George Foreman GRP100 Series Guía de instalación

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Model
Modelo
GRP100
12
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas
desmontables) en agua ni en ningún otro líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❑No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑No use este aparato a la intemperie.
❑No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
❑No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
❑Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
❑Asegúrese de que las placas desmontables estén colocadas y ajustadas
correctamente.
❑Para desconectar, retire el enchufe de la toma de corriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
solamente.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Finish on grill plates
has cut marks.
Metal utensils have
been used.
Always use heatproof plastic,
nylon or wood utensils to avoid
scratching nonstick surface of
grill plates. Never use metal
skewers, tongs, forks or knives.
Grill marks on food are
very light.
Grill was not fully
preheated before use.
Always preheat grill at least
5 minutes before cooking any
foods.
There is food buildup
on grill plates.
Grill not properly
cleaned after use.
Use nylon scrubbing pad and hot,
soapy water to clean grill plates.
Do not use steel wool scrubbing
pads or abrasive cleaners to
clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked.
Because grill is cooking from
both sides, food is cooked much
faster than in a skillet or under
a broiler. Use cooking chart as a
guide and check food at lowest
time stated on chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in.
Check to be sure appliance is
plugged into working outlet.
13
14
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente
por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a
fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Mango alargado
2. Placa de la parrilla desmontable
(superior) (Pieza Nº 22881)
3. Asas de liberación de la placa de la
parrilla (ambos lados)
4. Barra de ángulo ajustable de la parrilla
(en la parte posterior)
5. Placa de la parrilla desmontable
(inferior) (Pieza Nº 22880)
6. Control de temperatura variable
7. Luz indicadora del ciclo de cocción
8. Luz indicadora de funcionamiento
9. Temporizador de 60 minutos
10. Enrollado para el cable
11. Espátula (Pieza N° 22545)
12. Bandeja de goteo (Pieza N° 22883)
13. Placa para hornear (Pieza N° 22882)
14. Cable de corriente (no mostrado)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
Nota: Siempre use la placa desmontable
superior con la placa para hornear.
4
2
5
7
6
12
3
8
1
A1
13
9
11
10
14
15
16
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
PRIMEROS PASOS
Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
Retire y conserve el material de lectura.
Lave la bandeja de goteo según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este
manual.
Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un
paño suave o con toallas de papel.
Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente
entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar
armarios y paredes.
COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la
parrilla bien colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
Placas de parrilla básicas
Sujete bien las placas superior e inferior de la parrilla del electrodoméstico usando las
asas de liberación que están a cada lado de las placas.
Nota: Cuando use estas placas de parrilla, use la barra que se encuentra en la parte
posterior de la parrilla para elevar la parte posterior de la base de la placa de la parrilla
para que lo que gotee de los alimentos corra hacia la bandeja de recolección (vea la
posición A de la placa en la página 15).
Importante: Esta posición solo debe usarse cuando se asa.
Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegúrese de que estén bien
sujetadas con las asas de liberación a cada lado de las placas.
Colocación de la placa para hornear
Importante: Cuando use esta placa asegúrese de que el electrodoméstico esté en
posición completamente horizontal (vea la posición B de la placa en la página 15).
1. Cuando use la placa para hornear, sujete bien la placa superior y la placa para
hornear usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas.
BANDEJA DE GOTEO
Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior
de la parrilla.
PRECALENTAR LA PLANCHA
1. Cierra la tapa de la plancha.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica estándar.
3. Ponga el dial del control variable de temperatura en la potencia deseada de la
parrilla para comenzar a precalentar. Vea en la TABLA SUGERIDA PARA ASAR A LA
PLANCHA los valores de temperatura recomendados.
4. Ajuste el temporizador en 7 a 10 minutos para precalentar a la temperatura deseada.
Posición A. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia arriba (trancada) para
cocinar en posición inclinada.
Posición B. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia abajo (destrancada) para
cocinar a nivel.
COLOCANDO EN POSICIÓN PARA ASAR
(*Mencionado en página 16, en la sección Colocación de las Placas de la Parrilla)
17
18
Nota: cuando ajuste el temporizador, gire siempre el dial pasando el 10 y luego gírelo
hacia atrás o hacia adelante hasta el valor deseado.
5. La luz de encendido (roja) se enciende para indicar que los elementos están
calentando. Cuando el aparato haya precalentado, se encenderá la luz de listo
(verde).
Nota: cuando se alcance la temperatura fijada, se iluminarán tanto la luz roja de
encendido como la verde de listo. Cuando el temporizador llegue al 0 (cero), se apagarán
ambas luces.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las
placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la
eficiencia de las placas.
3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la
plancha precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
4. Una vez que los alimentos estén ubicados sobre la parrilla, ajuste el temporizador al
tiempo de cocción deseado.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR
A LA PLANCHA, en la página 18.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.
6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha.
7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para
evitar rayar la superficie antiadherente de las planchas para asar. Nunca use pinchos,
pinzas, tenedores o cuchillos de metal.
8. Cuando termine de cocinar, gire el control a la posición MIN y desconecte el aparato.
Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta.
9. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la plancha.
Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Advertencia: no retire las placas de la parrilla mientras aún esté caliente. Permita que
la parrilla se enfríe completamente antes de quitarla o de cambiar las placas.
Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado.
CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el
alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO
NIVEL
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Bistec de vacío Media alta 6 a 8 minutos
1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Hamburguesa 113 g (4 oz) Media alta 4 a 6 minutos
Pinchos de carne de res Media alta 5 a 7 minutos
2,54 cm (1 pulgada)
Bistec tipo NY (del lomo
corto)
Alta 6 a 8 minutos
Filete de carne de res Alta 4 a 6 minutos
Chuletas de cordero, lomo Media alta 5 a 6 minutos
Chuletas de lomo de
puerco
Alta 7 a 9 minutos
1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Tocino Alta 7 a 8 minutos placa de la parrilla
Embutido Media alta 5 a 6 minutos salchichita o pati
Hot dogs Media alta 4 a 6 minutos
AVES
Pechuga de pollo Media alta 7 a 9 minutos deshuesada y sin piel
Lomo de pavo Media alta 12 a 15 minutos deshuesada y sin piel
PESCADO
Bistec de pescado Media alta 7 a 10 minutos
1,27 cm a 2,54 cm
(½” - 1”) de grosor
Filete de pescado Media alta 3 a 5 minutos
Langostinos Alta 3 a 4 minutos
Trucha Media alta 3 a 5 minutos
19
20
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado,
el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes
para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el
centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el
hueso.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO
BIEN COCIDO O
TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res/Cordero/Ternera 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas
recalentadas
165 ºF 74 °C
COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS A LA PLANCHA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del
grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si
está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita
una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
Nota: Es fácil sobre cocer los alimentos debido a que la parrilla cocina por ambos lados.
ALIMENTO NIVEL
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
Racimos de espárragos Media alta 4 a 5 minutos
Hongos Media alta 4 a 5 minutos en rebanadas gruesas
Rebanadas de cebolla Alta 2 a 3 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
Pimientos Alta 4 a 5 minutos
cortados en aros de 1,27
cm (½ pulgada)
Rodajas de piña fresca Media alta 2 a 3 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
Rebanadas de papa Alta 7 a 8 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
Rebanadas de zucchini Media alta 7 a 9 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
PANES, DESAYUNO Y SÁNDWICHES
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor del alimento. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
Nota: Es fácil sobre cocer los alimentos debido a que la parrilla cocina por ambos lados.
ALIMENTO NIVEL
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
PANES
Pan de maíz Alta 7 a 8 minutos placa de hornear
Panecillos Alta 9 a 10 minutos placa de hornear
Galletas Alta 9 a 11 minutos placa de hornear
DESAYUNO
Huevos Alta 2 a 3 minutos
placa de hornear, tapa
cerrada
Panqueques Alta 5 a 6 minutos placa de hornear
SÁNDWICHES
Queso asado a la
plancha
Alta 3 a 4 minutos
cocine hasta que el queso
se derrita y el sándwich se
dore
Queso asado a la
plancha con tomate,
atún, jamón o tocino
Alta 3 a 4 minutos
cocine hasta que el queso
se derrita y el sándwich se
dore
Cuidado y limpieza
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe
completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que
se enfríe.
Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha. Use la espátula de
plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en
las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo.
3. Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada. Enjuague la
esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con papel
de toalla absorbente.
4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una
toalla de papel.
5. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica
para limpiar las placas de la plancha.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no
metálicas.
6. Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque
con un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para
evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla.
Enrolle el cable en el compartimiento destinado.
21
22
CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANCHA:
Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la
plancha frecuentemente durante la cocción.
No llene la plancha en exceso; entran 2 a 6 porciones cómodamente.
Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios
minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón
de control.
Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor
similares.
Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será
típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso.
Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la
plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.
Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico
o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se
descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
23
24
DETECCIÓN DE FALLAS NOTES/NOTAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
Las terminaciones de las
placas de la plancha tienen
marcas de cortes.
Se han utilizado
utensilios de metal.
Siempre use utensilios
de plástico, nailon o
madera antitérmicos para
evitar rayar la superficie
antiadherente de las
placas de la plancha.
Nunca use espetones,
pinzas, tenedores ni
cuchillos de metal.
Las marcas del asado a la
plancha en los alimentos son
muy leves.
No se precalentó la
plancha completamente
antes de usarla.
Siempre precaliente la
plancha, por lo menos,
5 minutos antes de
cocinar cualquier
alimento.
Hay acumulación de comida
en las placas de la plancha.
No se limpió la plancha
correctamente después
de usarla.
Use esponjillas de nailon
y agua caliente en jabón
para limpiar las placas
de la plancha. No use
esponjillas de lana de
acero ni limpiadores
abrasivos para limpiar la
plancha.
El alimento está seco
y quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que la plancha
cocina de ambos lados,
los alimentos se cocinan
mucho más rápidamente
que en una sartén o en
un asador. Use el cuadro
de cocción como guía
y controle el alimento
cuando haya pasado
el tiempo más bajo
establecido en el cuadro.
La plancha no enciende. La plancha no está
enchufada.
Compruebe que el electro-
doméstico esté enchufado
en una toma de corriente
que funcione.
25 26
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de
este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2008/7-7-16E/S

Transcripción de documentos

® THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE TM Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Model Modelo GRP100 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on grill plates has cut marks. Metal utensils have been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. Grill was not fully preheated before use. Always preheat grill at least 5 minutes before cooking any foods. Grill not properly cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill. Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use cooking chart as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance is plugged into working outlet. There is food buildup on grill plates. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas desmontables) en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Asegúrese de que las placas desmontables estén colocadas y ajustadas correctamente. ❑ Para desconectar, retire el enchufe de la toma de corriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. 11 12 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1 13 2 TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. 4 CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 6 8 10 7 9 5 12 11 A1 † † 13 3 14 1. Mango alargado 2. Placa de la parrilla desmontable (superior) (Pieza Nº 22881) 3. Asas de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados) 4. Barra de ángulo ajustable de la parrilla (en la parte posterior) 5. Placa de la parrilla desmontable (inferior) (Pieza Nº 22880) 6. Control de temperatura variable 7. Luz indicadora del ciclo de cocción 8. Luz indicadora de funcionamiento 9. Temporizador de 60 minutos 10. Enrollado para el cable 11. Espátula (Pieza N° 22545) † 12. Bandeja de goteo (Pieza N° 22883) † 13. Placa para hornear (Pieza N° 22882) 14. Cable de corriente (no mostrado) Nota: † indica piezas desmontables/ reemplazables por el consumidor Nota: Siempre use la placa desmontable superior con la placa para hornear. 14 COLOCANDO EN POSICIÓN PARA ASAR (*Mencionado en página 16, en la sección Colocación de las Placas de la Parrilla) Posición A. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia arriba (trancada) para cocinar en posición inclinada. Posición B. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia abajo (destrancada) para cocinar a nivel. 15 Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Lave la bandeja de goteo según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual. • Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la parrilla bien colocadas. Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío. Placas de parrilla básicas Sujete bien las placas superior e inferior de la parrilla del electrodoméstico usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas. Nota: Cuando use estas placas de parrilla, use la barra que se encuentra en la parte posterior de la parrilla para elevar la parte posterior de la base de la placa de la parrilla para que lo que gotee de los alimentos corra hacia la bandeja de recolección (vea la posición A de la placa en la página 15). Importante: Esta posición solo debe usarse cuando se asa. Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegúrese de que estén bien sujetadas con las asas de liberación a cada lado de las placas. Colocación de la placa para hornear Importante: Cuando use esta placa asegúrese de que el electrodoméstico esté en posición completamente horizontal (vea la posición B de la placa en la página 15). 1. Cuando use la placa para hornear, sujete bien la placa superior y la placa para hornear usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior de la parrilla. PRECALENTAR LA PLANCHA 1. Cierra la tapa de la plancha. 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica estándar. 3. Ponga el dial del control variable de temperatura en la potencia deseada de la parrilla para comenzar a precalentar. Vea en la TABLA SUGERIDA PARA ASAR A LA PLANCHA los valores de temperatura recomendados. 4. Ajuste el temporizador en 7 a 10 minutos para precalentar a la temperatura deseada. 16 Nota: cuando ajuste el temporizador, gire siempre el dial pasando el 10 y luego gírelo hacia atrás o hacia adelante hasta el valor deseado. 5. La luz de encendido (roja) se enciende para indicar que los elementos están calentando. Cuando el aparato haya precalentado, se encenderá la luz de listo (verde). Nota: cuando se alcance la temperatura fijada, se iluminarán tanto la luz roja de encendido como la verde de listo. Cuando el temporizador llegue al 0 (cero), se apagarán ambas luces. ALIMENTOS A LA PARRILLA 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada. 2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. 3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la plancha precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. 4. Una vez que los alimentos estén ubicados sobre la parrilla, ajuste el temporizador al tiempo de cocción deseado. Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR A LA PLANCHA, en la página 18. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. 6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha. 7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las planchas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. 8. Cuando termine de cocinar, gire el control a la posición MIN y desconecte el aparato. Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta. 9. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Advertencia: no retire las placas de la parrilla mientras aún esté caliente. Permita que la parrilla se enfríe completamente antes de quitarla o de cambiar las placas. Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado. 17 CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. NIVEL TIEMPO DE COCCIÓN Bistec de vacío Media alta 6 a 8 minutos Hamburguesa 113 g (4 oz) Media alta 4 a 6 minutos Pinchos de carne de res Media alta 5 a 7 minutos Bistec tipo NY (del lomo corto) Alta 6 a 8 minutos Filete de carne de res Alta 4 a 6 minutos Chuletas de cordero, lomo Media alta 5 a 6 minutos Chuletas de lomo de puerco Alta 7 a 9 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Tocino Alta 7 a 8 minutos placa de la parrilla Embutido Media alta 5 a 6 minutos salchichita o pati Hot dogs Media alta 4 a 6 minutos Pechuga de pollo Media alta 7 a 9 minutos deshuesada y sin piel Lomo de pavo Media alta 12 a 15 minutos deshuesada y sin piel Bistec de pescado Media alta 7 a 10 minutos 1,27 cm a 2,54 cm (½” - 1”) de grosor Filete de pescado Media alta 3 a 5 minutos Langostinos Alta 3 a 4 minutos Trucha Media alta 3 a 5 minutos ALIMENTO COMENTARIOS CARNE 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 2,54 cm (1 pulgada) AVES PESCADO 18 Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO PANES, DESAYUNO Y SÁNDWICHES Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. Nota: Es fácil sobre cocer los alimentos debido a que la parrilla cocina por ambos lados. ALIMENTO NIVEL TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC PANES 170 ºF 77 ºC Pan de maíz Alta 7 a 8 minutos placa de hornear Puerco 160 ºF 71 ºC Panecillos Alta 9 a 10 minutos placa de hornear Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C Galletas Alta 9 a 11 minutos placa de hornear Huevos Alta 2 a 3 minutos placa de hornear, tapa cerrada Panqueques Alta 5 a 6 minutos placa de hornear Queso asado a la plancha Alta 3 a 4 minutos cocine hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore Queso asado a la plancha con tomate, atún, jamón o tocino Alta 3 a 4 minutos cocine hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore Carne de res/Cordero/Ternera 160 ºF 71 ºC COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS A LA PLANCHA Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. Nota: Es fácil sobre cocer los alimentos debido a que la parrilla cocina por ambos lados. TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO NIVEL Racimos de espárragos Media alta 4 a 5 minutos Hongos Media alta 4 a 5 minutos en rebanadas gruesas Rebanadas de cebolla Alta 2 a 3 minutos 1,27 cm (½ pulgada) Pimientos Alta 4 a 5 minutos cortados en aros de 1,27 cm (½ pulgada) Rodajas de piña fresca Media alta 2 a 3 minutos 1,27 cm (½ pulgada) Rebanadas de papa Alta 7 a 8 minutos 1,27 cm (½ pulgada) Rebanadas de zucchini Media alta 7 a 9 minutos 1,27 cm (½ pulgada) 19 COMENTARIOS Desayuno SÁNDWIChES 20 CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANCHA: • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la plancha frecuentemente durante la cocción. • No llene la plancha en exceso; entran 2 a 6 porciones cómodamente. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón de control. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 21 Cuidado y limpieza LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha. Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 3. Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada. Enjuague la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con papel de toalla absorbente. 4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 5. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica para limpiar las placas de la plancha. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no metálicas. 6. Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla. • Enrolle el cable en el compartimiento destinado. 22 DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE NOTES/NOTAS SOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la plancha tienen marcas de cortes. Se han utilizado utensilios de metal. Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a la plancha en los alimentos son muy leves. No se precalentó la plancha completamente antes de usarla. Siempre precaliente la plancha, por lo menos, 5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la plancha. No se limpió la plancha correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la plancha. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la plancha. El alimento está seco y quemado. El alimento se ha cocinado en exceso. Dado que la plancha cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápidamente que en una sartén o en un asador. Use el cuadro de cocción como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en el cuadro. La plancha no enciende. La plancha no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en una toma de corriente que funcione. 23 24 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 25 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 26 Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 2008/7-7-16E/S Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman GRP100 Series Guía de instalación

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para