Kenmore 11066964500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 11066964500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LASECADORA
Registro del producto
Para obtener asistencia acerca del servicio o la garantia, usted
necesitara tener la siguiente informaci6n. Tenga esta informaci6n
disponible cuando se ponga en contacto con Sears acerca de su
electrodomestico.
Para ponerse en contacto con Sears, sirvase tomar como
referencia la garantia y la contraportada de este manual.
En el espacio siguiente, anote su nOmero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Podr_. encontrar esta
informaci6n en la etiqueta con el nt]mero del modelo y de la
serie, en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora.
Nt_merode modelo 110.
Nt_merode serie
Fecha decompra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dafio alas personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podria causar que una carga se inflame.
No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
No permita que jueguen los nidos sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
niSos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
No instale o almacene esta secadora donde estar_.
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
el estatico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del
producto en uso.
No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiaies de caucho con textura similar.
Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
La parte interior de la maquina y el conducto de
ventilaci6n se deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza
la debe Ilevar a cabo un reparador c alificado.
Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de
conexi6n a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
ADVERTENClA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir da6os a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de dste u otro
aparato electrodomdstico.
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico.
No toque ningdn interruptor eldctrico; no use ningdn teldfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o drea.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
- La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
10
Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente
para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el
tiempo de secado. Para evitar bloquear el flujo de combusti6n y
aire de ventilaci6n, deje que los espacios de instalaci6n tengan
las medidas minimas recomendadas (se encuentran en sus
Instrucciones de instalaci6n). Vea las Instrucciones de instalaci6n
_aramas informaci6n.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pldstico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y
ventilada adecuadamente.
NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a
una ventilaci6n inadecuada iran per cuenta del cliente, ya sea
que se trate de una instalaci6n pagada o una hecha per el cliente
mismo.
1. No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio.
Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal
flexible de 4 pulg. (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de
escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar
completamente extendido para permitir el flujo del aire de
ventilaci6n. Revise el ducto de escape despues de la
instalaci6n. Vea sus Instrucciones de instalaci6n para los
requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto.
2. Utilice una capota de ventilaci6n de 4 pulg. (10,2 cm).
3. Utilice el camino m_.s directo posible al instalar el ducto.
4.
5.
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el ducto.
Limpie el ducto de escape por Io menos cada 2 a_os o
peri6dicamente segt]n el uso que le de a la secadora o
cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando
termine la limpieza revise por Qltima vez el producto,
asegurandose de seguir las Instrucciones de instalaci6n que
acompafian a su secadora.
USO DE LA SECADORA
Coloque la ropa en la secadora holgadamente. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con
libertad. El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado.
SECADORAS DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE KING SIZE TM, CAPACIDAD SUPER y CAPACIDAD SUPER PLUS
Ropa pesada de trabajo
4 pantalones
4 pantalones de mezclilla
2 sudaderas
2 pantalones de deporte
4 camisas
Carga mixta
3 sAbanas (1 de cama doble,
2 de camas gemelas)
4 fundas
9 camisetas
9 pantalones cortos
3 blusas
10 pafiuelos
3 camisas
Toallas
10 toallas para bafio
10 toallas para manos
14 toallas facia]es
1 tapete de ba_o
Articulos delicados
3 camisolas
1 bata de casa
4 fondos
8 prendas de ropa interior
2 juegos de ropa de dormir
1juego de ropa para nifios
SECADORAS DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE
Ropa pesada de trabajo
3 pantalones
4 pantalones de mezclilla
2 overoles
3 camisas
Carga mixta
3 sabanas tamaSo doble
4 fundas para almohadas
8 camisetas
6 pantalones coCcos
2 blusas
8 pafiuelos
Toallas
10 toallas para bafio
10 toallas para manos
14 toallas facia]es
1 tapete de baSo
Articulos delicados
3 camisolas
1 bata
4 fondos
6 piezas de ropa interior
2 juegos de pijamas
1juego de ropa para nifios
11
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningdn artfculo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (adn despu_s de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningdn art[culo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los articulos que contengan espuma, hule o pldstico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su
secadora no tenga todos los ciclos y las caracterfsticas
descritos.
Antes de usar su secadora, limpie el interior del tambor con un
patio ht]medo para quitar residuos de polvo que se acumularon
durante el almacenaje y transpor[e.
1. Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la
puerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente
espacio para que la ropa rote con Iibertad.
2. Gire el control del selector de ciclos al ciclo recomendado
para el tipo de carga que se esta secando. Use un ciclo
normal, indicado por un asterisco (*)para secar la mayorfa de
las telas de peso pesado a mediano.
3. Fije el control de temperatura al ajuste recomendado para el
tipo de tela que se esta secando. Vea "Descripciones de los
ciclos de la secadora" (en una hoja separada) para ver las
sugerencias de temperatura.
4. (QPCIONAL) Es posible que su secadora tenga un selector
de la caracterfstica del protector antiarrugas WRINKLE
GUARD_L Cuando no pueda quitar una carga de la secadora
tan pronto termine el ciclo, la ropa podra arrugarse. Esta
caracterfstica rota peri6dicamente, acomoda y sacude la
ropa sin calor para evitar que se arrugue.
5. (OPCIONAL) Si usted desea que suene una seSal cuando se
termine el ciclo, fije la SENAL DE FIN DE CICLO (End of Cycle
Signal) en Encendido (ON), o en el nivel de volumen que
usted prefiera (en algunos modelos). Esta seSal es t]til
cuando usted esta secando artfculos de planchado
permanente, tela sintetica u otros artfculos que se deben
retirar de la secadora tan pronto como esta se detenga.
6. Agregue una hoja de suavizante de telas, si Io desea. Use
s61o aquellas cuya etiqueta indique que se pueden usar en
secadoras. Siga las instrucciones del paquete.
7. Empuje el bot6n de empuje para poner en marcha (PUSH TO
START).
Para detener y volver a porter en marcha
Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante
un ciclo.
Para detener su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire el control del selector de
ciclos a Apagado (OFF).
NOTA: El control del selector de ciclos debe apuntar hacia el
Area de apagado cuando la secadora no este en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puer[a.
2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea).
3. Presione Empuje para poner en marcha (PUSH TO START).
Use el estante de la secadora para secar sin rotaci6n artfculos
tales como sueters y almohadas. El tambor gira, pero el estante
no se mueve.
Si su modelo no cuenta con un estante de la secadora, tal vez
usted pueda adquirir uno. Refi@ase a la contraportada de este
manual o p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6
su secadora para saber si puede usar un estante de secado con
su modelo, y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo.
NOTA: Usted debe quitar el estante de la secadora para un
secado normal. No use ciclos automaticos con el estante de la
secadora.
Estante no t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM
Use con secadoras que tengan 29 pulg. (73,7 cm) de ancho. El
aire circula en un movimiento concentrado sobre las prendas y
alrededor de estas, para permitir que el secado sea eficaz y
uniforme.
Estante t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM
Use con secadoras que tengan 27 pulg. (69 cm) de ancho. El aire
circula en un movimiento concentrado sobre las prendas, asi
come tambien debajo y a traves de las mismas, reduciendo de
esta manera significativamente el tiempo de secado.
Para usar el eetante de la eecadora:
1. Secadora de 29 pulg. (73,7 cm) de ancho
Deslice las paras traseras dentro de las hendiduras que estan
en la pared posterior de la secadora. Baje las paras frontales
para que descansen en la abertura de la secadora.
Secadora de 27 pulg. (69 cm) de ancho
No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante termico encima
de la parle inferior de la aber_ura de la puer[a de la secadora.
Empuje hacia abajo para asegurarlo en el marco.
12
2. Coloque los articulos ht]medos en el estante. Deje espacio
entre los articulos para que el aire pueda Ilegar a todas la
superficies. No permita que los articulos se cuelguen del
borde del estante. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo, la temperatura y el tiempo que esten de
acuerdo con las telas de su carga. Los articulos que
contengan espuma, plastico o hule deben secarse en un
tendedero o usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a
continuaci6n.
4. Ponga la secadora en marcha. Vuelva a fijar el tiempo para
terminar el secado, si es necesario.
Secado en el estante Ciclo Temp Tiempo
Articulos lavables de lana Secado Baja 20 min.
(deles forma y extiendalos en progra-
sentido piano en el estante) mado
Juguetes de peluche o Secado Baja 20 min.
almohadas (rellenos de fibras progra-
de algod6n o poliester) mado
Juguetes de peluche/ De aire Nin- 20 - 50
almohadas (con relleno de (sin guna min.
goma espuma) calor)
CUlDADO DE LA SECADORA
Estilo 2:
Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de
articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n
y la ventilaci6n.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un minimo de 46 cm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Un filtro obstruido
con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
datiado, obstruido o sin 51.El hacerlo puede causar un sobre-
calentamiento y datiar tanto la secadora como las prendas.
Sial quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora,
revise la capota de ventilaci6n y quite la pelusa.
Limpieza de cada carga
Estilo 1:
1. El filtro de pelusa esta ubicado en la parte superior de la
secadora. Jale el filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa
enroll_.ndola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de sacar.
2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.
1. El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora.
Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba. Quite la
pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro
para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de sacar.
2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.
Limpieza peri6dica
1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
liquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulaci6n de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
1. Aplique un limpiador domistico no inflammable al b.rea
manchada del tambor y frote con un patio suave hasta que
desaparezca la mancha.
2. Limpie el tambor minuciosamente con un patio hL3medo.
3. Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destitien tales como
mezclillas o arlculos de algod6n de colores vivos, pueden tetiir el
interior de la secadora. Estas manchas no datian su secadora ni
mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de
colores que destitien al reves para evitar la transferencia del tinte.
Ifii I13"$II I CIO[I {@ _...............,_.........
Del interior del gabinete de la secadora
SegL_nel use de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
atios, o con mas frecuencia. La limpieza deber_, efectuarla una
persona calificada.
Del interior del ducto de escape
SegL_nel use de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
atios, o con mas frecuencia.
13
1. Desenchufe la secadora o desconecte la energia.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco
de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo
ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la
cubierta.
3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.
Reemplacelo t)nicamente con un foco para
electrodomesticos de 10 vatios. Vuelva a colocar la cubierta y
asegl3rela con el tornillo.
4. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la energia.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Enprimer lugar,pruebe las soluciones sugeridas aquiy posiblemente se evite el gasto de una Ilamada de servicio t_cnico...
La secadora no funciona
Verifique Io siguiente:
6Se ha enchufado el cable electrico?
6Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
cortacircuitos? Puede set que haya 2 fusibles o disyuntores
para la secadora. Verifique que ambos fusibles esten intactos
y ajustados, o que no se hayan disparado los cortacircuitos.
&Se us6 un fusible regular? Use un fusible retardador.
&Est,. cerrada con firmeza la puerta de la secadora?
&Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Inicio (START)?
&Se ha seleccionado un ciclo?
No hay calor
&Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
cortacircuitos? Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o
disyuntores domesticos. El tambor quizas rote pero sin calor.
&Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire?
Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se
esten secando.
En el caso de secadoras a gas, &estb la v_lvula abierta en
la via de abastecimiento?
Sonidos raros
&Ha estado la secadora en desuso durante un periodo?
Si la secadora ha estado en desuso por una temporada,
podrb, oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de
funcionamiento.
&Ee una secadera a gas? El chasquido de la valvula de gas
es un sonido de funcionamiento normal.
La ropa no estb secbndose de modo satisfactorio
Verifique Io siguiente:
&Est,. el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
&Est,. obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota
de ventilaci6n, restringiendo el flujo del aire? Ponga a
funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano
debajo de la capota de ventilaci6n para verificar el
movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del
sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con
uno de metal pesado o de metal flexible. Consulte las
Instrucciones de instalaci6n.
&Esta el ducto de escape aplastado o retorcido?
Reemplacelo con un ducto de metal pesado o flexible.
Consulte las Instrucciones de instalaci6n.
&Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla?
Use t)nicamente una hoja del suavizante de telas y Qsela una
sola vez.
&Est& la secadora ubicada en una habitacibn cuya
temperatura est& debajo de 45°F (7°C)? El funcionamiento
apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas
superiores a 45°F (7°C).
&Se us6 un enjuague frio? &Estaba la carga muy mojada?
Espere tiempos de secado m&s prolongados para articulos
enjuagados en agua fria y para aquellos que retienen
humedad (fibras de algod6n).
&Est& la carga demasiado voluminosa y pesada para
secarse con rapidez? Separe la carga de modo que pueda
rotar libremente.
Pelusa en la carga
&Eet& obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de
pelusa. Verifique si hay movimiento de aire.
&Se ha separado la carga de modo apropiado? Separe las
prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen
pelusa (pana, articulos sinteticos). Tambien separe por color.
&Est& la carga demasiado voluminosa o demasiado
pesada? Seque cargas menos voluminosas para que la
pelusa pueda ser trasladada al filtro de pelusa.
&Se sec6 la carga en exceso? Fije el ajuste de la secadora
segL3nel tipo de carga. Secar en exceso puede dar lugar a la
electricidad estatica que atrae pelusa. Vea "Descripci6n de
los ciclos de la secadora" (hoja aparte).
&Se dej6 papel o pahuelo de papel en los bolsillos?
&Se eet&n confundiendo las motitas con la pelusa? Las
motitas (en la superficie de la ropa) son causadas por el
desgaste normal y el lavado.
Manchas en la carga o cambio de color
&Se us6 de modo apropiado el suavizante de telas para
secadoras? Agregue las hojas del suavizante de telas para
secadora al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de
telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden
manchar las prendas.
&Estaban sucios los articulos en el momento de ponerlos
en la secadora? Los articulos deberian estar limpios antes
de ponerlos a secar.
&Se separaron los articulos de mode apropiado? Separe
los colores claros de los colores oscuros. Separe los articulos
que no destiSen de los que destifien.
14
Las prendas se encogen Olores
&Se sobrecargb la secadora? Seque cargas menos
voluminosas que puedan rotar con libertad.
&Se sec6 la carga en exceso? Verifique la etiqueta de
cuidado del fabricante. Fije el ajuste de la secadora segt]n el
tipo de carga.
Las cargas est&n arrugadas
&Pintb, tiSb o barnizb recientemente en el &rea donde se
encuentra su secadora? Si es asi, ventile el Area. Cuando
los olores y el humo se hayan ido del Area, vuelva a lavar la
ropa y luego sequela.
Si la secadora es el_ctrica, &se estA usando por primers
vez? El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un
olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo.
&Se quitb la carga de la secadora al terminar el ciclo? Prendas deterioradas
&Se sobrecargb la secadora? Seque cargas menos
voluminosas que puedan rotar con libertad.
&Se sec6 la carga en exceso? Verifique la etiqueta de
cuidado del fabricante. Fije el ajuste de la secadora segt]n el
tipo de carga.
Verifique Io siguiente: &Se dejaron abiertos los zipers,
broches de presi6n y ganchos?
_,Seataron los cordones y fajas para evitar que se enreden?
&Se siguieron las instrucciones de la etiqueta de cuidado de
la prenda?
&Se han deteriorado los articulos antes del secado?
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo
electrodomestico Kenmore < ha sido dise_ado y fabricado para
brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que
todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo
o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro
de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
V Servioio Experto por nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
V Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
_/Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren mas de tres fallas del producto en el
transcurso de doce meses
V' Reemplazo del produoto si su producto protegido no puede
ser reparado
V Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
V' Ayuda rApida por tel_fono - asistencia no tecnica e
instructiva para productos reparados en su hogar, ademas de
un horario de reparaci6n conveniente
V' Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad
V' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici.6n mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos afios mas.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-888-784-6427.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional garantizada de artefactos
electrodomesticos y articulos como son abridores de puertas de
garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®.
GARANT|A
Garantia completa de un a_o para las piezas mecdnicas y
componentes eldctricos
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y
pone en funcionamiento la secadora en conformidad con las
instrucciones proporcionadas en estas Instrucciones para el
usuario, Sears repararA esta secadora, gratuitamente, si tuviese
defectos en el material o la mano de obra.
El servicio debera ser proporcionado por un departamento de
servicio Sears en los Estados Unidos, o por un agente
autorizado.
NOTA: El empleo de un ducto de escape de plastico para esta
secadora puede anular esta garantia. Consulte las Instrucciones
de instalaci6n para obtener informaci6n completa sobre los
requisitos de ventilaci6n para esta secadora.
Restriccibn de la garantia
Si se somete a esta secadora a un uso ajeno al domestico
privado, la cober[ura de las garantias arriba citadas quedan
restringidas a s61o90 dias.
Servicio de reparaci6n de la garantia
El servicio de reparaci6n de la garantia esta disponible ponien-
dose en contacto con Sears, Ilamando al 1-800-4-MY-ROME
(1-800-469-4663}. Esta garantia corresponde s61omientras se
use el producto en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible
que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un
estado a otro.
Sirvase tomar como referencia los nt]meros de servicio tecnico
ubicados en la contraportada de este manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
15
/