................................. 25  En caso de préstamo o venta de la máquina, entregar también este manual de uso. 3. Campo de aplicación y líquidos a bombear Este aparato se utiliza para bombear agua limpia en el sector doméstico y jardinería, 4.2 Instrucciones generales  de seguridad ............................... 25  para el riego por aspersión y para la irrigación, Antes de la puesta  en marcha.................................. 26  como bomba de norias, de agua de lluvia y de agua de servicio, 5.1 Montaje ....................................... 26  para vaciar piscinas, estanques de jardines y tanques de agua. 5. 5.2 Conectar el conducto  de aspiración .............................. 26 5.3 Conectar el conducto  de presión ................................... 26 La temperatura admisible máxima del líquido a bombear es de 35 °C. 5.4 Conexión a la red........................ 26 4. Seguridad 5.5 Llenar la bomba y aspirar ........... 26 4.1 6. Operación .................................. 27 6.1 Poner en marcha el aparato ....... 27 6.2 Curva característica  de la bomba ................................ 27 7. Mantenimiento .......................... 27 7.1 Mantenimiento periódico............. 27 7.2 En caso de riesgo de heladas .... 27 7.3 Desmontar y guardar  el aparato.................................... 27 8. Problemas y averías ................. 27 8.1 Localización de averías .............. 27 9. Reparación ................................ 28 10. Protección ecológica................ 28 11. Accesorios suministrables ... 28/50 12. Características técnicas........... 29 El aparato no puede ser utilizado para el abastecimiento de agua potable ni para bombear alimentos. No deben bombearse materias combustibles, agresivas o tóxicas. El aparato no es adecuado para su aplicación en el sector artesanal o industrial. ¡No está permitido hacer modificaciones en el aparato ni el uso de piezas no comprobadas ni autorizadas por el fabricante! ¡Cualquier uso incorrecto del aparato no está de acuerdo a la finalidad; de esta manera pueden causarse daños imprevisibles! 4.2 2. ¡Leer en primer lugar!  Leer este manual de uso antes de la puesta en servicio de la máquina. Prestar especial atención a las instrucciones de seguridad.  La no observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual de uso conduce a la anulación del derecho a garantía; el fabricante rechazará toda responsabilidad por daños consecuenciales.  Si al desembalar la máquina se detectan daños producidos durante el transporte, informe de inmediato a su suministrador. ¡No ponga la máquina en servicio!  Deseche el embalaje de forma ecológica. Deposítelo en el lugar de recogida adecuado.  Conserve este manual de uso en lugar seguro de forma que pueda consultarse siempre que surja una duda. Utilización de acuerdo a su finalidad Instrucciones generales de seguridad El aparato no debe ser utilizado por niños ni adolescentes o personas que no estén familiarizadas con la instrucciones de uso. En la operación para piscinas y en el sector jardinería así como en su sector de protección deben cumplirse las disposiciones estipuladas en la norma DIN VDE 0100 -702, -738. Si el aparato se aplica en el sector de abastecimiento de agua potable, deberán cumplirse las prescripciones respecto al agua potable y al agua servida y las disposiciones estipuladas en la norma DIN 1988. A continuación indicamos los peligros remanentes que existen siempre al trabajar con bombas, – peligros que es imposible de eliminar, incluso mediante precauciones técnicas. por influjos ambientaA ¡Peligro les! No exponer el aparato a la lluvia. No utilizar este aparato en ambientes mojados. ¡Nunca dirija usted el chorro de agua directamente hacia el aparato o hacia otros componentes eléctricos! ¡Peligro de muerte por golpes de corriente eléctrica! ¡Nunca utilice usted el aparato en recintos con riesgo de explosión o en la vecindad de líquidos o gases combustibles! A ¡Peligro por agua caliente! Si la presión de desconexión del regulador de presión no se alcanza debido a que hay una mala relación de presión o a que el regulador de presión está defectuoso, el agua dentro del aparato se puede calentar por la recirculación interna. Esto puede ocasionar daños y fugas en el aparato y en las tuberías, por lo que puede perderse agua caliente. ¡Peligro de escaldarse!   Haga funcionar el aparato como máx. 5 minutos contra la tubería de presión cerrada. Desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica y déjelo enfriar. Antes de volver a poner en marcha, mande comprobar por personal técnico si la instalación funciona perfectamente. B ¡Peligros por electricidad! El aparato no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica, mientras tengan lugar trabajos de instalación y mantenimiento. ¡No tomar el enchufe de conexión a la red con las manos mojadas! Para desconectar el cable de la red nunca jale del cable mismo sino que siempre del enchufe. No doblar, magullar, jalar ni pisar el cable de alimentación de corriente eléctrica ni el cable de extensión; protegerlos contra cantos agudos, aceite y calor. por averías del apaA ¡Peligros rato! Controle usted el aparato, especialmente el cable de alimentación de corriente eléctrica, el enchufe del cable y los componentes eléctricos, antes de toda puesta en marcha, por si tienen eventuales daños. ¡Peligro de muerte por golpes de corriente eléctrica! Si el aparato se ha dañado, podrá ser reutilizado solamente después de que ha sido reparado correctamente. ¡Nunca repare Vd. mismo el aparato! Las reparaciones de bombas deben ser 25 ESPAÑOL llevadas a cabo exclusivamente por especialistas. ¡Atención!  Para evitar los daños ocasionados por el agua como, por ejemplo inundaciones, debidos a fallos o deficiencias del aparato: A 5.2 Conectar el conducto de aspiración Indicación:  3 Para la conexión es posible que 5. Antes de la puesta en marcha Usted mismo puede montar y conectar fácilmente el aparato.  En casos de duda consulte usted a su vendedor especializado o a un electricista especializado. 5.1  Montaje El aparato debe estar colocado sobre una superficie plana horizontal adecuada para soportar el peso del aparato incluyendo el agua que contiene. ¡Atención!  El conducto de aspiración debe estar montado de modo tal que no ejerza fuerza mecánica o tensión alguna sobre la bomba. ¡Atención!  Si el líquido a bombear contuviera suciedad, es imprescindible utilizar un filtro de aspiración, para proteger la bomba contra arena y suciedad. A Indicación:  3 Para evitar que el agua fluya de retorno al desconectarse la bomba es recomendable instalar una válvula de retención.   Todas las uniones atornilladas deben estar hermetizadas mediante cinta de obturación de roscas; si hubiera fugas se aspirará aire reduciendo o impidiendo la aspiración de agua. El conducto de aspiración debe tener un diámetro interior mínimo de 1" (25 mm); debe ser resistente a la dobladuras y al vacío.  El conducto de aspiración debe ser lo más corto posible, ya que cuanto más largo el conducto, tanto menor será la capacidad de elevación de la bomba.  El conducto de aspiración debe subir ininterrumpidamente hacia la bomba, a fin de evitar inclusiones de aire.  Debe asegurarse que la alimentación de agua sea suficiente y el extremo del conducto de aspiración debe encontrase siempre sumergido en el agua. Para evitar vibraciones, el aparato no debe estar atornillado a la superficie, sino que la superficie de apoyo debe ser elástica.  El lugar de montaje debe estar bien ventilado y protegido contra las influencias climáticas. usted requiera más accesorios (véase „Accesorios suministrables“). Si el aparato se usa en estanque de jardín y en piscinas, debe estar colocado en un lugar no inundable y protegido contra caídas. Además es necesario considerar los requerimientos legales. ¡Atención!  El conducto de presión debe estar montado de modo tal que no ejerza fuerza mecánica o tensión alguna sobre la bomba. 26  Todos los componentes del conducto de presión deben ser resistentes a la presión.  Todos los componentes del conducto de presión deben estar montados correctamente. A   Para evitar fugas de agua, todas las uniones atornilladas deben estar hermetizadas mediante cinta de obturación de roscas. usted requiera más accesorios (véase „Accesorios suministrables“).  Tome las medidas de seguridad apropiadas, p. ej.:  dispositivo de alarma o  recipiente de retención con control El fabricante no se hará responsable de los posibles daños que se hayan producido porque  El aparato no se ha empleado conforme al uso previsto.  El aparato se ha sobrecargado por el servicio continuo.  El aparato no se ha protegido contra las heladas.  Se han realizado modificaciones arbitrarias en el aparato. ¡Solo los técnicos electricistas deberán reparar los aparatos eléctricos!  Se han empleado piezas de repuesto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante.  Se ha empleado material no apropiado para la instalación (válvulas, tuberías de conexión, etc.). Material de instalación apropiado:  resistente a la presión  (mín. 10 bar)  resistente al calor  (mín. 100 °C)  5.3 no son resistentes a la presión y si el montaje no fuera correcto, podría reventarse el conducto de presión durante la operación. ¡El líquido que se escapa a chorros de alta presión podría causar lesiones! 5.4 Conexión a la red por electricidad!  B ¡Peligros Nunca utilice usted el aparato en ambientes mojados; utilice el aparato siempre bajo las siguientes condiciones:  La conexión debe tener lugar siempre en cajas de enchufe que han sido instaladas correctamente, con toma de tierra y que han sido controladas.  La tensión de la red y los fusibles deben cumplir con las especificaciones técnicas.  Si el aparato se utiliza en piscinas, estanques de jardines o lugares similares, deberá conectarse al aparato un interruptor de corriente diferencial (interruptor de corriente diferencial de 30 mA) (DIN VDE 0100 -702, -738).  Recomendamos esta medida como protección personal.  Si el aparato se utiliza a la intemperie, las uniones eléctricas deben estar protegidas contra salpicaduras de agua; las conexiones no debe estar sumergidas en el agua.  Es necesario utilizar solamente cables de extensión con una sección de conductor suficiente (véase "Especificaciones técnicas"). Los tambores de cables deben estar totalmente desenrollados. Conectar el conducto de presión Indicación:  3 Para la conexión es posible que A  A ¡Peligro! Si los componentes 5.5 Llenar la bomba y aspirar ¡Atención!  Cada vez que la bomba sea conectada o si hubiera pérdidas de agua o aspiración de aire, la bomba deberá ser llenada nuevamente con agua. ¡Si se conecta la bomba sin agua, se destruirá esta última! A ESPAÑOL Indicación:  El conducto de aspiración no necesita ser llenado, ya que la bomba es autoaspirante. Sin embargo, puede tomar algún tiempo, en función de la longitud y diámetro del conducto, hasta que se forme la presión. 3 1. Desatornillar el tapón roscado de llenado de agua junto con la junta. ¡Atención!  Con el conducto de presión cerrado, dejar trabajar la bomba un máximo de 10 minutos, de lo contrario, pueden producirse daños en la bomba a causa de un sobrecalentamiento del agua.  En caso de riesgo de heladas, desmontar el aparato y los accesorios y guardarlos en un lugar protegido contra heladas (véase el apartado siguiente). 7.3 6.2 Desmontar y guardar el aparato 1. Desconectar el aparato, extraer el conector de red. 2. Abrir el conducto de presión (llave de agua o tobera de rociado), para que el agua pueda vaciarse completamente. A Curva característica de la bomba La curva característica de la bomba indica el caudal posible en función de la altura de presión. 2. Echar lentamente agua limpia, hasta que la bomba esté llena. 3. Si usted desea reducir el tiempo de aspiración, llene también el conducto de aspiración. 3. 4. Atornillar el tapón roscado de llenado de agua junto con la junta. Vaciar completamente la bomba, para ello sacar el tornillo de desagüe de debajo de la bomba. 4. 5. Abrir el conducto de presión (llave de agua o tobera de rociado), para que el aire pueda escapar durante la aspiración. Desmontar del aparato el conducto de presión y aspiración. 5. Guardar el aparato en un recinto libre de heladas (mín. 5 °C). 6. Conectar el aparato (véase „Operación“). 7. Una vez que salga agua uniformemente, desconectar el aparato. 8. Problemas y averías Curva característica de la bomba a una altura de aspiración de 0,5 m y con manguera de aspiración de 1" – para modelo:  A ¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:  Desconectar el aparato. 6. Operación P 5500 M  La bomba y su conducto de aspiración deben estar conectados y llenados (véase „Antes de la puesta en marcha“). Desenchufar el cable de toma de corriente de la red. 7. Mantenimiento  Asegúrese que el aparato y los accesorios conectados no se encuentren bajo presión. 8.1 Localización de averías ¡Atención!  La bomba no debe funcionar en seco. Siempre debe haber una cantidad suficiente de líquido a bombear (agua). A   Si el motor no arrancara y la bomba no formara presión o si se produjeran efectos similares, desconecte la bomba – y trate de eliminar la causa de la avería (véase „Problemas y averías“). Si la bomba fuera bloqueada por un cuerpo ajeno o si el motor se sobrecalentara, el motor será desconectado por un conmutador de protección.  A ¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:  Desconectar el aparato.  Desenchufar el cable de toma de corriente de la red.  Asegúrese que el aparato y los accesorios conectados no se encuentren bajo presión. Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento más extenso que los descritos aquí, deberá ser realizado exclusivamente por especialistas. 7.1 Controlar si el aparato y los accesorios, especialmente los componentes eléctricos y aquellos sometidos presión tienen daños y repararlos en caso dado. Indicación:  3 Esta bomba está en funciona-  Controlar si el conducto de aspiración y de presión tienen fugas. miento, mientras esté conectado el interruptor Con/Desc.  Si el caudal disminuyera, limpiar o cambiar el filtro de aspiración y el cartucho filtrante (en caso de existir). Poner en marcha el aparato 1. Enchufar el cable de toma de corriente de la red. 2. Conectar la bomba con el interruptor Con/Desc. 3. Abrir el conducto de presión (abrir la llave de agua o la tobera de rociado). 4. ¡Comprobar que salga agua!  Tensión de la red demasiado baja.  Utilizar solamente cables prolongadores con una sección de conductor suficiente (véase "Características técnicas").  Motor sobrecalentado, se ha disparado la protección del motor.  Después del enfriamiento, el aparato se conecta nuevamente por sí mismo.  El aparato debe estar bien ventilado, no obstruir las ranuras de ventilación.  Observar la temperatura máxima de entrada.  El motor zumba pero no se pone en marcha.  Con el motor desconectado, introducir un atornillador o similar en las ranuras de ventilación y girar el rodete de ventilación.  Bomba obstruida o defectuosa.  Desarmar y limpiar la bomba.  Limpiar o cambiar el difusor.  Limpiar o cambiar el rodete. Mantenimiento periódico  6.1 La bomba no se pone en marcha:  No hay tensión de alimentación.  Comprobar el cable, el enchufe, la caja de enchufe y el fusible. 7.2 En caso de riesgo de heladas ¡Atención!  ¡La helada puede destruir el aparato y sus accesorios, ya que ellos siempre contienen agua! A 27 ESPAÑOL La bomba no aspira correctamente o produce demasiado ruido:  Falta de agua.  Asegurarse de que en el depósito se encuentre una cantidad suficiente de agua.   El conducto de aspiración tiene fugas.  Estanqueizar el conducto de aspiración, apretar las atornilladuras. Altura de aspiración demasiado grande.  Observar la altura máxima de aspiración.  Colocar una válvula de retención, llenar el conducto de aspiración con agua. está indicada en la lista de piezas de recambio. Incluir a la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada.  Vaciar completamente la bomba (véase "Desmontar y guardar el aparato“).  Enviar el aparato en lo posible en el embalaje original. El material de embalaje del aparato es reciclable en un 100 %. Filtro de aspiración (accesorio) obstruido.  Limpiarlo o cambiarlo.  Válvula de retención (accesorio) bloqueada.  Limpiarlo o cambiarlo. El presente manual de instrucciones de uso está impreso en papel blanqueado sin cloro.  Fugas de agua entre el motor y la bomba, retén frontal defectuoso.  Cambiar el retén frontal. Presión insuficiente  Conducto de aspiración inestanco o bien altura de aspiración demasiado grande.  véase más arriba.  Bomba obstruida o defectuosa.  véase más arriba. 11. Accesorios suministrables 28 G I En el comercio especializado puede usted adquirir los siguientes accesorios. Indicación:  3 Las ilustraciones y números de J pedido se encuentran al final del presente manual. A A Los aparatos eléctricos que requieran reparación pueden enviarse al centro de servicio técnico del país. La dirección F H 9. Reparación ¡Peligro!  ¡Los trabajos de reparación en aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas especializados! E 10. Protección ecológica  Bomba obstruida o defectuosa.  véase más arriba. D Para el envío: Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser incluidos en el proceso de reciclaje.  C B K Juego de piezas de conexión de la bomba,  completo, incl. racor doble, válvula de retención, filtro corto, cartucho filtrante lavable, manguera espiral 1 m completa, cinta obturadora de roscas. Hydromat HM 1,  para la conexión automática de la toma de agua y la desconexión automática cuando el aparato deje de utilizarse, evita la marcha en seco de la bomba. L M N Hydrostop,  para la desconexión automática en caso de falta de agua, evita la marcha en seco de la bomba. Interruptor de paro de marcha en seco,  con cable de 10 m, evita la marcha en seco de la bomba al aspirar de un depósito, piscina, etc. Manguera espiral de 1" 1) 1 m, completa, con unión atornillada rápida a ambos lados; 2) 4 m, completa, con unión atornillada rápida y criba de aspiración con válvula de pié; 3) 7 m, completa, con unión atornillada rápida y criba de aspiración con válvula de pié. Filtro, conexión de 1", corto,  completo con cartucho filtrante de plástico lavable. filtrante desechable, Cartucho corto,  para la prefiltración mecánica de la arena. Cartucho filtrante lavable, corto,  para la prefiltración mecánica de la arena, reutilizable. Cartucho filtrante de carbón, corto,  con relleno de carbón activo, si se trata de agua con cloro, contra olores e impurezas de pintura. Cartucho de filtración Poly, corto,  con relleno de polifosfato, para utilizar en calentadores de agua, si el agua es calcárea. Racor de tubo de 150 mm, 1" AG a ambos lados, galvanizado, para conectar la bomba y el filtro de aspiración. Racor doble, 1" AG a ambos lados. Válvula de retención 1" IG, evita el reflujo del agua y la marcha en seco de la bomba. Cinta de obturación de roscas, rollo de 12 m. (AG=rosca exterior, IG=rosca interior) ESPAÑOL 12. Características técnicas P 5500 M Tensión de alimentación V 230  1 Frecuencia Hz 50 Potencia nominal W 1500 Intensidad asignada A 6,7 Fusible mín. (de reacción lenta o automático L) A 10 Condensador de operación F Revoluciones nominales min -1 20 2800 Caudal máx. l/h 5500 Altura máx. de presión m 55 Presión máx. de elevación bar 5,5 Altura de aspiración máx. m 9 Temperatura máx. de entrada °C 50 Temperatura ambiental °C 5 … 40 Grado de protección IP 44 Clase de protección I Clase de material aislador F Materiales Carcasa de la bomba Árbol de la bomba Rodete de la bomba Acero fino Acero fino Noryl – 5x Conexiones (rosca interior) Conexión de aspiración Conexión de presión Dimensiones (sin conexiones) Longitud Anchura Altura 1" 1" mm mm mm 480 245 300 kg kg 12,3 14,3 dB (A) dB (A) 75 78 m m 30 50 Pesos Peso vacía Peso llena de agua Valores de emisión de ruido (a presión máx.) Nivel de potencia acústica LWAm Nivel de intensidad acústica LWAd Longitud máxima del cable de extensión para 3 x 1,0 mm2 sección transversal del cable para 3 x 1,5 mm2 sección transversal del cable 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Metabo P 5500 M Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación