Kenmore Elite 11066944501 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LASECADORA
En el espacio a continuacion, anote el nOmero completo de N_mero de modelo
modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informacion en la etiqueta con el nOmero de N_mero de serie
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de Fecha de compra
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
con respecto a su electrodomestico, para referencia futura.
SEGURIDAD DE LASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dado a las personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
[] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podria causar que una carga se inflame.
[] No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
[] No permita que jueguen los nidos sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
nidos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
[] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
[] No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
[] No instale o almacene esta secadora donde estara
expuesta a agua o a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
[] No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
el estatico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del
producto en uso.
[] No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
[] Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
[] Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
[] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
[] Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de
conexi6n a tierra.
GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacion en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosion, o para prevenir dahos a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros Ifquidos y vapores inflamables cerca de este u otro
aparato electrodomestico.
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningt_n aparato electrodomestico.
No toque ningt_n interruptor electrico; no use ningt_n telefono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o Area.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
- La instalacion y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
12
Su secadora debe estar instalada y ventilada adecuadamente
para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el
tiempo de secado. Use los espacios minimos recomendados
para la instalacion que se encuentran en las Instrucciones de
instalacion. Vea las Instrucciones de instalacion para m_s
informacion.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y
ventilada adecuadamente. Es importante contar con una
ventilacion adecuada de su secadora para obtener resultados de
secado satisfactorios. Para obtener m_s informacion, vea las
Instrucciones de instalacion.
NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a
una ventilacion inadecuada irAn por cuenta del cliente, ya sea
que se trate de una instalacion pagada o una hecha por el cliente
mismo.
1=
No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio.
Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4"
(10,2 cm). No tuerza o aplaste el ducto de escape de metal
flexible. El ducto de escape debe estar completamente
extendido para permitir el flujo del aire de ventilacion. Revise
el ducto de escape despu6s de la instalacion. Vea las
Instrucciones de instalacion para los requerimientos
necesarios para la Iongitud del ducto.
2. Utilice una capota de ventilacion de 4" (10,2 cm).
3. Utilice el camino m_s directo posible al instalar el ducto.
Bien
Me jot
4=
5=
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijacion que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el ducto.
Limpie el ducto de escape por Io menos cada 2 a_os o
periodicamente segOn el uso que le de a la secadora o
cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando
termine la limpieza revise por Oltima vez el producto,
asegurandose de seguir las Instrucciones de instalacion que
acompa_an a su secadora para una verificacion final del
producto.
13
USO DE LASECADORA
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (a_n despu_s de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los articulos que contengan espuma, hule o pl_stico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su
secadora no tenga todos los ciclos y las caracteristicas
descritos.
Antes de usar su secadora, limpie el interior del tambor con un
paso hOmedo para quitar residuos de polvo que se acumularon
durante el almacenaje y transporte.
1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpieza
del filtro de pelusa".
2. Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la
puerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente
espacio para que la ropa rote con libertad.
3. Gire el control del selector de ciclos al ciclo recomendado
para el tipo de carga que se esta secando. Los ajustes de
secado automatico de AHORRO DE ENERG[A estan
indicados con un asterisco (*)sobre el cuadrante del
temporizador, proximo alas palabras "NORMAL DRY"
(Secado normal). Use este ciclo de secado normal para secar
la mayoria de las telas pesadas a medianas.
4. Fije el control de temperatura al ajuste recomendado para el
tipo de tela que se esta secando. Vea "Descripciones de los
ciclos de la secadora" (en una hoja separada) para ver las
sugerencias de temperatura.
5. (OPCIONAL) Es posible que su secadora tenga un selector
de la caracteristica del protector antiarrugas WRINKLE
GUARD ®.Cuando no pueda quitar una carga de la secadora
tan pronto termine el ciclo, la ropa podra arrugarse. Esta
caracteristica rota periodicamente, acomoda y sacude la
ropa sin calor para evitar que se arrugue.
6. (OPCIONAL) Si usted desea que suene una sepal cuando se
termine el ciclo, fije el control de la SENAL DE FIN DE CICLO
(End of Cycle Signal) en Encendido (ON), o en el nivel de
volumen que usted prefiera (en algunos modelos). Esta sepal
es Qtil cuando usted esta secando articulos de planchado
permanente, tela sintetica u otros articulos que se deben
retirar de la secadora tan pronto como esta se detenga.
7. Agregue una hoja de suavizante de telas, si Io desea. Siga las
instrucciones del paquete.
8. Empuje el boton de Presione para poner en marcha (PUSH
TO START).
Para detener y volver a poner en marcha
Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante
un ciclo.
Para detener su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire el control del selector de
ciclos a Apagado (OFF).
NOTA" El control del selector de ciclos debe apuntar hacia el
Area de apagado cuando la secadora no este en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea).
3. Empuje el boton de Presione para poner en marcha (PUSH
TO START).
C6mo funciona el secado autom_tico
Durante el Ciclo de secado automatico (Automatic Drying Cycle),
la temperatura de salida de la secadora determina el tiempo y los
niveles de secado. Un termostato indica a la perilla de control de
ciclos cuando es tiempo de pasar al enfriamiento (Cool Down). El
tiempo de secado para un ciclo de secado automatico depende
del tipo de la carga y de su tama_o. Cuando seca una carga
grande o pesada, puede pasar mucho tiempo hasta que la perilla
del control de ciclos avance a Enfriamiento. El ciclo de secado
automatico elimina el calculo para el tiempo de secado y mejora
el cuidado de la tela. El tiempo que aparece en la pantalla
corresponde al tiempo estimado que le falta al ciclo.
Opcon a
Use el estante de la secadora para secar sin rotaci6n articulos
tales como su6ters y almohadas. El tambor gira, pero el estante
no se mueve.
Si su modelo no cuenta con un estante de la secadora, tal vez
usted pueda adquirir uno. Refierase a la contraportada de este
manual o pongase en contacto con el distribuidor donde compro
su secadora para saber si puede usar un estante de secado con
su modelo, y para recibir informacion sobre como ordenarlo.
NOTA: Usted debe quitar el estante de la secadora para un
secado normal. No use ciclos automaticos con el estante de la
secadora.
14
Estante no t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM
Use con secadoras que tengan 29" (73,7 cm) de ancho. El aire
circula en un movimiento concentrado sobre las prendas y
alrededor de estas, para permitir que el secado sea eficaz y
uniforme.
Estante t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM
Use con secadoras que tengan 27" (69 cm) de ancho. El aire
circula en un movimiento concentrado sobre las prendas, asi
como tambien debajo y a traves de las mismas, reduciendo de
esta manera significativamente el tiempo de secado.
Para usar el estante de la secadora:
1.
Secadora de 29" (73,7 cm) de ancho
Deslice las patas traseras dentro de las hendiduras que estan
en la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales
para que descansen en la abertura de la secadora.
Secadora de 27" (69 cm) de ancho
No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante termico encima
de la parte inferior de la abertura de la puerta de lasecadora.
Empuje hacia abajo para asegurarlo en el marco.
2. Coloque los articulos hQmedos en el estante. Deje espacio
entre los articulos para que el aire pueda Ilegar a todas la
superficies. No permita que los articulos se cuelguen del
borde del estante. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y la temperatura que esten de acuerdo
con las telas de su carga. Los articulos que contengan
espuma, plastico o hule deben secarse en un tendedero o
usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuacion.
4. Ponga la secadora en marcha. Vuelva a fijar el tiempo para
terminar el secado, si es necesario.
Secado en el estante Ciclo Temp. Tiempo
Articulos lavables de lana Secado
(deles forma y extiendalos en progra-
sentido piano en el estante) mado
Baja 20 min.
Juguetes de peluche o Secado
almohadas (rellenos de fibras progra-
de algodon o poliester) mado
Baja 20 min.
Juguetes de peluche/ De aire Nin- 20 - 50
almohadas (con relleno de (sin guna min.
goma espuma) calor)
CUIDADO DE LA SECADORA
Mantenga el area donde esta la secadora despejada y libre de
articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustion
y la ventilacion.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiaies y vapores infiamables, como
la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un m_nimo de 46 cm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Limpieza de cada carga
Estilo 1:
1.
El filtro de pelusa esta ubicado en la parte superior de la
secadora. Jale el filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa
enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de sacar.
2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.
Estilo 2:
1.
El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora.
Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba. Quite la
pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el
filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de
sacar.
_'"_" ;_'....... o, fli }: © ue :},,,._,..>8
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Un filtro obstruido
con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como las
prendas.
Sial quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora,
revise la capota de ventilacion y quite la pelusa.
2.
Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.
15
Limpieza seg_n la necesidad
1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
liquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulacion de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
1. Aplique un limpiador liquido domestico no infiamable al Area
manchada del tambor y frote con un paso suave hasta que
desaparezca la mancha.
2. Limpie el tambor minuciosamente con un paso hQmedo.
3. Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
NOTA" Las prendas de colores que desti_en tales como
mezclillas o articulos de algodon de colores vivos, pueden te_ir el
interior de la secadora. Estas manchas no da_an su secadora ni
mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de
colores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte.
Del interior del gabinete de la secadora
SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 a_os, o con mas frecuencia. La limpieza deberA efectuarla una
persona calificada.
Del interior del ducto de escape
SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 a_os, o con m_s frecuencia.
Cuidado para las vacaciones
Ponga lasecadora a funcionar solo cuando este en casa. Siva a
salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo
prolongado, usted deberA:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energia.
2. Si tiene una secadora a gas, cierre la valvula de cierre en la
linea de suministro de gas.
3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
Cuidado para la mudanza - Secadoras el_ctricas
Para secadoras conectadas al cable de suministro de
energia:
1. Desenchufe el cable de suministro de energia.
2. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.
3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Para secadoras con cableado directo:
Peligro de Choque EI6ctrico
Desconecte el suministro de energ{a antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el6ctrico.
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Desconecte el cableado.
3. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.
4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Cuidado para la mudanza - Secadoras a gas
1. Desenchufe el cable de suministro de energia.
2. Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.
3. Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quite
los accesorios adheridos al tubo de la secadora.
4. Ponga una tapa en la linea abierta del suministro de
combustible.
5. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
1.
2.
"'_ "_"<'"__._(}I8 llS£ (]®I 'IiII'IbOFOil[[ s._lO _" ;:_I;;,
Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de
energia.
Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco
de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo
ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la
cubierta.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Reemplacelo Onicamente con un foco para
electrodomesticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y
asegOrela con el tornillo.
4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia.
16
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...
La secadora no funciona
/.Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el
cortacircuitos?
Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos.
AsegOrese de que ambos fusibles esten intactos y ajustados,
o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado.
Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el
problema continQa, Ilame a un electricista.
&Es el suministro de energia el correcto?
Las secadoras electricas requieren un suministro electrico de
240 voltios. Verifique con un electricista calificado.
&Se usb un fusible regular?
Use un fusible retardador.
&Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora?
&Se oprimib con firmeza el botbn de Inicio (Start)?
&Se ha seleccionado un ciclo?
La secadora no se pondra en marcha en la posicion de
proteccion antiarrugas (Wrinkle Guard®). Mueva el cuadrante
pasando OFE
Sin calor
&Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el
cortacircuitos?
Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos
domesticos. El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplace
el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continQa, Ilame a un electricista.
En el caso de secadoras a gas, &esta la valvula abierta en
la via de abastecimiento?
Sonidos raros
&Ha estado la secadora sin uso por una temporada?
Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible
que se escuche un sonido fuerte durante los primeros
minutos de funcionamiento.
&Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor
y la parte frontal o trasera de la secadora?
Revise los bordes frontales y traseros del tambor para
verificar si hay objetos pequefios. Limpie los bolsillos antes
del lavado.
&Es una secadora a gas?
El chasquido de la valvula de gas es un sonido de
funcionamiento normal.
&Estan las cuatro patas instaladas y esta la secadora
nivelada de frente hacia atras y de lado a lado?
La secadora puede vibrar si no esta instalada
adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalacion.
&Las prendas estan enredadas o hechas un ovillo?
Si la carga esta hecha un ovillo, rebotara haciendo vibrar a la
secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la
secadora.
El temporizador no parece avanzar
&Se ha ajustado la secadora en secado programado o al
aire (Timed o Air Dry)?
El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el
ajuste de tiempo.
&Se ha ajustado la secadora a Secado automatico
(Automatic Drying)?
El temporizador solamente se mueve cuando las prendas
estan casi secas. Vea "Como funciona el secado autom_tico"
en "Uso de la secadora".
Resu)tados de )a secadoc s
Las prendas no se secan satisfactoriamente, los
tiempos de secado son demasiado largos, o la carga
esta demasiado caliente
&Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
&Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la
capota de ventilacibn exterior, restringiendo el flujo del
aire?
Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga
su mano debajo de la capota de ventilacion exterior, para
verificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la
pelusa del sistema de ventilacion o reemplace el ducto de
escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las
Instrucciones de instalacion.
&Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando la
rejilla?
Use Qnicamente una hoja del suavizante de telas y Qsela una
sola vez.
&Tiene el ducto de escape el largo correcto?
Revise el ducto de escape para verificar que no sea
demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una
ventilacion larga aumentarA el tiempo de secado. Vea las
Instrucciones de instalacion.
&Es el diametro del ducto de escape del tamaho
correcto?
Use un material de ventilacion de 4" (10,2 cm) de diametro.
17
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un minimo de 46 cm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Esta la secadora ubicada en una habitacibn cuya
temperatura esta debajo de 7°C (45°F)?
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F).
&Esta la secadora ubicada en un armario?
Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilacion
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte posterior
de la secadora necesita un espacio de 5" (12,7 cm) yen las
partes lateral y anterior se recomienda 1" (2,5 cm). Vea las
Instrucciones de instalacion.
i,Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire?
Seleccione el cicIo correcto para el tipo de prendas que se
esten secando.
i,Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para
secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
El tiempo del ciclo es demasiado corto
&Esta terminando mas rbpido el ciclo automatico?
Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automaticos.
Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiarA la cantidad
de tiempo de secado en un ciclo.
Pelusa en la ropa
&Esta obstruido el filtro de pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Manchas en la carga o en el tambor
&Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?
Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo.
Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga
parcialmente seca pueden manchar las prendas.
Las manchas en el tambor estan causadas por los tintes en
las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Esto
no se transferirA a otras prendas.
Ropa arrugada
&Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?
i,Se ha sobrecargado la secadora?
Seque cargas mas peque_as que puedan rotar con libertad.
Olores
/,Ha estado pintando, ti5endo o barnizando
recientemente el area donde se encuentra la secadora?
De ser asi, ventile el Area. Cuando los olores o humos se
hayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa.
i,Se esta usando la secadora el_ctrica por primera vez?
El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un olor.
El olor desaparecera despues del primer ciclo.
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n
iFeficitaciones pot su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez
en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no solo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- proteccibn verdadera.
Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto serA reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pais,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mAs del producto en el
transcurso de doce meses.
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
Revisibn anual de mantenimiento preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional.
Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Solucibn rapida - apoyo por telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu6ramos un "manual parlante para el
propietario".
Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier perdida de comida que sea como
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia.
Reembolso de la renta si la reparacion de su producto
protegido tarda mAs de Io prometido.
10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de
reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
18
Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de proteccion es una compra sin riesgo. Si
por algQn motivo usted Io cancela durante el periodo de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiracion del periodo de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato
maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informacibn adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de Instalaci6n de Sears
Para la instalacion profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
GARANT DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE
GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE
Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este electrodomestico falla por defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparacion libre de cargo.
Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que
no sea el domestico familiar, esta garantia solo tiene vigencia por
90 dias a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTJA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO
SIGUlENTE:
1. Los articulos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitacion, filtros, correas, focos
y bolsas.
2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario como
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
RECURSOS
El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de
esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un proposito
particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusion o limitacion de da_os incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su caso.
Esta garantia se aplica solo mientras este electrodomestico se
usa en los Estados Unidos y CanadA.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
19

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA En el espacio a continuacion, anote el nOmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informacion en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico, N_mero de modelo N_mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. y su comprobante de compra SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dado a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que podria causar que una carga se inflame. No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosi6n. [] [] antes de usar la secadora. No permita que jueguen los nidos sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los nidos toda vez que se use la secadora cerca de ellos. [] [] [] [] [] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla. No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esta en movimiento. No instale o almacene esta secadora donde estara expuesta a agua o a la intemperie. No trate de forzar los controles. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES [] No utilice el estatico fabricante producto suavizadores de tejidos o productos para eliminar de prendas a menos que Io recomiende el del suavizador de tejidoso las instrucciones del en uso. [] No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar. [] Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa. DE SEGURIDAD [] Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo o tierra. [] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar a cabo un reparador calificado. [] Vea la instrucciones conexi6n a tierra. de instalaci6n para los requisitos de GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacion en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosion, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina u otros Ifquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodomestico. - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • • • • No trate de encender ningt_n aparato electrodomestico. No toque ningt_n interruptor electrico; no use ningt_n telefono en su edificio. Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o Area. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. - La instalacion y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas. 12 Su secadora debe estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo de secado. Use los espacios minimos recomendados para la instalacion que se encuentran en las Instrucciones de instalacion. Vea las Instrucciones de instalacion para m_s informacion. Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. 1= No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio. Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4" (10,2 cm). No tuerza o aplaste el ducto de escape de metal flexible. El ducto de escape debe estar completamente extendido para permitir el flujo del aire de ventilacion. Revise el ducto de escape despu6s de la instalacion. Vea las Instrucciones de instalacion para los requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto. 2. 3. Utilice una capota de ventilacion de 4" (10,2 cm). Utilice el camino m_s directo posible al instalar el ducto. No use un ducto de escape de pl_stico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y ventilada adecuadamente. Es importante contar con una ventilacion adecuada de su secadora para obtener resultados de secado satisfactorios. Para obtener m_s informacion, vea las Instrucciones de instalacion. NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una ventilacion inadecuada irAn por cuenta del cliente, ya sea que se trate de una instalacion pagada o una hecha por el cliente mismo. Bien Me jot 4= Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijacion que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el ducto. 5= Limpie el ducto de escape por Io menos cada 2 a_os o periodicamente segOn el uso que le de a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando termine la limpieza revise por Oltima vez el producto, asegurandose de seguir las Instrucciones de instalacion que acompa_an a su secadora para una verificacion final del producto. 13 USO DE LA SECADORA Peligro de Incendio Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora el aceite. puede eliminar completamente No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (a_n despu_s de lavarlo). No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Los articulos que contengan espuma, hule o pl_stico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. puede ocasionar Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su secadora no tenga todos los ciclos y las caracteristicas descritos. Para detener y volver a poner en marcha Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo. Antes de usar su secadora, limpie el interior del tambor con un paso hOmedo para quitar residuos de polvo que se acumularon durante el almacenaje y transporte. Abra la puerta de la secadora o gire el control del selector de ciclos a Apagado (OFF). 1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". 2. Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. Gire el control del selector de ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se esta secando. Los ajustes de secado automatico de AHORRO DE ENERG[A estan indicados con un asterisco (*) sobre el cuadrante del temporizador, proximo alas palabras "NORMAL DRY" (Secado normal). Use este ciclo de secado normal para secar la mayoria de las telas pesadas a medianas. 3. 4. Fije el control de temperatura al ajuste recomendado para el tipo de tela que se esta secando. Vea "Descripciones de los ciclos de la secadora" (en una hoja separada) para ver las sugerencias de temperatura. 5. (OPCIONAL) Es posible que su secadora tenga un selector de la caracteristica del protector antiarrugas WRINKLE GUARD ®. Cuando no pueda quitar una carga de la secadora tan pronto termine el ciclo, la ropa podra arrugarse. Esta caracteristica rota periodicamente, acomoda y sacude la ropa sin calor para evitar que se arrugue. 6. (OPCIONAL) Si usted desea que suene una sepal cuando se termine el ciclo, fije el control de la SENAL DE FIN DE CICLO (End of Cycle Signal) en Encendido (ON), o en el nivel de volumen que usted prefiera (en algunos modelos). Esta sepal es Qtil cuando usted esta secando articulos de planchado permanente, tela sintetica u otros articulos que se deben retirar de la secadora tan pronto como esta se detenga. Agregue una hoja de suavizante de telas, si Io desea. Siga las instrucciones del paquete. Empuje el boton de Presione para poner en marcha (PUSH TO START). 7. 8. 14 Para detener su secadora NOTA" El control del selector de ciclos debe apuntar hacia el Area de apagado cuando la secadora no este en uso. Para volver a poner en marcha su secadora 1. Cierre la puerta. 2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea). 3. Empuje el boton de Presione para poner en marcha (PUSH TO START). C6mo funciona el secado autom_tico Durante el Ciclo de secado automatico (Automatic Drying Cycle), la temperatura de salida de la secadora determina el tiempo y los niveles de secado. Un termostato indica a la perilla de control de ciclos cuando es tiempo de pasar al enfriamiento (Cool Down). El tiempo de secado para un ciclo de secado automatico depende del tipo de la carga y de su tama_o. Cuando seca una carga grande o pesada, puede pasar mucho tiempo hasta que la perilla del control de ciclos avance a Enfriamiento. El ciclo de secado automatico elimina el calculo para el tiempo de secado y mejora el cuidado de la tela. El tiempo que aparece en la pantalla corresponde al tiempo estimado que le falta al ciclo. Opcon a Use el estante de la secadora para secar sin rotaci6n articulos tales como su6ters y almohadas. El tambor gira, pero el estante no se mueve. Si su modelo no cuenta con un estante de la secadora, tal vez usted pueda adquirir uno. Refierase a la contraportada de este manual o pongase en contacto con el distribuidor donde compro su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir informacion sobre como ordenarlo. NOTA: Usted debe quitar el estante de la secadora para un secado normal. No use ciclos automaticos con el estante de la secadora. Estante no t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM Use con secadoras que tengan 29" (73,7 cm) de ancho. El aire circula en un movimiento concentrado sobre las prendas y alrededor de estas, para permitir que el secado sea eficaz y uniforme. Estante t_rmico de la secadora TUMBLE FREE 3. TM Use con secadoras que tengan 27" (69 cm) de ancho. El aire circula en un movimiento concentrado sobre las prendas, asi como tambien debajo y a traves de las mismas, reduciendo de esta manera significativamente el tiempo de secado. Para usar el estante de la secadora: 1. 2. 4. Coloque los articulos hQmedos en el estante. Deje espacio entre los articulos para que el aire pueda Ilegar a todas la superficies. No permita que los articulos se cuelguen del borde del estante. Cierre la puerta. Seleccione el ciclo y la temperatura que esten de acuerdo con las telas de su carga. Los articulos que contengan espuma, plastico o hule deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuacion. Ponga la secadora en marcha. Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado, si es necesario. Secado en el estante Ciclo Temp. Tiempo Secadora de 29" (73,7 cm) de ancho Deslice las patas traseras dentro de las hendiduras que estan en la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales para que descansen en la abertura de la secadora. Articulos lavables de lana (deles forma y extiendalos en sentido piano en el estante) Secado programado Baja 20 min. Secadora de 27" (69 cm) de ancho Juguetes de peluche o almohadas (rellenos de fibras de algodon o poliester) Secado programado Baja 20 min. Juguetes de peluche/ almohadas (con relleno de goma espuma) De aire (sin calor) Ninguna 20 - 50 min. No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante termico encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Empuje hacia abajo para asegurarlo en el marco. CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza de cada carga Mantenga el area donde esta la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustion y la ventilacion. Estilo 1: 1. El filtro de pelusa esta ubicado en la parte superior de la secadora. Jale el filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de sacar. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiaies y vapores infiamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un m_nimo de 46 cm sobre el piso para la instalaci6n en un garaje. 2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar. Estilo 2: 1. El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora. Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba. Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de sacar. 2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. _'"_" ;_' ....... o, fli }: © ue :},,,._,..>8 Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. IMPORTANTE: No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo, da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como las prendas. • Sial quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora, revise la capota de ventilacion y quite la pelusa. 15 Para secadoras con cableado directo: Limpieza seg_n la necesidad 1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. 2. 3. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente liquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulacion de residuos. 4. 5. Enjuague el filtro con agua caliente. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. Peligro de Choque Desconecte el suministro mantenimiento. EI6ctrico de energ{a antes de darle 1. Aplique un limpiador liquido domestico no infiamable al Area manchada del tambor y frote con un paso suave hasta que desaparezca la mancha. Vuelva a colocar todos los componentes antes de hacerlo funcionar. 2. 3. Limpie el tambor minuciosamente con un paso hQmedo. Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor. No seguir estas instrucciones la muerte o choque el6ctrico. NOTA" Las prendas de colores que desti_en tales como mezclillas o articulos de algodon de colores vivos, pueden te_ir el interior de la secadora. Estas manchas no da_an su secadora ni mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de colores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte. del gabinete de la secadora SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a_os, o con mas frecuencia. La limpieza deberA efectuarla una persona calificada. Del interior del ducto Desconecte Desconecte 3. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora. 4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. el suministro de energia. el cableado. para la mudanza - Secadoras a gas 1. 2. Desenchufe el cable de suministro de energia. Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas. 3. Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quite los accesorios adheridos al tubo de la secadora. 4. Ponga una tapa en la linea abierta del suministro de combustible. 5. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora. 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. de escape SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a_os, o con m_s frecuencia. puede ocasionar 1. 2. Cuidado Del interior y paneles Oil[[ "'_ "_"<' s._lO"__._(}I _" ;:_I;;, 8 llS£ (]®I 'IiII'IbOF 1. Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar solo cuando este en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberA: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energia. 2. Si tiene una secadora a gas, cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". Cuidado para la mudanza - Secadoras 2. el_ctricas Para secadoras conectadas al cable de suministro energia: 1. Desenchufe el cable de suministro de energia. de 2. AsegOrese de que las patas niveladoras de la secadora. 3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. esten fijas en la base 3. 4. 16 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energia. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplacelo Onicamente con un foco para electrodomesticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegOrela con el tornillo. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia. SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... El temporizador no parece avanzar La secadora &Se ha ajustado la secadora en secado programado o al aire (Timed o Air Dry)? El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el ajuste de tiempo. no funciona /.Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos? Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos. AsegOrese de que ambos fusibles esten intactos y ajustados, o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un electricista. &Se ha ajustado la secadora a Secado automatico (Automatic Drying)? El temporizador solamente se mueve cuando las prendas estan casi secas. Vea "Como funciona el secado autom_tico" en "Uso de la secadora". &Es el suministro de energia el correcto? Las secadoras electricas requieren un suministro electrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado. Resu)tados &Se usb un fusible regular? Use un fusible retardador. Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, o la carga esta demasiado caliente &Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora? &Se oprimib con firmeza el botbn de Inicio (Start)? &Se ha seleccionado un ciclo? La secadora no se pondra en marcha en la posicion de proteccion antiarrugas (Wrinkle Guard®). Mueva el cuadrante pasando OFE de )a secadoc s • &Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Sin calor &Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos? Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domesticos. El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un electricista. En el caso de secadoras a gas, &esta la valvula abierta en la via de abastecimiento? Sonidos raros &Ha estado la secadora sin uso por una temporada? Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento. &Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequefios. Limpie los bolsillos antes del lavado. • &Es una secadora a gas? El chasquido de la valvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. &Estan las cuatro patas instaladas y esta la secadora nivelada de frente hacia atras y de lado a lado? La secadora puede vibrar si no esta instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalacion. &Las prendas estan enredadas o hechas un ovillo? Si la carga esta hecha un ovillo, rebotara haciendo vibrar a la secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la secadora. Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pl_stico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. puede ocasionar &Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilacibn exterior, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilacion exterior, para verificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema de ventilacion o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones de instalacion. &Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? Use Qnicamente una hoja del suavizante de telas y Qsela una sola vez. &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una ventilacion larga aumentarA el tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalacion. &Es el diametro del ducto de escape del tamaho correcto? Use un material de ventilacion de 4" (10,2 cm) de diametro. 17 El tiempo del ciclo es demasiado corto &Esta terminando mas rbpido el ciclo automatico? Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automaticos. Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiarA la cantidad de tiempo de secado en un ciclo. Pelusa en la ropa Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. • Coloque la secadora a un minimo de 46 cm sobre el piso para la instalaci6n en un garaje. Manchas en la carga o en el tambor &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Esta la secadora ubicada en una habitacibn cuya temperatura esta debajo de 7°C (45°F)? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F). &Esta la secadora ubicada en un armario? Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilacion en la parte superior e inferior de la puerta. La parte posterior de la secadora necesita un espacio de 5" (12,7 cm) yen las partes lateral y anterior se recomienda 1" (2,5 cm). Vea las Instrucciones de instalacion. i,Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire? Seleccione el cicIo correcto para el tipo de prendas que se esten secando. i,Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez? Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. &Esta obstruido el filtro de pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Las manchas en el tambor estan causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Esto no se transferirA a otras prendas. Ropa arrugada • &Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo? • i,Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas mas peque_as que puedan rotar con libertad. Olores /,Ha estado pintando, ti5endo o barnizando recientemente el area donde se encuentra la secadora? De ser asi, ventile el Area. Cuando los olores o humos se hayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa. i,Se esta usando la secadora el_ctrica por primera vez? El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo. CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFeficitaciones pot su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*: Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no solo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- proteccibn verdadera. Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa que su producto serA reparado por alguien en quien usted puede confiar. Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pais, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mAs del producto en el transcurso de doce meses. 18 Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido no puede Revisibn anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. preventivo a solicitud Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Solucibn rapida - apoyo por telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fu6ramos un "manual parlante para el propietario". Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a fluctuaciones de electricidad. Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia. Reembolso de la renta si la reparacion de su producto protegido tarda mAs de Io prometido. 10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacibn adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. El Contrato maestro de proteccion es una compra sin riesgo. Si por algQn motivo usted Io cancela durante el periodo de la garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiracion del periodo de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato maestro de protecci6n! *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. GARANT Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparacion libre de cargo. Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantia solo tiene vigencia por 90 dias a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTJA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO SIGUlENTE: 1. Los articulos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitacion, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario como instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. 7. de Sears Para la instalacion profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. DE LOS ELECTRODOMESTICOS GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO 3. Servicio de Instalaci6n EXCLUSION RECURSOS KENMORE DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente. Las garantias implicitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad para un proposito particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de da_os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantia se aplica solo mientras este electrodomestico se usa en los Estados Unidos y CanadA. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kenmore Elite 11066944501 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas