Schumacher SF-6275A-PE Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
· INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ·
· GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ·
CARGADOR DE BATERIA TOTALMENTE AUTOMATICO MODELO 1275A-PE & SF-6275A-PE
2 Y 12 AMPERIOS CON ARRANQUE DE MOTOR A 75 AMPERIOS
PARA BATERIAS GALVANICAS, TANTO LOS
REGULARES DE 12 VOLTIOS COMO LOS DE CICLO PROFUNDO
Léase con Cuidado las Reglas
para Operación Segura así como las Instrucciones
Es peligroso trabajar cerca de una batería galvánica. Las baterías generan gases explosivos
durante su operación normal. Por esta razón es de suma importancia que cada vez, antes de usar
el cargador, lea este manual y siga las instrucciones en forma exacta.
SEGURIDAD GENERAL CON LAS BATERIAS
1. Antes de usar su cargador de baterías, acuérdese de leer todas las instrucciones y advertencias
impresas sobre:
El Cargador de Baterías
La Batería
El vehículo o unidad en que se usa la batería
2. Use el cargador de baterías únicamente en las baterías galvánicas tipo recargable, tales como
las que se usan en carros, camiones, tractores, aviones, vans, vehículos de recreo, motores de
trole. El cargador no está destinado a proporcionar energía a sistemas eléctricos de bajo voltaje,
salvo en el caso de automóviles.
ADVERTENCIA: NO use el cargador de baterías para cargar baterías tipo pila seca que
normalmente se usan con aparatos domésticos. Dichas pilas pueden explotar y causar lesiones
a las personas y daños a la propiedad.
3. Use solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de accesorios
no recomendados puede causar incendio, descarga electrica o lesión.
4. Al desconectar el cargador de baterías, tire del enchufe y no del cordón. El tirar del cordón
puede dañar el cordón y/o el enchufe.
5. Coloque el cordón de energía de la batería en tal forma que no se pise, jale o dañe, tropezarlo
ni causarlo daños o tensiones.
6. No use el cargador si tiene cordón o enchufe dañado. Reemplace el cordón inmediatamente.
7. No use el cargador si ha sido golpeado fuerte, o si ha caído o sufrido daños de cualquier
naturaleza. Llévelo a un profesional competente para inspección y reparación.
8. No desarme el cargador. Llévelo a un técnico competente cuando haya necesidad de servicio o
reparación. Si lo vuelve a armar en forma incorrecta, puede causar descarga electrica o
incendio.darle mantenimiento general.
9. Para reducir los riesgos de choques eléctricos, desenchufe el cargador de la tomacorriente,
antes de intentar ningún mantenimiento o limpieza.
10. No use cables de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión
incorrecta, puede causar incendio o descarga electrica. Si es imprescindible usar una extensión,
asegúrese de lo siguiente:
Que las clavijas del enchufe sean del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en
el cargador.
Que la extensión esté debidamente alambrada y en buenas condiciones.
Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para el valor nominal
de amperios CA del cargador, según se especifica a continuación:
Largo del cordón (pies): 25 50 100 150
Tamaño AWG del cordón: 18 16 12 10
(American Wire Gauge)
11. Siempre cargue la batería en un sitio bien ventilado.
NUNCA lo opere en un sitio cerrado o restringido que no tenga ventilación adecuada.
ADVERTENCIA: Hay riesgo de gas explosivo.
12. Coloque el cargador a la mayor distancia de la batería que permiten los cables CA del cargador.
13. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
14. NUNCA cargue una batería congelada. Si el fluido de la batería (electrólito) está congelado,
traiga la batería dentro de una parte que tenga calor para descongelarlo antes de cargar.
15. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica
o al llenar la batería.
16. NUNCA coloque una batería encima del cargador.
17. NUNCA coloque el cargador directamente sobre la batería que se está cargando. Los gases de
a batería causarán corrosión y daños al cargador.
18. NUNCA haga contacto entre las grapas de la batería cuando el cargador está activado.
PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES
1. ADVERTENCIA: Use protección completa tanto para los ojos como para la ropa, al trabajar con
baterías galvánicas.
2. Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su
ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de unabatería.
3. Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón para usar en caso de que el ácido de la batería
haga contacto con la piel, la ropa o los-ojos. Si cayese ácido en la piel o en la ropa, lávela
inmediatamente con agua y jabón.
4. Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería. ¡Partículas de ácido (corrosión) pueden entrar
en los-ojos! Si el ácido entra a los ojos, enjuague el ojo inmediatamente con cantidades grandes
de agua fría de la llave durante por lo menos 10 minutos. Enseguida obtenga atención médica.
5. Quítese todo artículo personal de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al
trabajar con una batería galvánica. Una batería de este tipo puede producir una corriente de
cortocircuito lo suficientemente alta para soldar un anillo (o algo parecido) a metal, y causarle a
Ud. una quemadura severa.
6. Cuidado de nunca dejar caer una herramienta de metal ni ningún otro metal sobre la batería. El
metal puede causar chispeo o producir cortocircuito en la batería o en otro aparato eléctrico. El
chispeo puede causar explosión.
7. Siempre opere el cargador de batería en un sitio abierto y bien ventilado.
8. Los cargadores de batería se ponen bien calientes mientras funcionan y requieren la debida
ventilación. Es esencial que el aire fluya alrededor del cargador entero.
9. No coloque el cargador sobre cosas inflamables tales como alfombras, tapicería, papel, cartón,
etc. El cargador puede dañar el cuero y derretir el plástico y el caucho.
10. NUNCA fume ni permita que haya chispa ni llama cerca de la batería o el motor. ¡Las baterías
generan gases explosivos!
11. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los
accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido
en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manejar estos cordones.
PREPARATIVOS PARA CARGAR
1. Verifique el voltaje de la batería. Este cargador es únicamente para baterías de 12 voltios.
2. Limpie las terminales de la batería, cuidando de que no le caiga ninguna sustancia corrosiva en
los ojos.
3. Al ser necesario, añada agua destilada a cada elemento hasta que el ácido de la batería llegue
a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a eliminar el gas excesivo de los
elementos. No sobrellene la batería. Para una batería sin tapas en los elementos, siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante para efectuar la carga.
4. Estudie todas las precauciones específicas dadas por el fabricante de la batería, por ejemplo de
quitar o no quitar las tapas de los elementos mientras cargue la batería, y los niveles de carga
recomendados.
5. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se cargue la
batería. Se puede disipar el gas al usar un pedazo de cartón u otro material no metálico como
abanico.
6. Si es necesario quitar la batería del vehículo para poderla cargar, siempre quite de la batería
primero el terminal que va a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo estén
apagados, para no causar arco.
7. A una batería marina (de bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a
bordo, se requiere equipo especial diseñado para uso marino.
TAMAÑO/VALOR NOMINAL DE LA BATERIA
CARRO/CAMION CCA RES. TIEMPO DE CARGALIVIANO
CAP. EN HORAS
200-315 40-60 3-5
315-550 60-85 5-9
550-850 85-150 9-13
MARINA/O MCA AMP HR
CICLO PROFUNDO 220-350 24-30 3-5
350-600 40-70 5-9
600-935 70-104 9-13
CCA: AMPERIOS DE ARRANQUE EN FRIO RES. CAP.: CAPACIDAD DE RESERVA
MCA: AMPERIOS DE ARRANQUE MARINO AMP HR.: AMPERIO-HORA
TIEMPO DE CARGAR UTILIZANDO EL VALOR NOMINAL DE 2 AMPERIOS
CON BATERIAS DE TAMAÑO PEQUEÑO Y MEDIANO
TAMAÑO EN TIEMPO DE RECARGA
AMP HR EN HORAS
EQUIPO PARA 20-30 12-18
CESPED Y JARDIN 30-40 18-24
MOTOCICLETA 10-15 6-9
15-24 9-21
CONTROLES DEL CARGADOR DE BATERÍAS (Ver Paginá
3).
ESTE CARGADOR OFRECE 3 MODOS ACTIVOS DE OPERACIONES
Los modos 1 y 2 se seleccionan mediante el interruptor #2; ambos proporcionan carga automática.
El modo 1 ofrece un valor nominal de carga de 12 amperios para baterías de 12 voltios. El modo 2
ofrece valor nominal de carga de 2 voltios para baterías de 12 voltios. (El Interruptor #1 y #2 tiene que
estar en la posición "charge"). El modo 3 ofrece 75 amperios, seleccionadas mediante el interruptor
#1, para ayudar en el arranque de motores en sistemas de 12 voltios. No use este cargador para
arranque de sistemas de 6 voltios, pues esto resultará en sobrecargar y puede causar daños
permanentes al cargador. Use la posición de 75 amperios para arranque de automóviles y camiones
livianos. Use solamente en combinación con batería en el vehículo. Esto reduce el riesgo de dañar
equipo electrónico sensible en el vehículo.
CARGUE AUTOMATICO (12 Amperios)
Cuando la batería llegue al estado de plena carga, la corriente de cargar se apaga y el cargador
cambia al modo de mantener operación. Esta acción ocurre cuando al amperímetro baja hasta
aproximadamente 6 Amperios. En este estado el voltaje de la batería está bajo constante vigilancia.
Cuando el voltaje de la batería se baja hasta un valor predeterminado, la carga se enciende por unos
cuantos segundos, reemplazando así la pequeña cantidad de energía que se perdió mientras la
corriente de carga se encontraba a 0 Amperios.
INDICADOR DE AMPERIMETRO/LED (12 Amperios)
El amperímetro proporciona lectura del porcentaje de carga en la batería mientras se carga. La
corriente de carga irá bajando gradualmente conforme la batería se acerca a plena carga. Al mismo
tiempo que la corriente de carga se baja, la aguja del amperimetro también se moverá desde menos
del 25% hacia el 100%. Al llegar a plena carga, la aguja del amperimetro bajará repentinamente a 0
y se enciende una luz LED verde. El 0 no queda impreso en la escala del amperímetro, la LED se
encuentra en su lugar. El nivel de 2 amperios no aparece en el amperímetro.
NOTA: Cuando la batería se acerca al estado de plena carga, la aguja del amperímetro y la LED se
fluctúan entre CHARGED y CHARGING. Para el tamaño promedio de batería de automóvil, espere
de 5 a 10 minutos para que la batería se estabilice.
ARRANQUE DEL MOTOR
1. Conecte y desconecte el cargador de batería de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
para cargar una batería dentro de un vehículo.
2. Cargue la batería por 10 minutos antes de encender el motor. Esto le permite el beneficio de
sacar corriente tanto de la batería como del cargador. El automóvil promedio requiere de 200 a
500 amperios para arrancar.
3. Seleccione la posición de 75 Amp Start y encienda el motor.
4. Si el motor no arranca, recargue la batería por 10 minutos o más, e intente otra vez. Si el motor
deja de arrancar después de varias tentativas, es posible que haya problema en otra parte del
vehículo.
Para la lectura del Medidor, Ver Página 3.
DISYUNTOR
Este cargador de batería viene equipado con un seguro de reposición automática. Dicho dispositivo
protege al cargador contra sobrecargas momentáneas. En caso de sobrecarga, el disyuntor se
dispara y después de un corto período de enfriamiento se repone automáticamente. Este proceso
se llama ciclado y se reconoce mediante un sonido audible como chasquido.
NOTA: El sonido a chasquido es normal. Espere hasta que el cargador se reponga a sí mismo.
PRECAUCION: Un chasquido persistente (más de 30 minutos) puede señalar conexión invertida o
cortocircuito en elementos de la batería. (Véase SOLUCION DE PROBLEMAS).
8
TIPOS DE BATERIAS
Con este cargador, se puede dar carga a tres tipos básicos de bateria galvánica: (1) Convencionales
y de Bajo Mantenimiento. (2) Libres de Mantenimiento. (3) Ciclo Profundo/Uso Marino
Baterías Convencionales y de Bajo Mantenimiento. Estas son las baterías de antimonio/plomo.
Las baterías Convencionales/y de Bajo Mantenimiento requieren adición periódica de agua a la
solución de ácido (electrólito). El agua adicional se puede añadir quitando las tapas que se encuentran
encima de la batería.
IMPORTANTE: Al saber que antimonio es uno de los materiales usados en la construcción de la
batería, dicha batería es del tipo Convencional/Bajo Mantenimiento.
PRECAUCION: Algunas baterías de Bajo Mantenimiento tienen una superficie relativamente liso y
al parecer no llevan tapas para la llenada. Sin embargo, si el fabricante o distribuidor de la batería
recomienda comprobar periódicamente el nivel del electrólito y provee acceso a la batería para
poder añadir agua, la batería probablemente es del tipo Bajo Mantenimiento/Convencional.
Baterías Libres de Mantenimiento. Estas son las baterías de calcio/plomo y normalmente no
requieren adición de agua. Por consiguiente, las tapas han sido eliminadas de la superficie de la
batería. Estas baterías tendrán apariencia lisa o sellada.
Baterías de Ciclo Profundo. Estas baterías para servicio duro se usan en botes, equipo de
construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente llevan la frase DEEP CYCLE en el exterior de
la caja.
INSTRUCCIONES DE OPERACION: PARA CARGAR LA BATERIA FUERA DEL VEHICULO
Al cargar la batería fuera del vehículo, tenga cuidado de confirmar el tipo de batería. Para reducir el
riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo.
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar explosión de la batería. ADVERTENCIA:
Si piensa quitar la batería de un vehículo o bote, desconecte primero el polo puesto a tierra. Al
desconectar, asegúrese de que todos los accesorios queden apagados, para no causar arco. (NOTA:
A una batería marina (de bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a bordo,
se requiere equipo especial diseñado para uso marino). ADVERTENCIA: Al reinstalar la batería,
conecte primero el poste que va a tierra.
1. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado
de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-) NOTA: El poste positivo de la
batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo.
2. Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo (o más) de Calibre 6 (AWG) al
poste NEGATIVO (NEG.N,-) de la batería. (Este cable no se provee con el cargador)
3. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al poste POSITIVO (POS.P.+) de la batería.
Mueva la pinza hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión.
4. Póngase a sí mismo y el extremo libre del cable de 24 pulgadas lo más lejos posible de la
batería. Entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable.
ADVERTENCIA: No se ponga delante de la batería al hacer la conexión final. Mueva la pinza
hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión.
La FIGURA 7 muestra la conexión.
5. Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2.
6. Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios.
7. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA.
8. Cuando la batería esté a plena carga y el cargador desenchufado,
(1) quite la pinza del final del extremo Negativo del cable, y
(2) quite la pinza del poste Positivo dea batería, en ese orden.
9. Limpie y guarde el cargador de batería.
INSTRUCCIONES DE OPERACION: PARA CARGAR LA BATERIA DENTRO DEL VEHICULO
Al cargar una batería dentro del vehículo, tenga cuidado de comprobar el tipo de batería y ver cuál
polo está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos
pasos cuando la batería está dentro del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería
puede causar explosión de la batería.
1. Sitúe el cordón de energía CA y los cordones de cargar CC en forma de reducir el riesgo de
daños causados por el cofre, puerta o piezas móviles del motor.
2. Manténgase alejado de las aspas del ventilador, las correas, poleas y otras piezas que pueden
causar lesiones.
3. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado
de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-) NOTA: El poste positivo de la
batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo.
4. Determine cual poste de la batería está puesto a tierra (conectado) al chasis. NOTA: Normalmente
es el poste negativo que está puesto a tierra.
POSTE CON PUESTA A TIERRA NEGATIVA
5A. Para un vehículo con puesta a tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador
de batería al poste POSITIVO (POS.P.+) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza
NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería.
Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa de la carroceña o del bloque del motor.
ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible, ni secciones del
chasis hechas de metal de chapa.
NOTA: Conecte las pinza al poste de la batería y tuérzalas o muévalas hacia adelante y atrás
para conseguir buena conexión. Esto ayuda a que las pinzas no se deslicen de las terminales a
la vez que reduce el riesgo de chispeo. La FIGURA 6 muestra las conexiones para una batería
con puesta a tierra negativa.
POSTE CON PUESTA A TIERRA POSITIVA
5B. Para un vehículo con puesta a tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador
de batería al poste NEGATIVO (NEG N.-) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza
POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería.
Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa del armazón o del bloque del motor.
PUESTA A TIERR (NEG) FIGURA 6 CONEXION A UNA BATERIA CON PUESTA A TIERRA
NEGATIVA
6. Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2.
7. Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios puesto a tierra.
8. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA.
9. Quite las grapas del cargador de (1) el chasis y (2) el poste de la batería, en ese orden.
10. Limpie y guarde el cargador de batería.
SOLUCION DE PROBLEMAS
El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente:
PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION
No hay lectura en el medidor Cargador no está enchufado Enchúfelo.
Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte
(muévalas adelante y atrás para que cojen bien).
Mala conexión eléctrica Limpie las pinzas y los polos de la batería y reconecte (muévalas
adelante y atrás para que cojen bien).
Tomacorriente CA está muerta. Enchufe una lámpara u otro aparato para buscar voltaje
La batería es defectuosa (no acepta carga) Haga revisar la batería.
El cargador no enciende (al estar debidamente conectado al la energía) La batería fue usada últimamente en el vehículo y está a plena carga La batería no necesita cargarse.
(Si la batería stá en el vehículo, el encender las luces hará bajar el
voltaje de la batería en pocos segundos y entonces el cargador
debe encenderse).
El cargador no se APAGA La batería tiene problema y no acepta plena carga. Haga revisar la batería.
La aguja del amperimetro pulsa (fluctúa) cada dos o tres segundos Hay dos baterías o más conectadas en paralelo. No cargue en paralelo.
DESPUES DE TRES HORAS sin disminuir. Es batería de 200 amperio horas o más Requiere más tiempo para cargarse; siga cargando.
La batería está conectada a una aplicación que requiere poca
corriente(tal como la luz de techo de un carro)
La corriente de cargar es menos que el valor nominal de salida La batería está parcialmente cargada Siga cargando
completa del cargador.
La batería es defectuosa (las placas de la batería están encrustadas) Haga revisar y reemplace la batería.
y no aceptan plena carga.
La fuente de energía CA está baja. Enchufe el cargador en otra tomacorriente CA puesto a tierra.
La aguja del ampímetro se mueve a la extrema derecha, se queda Batería bien descargada (pero aparte de eso, es buena batería) Siga cargando hasta que la batería se haya recuperado lo suficiente
corto tiempo, luego vuelve a cero, acompañado de un sonido a clic! para aceptar una carga (El disyuntor seguirá ciclando y la agua
semoverá de un lado a otro hasta que la batería se haya recuperado)
La batería es defectuosa (no acepta carga) Haga revisar la batería.
El cargador está ciclando después de una sobrecarga que hizo Espere hasta que el cargador se reponga automáticamente. (NO LO
disparar el disyuntor. PARA SERVICIO).
GARANTIA LIMITADA
NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR NI HACER NINGUN OTRO COMPROMISO CON RELACION A
ESTE PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESA. EL FABRICANTE NO
HACE NINGUNA GARANTIA DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION DEL PRODUCTO NI
DE SU ADECAUACION A LA FINALIDAD DE ESTE PRODUCTO Y EXPRESAMENTE LAS
EXCLUYE DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES OF DEL LIMITE DEL PERIODO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONS O
EXCLUSIONES CITADA ARRIBA PUEDEN SO SER APLICABLES A UD.
ESTA GARANTIA LE CONCEDE A US. DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y US. QUIZAS
TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROS-
PECT, ILLINOIS 60056-2179 HACE ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL DE
ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.
Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador SF-6275A-PE por tres años, mientras
el 1275A-PE por cinco años a partir de la fecha de compra, contra defectos de material o fabricación.
Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o reemplazada, según opción del fabricante. El comprador
tiene la obligación de enviar la unidad, acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a su
representante autorizado, con el costo del transporte o de envío por correo ya pagado.
Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado incorrectamente, o sometido a
manejo negligente, o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su
representante autorizado.
El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la presente, y expresamente excluye
cualquier garantía implícita, inclusiva por daños consecuentes.
LA PRESENTE ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA Y LIMITADA Y EL FABRICANTE NI ASUME

Transcripción de documentos

· INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES · 1. 2. · GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES · CARGADOR DE BATERIA TOTALMENTE AUTOMATICO MODELO 1275A-PE & SF-6275A-PE 2 Y 12 AMPERIOS CON ARRANQUE DE MOTOR A 75 AMPERIOS PARA BATERIAS GALVANICAS, TANTO LOS REGULARES DE 12 VOLTIOS COMO LOS DE CICLO PROFUNDO Léase con Cuidado las Reglas para Operación Segura así como las Instrucciones Es peligroso trabajar cerca de una batería galvánica. Las baterías generan gases explosivos durante su operación normal. Por esta razón es de suma importancia que cada vez, antes de usar el cargador, lea este manual y siga las instrucciones en forma exacta. 3. 4. 5. SEGURIDAD GENERAL CON LAS BATERIAS 1. Antes de usar su cargador de baterías, acuérdese de leer todas las instrucciones y advertencias impresas sobre: • El Cargador de Baterías • La Batería • El vehículo o unidad en que se usa la batería 2. Use el cargador de baterías únicamente en las baterías galvánicas tipo recargable, tales como las que se usan en carros, camiones, tractores, aviones, vans, vehículos de recreo, motores de trole. El cargador no está destinado a proporcionar energía a sistemas eléctricos de bajo voltaje, salvo en el caso de automóviles. ADVERTENCIA: NO use el cargador de baterías para cargar baterías tipo pila seca que normalmente se usan con aparatos domésticos. Dichas pilas pueden explotar y causar lesiones a las personas y daños a la propiedad. 3. Use solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede causar incendio, descarga electrica o lesión. 4. Al desconectar el cargador de baterías, tire del enchufe y no del cordón. El tirar del cordón puede dañar el cordón y/o el enchufe. 5. Coloque el cordón de energía de la batería en tal forma que no se pise, jale o dañe, tropezarlo ni causarlo daños o tensiones. 6. No use el cargador si tiene cordón o enchufe dañado. Reemplace el cordón inmediatamente. 7. No use el cargador si ha sido golpeado fuerte, o si ha caído o sufrido daños de cualquier naturaleza. Llévelo a un profesional competente para inspección y reparación. 8. No desarme el cargador. Llévelo a un técnico competente cuando haya necesidad de servicio o reparación. Si lo vuelve a armar en forma incorrecta, puede causar descarga electrica o incendio.darle mantenimiento general. 9. Para reducir los riesgos de choques eléctricos, desenchufe el cargador de la tomacorriente, antes de intentar ningún mantenimiento o limpieza. 10. No use cables de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión incorrecta, puede causar incendio o descarga electrica. Si es imprescindible usar una extensión, asegúrese de lo siguiente: • Que las clavijas del enchufe sean del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador. • Que la extensión esté debidamente alambrada y en buenas condiciones. • Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para el valor nominal de amperios CA del cargador, según se especifica a continuación: Largo del cordón (pies): 25 50 100 150 Tamaño AWG del cordón: 18 16 12 6. 7. PREPARATIVOS PARA CARGAR Verifique el voltaje de la batería. Este cargador es únicamente para baterías de 12 voltios. Limpie las terminales de la batería, cuidando de que no le caiga ninguna sustancia corrosiva en los ojos. Al ser necesario, añada agua destilada a cada elemento hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a eliminar el gas excesivo de los elementos. No sobrellene la batería. Para una batería sin tapas en los elementos, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante para efectuar la carga. Estudie todas las precauciones específicas dadas por el fabricante de la batería, por ejemplo de quitar o no quitar las tapas de los elementos mientras cargue la batería, y los niveles de carga recomendados. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se cargue la batería. Se puede disipar el gas al usar un pedazo de cartón u otro material no metálico como abanico. Si es necesario quitar la batería del vehículo para poderla cargar, siempre quite de la batería primero el terminal que va a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo estén apagados, para no causar arco. A una batería marina (de bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a bordo, se requiere equipo especial diseñado para uso marino. TAMAÑO/VALOR NOMINAL DE LA BATERIA CARRO/CAMION MARINA/O CICLO PROFUNDO CCA 200-315 315-550 550-850 MCA 220-350 350-600 600-935 CCA: AMPERIOS DE ARRANQUE EN FRIO MCA: AMPERIOS DE ARRANQUE MARINO RES. CAP. 40-60 60-85 85-150 AMP HR 24-30 40-70 70-104 TIEMPO DE CARGALIVIANO EN HORAS 3-5 5-9 9-13 3-5 5-9 9-13 RES. CAP.: CAPACIDAD DE RESERVA AMP HR.: AMPERIO-HORA TIEMPO DE CARGAR UTILIZANDO EL VALOR NOMINAL DE 2 AMPERIOS CON BATERIAS DE TAMAÑO PEQUEÑO Y MEDIANO TAMAÑO EN AMP HR TIEMPO DE RECARGA EN HORAS EQUIPO PARA CESPED Y JARDIN 20-30 30-40 12-18 18-24 MOTOCICLETA 10-15 15-24 6-9 9-21 CONTROLES DEL CARGADOR DE BATERÍAS (Ver Paginá 3). ESTE CARGADOR OFRECE 3 MODOS ACTIVOS DE OPERACIONES Los modos 1 y 2 se seleccionan mediante el interruptor #2; ambos proporcionan carga automática. El modo 1 ofrece un valor nominal de carga de 12 amperios para baterías de 12 voltios. El modo 2 ofrece valor nominal de carga de 2 voltios para baterías de 12 voltios. (El Interruptor #1 y #2 tiene que estar en la posición "charge"). El modo 3 ofrece 75 amperios, seleccionadas mediante el interruptor #1, para ayudar en el arranque de motores en sistemas de 12 voltios. No use este cargador para arranque de sistemas de 6 voltios, pues esto resultará en sobrecargar y puede causar daños permanentes al cargador. Use la posición de 75 amperios para arranque de automóviles y camiones livianos. Use solamente en combinación con batería en el vehículo. Esto reduce el riesgo de dañar equipo electrónico sensible en el vehículo. 10 (American Wire Gauge) 11. Siempre cargue la batería en un sitio bien ventilado. NUNCA lo opere en un sitio cerrado o restringido que no tenga ventilación adecuada. ADVERTENCIA: Hay riesgo de gas explosivo. 12. Coloque el cargador a la mayor distancia de la batería que permiten los cables CA del cargador. 13. No exponga el cargador a lluvia o nieve. 14. NUNCA cargue una batería congelada. Si el fluido de la batería (electrólito) está congelado, traiga la batería dentro de una parte que tenga calor para descongelarlo antes de cargar. 15. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica o al llenar la batería. 16. NUNCA coloque una batería encima del cargador. 17. NUNCA coloque el cargador directamente sobre la batería que se está cargando. Los gases de a batería causarán corrosión y daños al cargador. 18. NUNCA haga contacto entre las grapas de la batería cuando el cargador está activado. CARGUE AUTOMATICO (12 Amperios) Cuando la batería llegue al estado de plena carga, la corriente de cargar se apaga y el cargador cambia al modo de mantener operación. Esta acción ocurre cuando al amperímetro baja hasta aproximadamente 6 Amperios. En este estado el voltaje de la batería está bajo constante vigilancia. Cuando el voltaje de la batería se baja hasta un valor predeterminado, la carga se enciende por unos cuantos segundos, reemplazando así la pequeña cantidad de energía que se perdió mientras la corriente de carga se encontraba a 0 Amperios. INDICADOR DE AMPERIMETRO/LED (12 Amperios) El amperímetro proporciona lectura del porcentaje de carga en la batería mientras se carga. La corriente de carga irá bajando gradualmente conforme la batería se acerca a plena carga. Al mismo tiempo que la corriente de carga se baja, la aguja del amperimetro también se moverá desde menos del 25% hacia el 100%. Al llegar a plena carga, la aguja del amperimetro bajará repentinamente a 0 y se enciende una luz LED verde. El 0 no queda impreso en la escala del amperímetro, la LED se encuentra en su lugar. El nivel de 2 amperios no aparece en el amperímetro. NOTA: Cuando la batería se acerca al estado de plena carga, la aguja del amperímetro y la LED se fluctúan entre CHARGED y CHARGING. Para el tamaño promedio de batería de automóvil, espere de 5 a 10 minutos para que la batería se estabilice. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES 1. ADVERTENCIA: Use protección completa tanto para los ojos como para la ropa, al trabajar con baterías galvánicas. 2. Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de unabatería. 3. Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón para usar en caso de que el ácido de la batería haga contacto con la piel, la ropa o los-ojos. Si cayese ácido en la piel o en la ropa, lávela inmediatamente con agua y jabón. 4. Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería. ¡Partículas de ácido (corrosión) pueden entrar en los-ojos! Si el ácido entra a los ojos, enjuague el ojo inmediatamente con cantidades grandes de agua fría de la llave durante por lo menos 10 minutos. Enseguida obtenga atención médica. 5. Quítese todo artículo personal de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar con una batería galvánica. Una batería de este tipo puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta para soldar un anillo (o algo parecido) a metal, y causarle a Ud. una quemadura severa. 6. Cuidado de nunca dejar caer una herramienta de metal ni ningún otro metal sobre la batería. El metal puede causar chispeo o producir cortocircuito en la batería o en otro aparato eléctrico. El chispeo puede causar explosión. 7. Siempre opere el cargador de batería en un sitio abierto y bien ventilado. 8. Los cargadores de batería se ponen bien calientes mientras funcionan y requieren la debida ventilación. Es esencial que el aire fluya alrededor del cargador entero. 9. No coloque el cargador sobre cosas inflamables tales como alfombras, tapicería, papel, cartón, etc. El cargador puede dañar el cuero y derretir el plástico y el caucho. 10. NUNCA fume ni permita que haya chispa ni llama cerca de la batería o el motor. ¡Las baterías generan gases explosivos! 11. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos cordones. ARRANQUE DEL MOTOR 1. Conecte y desconecte el cargador de batería de acuerdo con las instrucciones proporcionadas para cargar una batería dentro de un vehículo. 2. Cargue la batería por 10 minutos antes de encender el motor. Esto le permite el beneficio de sacar corriente tanto de la batería como del cargador. El automóvil promedio requiere de 200 a 500 amperios para arrancar. 3. Seleccione la posición de 75 Amp Start y encienda el motor. 4. Si el motor no arranca, recargue la batería por 10 minutos o más, e intente otra vez. Si el motor deja de arrancar después de varias tentativas, es posible que haya problema en otra parte del vehículo. Para la lectura del Medidor, Ver Página 3. DISYUNTOR Este cargador de batería viene equipado con un seguro de reposición automática. Dicho dispositivo protege al cargador contra sobrecargas momentáneas. En caso de sobrecarga, el disyuntor se dispara y después de un corto período de enfriamiento se repone automáticamente. Este proceso se llama ciclado y se reconoce mediante un sonido audible como chasquido. NOTA: El sonido a chasquido es normal. Espere hasta que el cargador se reponga a sí mismo. PRECAUCION: Un chasquido persistente (más de 30 minutos) puede señalar conexión invertida o cortocircuito en elementos de la batería. (Véase SOLUCION DE PROBLEMAS). 7 7. 8. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA. Cuando la batería esté a plena carga y el cargador desenchufado, (1) quite la pinza del final del extremo Negativo del cable, y (2) quite la pinza del poste Positivo dea batería, en ese orden. 9. Limpie y guarde el cargador de batería. INSTRUCCIONES DE OPERACION: PARA CARGAR LA BATERIA DENTRO DEL VEHICULO Al cargar una batería dentro del vehículo, tenga cuidado de comprobar el tipo de batería y ver cuál polo está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está dentro del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar explosión de la batería. 1. Sitúe el cordón de energía CA y los cordones de cargar CC en forma de reducir el riesgo de daños causados por el cofre, puerta o piezas móviles del motor. 2. Manténgase alejado de las aspas del ventilador, las correas, poleas y otras piezas que pueden causar lesiones. 3. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-) NOTA: El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo. 4. Determine cual poste de la batería está puesto a tierra (conectado) al chasis. NOTA: Normalmente es el poste negativo que está puesto a tierra. TIPOS DE BATERIAS Con este cargador, se puede dar carga a tres tipos básicos de bateria galvánica: (1) Convencionales y de Bajo Mantenimiento. (2) Libres de Mantenimiento. (3) Ciclo Profundo/Uso Marino Baterías Convencionales y de Bajo Mantenimiento. Estas son las baterías de antimonio/plomo. Las baterías Convencionales/y de Bajo Mantenimiento requieren adición periódica de agua a la solución de ácido (electrólito). El agua adicional se puede añadir quitando las tapas que se encuentran encima de la batería. IMPORTANTE: Al saber que antimonio es uno de los materiales usados en la construcción de la batería, dicha batería es del tipo Convencional/Bajo Mantenimiento. PRECAUCION: Algunas baterías de Bajo Mantenimiento tienen una superficie relativamente liso y al parecer no llevan tapas para la llenada. Sin embargo, si el fabricante o distribuidor de la batería recomienda comprobar periódicamente el nivel del electrólito y provee acceso a la batería para poder añadir agua, la batería probablemente es del tipo Bajo Mantenimiento/Convencional. Baterías Libres de Mantenimiento. Estas son las baterías de calcio/plomo y normalmente no requieren adición de agua. Por consiguiente, las tapas han sido eliminadas de la superficie de la batería. Estas baterías tendrán apariencia lisa o sellada. Baterías de Ciclo Profundo. Estas baterías para servicio duro se usan en botes, equipo de construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente llevan la frase DEEP CYCLE en el exterior de la caja. INSTRUCCIONES DE OPERACION: PARA CARGAR LA BATERIA FUERA DEL VEHICULO Al cargar la batería fuera del vehículo, tenga cuidado de confirmar el tipo de batería. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar explosión de la batería. ADVERTENCIA: Si piensa quitar la batería de un vehículo o bote, desconecte primero el polo puesto a tierra. Al desconectar, asegúrese de que todos los accesorios queden apagados, para no causar arco. (NOTA: A una batería marina (de bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a bordo, se requiere equipo especial diseñado para uso marino). ADVERTENCIA: Al reinstalar la batería, conecte primero el poste que va a tierra. 1. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-) NOTA: El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo. 2. Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo (o más) de Calibre 6 (AWG) al poste NEGATIVO (NEG.N,-) de la batería. (Este cable no se provee con el cargador) 3. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al poste POSITIVO (POS.P.+) de la batería. Mueva la pinza hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión. 4. Póngase a sí mismo y el extremo libre del cable de 24 pulgadas lo más lejos posible de la batería. Entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable. ADVERTENCIA: No se ponga delante de la batería al hacer la conexión final. Mueva la pinza hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión. La FIGURA 7 muestra la conexión. 5. Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2. 6. Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios. POSTE CON PUESTA A TIERRA NEGATIVA 5A. Para un vehículo con puesta a tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de batería al poste POSITIVO (POS.P.+) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería. Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa de la carroceña o del bloque del motor. ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible, ni secciones del chasis hechas de metal de chapa. NOTA: Conecte las pinza al poste de la batería y tuérzalas o muévalas hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión. Esto ayuda a que las pinzas no se deslicen de las terminales a la vez que reduce el riesgo de chispeo. La FIGURA 6 muestra las conexiones para una batería con puesta a tierra negativa. POSTE CON PUESTA A TIERRA POSITIVA 5B. Para un vehículo con puesta a tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de batería al poste NEGATIVO (NEG N.-) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería. Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa del armazón o del bloque del motor. PUESTA A TIERR (NEG) FIGURA 6 CONEXION A UNA BATERIA CON PUESTA A TIERRA NEGATIVA 6. Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2. 7. Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios puesto a tierra. 8. Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA. 9. Quite las grapas del cargador de (1) el chasis y (2) el poste de la batería, en ese orden. 10. Limpie y guarde el cargador de batería. SOLUCION DE PROBLEMAS El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente: PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el medidor Cargador no está enchufado Enchúfelo. Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien). Mala conexión eléctrica Limpie las pinzas y los polos de la batería y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien). El cargador no enciende (al estar debidamente conectado al la energía) Tomacorriente CA está muerta. Enchufe una lámpara u otro aparato para buscar voltaje La batería es defectuosa (no acepta carga) Haga revisar la batería. La batería fue usada últimamente en el vehículo y está a plena carga La batería no necesita cargarse. (Si la batería stá en el vehículo, el encender las luces hará bajar el voltaje de la batería en pocos segundos y entonces el cargador debe encenderse). El cargador no se APAGA La batería tiene problema y no acepta plena carga. Haga revisar la batería. La aguja del amperimetro pulsa (fluctúa) cada dos o tres segundos DESPUES DE TRES HORAS sin disminuir. Hay dos baterías o más conectadas en paralelo. Es batería de 200 amperio horas o más No cargue en paralelo. Requiere más tiempo para cargarse; siga cargando. La batería está conectada a una aplicación que requiere poca corriente(tal como la luz de techo de un carro) La corriente de cargar es menos que el valor nominal de salida completa del cargador. La aguja del ampímetro se mueve a la extrema derecha, se queda corto tiempo, luego vuelve a cero, acompañado de un sonido a clic! La batería está parcialmente cargada Siga cargando La batería es defectuosa (las placas de la batería están encrustadas) y no aceptan plena carga. Haga revisar y reemplace la batería. La fuente de energía CA está baja. Enchufe el cargador en otra tomacorriente CA puesto a tierra. Batería bien descargada (pero aparte de eso, es buena batería) Siga cargando hasta que la batería se haya recuperado lo suficiente para aceptar una carga (El disyuntor seguirá ciclando y la agua semoverá de un lado a otro hasta que la batería se haya recuperado) La batería es defectuosa (no acepta carga) Haga revisar la batería. El cargador está ciclando después de una sobrecarga que hizo disparar el disyuntor. Espere hasta que el cargador se reponga automáticamente. (NO LO PARA SERVICIO). GARANTIA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 HACE ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador SF-6275A-PE por tres años, mientras el 1275A-PE por cinco años a partir de la fecha de compra, contra defectos de material o fabricación. Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o reemplazada, según opción del fabricante. El comprador tiene la obligación de enviar la unidad, acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a su representante autorizado, con el costo del transporte o de envío por correo ya pagado. Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado incorrectamente, o sometido a manejo negligente, o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su representante autorizado. El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la presente, y expresamente excluye cualquier garantía implícita, inclusiva por daños consecuentes. LA PRESENTE ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA Y LIMITADA Y EL FABRICANTE NI ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR NI HACER NINGUN OTRO COMPROMISO CON RELACION A ESTE PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESA. EL FABRICANTE NO HACE NINGUNA GARANTIA DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION DEL PRODUCTO NI DE SU ADECAUACION A LA FINALIDAD DE ESTE PRODUCTO Y EXPRESAMENTE LAS EXCLUYE DE ESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES OF DEL LIMITE DEL PERIODO DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONS O EXCLUSIONES CITADA ARRIBA PUEDEN SO SER APLICABLES A UD. ESTA GARANTIA LE CONCEDE A US. DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y US. QUIZAS TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Schumacher SF-6275A-PE Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas