1
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
2
cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el superior
de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Asegúrese de pedir lo siguiente:
Accesorio: Numero del repuesto Wahl
Recortadora: #59300
Detalladora: #59301
Cuchilla T: #59302
Afeitadora: #59303
Cuchilla Giratoria: #59306
www.wahltrimmers.com
La recortadora que usted compró no puede tener todas estas
cabezas incluidas, pero todas las cabezas trabajan con su
recortadora si desea comprarlas.
Las cuchillas autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del
crecimiento para exponer pelos sueltos y
más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6
crecimiento natural del cabello utlizandolos peines guías . Cuanto más
pequeño es el número del peine, más corto es el corte. Vaya peinando
o cepillando al mismo tiempo que va usted cortando, para conseguir un
resultado proporcionado.
4 Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de sombra,
cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la linea, y en dirección
contraria al crecimiento natural del cabello, todo alrededor de la cabeza.
Después, repita el corte otra vez alrededor de la cabeza, pero dándole la
vuelta a la recortadora “T-Pro” , y cortando hacia abajo. Puedes alcanzar
esto usando el accesorio individual del peine de la guía #1. Continue
peinando y cortando hasta conseguir el resultado deseado.
5 Para crear la raya o una división, seleccione una zona fuere del centro
de la cabeza. Estire su cabellera , y con la parte del final de la hoja,
perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de atrás hacia adelanate,
para crear una linea. Peine la zona y corte otra vez, asegurándose de que
el corte es preciso.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben
tomar siempre precauciones básicas,
incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones
por electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se
haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté bañándose o en
la ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en
lugares de donde se pueda caer a un
baño o lavabo. No lo sumerja ni lo deje
caer al agua u otro líquido.
4. Excepto cuando esté cargándose,
desenchufe siempre este aparato de
la toma de corriente inmediatamente
después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes
de limpiarlo.
6. (Unidad recargable solamente.)
Desenchufe el cargador antes de usar
la recortadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, electrocución o lesiones a
personas:
1. No aplaste, desarme, caliente a más de 100°C
(212°F) o incinere el aparato, debido al riesgo
de fuego, explosión o quemaduras.
2. Esta unidad electrical debe de ser usada
correctamente en una posicion vertical o
una posición del montaje del piso.
3. Es necesaria una supervisión rigurosa
cuando este aparato sea usado por
niños o en los alrededores de niños o
personas inválidas.
4. Use este aparato sólo para el tipo
de aplicaciones a las que haya sido
destinado, según se describe en
este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
5. No haga funcionar nunca este aparato
si tiene un cordón o enchufe dañado,
si no funciona bien, si se ha dejado
caer o se ha dañado o se ha dejado
caer al agua. Envíe este aparato a Wahl
Clipper Corporation para su examen y
reparación.
6. No acerque el cordón a superficies
calientes.
7. Introduzca solamente el transformador
de recarga en el receptáculo del cargador.
8. No lo use al aire libre ni opere con
productos de aerosol (pulverizador) o en
lugares donde se administre oxígeno.
9. Nunca deje caer o inserte cualquier
objeto en cualquier abertura.
10. No use este aparato con una hoja o
accesorio de recorte dañado o roto, ya que
se pueden producir lesiones faciales.
11. Conecte siempre primero el enchufe al
aparato y despúes a la toma de corriente.
Para desconectar, apague la unidad
“OFF – 0” y después desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para
uso casero. Debe dejar que se cargue de una hora para
otro antes de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y
accesorios del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE
DE QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE
APAGADO “OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente
para asegurarse de disponer de una máxima corriente
cuando se use la siguiente vez. Este transformador
está diseñado para cargar continuamente la pila sin
sobrecargarla. No utilice la desbastadora mientras se
está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60
minutos. La desbastadora con pila de litio ion también es
de carga rápida.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo
siguiente antes de enviarla para
su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente
conectada a un interruptor de luz que desconecte la
corriente cuando se apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada
al transformador de recarga, todas las conexiones sean
buenas y el interruptor de la recortadora esté apagado
“OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de
corriente principal, sugerimos que se desconecte la
recortadora del cargador en cualquier momento en que el
interruptor principal esté en la posición de apagado. Al dejar
la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador
desenchufado se drenará la pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente
cargada, ponga la unidad en la posición de encendido “ON
– I” y pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede
haber aceite seco entre las hojas, por lo que pueden
haberse quedado atascadas temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.
rbrc.org.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de
aceite Wahl Clipper en las hojas sólo cuando sea necesario, o
aproximadamente una vez al mes. Los cojinetes del motor están
lubricados permanentemente. No trate de lubricarlos.
Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON – I” y sujétela con las
hojas apuntando HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de
aceite en las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
RECORTE CON 3 ACCESORIOS
Su recortadora incluyen tres cabezales para su bigote (mediano y largo)
y una guía para la barba. El accesorio de corte medio tiene dos barras
y el accesorio de corte corto tiene una barra.
El igualador tiene dientes más largos que los
accesorios de la recortadora media y corta y
también puede usarse como accesorio para el
recorte de barba. Estos accesorios son ideales
para igualar, escalonar y definir bigotes. Para
usar los accesorios, siga las instrucciones
dadas para el adaptador de la mandíbula.
No. 1 Cerdosa (2 mm)
No. 2 Corta (4 mm)
No. 3 Corta media (6 mm)
No. 4 Media (8 mm)
No. 5 Larga media (10 mm)
No. 6 Larga (12 mm)
DETALLADO DEL CUELLO, LAS PATILLAS, BIGOTES
Y BARBAS utilazando la recortadora giratoria
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para recortar y
dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS BRAZOS Y LAS
PIERNAS utilazando la recortadora giratoria
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna hasta conseguir
la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece con una
guía más larga, luego use posiciones progresivamente más cortas si quiere
una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO Y EL
ESTÓMAGO utilazando la recortadora giratoria
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes hasta con-
seguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece
con una guía más larga, luego use posiciones progresivamente más cortas si
quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva, simplemente conecte el cabezal para
afeitar.
La afeitadora es la herramienta perfecta para el acicalamiento completo de
tu cuerpo. Utilizando el mismo procedimiento como mencionado anterior-
mente, acicale tu cuerpo donde sea necesario.
Puedes afeitar en contra del crecimiento del
pelo mientras estiras tu piel. Al final de cada
uso apriete los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES
PRIVADAS utilazando la recortadora y la detalladora
giratoria.
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria. Conecte la
peineta de guía y escoja una longitud de corte larga. Empiece a cortar de
la parte superior hacia abajo. Use ajustes progresivamente menores para
conseguir el aspecto y la longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar. Estire
el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para detallar el área hasta
lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA NARIZ utilazando la
detalladora giratoria.
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora hacia adentro
y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de _ de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS OREJAS utilazando
la detalladora giratoria.
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas. Sostenga
plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la detalladora no más
de _ en la oreja.
ADVERTENCIA: No inserte la detalladora ni ningún objeto extraño en
el oído interno. Simplemente mueva despacio la detalladora a lo largo de los
bordes de la oreja, para cortar los pelos que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS utilazando la detalladora gira-
toria.
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos salidos.
Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio la detalladora más
cerca o más retirada de las cejas, para conseguir la longitud que quiera.
EL CORTE BALD FADE
1 Comience a cortar a la altura de la sién, siguiendo después todo
alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra. Corte siempre
en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello para conseguir
el estilo de cabello más corto. No fuerce la hoja a través del cabello. Deje
que la recortadora haga el trabajo.
2 Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde la nuca
hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el cabello ya cortado, al
mismo tiempo. Estire el cuero cabelludo con sus dedos para conseguir un
corte de cabello más cerrado. Vire la recortadora cuando sea necesario
realizar el corte en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello.
Asegúrese de que ambos lados de la cabeza estén iguales.
3 Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la dirección del
1 2 3
9854L
9876L
9860L
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 30 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 30 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite www.wahltrimmers.com
#59300 #59301 #59302 #59306#59303
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las
unidades con un agarre suave al tacto,
utilice un paño húmedo para limpiar el
cuerpo del recotador, teniendo cuidado para
que no obtenga las hojas mojadas. Guarde
la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el
accesorio de guía de recortadora/protector
de hojas debe estar colocado para proteger
las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que
no sea sometido a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C
(212°F) o incineración.
CUALIDADES ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados perfectos cada vez que recorte. La
recortadora también se puede usar para recortar
el margen del cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es una versátil
recortadora familiar para mini cortes de pelo y
retoques entre las idas a la peluquería o para
limpiar la nuca.
La recortadora contiene un agarre suave
(9854L, 9860L)
que
te permite hacer un recorte cómodo y con precisión.
Forma ergonómica (9876L) y barras horizontales de
asir suaves para mayor comodidad, diseñadas para poder
sujetar siempre la recortadora en una
posición cómoda y lograr un recorte de
precisión. Su forma también proporciona
una visibilidad de recorte óptima.
Cabeza giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando
dos posiciones de recorte. Esto permite
lograr la relación ergonómica óptima entre
la mano, la recortadora y la cara. Gire la
cabeza hasta la posición deseada de la
forma siguiente. Con el interruptor en la
posición de apagado “OFF – 0”, pulse el
botón de traba y gire la cabeza 360° hacia
la derecha o hacia la izquierda.
Guía de 6 posiciones que hace que
siempre se logre con facilidad un recorte
uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando una séptima
posición de corte) y volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo que una vez que haya
encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál
es en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de
dos piezas compuesto por una base y un peine. No debe
desmontarse. Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y
pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en
posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta de desenganche
y deslice el conjunto alejándolo de la recortadora. Ajuste
la longitud de recorte haciendo fuerza hacia abajo sobre la
palanca y moviendo el peine hacia adelante o hacia atrás
hasta el ajuste deseado.
El sistema desmontable de cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o
la barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio, simplemente hale el borde superior de la
cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la
posiciones para recortar y sesgar la
barba. Empiece con la guía puesta en
una longitud de corte larga. Recorte
hacia la barbilla con recorridos
uniformes y sobrepuestos, siguiendo
el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora corta más
corto y el resultado puede ser disparejo.
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente cortas
hasta llegar a la longitud de barba deseada. Al sacar la guía
de recorte, el ajuste de la última longitud se conserva hasta
cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte siempre esté bloqueada
firmemente en la posición deseada, antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la silueta de la barba.
Empezando por debajo de la barbilla, recorriendo hacia atrás,
hacia la mandíbula y las orejas, corte el perímetro externo de la
barba, por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hasta las orejas y el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla
para recorte fino y detallado en
cualquier lugar que se necesite, tal
como las patillas, cerca de las orejas,
la barba de chivo, etc.